DAB280 - Radio Soundmaster - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DAB280 Soundmaster ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DAB280 Soundmaster
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Radio ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DAB280 - Soundmaster a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DAB280 značky Soundmaster.
NÁVOD K OBSLUZE DAB280 Soundmaster
Nelikvidujte tento vyrobek na konci jehoŽivotniho cyklu spolu s beznym domovnim opadem. Odevzdejte jej ve sberném dvoře pro recyklaci elektrickych a elektronickych zařizení. Tento vyznam má symbol na vyrobku, navodu k použitnébo na balení.
Materialy jsou recyklovatelne podle jejich označeni. Opětovný použitím materiálnu nebo jinými formami recyklace starych zařizení a obalu vyznámne prispíváte k ochrané našeho zivotniho prostředí. V pripadě potřeby prěd bezplatnou likvidací vyjměte baterie a osobní udaje a zeptejte se mistrich uladů na odpovědné mistro pro likvidaci..

Upozorneni: Nesimeje kryt (ani zadni cAst), abyste snizili nebezpeci urazu elektrickym proudem. Uvnitnejsou zdne dily, které by mohl uživatel opravit sám. Opravy svěrte kvalifikovaném servisinm pracovnikum.

Tento symbol značí pritomnost nebezpečného napěti uvnitř krytu, které je dostatečné vysokte, aby predstavovalo nebezpečí urazu elektrickým proudem.
Tento symbol znač, Že k zarfzeni jsou k dispoziciPokyny k obsluze a udrzbe.

Použité baterie prédstavují nebezpečné odpad a NESMI byt likvidovány spolu s domovnim odpadem! Jako spotřebité jeste z právnih hlediska povinni odevzdat vsechny baterie
I k zajisteni ekologicky šetrné recyklace - bez ohledu lo, zda baterie obsahují škodlivé latky Či nikoli*.
Odevzdeje baterie zdarma v mistrém veřejné směrném dvoře nebo v obchodech, které príslušné血液循环 baterić prodávajć. Odevzdávejte pouze zcela vybité baterie.
- Oznaceni Cd = kadmium, Hg = rtut, Pb = olovo

Neoslouchejte po delsi dobu s vysokou hlasitosti, abyste zabrani moznemu poskozeni sluchu.
- Používejte zařizení pouze v suchém vnitříní prostřédi.
- Chrante zařizení prěd vlhkosti.
Zaízeni neotevírejte. NEBEZPECI ÚRAZU ELEKTRICKYM PROUDEM! Otevřeni a opravy svěřte kvalifikovaným servisiním pracovnikum.
Zařizení pripojute pouze ke správně namontované a uzemné nastěnné zásuvce. Zkontrolujte, zda napěti odpovédá technický udajum uvedenym na typovém stítku. - Zajistete, aby sǐtovy kabel zústal během provozu suchý. Sītovy kabel nepriskřípněte ani jinym zpúsobem nepoškozujte.
- Varováni pro odpojováni zařizení: Sitová zástrčka se používa jako pripojení, měla by proto zústat vždy pristupné.
-
Poškozený sǐtový kabel nebo zástrčku je nutné nechat ihned vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
-
Dochází-li k bleskūm, zařizení ihned odpojte od sǐtoveho napájení.
- Děti by měly zařízení používat pod dohledem rodicú.
- Zařizení Čistěte pouze suchým hadříkem.
- NEPOUZIVEJTE CISTICIPROSTREDKY ani ABRAZIVNI TKANINY!
- Zařizení umistěte na misto s dostatečnou ventilaci, aby nedocházelo k prehřivání.
- Nezakryvejte ventilaci nti otvory!
- Ventilacni otvory by nemely byt zablokovany prdmety, jaky jsou noviny, ubrsy, zaclony apod.
- Zařizení by nemělo být vystaveno kapajíci ani střikajici vode a neměly by se na nejPokládat prědměty s tekutinami, jako jsou vyz.
- Zařizení by nemělo být vystaveno prímemu slunečnímuzáreni, prižíš yvsokým ani prižíš nízkým teplotám, vlhosti, vibracím ani by nemělo být umistěno v prašném prostředí.
- Do ventilacnich otvoru ani jin'ych otvoru zaifzeni se nikdy nepokousejte vlozit draty, spendliky ani jiné prdmety.
- Umistete zařizení na bezpečné misto bez vibrací.
- Na zařizení by se nemělyPokládat zdroje otevřeného ohné jakopapríklad hořicí svicky.
Umistete zařizení co nejdále od počitaču a mikrovlných trub. V opacném pripadé by mohlo docházet k ruşeni prjμm rádioveho signálu. - Neotevírejte ani neopravujte kryt. Neni to bezpečné a doslo by k porušeni platnosti záruky. Opravy smi provadět pouze autorizovane servisni/zákaznické středisko.
- Používejte pouze baterie neobsahující rtut' ani kadmium.
Baterii by namely byt vystaveny pusobeni nadmerneho tepla, jak je slunechni zareni, othen apod. - Použité baterie prěstavují nebezpečné odpad a NESMI byt likvidovány spolu s domovním odpadem!! Vratte baterie svému prodejci nebo je odevzdeje v mistrém sberném dvoře.
- Udrzujte baterie mimo dosah deti. Deti by mohly baterie spolknout. Pokud došlo ke spolknuti baterie, okamžitě vyhledjefte lékarskou pomoc.
Baterie pravidelné kontrolujte, zda nedochází k uniku kapalin. - Toto zarfení je určeno k použiváni v mirnékmilatu. Neni vchodné pro použiváni v zemich s tropickým klimatem.
BEDIENELEMENTE
1 SCAN/SELECT
2 MENU/INFO
3 PRESET
4 TLACIDLAPREDVOLBY
5 TUNE -
6 TUNE +
7 POWER/MODE
8 REPRODUKTOR
9 RUKOJE
10 DISPLAY
11 VOLUME +/-
12 SLUCHÁTKOVÍ JACK
13 TELESKOPICKA ANTENA
14 SITOVÁ ZASUVKA
15 PRIHRADKA NA BATERIE


INSTALLACE
ROZSAH DODÁVKY
Hlavní Jednotka
navod k pouzitiNapajeci kabel
ZDROJ NAPAJENI
Ujistete se, ze sít'ové napétí je shodné s udaji na typovém štifiku.
Připojté dodaný napájecí kabel do elektrické zásuvky a napájecí zásuvky na zadní straně zarizení.
BATERIOVY PROVOZ
- Otevreteprihradku na baterie na zadnif stranefzaifzeni.
- Vložte 2 baterie LR14 (velikost „C“, UM-2) 1,5V. Dbejte na správnou polaritu. (je vidět v prihradce na baterie).
- Přihrádku na baterie znovu zavřete.
Oznáměni:
Pokud mají baterie nízké napěti, na displeji se zobraź „Battery low". Vyměnte baterie.
Pokud je zařizení provozováno na baterie, doporučujeme delsí dobu neprovozovat zařizení na plnou hlasitost.
Pokud je zařizení provozovano na baterie a je v pohotovostnim režimu, jsou baterie stale vybité. Abyste tomu zabrànili, vyjměte baterie nebo jej provozujte se sítovým napětim.
ZAKLADNI OPERACE
ZAPNÉTE / VYPNÉTE ZARIZENI
Pro zapnutí stisknéte „POWER / MODE".
Chcete-li zařizení prepnout do pohotovostního režimu, stisknéte a podržte tlacitko „POWER / MODE“, když je zařizení zapnuté.
V pohotovostnim režimu znovu stiskněte a podržte „POWER / MODE" pro úplné vypnutí zařizení (możné pouze pri provozu na baterie!).
VYBER FUNKCE
Pri zapnutém zařizení opakovane stisknéte tlacítko „POWER / MODE“..
NASTAVENI HLASITOSTI
Pomocí, VOL - "nebo, VOL + "nastavte požadovanou hlasitost.
DAB
Uplne vytáhněte anténu.
- Během provozu opakovaným stisknutím tlacítka „POWER / MODE“ vyberte režim DAB.
- Pri prvnim vyberu zafrizeni spusti automatické vyhledavani a uloži vsechny dostupné stanice.
- Během vyhledávání se zobrázi „Search ...“ se zobrazením průběhu a počtem nalezenych rozhlasovych stanic.
- Po dokončeni zafrizení seradí stanice v abecedním pořadi.
- Vyberte pożadovanou stanici pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ a potvrde pomoci „SCAN / SELECT".
Oznáměni:
Pokud není nalezena zádná stanice,změnte umistěné zařizení nebo antény. Stisknéte a podržte tlacitko „SCAN“ pro opětovné zahájení vyhledávání stanic.
Spatny prijem DAB muze vest k vypadkum nebo ztlumeni zvuku. Zmeinte polohu pro zlepseyi prijmu.
PRODEJTE PEVNE STANICE
- Vyberte požadovanou rozhlasovou stanici.
- Stiskněte a podržte „PRESET“, dokud se „Progr. Uložit“se objeví.
- Pomoci "TUNE +" nebo "TUNE -" vyberte požadované cislo paměťového mista a potvrde pomoci "SCAN / SELECT".
Opakujte kroky 1 - 3 pro ulození dalsich stanic.
Požadované stanice muzete uložit primo do príslušnych tlacitek prédvoleb „1 - 10". Stisknéte a podržte príslušné tlacítko prédvolby, dokud se „Program # neulozí". na displeji se objeví.
ZISKJE TPEVNY KANAL
- Pro vyvolání stisknéte „PRESET.” „Progr. call up “se objéví na displeji.
- Vyberte požadované mistrov paměti pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ a potvrde pomoci „SCAN / SELECT".
- Pokud jste zvolili pamětové mistro, na kterém není uloženaŽadná stanice, zobraź se „Empty".
Zařazení musí byt v režimu DAB. Stisknutím a podržením tlacitka „MENU / INFO“ otevřepe nabídku. Vyberte"Justu z nasledujicích funkéri pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ a potvrde pomoci „SCAN / SELECT“:
a) Üplné skenovani:
Spustí uplné vyhledávání kanálu. Zařizení uloží vsechny nalezené stanice.
b) Nastavit ručné:
Vyhledejte konkretni kanal / frekvenci. Zjistete vice o priarzeni opovidajiciho kanalu na internetu. Vyberte pozadovany kanal a stisknete „SCAN / SELECT".
c) DRC (Digital Range Control):
Zkratka pro Digital Range Control. Tato funkce snizuje rozdil mezi nejhalsitejsi a nejiisshi hubbou. Diky tomu jsou tiché zvuky pomerné hlasitëjsi a hlasite zvuky jsou pomerné tišsí. Vyberte si z následujicich nastavení:
- DRC off: dynamicky rozsah neni snižen.
- DRC silny: dynamicky rozsah je vyrazne snizužen.
- DRC slabé: Dynamicky rozsah je slabě snížen.
d) Neaktivni vysilace:
Tato funkce vymaze vsechny stanice, ktere již nejsou dostupné zeseznamu stanic. Z vyberu vyberte „Ano“ a potvrde „SCAN / SELECT“".
e) System:
Dalşi informace naleznete v bodé „NASTAVENİ SYSTÉMU".
UKW
Uplne vytihnete antenu. Zmeinte smer pro nejlepsi mozny prijem. Behem provozu opakovanym stisknutim tlacitka „POWER / MODE" vyberte rezim FM.
AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ KANÁLU
Chcete-li spustit automatické vyhledávání vpřed, stisknéte a podržte „SCAN". oznáméní: Zařizení uloží vsechny nalezené stanice jako prednastavené stanice.
RUCNI LADENI KANALU
Změnte prijímací frekvenci v krocích po 50 kHz pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“. Stisknutím a podržením príslušné klávesy urychlité hlasoványi.
PRODEJTE PEVNE STANICE
Je stejný jakov režimu DAB.
ZISKJEJTE PEVNY KANAL
Je stejn'y jako v režimu DAB.
FM INFORMACE
Opakovaným stisknutím tlacitka „MENU / INFO“ vyberte následujíci informace: Radióvý text, PTY, frekvence, Čas, datum.
UKW MENU
Zařazení musí být v režimu FM. Stisknutím a podržením tlacítka „MENU / INFO“ otevřete nabídku. Vyberte jestnu z nasledujificích funkci pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ a potvrde pomoci „SCAN / SELECT“:
a) Nastaveni vyhledávani:
Vyberte požadované nastavení vyhledávání.
- Vsechny stanice: Vyhledá vsechny dostupné stanice. zařizení se zastaví, i když je prijem slabý.
- Pouze silné stanice: Budou nalezeny pouze stanice se silným príjmem.
b) System:
Dalsi informace naleznete v bode "NASTAVENI SYSTÉMU".
ALARM
DÜLEZITÉ! Funkce alarmu není možná, když je pristroj vypnutý na baterie.
NASTAVIT ALARM
- Pri zapnutém zařizení stisknéte na 3 sekundy tlacítko „MENU / INFO“..
- Pomoci "TUNE +" nebo "TUNE - "vyberte "System" a potvrdte pomoci "SCAN / SELECT".
- Pomoci "TUNE +" nebo "TUNE - " vyberte "Budik" a znovu stisknete ,SCAN / SELECT".
-
Znovu vyberte požadovaný budík „Nastavit budík 1" nebo „Nastavit budík 2" pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE - “ a potvrde vyber pomoci „SCAN / SELECT".
-
Pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ nastavte následujíci nastavení a potvrd'te kaźdé zadání pomoci „SCAN / SELECT“:
a) "Hodina " a " Minuty " casu budiku.
b) Doba trvani poplachu: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 oder 90 Minuten.
Zdroj buzeni: DAB, VHF (FM) nebo akustický signal.
Poznámka: Pokud je vybrano „DAB“ nebo „FM“, nastavte, zda chcete byt probuzeni naposledy poslouchanou stanici nebo uloženou prednastavenou stanici..
Režim budíku: davon, jednou, víkend nebo pracovní dny.
Poznámka: Pokud je vybrano „Jednou“, nastavte datum buzení.
Poznamka: Pokud je aktivovan alarm, zobraz se na displeji priślušný symbol alarmu.
FUNKCE SPÁNKU (SNOOZE)
Když budík zni, stisknéte „SCAN / SELECT“ pro prěrušeni budíku. Tón budíku lze znovu slyset po 9 minutách.
VYPNUTI ALARMU
Chcete-li tón budiku vypnout, stisknéte tlacítko na zařizení (kromě „SCAN / SELECT").
SLEEP
- Během provozu stisknéte a podržte „MENU / INFO“ po dobu 3 sekund.
- Pomoci "TUNE + nebo Tune - "vyberte System" a potvrde pomoci SCAN / SELECT".
- Pomoci „TUNE +“ nebo „Tune -“ vyberte nastavení „Sleep“ a stisknéte „SCAN / SELECT“. Vyberte požadovanou dobu prehrávani 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 nebo 90 minut nebo „Off“ pomoci „TUNE +“ nebo „Tune -“ a potvrde tlacitkem „SCAN / SELECT".
Poznámka: Když je aktivována funkce Snooze, muzete zařizení vypnout pomoci „POWER / MODE".
SLUCHÁTKA
Použijte sluchátka s 3,5mm jack konektorem a zapojte je do konektoru pro sluchátka na zadní straně zařizení. Reproduktory jsou vypnuté.
NASTAVENI SYSTEMU
- Během provozu stisknéte a podržte „MENU / INFO“ po dobu 3 sekund.
- Pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ vyberte „System“ a potvrd'te pomoci „SCAN / SELECT“. Nastavte jegnu z následujćích funkć pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ a znovu potvrd'te pomoci „SCAN / SELECT“:
a) Sleep
Pokračováni „SYSTEMÉMOVÉ NASTAVENÍ“. Záznam menu najdete na prědchozí strráncé!
c) cas
- Nastaveníčasu:
-
- „Nastavit Čas / datum“: Manuálné nastavení Času a data.
-
- "Autom. Aktualizovat": Aktualizace ze všech (DAB nebo FM), DAB, FM, zádná aktualizace.
-
- „Nastavit 12/24 hodin": Nastavení formátu Času.
-
- „Nastavit formát data“: Nastavte formát data s.
d) Automatické vypnutí
Vybertedobu,po které se displej vypne.
e) osvětlení
- Nastavení jasu displeje.
f) Jazyk
Vyber jazyka menu: angličtina, němčina, francouzstina, italstina, holandstina, Čestina, norstina, dánstina, švédstina, španělstina.
g) Obnoveni tovärniho nastaveni
Resetujezarizen do stavudodani.
Pomoci „TUNE +“ nebo „TUNE -“ vyberte „YES“ a stiskněte „SCAN / SELECT“ pro potvrzení.
Poznamka: Vsechna nastaveni a rozhlasové stanice budou vymazány.
h) SW Version
Zobrazije aktuálni verzi softaru.
Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny.
Aktuálné verzi námodu k obsluze naleznete na www.soundmaster.de stažENO.
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Reprodukce pouze s vyslovnym povolenim Woerlein GmbH
CE

OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDA

Na konciŽivotnosti vyrobok nelikvidujte s beznym komunálnym opadom. Oodovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrickych a elektronickych zariadení. Je to označené symbolom na vyrobku, v používatelskje prfručke a na obale.
ohladu na to, ci obsahuju alebo neobsahuju skodlivé latky*).
Bezpečnostné, environnementáline a instalačné pokyny
Hlavná Jednotka
námod na obsluhuNapajací kabel
ZDROJ
- Požadované stance možete uložit priamo pod prislušné tlacidlá stanić „1 - 10". Stlacré a podržte prislušné tlacidlo stanice, kým sa „Program # neuloží". sa zobráj na displeji
ZISKAJTE PEVNY KANAL
Vyhladajte konkrétny kanál / frekvenciu. Zistite viac o prislušnom priadení kanálov na internete. Vyberte požadovaný kanál a stlačte „SCAN / SELECT”.
c) DRC (Digital Range Control):
Je rovnaký akov režime DAB.
ZISKAJTE PEVNY KANÁL
Je rovnaký akov režime DAB.
INFORMACIE FM
Opakovanym stlacanim tlacidla „MENU / INFO" vyberte nasledujuce informacia:
Rádiový text, PTY, frekvencia, Čas, dátum.
FM MENU
Zariadenie musi byt' v režime FM. Stlačením a podržaním tlacidla „MENU / INFO“ vstúpite do ponuky. Zvol'te jednu z nasledujúcích funkcić pomocou „TUNE +“ alebo „TUNE -“ a potvrde pomocou „SCAN / SELECT“:
a) Nastavenie vyhl'adavania:
Poznámka: Ak zvolité „Once“, nastavte datum budíka
Poznamka: Ak je aktivovaný alarm, na displeji sa zobrazí prislušné symbol Alarmu.
FUNKCIA SPÁNKU (SNOOZE)
Ked' budik znie, stlačením tlacidla „SCAN / SELECT" budík prerušite. Tón budíka zaznie znova po 9 minútach.
VYPNUTIE ALARMU
Ak chcete vypnut tón budíka, stlačte tlacidlo na zariadení (okrem „SCAN / SELECT").
SLEEP
Nastavte jegnu z nasledujucich funkci pomocou
,TUNE +“ alebo „TUNE -“ a znova potvrd'te pomocou „SCAN / SELECT “:
a) Sleep
Pozrite si'cast",Spanok"vPokynoch.
b) Alarm
Pozrite si'cast",ALARM"vPokynoch.
Poznámka: Vsetky nastavenia a rozhlasové stanice sa vymazu.
h) SW Version
Technické zmeny a tlacové chyby vyhradené.
Aktuálnu verziu námodu na obsluhu nájdete na www.soundmaster.de
stiahnute.
Autorské práva Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Reprodukcia len s vyslovnym suhlasom Woerlein GmbH
CE

TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Spannungseingang | Voedingsingang | AC 230V~50Hz |
| Power input | Ingresso di alimentazione | |
| Entrée d'alimentation | ||
| Batteriebetrieb | Werking op batterijen | DC 3.0V (2 x 1.5V R14 / UM-2 / C") |
| Battery operation | Funzionamento a batteria | |
| Fonctionnement sur piles | ||
| DAB Bereich | DAB-bereik | |
| DAB range | Portata DAB | 174.928 – 239.200MHz |
| Plage DAB | ||
| UKW Bereich | FM-bereik | |
| FM range | Portata FM | 87.5MHz – 108.0MHz |
| Plage FM | ||
| Audioausgangsleistung | Audio-uitgangsvermögen | |
| Audio power output | Uscita di potenza audio | 1 x 1.2W RMS |
| Sortie de puissance audio |
Wörlein GmbH
Gewerbesteße 12
Timto Wörlein GmbH prohlasuje, ze toto zarizeni je ve shodé se základnimi požadavky a dalsimi príslusnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii prohláseni o shodé lze získat na vyše uvedene adrese.