PHILIPS Sonicare 7100 HX7421 - Kartáček na zuby

Sonicare 7100 HX7421 - Kartáček na zuby PHILIPS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Sonicare 7100 HX7421 PHILIPS ve formátu PDF.

📄 859 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS Sonicare 7100 HX7421 - page 49
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PHILIPS

Model : Sonicare 7100 HX7421

Kategorie : Kartáček na zuby

Stáhněte si návod pro váš Kartáček na zuby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sonicare 7100 HX7421 - PHILIPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sonicare 7100 HX7421 značky PHILIPS.

NÁVOD K OBSLUZE Sonicare 7100 HX7421 PHILIPS

Čeština Úvod Vítejte vrodině Philips Sonicare! Tento zubní kartáček vám umožní dosáhnout vynikajícího odstranění plaku, bělejších zubů azdravějších dásní. Používáním kombinace jemné sonické technologie Sonicare aklinicky vyvinutých aosvědčených funkcí si můžete být jisti, že pokaždé dosáhnete nejlepší čistoty. Další podporu amožnost registrovat produkt získáte na adrese: www.philips.com/support Důležité bezpečnostní informace Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku ajeho baterií apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sinformacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění. VAROVÁNÍ - Používejte pouze originální příslušenství nebo spotřební materiál značky Philips. Pokud je součástí dodávky, používejte pouze originální kabel USB a napájecí zdroj USB. - Tento přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné součásti. Pokud dojde kjeho poškození, přestaňte ho používat a obraťte se na středisko péče ozákazníky ve své zemi. Pokud je kabel USB poškozený, přestaňte jej používat. - Chraňte nabíječky anabíjecí cestovní pouzdro před kontaktem svodou. - Po čištění se ujistěte, zda jsou nabíječky anabíjecí cestovní pouzdra úplně suché, a teprve pak je připojte. - Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným spoužíváním přístroje. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění auživatelskou údržbu. - Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si svýrobkem nebudou hrát. - Žádné díly výrobku nemyjte vmyčce nádobí. - Nepoužívejte adaptéry anabíječky ve venkovním prostoru ani blízko horkých povrchů. - Tento přístroj je určen pouze kčištění zubů, dásní ajazyka. - Jsou-li vlákna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá, přestaňte hlavici používat. Hlavici kartáčku měňte každé 3měsíce nebo – pokud se objeví známky opotřebení – ičastěji.50 Čeština - Produkt nesmí přijít do přímého kontaktu sprodukty, které obsahují esenciální oleje nebo kokosový olej. Kontakt může způsobit uvolnění vláken. - Možno používat do nadmořské výšky 4500metrů.

- Přestaňte přístroj používat a poraďte se se svým zubním lékařem / lékařem, pokud po použití dojde k nadměrnému krvácení, pokud krvácení přetrvá i po jednom týdnu používání nebo pokud zaznamenáte nepříjemné pocity nebo bolest. - Pokud jste vposledních 2měsících podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte se před použitím přístroje se svým zubním lékařem. - Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení, poraďte se slékařem nebo svýrobcem implantovaného zařízení, než přístroj použijete. - Máte-li zdravotní pochybnosti, obraťte se před použitím přístroje na svého lékaře. - Tento přístroj je určen kosobní péči, nikoli províce pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ - Tento přístroj obsahuje baterie, jejichž vyjmutí smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. - Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku ajeho baterií apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sinformacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. - Používejte pouze originální příslušenství aspotřební materiál značky Philips. - Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně anevystavujte je přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám. - Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet aobraťte se na společnost Philips. - Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky. - Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte vobrácené polaritě. - Přístroj obsahuje baterie, které nejsou určeny kvýměně. Když je baterie na konci své životnosti, je nutné zařízení řádně zlikvidovat, viz část týkající se recyklace.51 Čeština - Nabíjejte pouze adaptéry Philips HX6110, HYTCxx nebo schválenými bezpečnostními adaptéry se vstupními hodnotami 4,75–5,25V=, 1,5W. - Výrobek nabíjejte apoužívejte při teplotě mezi 0°C a40°C. - Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí zvýrobku: nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu skovovými předměty (mince, sponky, prsteny). Nebalte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového sáčku. - Zařízení obsahuje lithium-iontovou dobíjecí baterii. MUSÍ BÝT RECYKLOVÁNA NEBO ŘÁDNĚ ZLIKVIDOVÁNA. Skladovací apřepravní podmínky Teplota −20°C až 60°C. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Směrnice o rádiových zařízeních Společnost Philips tímto prohlašuje, že elektrické zubní kartáčky stypem rádiového zařízení (Bluetooth, NFC) vyhovují požadavkům evropské směrnice 2014/53/EU. - Rádiové rozhraní bluetooth v příslušných výrobcích pracuje na frekvenci 2,4 GHz. - Maximální výstupní výkon přenášený zařízením Bluetooth je 3 dBm. - Rozhraní rádiové frekvence NFC v příslušných výrobcích pracuje na frekvenci 13,56 MHz. - Maximální radiofrekvenční výkon přenášený zařízením je 30,16 dBm. Plné znění prohlášení oshodě sesměrnicemi Evropské unie je kdispozici nanásledující webové adrese: www.philips.com/support Poznámka: Funkce se u různých modelů mohou lišit. Některé modely nemusí být vybaveny technologií Bluetooth nebo NFC. TYTO POKYNY SI ULOŽTE. Na výrobku se mohou objevit následující symboly:52 Čeština Tento symbol znamená: Před použitím přístroje si přečtěte pokyny kpoužití. Tento symbol znamená, že máte použít uvedený napájecí zdroj. Zamýšlené použití Elektrické zubní kartáčky Sonicare jsou určeny kodstraňování uchyceného plaku azbytků potravy ze zubů tak, aby snižovaly riziko zubního kazu azlepšovaly audržovaly zdraví ústní dutiny. Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1) 1 Rukojeť 2 Vypínač 3 Kontrolka intenzity 4 Tlačítko režimů/intenzity 5 indikátor režimu 6 Připomenutí výměny hlavice kartáčku 7 Indikátor stavu baterie 8 Světelný kroužek Příslušenství: 9 Krytka hlavice kartáčku 10 Inteligentní hlavice kartáčku 11 Symbol BrushSync 12 Nabíječka USB (adaptér do zásuvky není součástí balení) 13 Cestovní pouzdro 14 Nabíjecí cestovní pouzdro 15 Kabel USB53 Čeština Poznámka: Dodávané příslušenství se může lišit vzávislosti na zakoupeném modelu. Aplikace Sonicare– začínáme Spárováním saplikací Sonicare získá vášzubní kartáček řadu užitečných funkcí. Po propojení kartáčku súčtem aplikace Sonicare budete moci: - sledovat průběh čištění, - získávat tipy apraktická doporučení na míru přispívající ke zlepšení zdraví ústní dutiny, - využívat celou řadu výhod azískávat průběžné aktualizace. Aplikace je kompatibilní sširokou řadou mobilních telefonů. Chcete-li začít používat aplikaci Sonicare:

Stáhněte si aplikaci Sonicare do telefonu.

Ujistěte se, že je ve vašem telefonu zapnutá funkce Bluetooth.

Vezměte zubní kartáček do ruky aujistěte se, že je aktivní (svítí kontrolky).

Otevřete aplikaci apostupujte dle pokynů.

Spárujte zubní kartáček saplikací.

Vytvořte si účet vaplikaci. Budete-li ktomu vyzváni, aktualizujte firmware, abyste získali přístup knejnovějším vylepšením a funkcím.

Pravidelně si čistěte zuby kartáčkem připojeným kaplikaci. Když budete zubní kartáček saplikací pravidelně synchronizovat, budete dostávat aktualizace, které vám pomohou zlepšit péči oústní dutinu.

Synchronizaci provádějte pravidelně.

Pro optimální přenos dat mějte svůj telefon blízko zubního kartáčku. Ruční synchronizace: Propojte svůj zubní kartáček saplikací každé dva týdny, azískejte tak maximum zfunkcí/možností aplikace. Automatická synchronizace: Při nastavování aplikace povolte oprávnění ke zjišťování polohy. Když oprávnění ke zjišťování polohy povolíte, telefon pozná, kdy je vdosahu připojení zubního kartáčku, amůže aktualizovat údaje očištění vaplikaci, anabízet vám tak nejnovější poznatky adoporučení. Poznámka: Zkontrolujte, zda máte při používání aplikace zapnutou funkci Bluetooth vtelefonu. Zubní kartáček tak bude moct přenášet údaje očištění do aplikace aaktualizovat je. Pokud máte dotazy ohledně toho, proč jsou shromažďovány údaje o čištění, projděte si Prohlášení oochraně soukromí Sonicare, které je dostupné při úvodním nastavování aplikace. Funkce aplikace Zubní kartáček Sonicare je vybaven inteligentními senzory, aby vám poskytl zpětnou vazbu ovašich návycích čištění včetně:54 Čeština - denního cyklu čištění, - doby strávené při jednotlivých cyklech čištění, - přítlaku při čištění, - Personalizované tipy a užitečná doporučení - připomenutí výměny hlavice kartáčku (podle skutečného používání). Aplikace Sonicare shromažďuje data poskytnutá inteligentními snímači aprůběžně sleduje vaše návyky čištění. Začínáme Nasazení kartáčkové hlavice

Nasaďte hlavu kartáčku tak, aby byla vlákna natočena stejným směrem jako přední strana rukojeti.

Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel rukojeti až na doraz. Poznámka: Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normální. Použití zubního kartáčku Philips Sonicare Pokud zubní kartáček Sonicare používáte poprvé, je normální, když cítíte více vibrací než při používání běžného zubního kartáčku. Je běžné, že při prvním použití budete na zubní kartáček více tlačit. Na zubní kartáček vyvíjejte pouze jemný tlak anechte jej, aby zuby čistil za vás. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, postupujte podle níže uvedených pokynů pro čištění zubů. Pro jednodušší přechod na nový elektrický zubní kartáček Sonicare používejte po dobu prvních 1–2týdnů nižší intenzitu ošetření ateprve poté přejděte na vyšší intenzitu.55 Čeština Pokyny kčištění zubů

Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty. 45°

Přiložte vlákna zubního kartáčku kzubům pod mírným úhlem (45stupňů). Pevně zubní kartáček přitiskněte, aby se vlákna dostala kokraji dásní nebo mírně pod něj. Poznámka: Udržujte střed kartáčku ve stálém kontaktu se zuby.

Kartáček Philips Sonicare zapněte stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí. 45°

Držte kartáček tak, abyse štětiny jemně dotýkaly zubů aokrajů dásní. Čistětesi zuby krátkými pohyby sem atam, aby seštětiny dostaly mezizuby. Tento pohyb opakujte vprůběhu celého cyklu čištění. Poznámka: Vlákna by se měla jemně rozestupovat. Nedoporučuje se drhnout stejně, jako smanuálním zubním kartáčkem.56 Čeština Poznámka: Pokud budete vyvíjet přílišný tlak, upozorní vás na to změna vibrací rukojeti a blikající fialové světlo zpětné vazby čištění.

Chcete-li vyčistit vnitřní plochu předních zubů, nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle anakaždém zubu proveďte několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem.

Po dokončení cyklu čištění můžete strávit chvíli čištěním žvýkacích ploch zubů aoblastí, kde se vyskytují skvrny. Můžete si vyčistit ijazyk, ato sezapnutým nebovypnutým zubním kartáčkem, podle toho, co vám vyhovuje. Poznámka: Zubní kartáček Philips Sonicare lze bezpečně používat na zubní rovnátka (hlavice kartáčku se při použití na rovnátka opotřebovává rychleji) azubní náhrady (výplně, korunky, fazety), pokud jsou řádně připevněny anejsou poškozené. BrushPacer

Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby, rozdělte ústa na 6částí pomocí funkce BrushPacer. Funkce BrushPacer rozdělí dobu čištění na 6stejných úseků aupozorní vás, když se máte přesunout do další oblasti. Tyto úseky jsou oddělené krátkým pozastavením vibrací. Na konci cyklu čištění se zubní kartáček automaticky zastaví. Poznámka: Při používání režimů White nebo Gum Health můžete přidat čas.57 Čeština Režimy Elektrický zubní kartáček má až 4různé režimy: Clean, Sensitive, White aGum Health. Optimální režim a intenzitu vybere technologie BrushSync automaticky vzávislosti na typu nasazené inteligentní hlavice kartáčku. Chcete-li režim manuálně změnit, stiskněte tlačítko režimů / tlačítko intenzity, když je zubní kartáček vypnutý. Všechny hlavice kartáčku fungují vkaždém zrežimů. Clean Sensitive (Citlivé zuby) Gum Health White Výhoda Odstranění plaku Zvláště jemný režim pro citlivé zuby adásně. Odstranění plaku amasáž dásní Odstranění plaku apovrcho vých skvrn Doporučená úroveň intenzity vysoká nízká* vysoká vysoká Celková doba čištění 2 minuty 2 minuty 3minuty a20sekund 2minuty a40sekund58 Čeština Clean Sensitive (Citlivé zuby) Gum Health White Jak čistit Každý úsek čistěte 20sekund.

Každý úsek čistěte 20sekund.

Každý úsek čistěte 20sekund,

poté čistěte každý zúseků7,8,9 a10 po dobu 20sekund.

Každý úsek čistěte 20sekund,

poté čistěte každý zúseků7 a8 po dobu 20sekund.

Úrovně intenzity Nastavení intenzity Elektrický zubní kartáček umožňuje nastavit 3různé režimy intenzity: - Vysoká intenzita (tři kontrolky) - Střední intenzita (dvě kontrolky) - Nízká intenzita (jedna kontrolka)59 Čeština Poznámka: Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje vysoká intenzita.

Chcete-li si požadovanou intenzitu zvolit ručně, opakovaným stisknutím tlačítka režimu/intenzity při zapnutém kartáčku budete procházet dostupnými možnostmi. Nastavení intenzity lze změnit, pouze když je kartáček zapnutý. Technologie BrushSync Technologie BrushSync umožňuje hlavici kartáčku komunikovat srukojetí prostřednictvím mikročipu. Symbol ve spodní části hlavice kartáčku označuje, že tato hlavice kartáčku touto technologií disponuje. Co technologie BrushSync umožňuje: - Indikátor pro připomenutí výměny hlavice kartáčku - Párování režimu BrushSync Philips Sonicare nabízí širokou škálu inteligentních hlavic kartáčku vybavených technologií BrushSync. Pokud si chcete prohlédnou celou řadu našich hlavic zubních kartáčků anajít tu, která pro vás bude nejlepší, navštivte stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdete další informace. Funkce - zpětnou vazbu senzoru tlaku - BrushPacer - SmarTimer - EasyStart - připomenutí výměny hlavice kartáčku. - párování režimu hlavice kartáčku,60 Čeština zpětnou vazbu senzoru tlaku Zdůvodu ochrany dásní azubů před poškozením měří zubní kartáček Sonicare tlak vyvíjený při čištění zubů. Pokud budete vyvíjet nadměrný tlak, rukojeť změní zvuk avibrace akontrolka zpětné vazby čištění ve spodní části rukojeti bude blikat fialově, dokud tlak nesnížíte. Poznámka: Produkt se dodává saktivovanou zpětnou vazbou senzoru tlaku. Deaktivace této funkce (viz „Aktivace nebo deaktivace funkcí”). BrushPacer

BrushPacer je intervalový časovač, který vám pomůže čistit si zuby rovnoměrně ve všech 6částech. Poznámka: Při používání režimů White nebo Gum Health můžete přidat čas. SmarTimer Funkce SmarTimer signalizuje dokončení cyklu čištění tím, že na konci cyklu čištění zubní kartáček automaticky vypne. Zubní specialisté doporučují čistit zuby dvakrát denně po dobu nejméně 2minut. Poznámka: Pokud pospuštění cyklu čištění stisknete vypínač, zubní kartáček se pozastaví. Pokud vypínač stisknete do 30sekund, časovač se obnoví aumožní vám dokončit cyklus čištění zubů. Po30sekundové pauze sefunkce SmarTimer resetuje. EasyStart Model kartáčku Philips Sonicare se dodává sdeaktivovanou funkcí EasyStart. Funkce EasyStart během prvních 14čištění postupně zvyšuje sílu, abyste si na61 Čeština čištění skartáčkem Philips Sonicare zvykli. Funkce EasyStart funguje ve všech režimech. *Vyloučení odpovědnosti Pokud se zubní kartáček Philips Sonicare používá vklinických studiích, musí se používat při vysoké intenzitě splně nabitou rukojetí adeaktivovanou funkcí EasyStart. Pro aktivaci funkce EasyStart (viz „Aktivace nebo deaktivace funkcí”). připomenutí výměny hlavice kartáčku. Kartáček Philips Sonicare je vybaven technologií BrushSync, která sleduje opotřebení hlavice kartáčku. Poznámka: Tato funkce funguje pouze sinteligentními kartáčkovými hlavicemi Philips Sonicare stechnologií BrushSync.

Při prvním připevnění nové inteligentní hlavice kartáčku rukojeť rozpozná, že máte hlavici kartáčku Philips stechnologií BrushSync, azačne sledovat opotřebení hlavice kartáčku.

Rukojeť bude průběžně sledovat opotřebení hlavice kartáčku vzávislosti na tlaku vyvíjeném při čištění acelkové době používání hlavice kartáčku, aby určila optimální čas pro její výměnu. Tato funkce zaručuje nejlepší čištění apéči ozuby.

Hlavici kartáčku byste měli vyměnit vokamžiku, kdy se rozsvítí žlutá kontrolka připomenutí výměny hlavice kartáčku. Poznámka: Všechny inteligentní hlavice kartáčku jsou vybaveny aktivovanou funkcí připomenutí výměny hlavice kartáčku. Chcete-li deaktivovat připomenutí výměny hlavice kartáčku, viz kapitolu „Aktivace nebo deaktivace funkcí“. Párování režimu hlavice kartáčku Hlavice kartáčku stechnologií BrushSync jsou vybaveny mikročipem, který komunikuje srukojetí aautomaticky ji spáruje sdoporučeným režimem aintenzitou. Většina hlavic kartáčku stechnologií BrushSync se automaticky spáruje dorežimu Clean. Hlavice kartáčku skonkrétními výhodami se párují doodpovídajícího režimu (pokud je kdispozici). Například: - G3 Premium Gum Care : Režim Gum Health62 Čeština - W3 Premium White nebo W DiamondClean (NAM) / W OptimalClean (ROW): Režim White - S2 Sensitive: Režim Sensitive Poznámka: Pokud oproti doporučenému nastavení režim či intenzitu změníte, bude si hlavice kartáčku zvolené nastavení pamatovat pro budoucí čištění. Aktivace nebo deaktivace funkcí Následující funkce zubního kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat: - EasyStart - připomenutí výměny hlavice kartáčku - zpětnou vazbu senzoru tlaku, Poznámka: Funkce připomenutí výměny kartáčkové hlavice je kompatibilní pouze sinteligentními hlavicemi kartáčku Sonicare. Aby se mohla aktivovat nebo deaktivovat funkce připomenutí výměny, inteligentní hlavice kartáčku musí být nasazena na zubní kartáček. Zrukojeti: Krok1: Umístěte rukojeť do zapojené nabíječky / nabíjecího cestovního pouzdra. Krok2: Stiskněte apodržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu: EasyStart připomenutí výměny hlavice kartáčku zpětnou vazbu senzoru tlaku, Až 3sekund Až 5sekund Až 7sekund

Krok3: Uvolněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí, až uslyšíte: 1pípnutí 1pípnutí apoté 2pípnutí 1pípnutí, 2pípnutí apoté 3pípnutí

Současně s:63 Čeština Pokud levý LED indikátor nabití baterie dvakrát zeleně blikne aozve se trojice tónů od nízkého po vysoký, pak byla funkce aktivována. NEBO Pokud levý LED indikátor nabití baterie jednou žlutě blikne aozve se trojice tónů od vysokého po nízký, pak byla funkce deaktivována. Nabíjení astav baterie Tento model zubního kartáčku Philips Sonicare umožňuje při plně nabité baterii průměrně 42cyklů čištění, přičemž každé čištění trvá 2minuty (21dní, pokud se používá dvakrát denně). Indikátor baterie ukazuje stav baterie, když dokončíte 2minutový cyklus čištění, když zubní kartáček pozastavíte nebo když se nabíjí. Poznámka: Úplné nabití baterie před prvním použitím může trvat až 24hodin, avšak zubní kartáček Philips Sonicare můžete použít ještě předtím, než se plně nabije. Poznámka: Nabíjení zubního kartáčku Philips Sonicare vcestovním pouzdře může trvat až 48hodin. Nabíjení Nabíjení nabíječkou

Připojte nabíjecí kabel USB knástěnnému adaptéru azapojte nástěnný adaptér do elektrické zásuvky.

Připojte USB kabel ke zdroji stejnosměrného napětí 5V.64 Čeština - Nabíjejte pouze kompatibilními nabíječkami Philips nebo schválenými bezpečnostními adaptéry se vstupními hodnotami 100–240V~; 50/60Hz; 3,5W avýstupními hodnotami 5V=; 2,5W. - Napájecí zdroj standardizovaný UL nebo certifikovaný dle normy 1310 třídy2 (pouze NAM).

Rozsvítí se indikátor baterie asvětelný kroužek, rukojeť dvakrát pípne avšechny kontrolky na rukojeti se rozsvítí směrem nahoru od spodní části rukojeti.

Blikající světlo indikátoru baterie ukazuje, že se zubní kartáček nabíjí.

Když je rukojeť vnabíječce abaterie je plně nabitá, světla LED ukazatele baterie začnou blikat zeleně. Po nabití baterie zůstane zeleně svítit po dobu 30sekund apoté zhasne. Nabíjení cestovním pouzdrem

Poznámka: Dodávané příslušenství se může lišit vzávislosti na zakoupeném modelu.

Vložte kabel USB do nabíjecího cestovního pouzdra.

Připojte USB kabel ke zdroji stejnosměrného napětí 5V. - Nabíjejte pouze kompatibilními nabíječkami Philips nebo schválenými bezpečnostními adaptéry se vstupními hodnotami 100–240V~; 50/60Hz; 3,5W avýstupními hodnotami 5V=; 2,5W. - Napájecí zdroj standardizovaný UL nebo certifikovaný dle normy 1310 třídy2 (pouze NAM). Důležité: Nástěnný adaptér musí být naprosto bezpečný zdroj velmi nízkého napětí kompatibilní se specifikacemi uvedenými na spodní straně zařízení.

Umístěte rukojeť do nabíjecího cestovního pouzdra. - Rukojeť vydá 2krátká pípnutí na potvrzení, že je umístěna správně pro nabíjení. - Blikající světlo indikátoru baterie ukazuje, že se zubní kartáček nabíjí.

Cestovní pouzdro nabije váš kartáček až do úplného nabití. - Když je rukojeť plně nabitá, indikátor stavu baterie se na 30sekund rozsvítí zeleně apotom zhasne.65 Čeština Poznámka: Nabíjení rukojeti pomocí nabíjecího cestovního pouzdra může trvat déle než pomocí nabíječky. Stav baterie Stav baterie (rukojeť zapojená vnabíječce nebo vnabíjecím cestovním pouzdře) Při zapojení rukojeti do nabíječky nebo nabíjecího cestovního pouzdra se na indikátoru stavu baterie zobrazí aktuální úroveň nabití. Stav baterie Počet blikajících diod LED Barva diod Málo nabitá 1 blikající zelená Částečně nabitá 2 blikající zelená Nabitá 3 Blikající zelená až do nabití, pak zelená po dobu 30sekund apotom zhasne. Stav baterie (rukojeť není připojena knabíječce ani vnabíjecím cestovním pouzdře) Když je zubní kartáček aktivní, kontrolka baterie na spodní části rukojeti zobrazuje stav baterie. Stav baterie Počet diod Barva diod Nabitá 3 svítící zelená Částečně nabitá 2 svítící zelená Středně nabitá 1 svítící zelená Málo nabitá 1 se 3pípnutími po čištění zubů Bliká žlutě Vybitá 1 se 2pípnutími po čištění zubů Bliká žlutě Poznámka: Zdůvodu úspory energie se kontrolka baterie vypne, když kartáček právě nepoužíváte. Poznámka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Vložte zubní kartáček do nabíječky, aby se nabil.66 Čeština Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, můžete zubní kartáček nechávat na nabíječce, když ho nepoužíváte. Čištění Rukojeť zubního kartáčku

Sundejte hlavici kartáčku aopláchněte oblast kovové hřídele atlačítka teplou vodou. Alespoň jednou týdně, nejlépe však po každém použití, důsledně odstraňte zbytky zubní pasty zrukojeti aokolí tlačítek. Upozornění: Na gumové těsnění na kovové hřídeli ani na plochu kolem tlačítek netlačte ostrými předměty. Mohli byste ho poškodit.

Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem. Poznámka: Neklepejte rukojetí oumyvadlo, abyste odstranili přebytečnou vodu.

Usušte rukojeť měkkým hadříkem nebo ručníkem. Hlavice kartáčku

Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití.

Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku zrukojeti aopláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou. Cestovní krytku myjte tak často, jak je potřeba, anechte ji uschnout na vzduchu. Používejte pouze na suchou hlavici kartáčku. Poznámka: Krytka hlavice kartáčku se používá při přepravě anení určena ke stálému používání.67 Čeština Nabíječka

Před čištěním nabíječku odpojte zesítě.

Celý povrch nabíječky utřete vlhkým hadříkem.

Usušte nabíječku měkkým hadříkem nebo ručníkem. cestovní pouzdro Cestovní pouzdro opláchněte teplou vodou, očistěte jej vlhkým hadříkem anechte jej uschnout na vzduchu. Nabíjecí cestovní pouzdro

Před čištěním odpojte nabíjecí cestovní pouzdro od napájení.

Povrch cestovního pouzdra otřete vlhkým hadříkem anechte jej uschnout na vzduchu. Skladování Pokud produkt nebudete delší dobu používat, odpojte jej zelektrické zásuvky, očistěte jej auložte na chladném asuchém místě mimo dosah slunečních paprsků. Výměna Hlavice kartáčku Philips Sonicare vyměňujte každé 3měsíce. Tak dosáhnete optimálních výsledků. Používejte pouze náhradní hlavice kartáčku Philips Sonicare. Umístění čísla modelu Číslo modelu zubního kartáčku Philips Sonicare najdete na spodní části jeho rukojeti (např. HX740x). Odstraňování problémů (ROW) Tatokapitola uvádí přehled nejběžnějších problémů, sekterýmisemůžete utohoto přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pomoci následujících informací, navštivte web www.philips.com/support azadejte číslo modelu, čímž se dostanete kseznamu odpovědí na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče ozákazníky ve své zemi.68 Čeština Problém Možná příčina Řešení Hlavici kartáčku se mi nedaří plně připojit. Mezi hlavicí kartáčku arukojetí je mezera. Tato mezera je normální a je nezbytná ktomu, aby hlavice kartáčku správně vibrovala. Hlavice kartáčku musí být schopna pohybu, aby vytvářela správné vibrace. Zubní kartáček Philips Sonicare vibruje s menší intenzitou než dříve. Hlavice kartáčku je příliš blízko ktělu rukojeti. Sejměte hlavici kartáčku zrukojeti aznovu ji nasaďte na kovovou hřídel tak, že ponecháte malou mezeru (1–2mm). Zubní kartáček přestal fungovat. Baterie je vybitá. Nabijte rukojeť zubního kartáčku vnabíječce. Zubní kartáček je nabitý, ale funguje jen krátce. Rukojeť zubního kartáčku není na nabíječce umístěna svisle, takže se nenabíjí. Umístěte rukojeť na základnu nabíječky svisle aujistěte se, že je nabíječka zapojena.

Na co se záruka nevztahuje: - Ústní nástavce včetně hlavic kartáčku atrysek. - Poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí nebo nepovolenými hlavicemi kartáčku. - Poškození způsobené nesprávným použitím, úmyslné poškození, nedostatečnou péči, úpravy nebo neoprávněné opravy. - Běžné opotřebení, například odštípnutí, škrábance, oděrky, odbarvení nebo vyblednutí.

SPOLEČNOST PHILIPS ANI ŽÁDNÉ PŘIDRUŽENÉ ČI DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI NENESOU VŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VZNIKLÉ ZPORUŠENÍ ZÁRUKY, PORUŠENÍ SMLOUVY, NEDBALOSTI, DELIKTU NEBO JAKÉKOLI JINÉ PRÁVNÍ TEORIE. TAKOVÉ ŠKODY ZAHRNUJÍ BEZ OMEZENÍ: ZTRÁTU ÚSPOR, PŘÍJMU, ZISKU, POUŽITELNOSTI A NÁROKY TŘETÍCH STRAN, ZAHRNUJÍCÍ BEZ OMEZENÍ ZUBNÍ LÉKAŘE AZUBNÍ HYGIENIKY ANÁKLADY NA NÁHRADNÍ ZAŘÍZENÍ NEBO SLUŽBY. NĚKTERÉ STÁTY NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. Záruka apodpora (ROW) Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností. Vyloučení záruky Na co se záruka nevztahuje: - Ústní nástavce včetně hlavic kartáčku atrysek. - Poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí nebo nepovolenými hlavicemi kartáčku. - poškození způsobené nesprávným použitím, úmyslné poškození, nedostatečnou péči, úpravy nebo neoprávněné opravy, - běžné opotřebení, například odštípnutí, škrábance, oděrky, odbarvení nebo vyblednutí. Recyklace - Tento symbol znamená, že elektrické výrobky abaterie nesmí být likvidovány společně sběžným domácím odpadem. - Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických výrobků abaterií.70 Čeština - Vestavěný dobíjecí akumulátor musí v případě likvidace výrobku vyjmout kvalifikovaný odborník. Pokyny pro vyjmutí vestavěných dobíjecích akumulátorů naleznete na adrese www.philips.com/support. Do vyhledávacího pole na domovské stránce podpory Philips zadejte číslo modelu zubního kartáčku anajděte svůj výrobek. Číslo modelu začíná písmeny „HX“ (např. HX123A) anajdete ho na spodní straně zubního kartáčku. Pokyny kvyjmutí baterie naleznete včásti Řešení problémů aopravy na stránce podpory produktu. - Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové baterie skůží nebo očima. Pokud by kněčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou avyhledejte lékařskou pomoc. - Při manipulaci sbateriemi se ujistěte, že máte suché ruce aže výrobek ibaterie jsou suché.Dansk

Pripojte nabíjací kábel USB k sieťovému adaptéru, zapojte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky.

Pripojte kábel USB k cestovnému puzdru s integrovanou nabíjačkou.

Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite.

Predzačatím čistenia odpojte nabíjačku odsiete.

Pred čistením cestovné puzdro sintegrovanou nabíjačkou odpojte od siete.