XType AWDM6I - Ohřívané zásuvky a skříně AMICA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma XType AWDM6I AMICA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Ohřívané zásuvky a skříně ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod XType AWDM6I - AMICA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. XType AWDM6I značky AMICA.
NÁVOD K OBSLUZE XType AWDM6I AMICA
poćinaje dnešním dnem jsou kaźdodenní povinnosti Jednoduší než kdykoli jindy. Zařizení Ajmjejením výjimečné snadné obsluhy a dynikající efektivity. Po prečtení námodu nebudete mít problém s oblsuhou.
Zařízení, které opustilo továnu, bylo důkladné zkontrolováno prěd zabalením z hlediska bezpečnosti a funkčnosti na kontrolních stanovišťich.
Před uvedením zařizení do provozu si pozorně prěčěte námod k obsluze. Dodržováním tokynů uvedenych v námodu prědejdete nasprávnému používání. Námod si ponechejte a uschovejte tak, abyste jej měli vždy pri ruce.
Dodržujte prěsne námod k obsluze, abyste zabránil nešťastným událostem.
Suctou
Amica
BEZPECNOSTNI POKYNY
- Odsavač používejte teprve po prečtení tohoto návodu!
- Zařízení je určeno výlučné pro domácí použití.
- Vyrobce si vyhrazije moznost provadeni zmen, ktere nemají vliv na funkčnost zarizení.
- Vyrobce něnese zădnou odpovednost za eventuální skody nebo požár zpúsobné zarizení, vyplývajíci z nedodržoványPokynu uvedenych v tomto navodu.
Zajistete moznost odpojeni zarizeni od elektrického napajeni vytazenim zastrcky nebo vypnutim dvoupólového vypinače.
Všimejte si pozorno, aby zařizení nepoužívaly deti ponechané bez dozoru.
Zkontrolujte, zda napeti uvedené na vyrobním stitku odpovidá mistrim parametrum napajeni. - Pred montáží roztáhněte 'a vyrovnejte sítový kabel.
- Obalové materiały (polyetylenové sáčky, pěnový polystyren apod.) nenechávejte pri vybalováni v dosahu děti.
POZOR! V pripadé chybějíci instalace šroubů a uchytnych. prvku dle pokynu uvedenych v tomto námodu muže dojít k vzniku nebezpecí elektrické povahy.
VYSTRAA: To zarizeni muze byt pouzivané detmi ve veku 8 let a starsimi, osoby s omezeny-mi fyzickymi anebo mentalnimi schopnostmi, jak rovnéž osoby bez zkušenosti a bez znalosti zarizeni mohou konvici pouzivat, pokud jsou dozorované anebo byly instruované ohledné obsluhy zarizení bezpečným zpusobem a znají ohrození spojené s použivanim zarizení. Děti si nemohou se zarizenim hrát. Čistěni a konzervace zarizení nemuže byt vykonávaná detmi, ledaže skončily 8
let a mají dohled zodpovědné osoby.
- Pozor! Jęst-liże neodlucitelny napajeci vodic bude poškozeny, musi byt vyměnený u vyrobce ane-bo ve specializovaném opravárenském podniku, anebo kvalifikovanou osobou aby nedoslo k ohrożeni zdravi anebo požáru.
- Spotbrebič je určeny k používani v domu anebo v objektech, jakymi jsou: kuchyně pro pracovníký; v obchodech, kancelářich a jiních pracovních prostředích, používani zákazníku v hotelech, mo-telech a jiních obytních prostředích, vesnických domech, v noclehárnách;
- Tento spotbrebič není určeny pro použivani osobami (v tom detmi) s omezenými fyzickými, senzibilnímí anebo psychickými schopnostmi, jak rovněž osobami s nedostatkem zkušeností anebo znalosti spotbrebiče, ledaže se to uskutečnéuje pod dozorem anebo v souladu s námodem k použivani spotbrebiče, odevzdaném osobami, které odpovidaj za jejich bezpečnost. Věnujte pozornost detem, aby si se spotbrebičem nehrály.
- Neponorujte pripojovací vodič ani zástrčku do vody.
- Udržujte vodič v bezpečné vzdálenosti od ohřiva-nych povrchů.
- Népripustte, aby pripojovací kabel visel na hraně stolu anebo desky.
- GestlIZE spotbrebic'neni udržovaný v Čistotě, jeho povrch můze podlehnout degradaci, co sníží trvanlivost spotbrebicá a můze zpúsobit nebezpecné situace.
- Spotbrebič není určeny k obsluze s použitím vnéjšich anebo odděleného, dálkového systému ovládání.
Povrch vestavné skrinky se mʊze rozehrát - Čišění a udžbú zařizení nesmí provadět děti bez dohledu.
- Zařizení se pri používání zahríva a zústáva horké
del'si dobu po vypnuti. Zabrahte detem v pristupuk zairzeni, nez vychladne a kdyz jiz nahrozinebezpeci popaleni.
- Poškozené zařizení může byt nebezpečné. Pred nainstalovámim zařizení zkontrolujte, zda nemá viditelné stopy poškození. Poškozené zařizení nepoužívejte.
- Elektrická bezpečnost tohoto zařizení můze byt zaručena pouze tehdy, když je správně uzemné. Nejdůležitějsí je dodržovani tohoto základniho bezpečnostního požadavku a pravidelnézkoušky. Pokud vzniknou pochybnosti, musí kvalifikovany elektrár zkontrolovat domácí elektrickou instalaci.
- Zařizení nepřipojujte k elektrické siti pomoci zá-suvkové listy nebo prodlužovacího kabelu. Neza-rucují vyžadovanou bezpečnost zařizení (napr. nebezpeci prehrátí).
- Z bezpečnostniho hlediska můžete zarizení používat pouze tehdy, když je jabudovANO. Zarizení nepoužívejte jakovolné stojíci (napr. na lodi).
- Pri montaži, udržbe a opravě musí byt zařizení odpojeno od sítového napajeni. Ujistěte se, ze napajeni není pripojeno k zařizení, dokud nebude namontováno nebo dokud nebude provedena udržba nebo oprava.
- Na mistréch, která mohou byt vystavena invazi škūdcu, dávejte pozor na šváby nebo jiné škūdce, věnujte pozornost trvalému udržovani zařizení a jeho okoli v Čistote. Na veskerá poskození, která mohou zpúsobit švábi nebo jini škūdci, se nevztahuje záruka.
- Napajeci kabel muzete vyvestre pouze prses otvor ve spodni casti skriny, aby se nedotykal zadni steny trouby.
-
K Čišěné tiḥoto zařizení nepoužívejte parní Čistice. Pára by mohla proniknout do elektrických komponentú a způsobit zkrat.
-
Pričistěné neponořujte zařizení do vody nebo jiné tekutiny.
- Toto zarizeni není urceno pro použití venku.
POUZÍVÁNÍ
- OHREVNA ZÁSUVKA BYLA NAVRŽENA PRO UDRžOVÁNI TEPLOTY HORKYCH POTRAVIN, A NIKOLI PRO OHRIVÁNI JIDEL. UJISTÉTE SE, ZE POTRAVINY VLOZENE DO ZASUVKY JSOU SKUTECNÉ HORKÉ.
- Mû使用者 dojít k popáleninám horkou zásuvkou nebo horkým nádobím. Pri používání zařizení si chrănte ruce pomoci zháruvzdornych uchytu nebo rukavic. Zabrańte tomu, aby nenamokly nebo navlhly, protoze to rychleji uvolnéuje teplo prés material a zvyšuje se nebezpečí popálení.
- Plastové nádoby àlehce hořlavé prédměty neu-chovávejte v ohřrevné zásuvce. Mohou se roztavit nebo vznítit po zapnutí zarizení, což muže zpúsobit požár.
- Z dūvodu vyzařovaného tepla se mohou prěděte ty ponechané v blízkosti zařizení vznítit. Zařizení nepoužívejte pro vytapiěné mistrnosti.
- Nikdy nemeinte protiskluzovou podložku dodanou se zařizením za papirový kuchynský ručnik nebo podobné materialy.
- Přeplnéni zásuvký nebo sedání si na ni nebo opíráni se o ni poškodi teleskopické vzpěry. Teleskopické vzpěry mohou udržet maximálné zatíženi do 25 kg.
V zasuvce neohrivejte uzavrené plechovky nebosklenice s jidlem.V plechovce nebo sklenici rostetlak a muze to zpusobit jejichexplozi.Muze dojit k urazu a popaleni nebo skode. - Po zapnutí zářizení se spodné strana zásuvky za
hříva. Nedotýkejte se spodní strany, když je zá-suvka otevřena.
- Nepoužívejte plastové ani hliníkové nádoby. Při vysokych teplotách se roztávi a mohou se vznítit. Používejte pouze zháruvzdorné nádobí ze skla, porcelain atp.
- Budte opatrni pri otevirani a zavirani naplnene zasuvky. Nerozlévejte tekutiny, které by mohly proniknout vetracimi otvory. Muze to zpʊsobit zkrat v zařizení.
- Bakterie se mohou množit v potravinách, pokud je teplota príliš nízká. Ujistěte se, ze je nastavena dostatečné vysoká teplota, aby byla udržena teplota potravin.
VYBALENI

Zařízení bylo po dobu prepravy za-bezpećeno, proti poskození, Po vybaleni zařízení odstrante casti obalu zpúsobem, ktery neohrožujueživotné prostředí.
Vsechny materialy pouzite na ogal jsou stoprocentne neskodne pro zivotni prostreia jsou vhodne pro zpetne
ziskani a byly označeny príslušnám symbolem. Upozorneni! Obalové materialy (polyetylenové sáčky, penový polystyren apod.) nenechávejte pri vybalovani v dosahu detí.
LIKVIDACE OPOTřEBOVANYCH ZARÍZENÍ

Toto zarizenji je označeno v souladu s evropskou smernici 2012/19/ES. Takoše označeni znamena, ze toto zarizenji se po ukončeniŽivotnosti nesmí vyhazovat společné s jiným domac⁻n⁻m odpadem.
Uživatel je povinen odevzdat jej do sberny použitych elektrickych a elek
tronickych zarizeni. Provadejici sber, vctne mistrich sberen, obchodu a obechnich uradu, tvori system umoznujici odevzdavani tchto zarizeni.
Prislusne nakladani s pouzitymi elektrickymi a elektronicymi zarizenimi zabranuje negativnim nasledkum pro lidske zdravia zivotni prostredi, vznikajicim z pritomnosti nebezpecnych slozek a nespravnego skladovani a zužitkovani takovych zarizeni.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napajeci napeti: 220-240V
Frekvence: 50/60Hz
Vykon: 1000W
PRED PRVNÍM POUZITÍM ZARÍZENÍ
Před prvním použitím zařízení
Test displeje trva 10 sekund po instalaci zařizení a po vypadku napajeni. Ve stejnou dobu se zapne ventilátor. Po tutodobu zařizení nepoužívejte.
První Čištení a zahrivání
Odstraţe ochrannou folii a nalepené štitky.
Odstrańte protiskluzovou podložku a je-li to nutné, ze zasuvky vytáhněte mřížku; umyjte houbou, teplou vodou s malým množstvím saponátu. Osuste měkkým hadříkem.
Zařizení otřete uvnitř a vné vlhkým hadříkem a pak osuste měkkým hadříkem.
Vložte zpět do zásvýk protiskluzovou podložku a mřížku (je-li v sade).
Pak zahrivejte prazdnou zasuvku minimalne 2 hodiny.
Zařazení zapnéte dotknutím senzoru
Dotkne tse nekolikrát sensoru až se rozsvítí LED.
Dotkne te se nekolikrát sensoru až se rozsvítí LED na pravé straně.
Dotkne se nekolikrát sensoru 1až se rozsviti 2 hod.
Zavretezasuvku.
Ohřevné zásuvka je vybavena samouzavíracím mechanismem tichým dovíránm. Ma také kontaktní spinač, který zajistúje, ze topné clánek a ventilató r v zařizení funguji pouze pri zavrené zásuvce.
Kovove pryky jsou osetreny ochrannym povlakem, ktery pri prvním zahrát muže uvolnovat lehký zapach. Zapach a veškere vypary zmizi ihned a nevykazuji vadné spoje v zařizení. Pri prvním zahrivani zařizení se ujistěte, ze v kuchyni je dobrá ventilace.
POPIS ZARÍZENÍ

- Ovladaci panel
Pro zařizení bez uchytu: Abyste otevřeli nebo zavřeli, stisknéte střed zásuvky. Pri otevirání zásuvka lehce vyskoci. Pak ji mužete vytáhnout zatažením k sobě.
OVLÁDACÍ PANEL


Pro udržováni teplotyPokrmu

Pro nastavení teploty

Pro nastavení doby trvání

Pro nastavení teploty a Času
Zařizení můžete používat pro udržováni teplotyPokrmu se současným ohriváním talíru a nadobi. Potraviny musí byt správně zakryte a nadobí osuste po ukoněni.
Bud'te opatrní. Pri použiti teto funkce se talíre a nádobí budou déle zahrivat, ale mohou se stat velmi horkymi.
OBSLUHA
Nastavení funkci
- V pohotovostnim režimu stisknéte tlacitko spustte funkci ohrivani šalku a sklenic pri teplote 40 °C. Zobraz se 40 °C.
- Pomocí senzóu t'muzete upravovat teplotu
- Dotknete se a pak se dotknete nebo, abyste nastavili cas ohrivani.
- Pokud chcete teplotu a casu uložit, dotkněte se
- Zavrete dvirka. Zazni zvukovy signal. Zařizení začne pracovat.
Upozorněni:
- Pri nastavovani parametru muzete stlačovat jina funkčni tlacitka a menit funkci a.
- Pržed zavřením dvírek se dotknéte, labyste mohli zrušit nastavení. Zařizení se vrát do pohotovostního režimu.
- Během provozu otevře te dvírká, abyste prěšli do režimu nastavení paramétrů. Chcete-li nastavit teplotu, stisknéte +nebo . -Chcete-li zmenit parametr, který vyžaduje nastavení, muzete stisknout tlacítko +nebo . -Chcete-li nastavení uložit, stisknéte .
- Po uloženi nastavení jako vyše muže stisknout, labyste prešli do pohotovostniho režimu, než zavřete dvírka, abyste spustili provoz.
Technické udaje
- Po pripojeni zaireneni otevrete dvirka. Zazni jeder zvukovy signal a zaireneni se prepne do pohotovostnio rezimu. Zobrazie se "0".
- Pokud pri nastavovani aktuálniho casu nestiskete zadné tlacitko během 3 minut, trouba se automaticky prépne do pohotovostniho režimu.
- Zazní jeder zvukový signal.
- Zvukovy signal zazni trikrat pro pripomenuti, ze vareni skonci.
Nastavení teploty
Kazda funkce ma vlastni teplotni rozsah. Doporučene tovarne nastavené teploty jsou vytišěny tlustým pismem. Teplotu muzete menit v intervalech kazdych 5^ . Naposledy vybraná teplota se automaticky spoustí pri dalsím zapnutí zasuvky a zobrazuje se na displeji.
| Teplota °C* | ||
| 40 60 | 60 | |
| 45 65 | 65 | |
| 50 70 | 70 | |
| 55 75 | 75 | |
| 60 80 | 80 | |
*Přiblížné hodnoty teploty, měréné v prázdné zásuvice
Objem
Množství nádobí, které může vložit, závisí ve velké miře na velikosti a hmotnosti nádobí. Zásvuku nepřeplnujte. Maximálné unosnost zásvuky cini 25 kg. Maximálné zatízenou zásvuku můžete lehce otevřit nebo zavřit.

Zde zobrażene priklady naplněni zásuvky jsou pouze doporućením.
Ohrivani jidelni sady:
6 obedovych taliru 26 cm
6 hlubokych taliru 23 cm
| Pokrm Přikráť námobu? | Teplota pro nastavení | |
| Rízek (jemně propečený) ano 65 | ||
| Pečene/sendvič ano 80 | ||
| Masová roláda ano 75 | ||
| Zapékané casserole ano 80 | ||
| Rybí prsty | ne | 80 |
| Maso s omáčkou | ano 80 | |
| Zelenina s omáčkou | ano 80 | |
| Guláš | ano 80 | |
| Bramborové pyré | ano 75 | |
| Pokrm na talíři | ano 80 | |
| Pečene brambory / novébrambory | ano 75 | |
| Obalované eskalopy | ne | 80 |
| Palačinky / bramborové placky | ne | 80 |
| Pizza | ne | 80 |
| Vařenié brambory | ano 80 | |
| Omáčka | ano 80 | |
| Závin | ne | 80 |
| Ohřátí chleba | ne | 65 |
| Ohřátí housek | ne | 65 |
V závislosti na modelu
Nádoby v závislosti na množství, druhu potravin nebo typu receptu
PECENI PRI NIZKÉ TEPLOTE
Co je to?
Je to veskeré pečeni, pri kterém se teplota pečeni blíží požadované koncové teplote uvnitrPokrmu. Pri klasickém pečeni teplota pečeni vždy prévyšuje požadovanou teplotuPokrmu pripraveného ke spotřebe. Nízkoteplotnépriprava masa spocíva v pečeni masa pri nizké teploté podlouhou dobu. U teto metody maso ztrácí meně štávy (mení rozpad cástic), zachováva si organoleptické vlastnosti (vitaminy, bílkoviny), zachováva Čerstvost, chut a štavnatost.
Tato metoda pečeni je zejměna vchodná pro velké a křehké porce masa.
Abyste dodrzeli prěsné pečeni, doporučujeme používat patentovany potravinářský teploměr pro kontrolu teploty uvnitrPokru.
Teplota uvnit'Pokrmu
V ohřevné zásuvce múžetePokrmy pěct pri vnitří teplote tokrmu do 70 °C Maso, ktere je třeba pěct pri vnitří teplote vyssí nez 70 °C, není vchodné pro pečeni v ohřevné zásuvce.
Přečtená teplota uvnitrPokrmu poskytne informaci o stupni upečeni uvnitr porce masa. Cím nizsí je vnitrní teplotaPokrmu, tím měné je maso upečené uvnitr:
45-50 ^ C = jemne propecené
55-60 ^ C = stredne propecené 65^ = zcela propecene
Jak používat
- Ohrevnou zásuvku zahrívejte 15 min. na teplotu 70^ .
- Maso dukladne prikryjte potravinarskou folii.
- Cas pečeni závisí na velikosti porce.
- Zakryte maso položte na talíř a použijte minutník.
- Ochutte maso (viz tabulka)
Tabulka pečeni - hoveží a telecí maso
| Druh | Tloust-ka | Stupečení | Čas Čas op | ekání a indikace |
| Celý plátek | 50mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 1h 35min2h 35min3h 30min | 90 sekund na vrchní straně, plnyplamen |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | ||||
| 60mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 1h 45min2h 50min4h | 90 sekund na vrchní straně, plnyplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | ||||
| 70mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 2h3h4h 40min | 90 sekund na vrchní straně, plnyplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | ||||
| PanenkaEntrecoteSteakskostíRamstek | 20mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 50min1h 30min2 h | 90 sekund z každé strany, plnyplamen |
| 3 minuty z každé strany, téměrplnyplamen | ||||
| 30mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 1h 5min1h 50min2h 20min | 90 sekund z každé strany, plnyplamen | |
| 3 minuty z každé strany, téměrplnyplamen | ||||
| 40mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 1h 20min2h 10min3 h | 2 minuty z každé strany, plnyplamen | |
| 4 minuty z každé strany, téměrplnyplamen | ||||
| Steakz panenkyHovězípečeně | 60mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 1h 45min2h 50min4 h | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen | ||||
| 70mm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 2h3h4h 40min | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen | ||||
| 80cm | JemněpropečenéStřednépropečenéZcela propečené | 2h 20min3h 30min5h 40min | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen |
Tabulka pečeni - vepřové maso
| Druh Tloustka | Stupečení | Čas Čas opěkání a indikace | |
| Celý plátek | 40mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 90 sekund na vrchní straně, plnýplamen |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |||
| 50mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 90 sekund na vrchní straně, plnýplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |||
| 60 mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 90 sekund na vrchní straně, plnýplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |||
| Kýta bez kosti Rolády Vepřová pečené Celý vepro-vý kotlet | 30 mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 2 minuty na vrchní straně, plnýplamen |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |||
| 40 mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 2 minuty na vrchní straně, plnýplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |||
| 50mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen | |||
| 60mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen | |||
| 70mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen | |||
| 80mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnýplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středníplamen | |||
| Vepřová kotleta | 10mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 60 sekund z každé strany, plnýplamen |
| 2 minuty sekund z každé strany, plnýplamen | |||
| 20mm | StřednépropečenéZcelapropečené | 90 sekund z každé strany, plnýplamen | |
| 3 minuty z každé strany, velkýplamen |
Tabulka pečeni - drůbež
| Druh Tloustka | Stupečení | Čas Čas opěkáni a indikace | |
| Kuřecí prsa | 25mm | Střednépropečené | 1h 30min |
| Zcelapropečené | 2h | ||
| 35mm | Střednépropečené | 1h 45min | |
| Zcelapropečené | 2h 20min | ||
| Kachní prsa(Magret) | 35mm | Střednépropečené | 1h |
| Zcelapropečené | 2h | ||
| 40min | Jemnépropečené | 1h 45min | |
| Zcelapropečené | 2h 20min | ||
| Zcelapropečené | 3h | ||
| Krúťí prsa | 40mm | Střednépropečené | 3h |
| Zcelapropečené | 4h | ||
| 50mm | Střednépropečené | 3h 50min | |
| Zcelapropečené | 5 h | ||
| Medailonkyz jater(Kachnínebo husíjátra) | 10mm | Střednépropečené | 30min |
| 20mm | Střednépropečené | 40min | |
| 30mm | Střednépropečené | 50min | |
| Celá jiátra(Kachnínebo husíjátra) | 35mm | Střednépropečené | 48min |
| 45mm | Střednépropečené | 1h | |
| 55mm | Střednépropečené | 1h 15min |
Tabulka pečeni - skopové maso
| Druh Tlouška Stupen propečeni Čas opěkány a | Indikace | |||
| Jehněciżebirka | 40mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 1h 20min2h 10min3h | 90 sekund na vrchní straně, plnyplamen |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | ||||
| 50mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 1h 35min2h 35min3h 30min | 90 sekund na vrchní straně, plnyplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | ||||
| 60mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 1h 45min2h 50min4h | 90 sekund na vrchní straně, plnyplamen | |
| 3 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | ||||
| Jehněcižhřbet | 60mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 1h 45min2h 50min4h | 90 sekund z každé strany, plnyplamen |
| 3 minuty z každej strony, téměrplnyplamen | ||||
| 70mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 2h3h4h 40min | 90 sekund z každé strany, plnyplamen | |
| 3 minuty z každé strany, téměrplnyplamen | ||||
| 80mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 2h 20min3h 30min5h 40min | 2 minuty sekund z každé strany, plnyplamen | |
| 4 minuty z každé strany, téměrplnyplamen | ||||
| Jehněci kýta bez Kosten Gigot | 60mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 1h 45min2h 50min4h | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen |
| 6 minut na vrchní straně, středniplamen | ||||
| 70mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 2h3h4h 40min | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středniplamen | ||||
| 80mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 2h 20min1h 10min5h 40min | 4 minuty na vrchní straně, téměrplnyplamen | |
| 6 minut na vrchní straně, středniplamen | ||||
| Jehněci kotlety | 10mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 35min1h 10min2h | 60 sekund z každé strany, plnyplamen |
| 60 sekund z každé strany, plnyplamen | ||||
| 90 sekund z každé strany, plnyplamen | ||||
| 20mm | Jemně propečenéStředně propečenéZcela propečené | 50min1h 30min2h 30min | 60 sekund z každé strany, plnyplamen | |
| 60 sekund z každé strany, plnyplamen | ||||
| 90 sekund z každé strany, plnyplamen | ||||
Tabulka vařeni - vegce
| Velikost Hmotnost Čas | |
| Velmi velké 73 g a větůsí | 2h 20min |
| 2h 30min | |
| 3h 10min | |
| Velké 63g <73g | |
| 2h 11min | |
| 2h 31min | |
| 3h 1min | |
| Średnie 53 g <63 g | |
| 2h 5min | |
| 2h 25min | |
| 2h 55min | |
| Malé 53 a meně | |
| 2h | |
| 2h 20min | |
| 2h 50min |
JINÁPOUŽITÍ
| Druh potravin Doza | Přikráť dozu? | Nastavení teploty | Čas v hodinách | |
| Rozmrazování borůvek | Taliř ne 65 °C 1 | hodina | ||
| Rozmrazování zmrazené zeleniny | Taliř ne 65 °C 1 | hodina | ||
| Kynutí těsta miska | ano 45 °C 0,5 | hodiny | ||
| Výroba jogurtu | Jogurtové sklenice s včky | ano 45 °C 6 hodin | ||
| Rozpoustěné Čokolády | miska ne 50 °C 1 | hodina | ||
| Olej pro infuzi | Miska prřikrytá potravinářskou fólií | ano 75 °C 4 hodiny | ||
| Voda pro infuzi | Miska prřikrytá potravinářskou fólií | ano 65 °C 4 hodiny | ||
| Sušená rajčata | Plech s pečićm papírem | ne 60 °C 20 hodin | ||
| Sušená zelenina | Taliř ne 60 °C 12 | hodin | ||
| Sušené, nakrájené ovoce | Taliř ne 60 °C 12 | hodin | ||
| Sušené bylinky | Taliř ne 70 °C 4 | hodiny | ||
| Suché pečivo na strouhanku | Taliř ne 80 °C 4 | hodiny | ||
| Ryba konfitovaná v oleji | Plastová doza vchodné pro použití v mikrovlné troubě | zakrtya a otevřeny větrací otvor | 50 °C | V závislosti na teplatě, od 1 do 2 hod. |
| Melba toasty z bílého chleba | Taliř ne 80 °C 2 | hodiny | ||
| Pomalu vařený guláš | Nádoba Pyrex ano 80 °C | Od 1 do 12 hodin |
ČISTENÍ A UDRŽBA
- Nebezpeci urazu - k Čištení tohoto zařizení nepoužívejte parní Čişiče. Para by mohla proniknout do elektrických componentu a způsobit zkrat.
- Nebezpeci poškození - nevhodné Čistici prostředky mohou poškodit povrch zařizení. K Čistěné zařizení používejte pouze pripravek na myti nadobí.
- Po kazdem pouziti cele zarizeni yvistete a otrete dosucha. Pred cistenim nechte zarizeni vychladnout na bezpecnou teplotu.
Předné strana a vnitřek zařizení
- Ihned odstrańujte yeškeré necistoty. Jinak muže byt vyčistěné nemožné a muže zpúsobit změnu nebo odbarvení povrchu.
Vsechny povrchy ocistete cistou houbou a roztokem horke vody se saponatem. Pak je osuste mekkym hadrikem. Muzete také pouzit cistý, vlhký hadrík z mikrovlákna bez cisticího pripravku.
Vsechny povrchy jsou nachylne na poskrabani. Skrabance na sklenenem povrchu mahou zpusobit dokonce.i popraskani. - Styk s nevhodnymi chisticimi prostredky muze zmenit nebo odbarvit povrch.
Cisténía udržba
Abyste zabrani poškození zařizení, nepoužívejte:
Cistici prostredky obsahujic sodik, amoniak, kyseliny nebo chloridy,
Cistici pripravky obsahujici prostredky pro odstraneni vodniho kamene,
- Brusné cisticí prostředky, např. cisticí prášky a mléka,
Cistici prostredky na bazi Rozpoustedel,
Cistici prostredky na nerezovou ocel,
Cistici prostredky pro mycky,
Aerosolové prostředky pro trouby
- Myci prostředky na sklo,
Tvrde, brusne houby a kartace, napr. dratenky na nadobi,
- Spićaté kovové škrabky.
Protiskluzová podložka
- Před Čištěním vytáhněte ze zásuvky protiskluzovou podložku.
- Protiskluzovou podložku Čistěte pouze ručné horkou vodou a malým množstvím saponát; osuste hadříkem.
- Protiskluzovou podložku nedávejte zpět do zásuvky, dokud uplně nevyschne.
- Protiskluzovou podložku nemyjte v myčce a neperte v pracce.
- Protiskluzovou podložku nikdy nedavejte do trouby, aby vyschla.
ODSTRANOVI NEJCASTEJI SE VYSKYTUJICICH PROBLEMU
Pomoci tchto Pokynu muzete odstranit drobné zavady ve fungovani zaizeni, které mohou vznikat z nespravné obsluhy, bez nutnosti kontaktovani servisu.
Montáž a opravy elektrických zařizení mohou provadět pouze príslušné kvalifikované osoby, v souladu s platnými mistrénymi a narodními bezpec-nostnímì prędpisy. Opravy a provaděné jiních prací osobami bez kvalifikace muže byt nebezpečné.
| Problém Możná prícina Rešení | ||
| Zařizení se nenahřívá. | Zařizení není správně pripojeno a zapnuto v sítové zásuvce. | Vložte zástrčku a zapnéte prěpínac v zásuvce. |
| Aktivace sítové pojistky. | Resetujte nouzový vypínač v pojistikové skřínce (minimálné hodnota pojistky - viz typový štǐtek). Pokud se zařizení po resetování nouzového vypínače v pojistikové skřínce a jeho opětovném zapnutí nadále nezahřívá, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. | |
| Pokrmy nejsou dostatečné horké. | Nebyla vybrána funkce udržoványí teploty jídel ≒ | Vyberte správnou funkci. |
| Nastavená teplota je príliš nízká. | Vyberte vyší teplotu. | |
| Větraci otvory jsou zakryté. | Ujistěte se, ze vduch můze svobodné cirkulovat. | |
| Jidlo je príliš horké. | Nebyla vybrána funkce udržoványí teploty jídel ≒ | Vyberte správnou funkci. |
| Nastavená teplota je príliš yvsoká. | Vyberte nížsí teplotu. | |
| Nádobí není dostatečné horké. | Nebyla vybrána funkce ohříványí talíru a nádobí ≒ | Vyberte vchodnou funkci |
| Nastavená teplota je príliš nízká. | Vyberte vyší teplotu. | |
| Větraci otvory jsou zakryté. | Ujistěte se, ze vduch můze svobodné cirkulovat. | |
| Nádoba nebyla ohřívána dostatečné dlouho. | Rüzné faktory mají vliv na to, jak dlouho se zahríva nádobí (viz „Ohřívání nádobí"). | |
| Nádobí je príliš horké. | Nebyla vybrána funkce ohříványí talíru a nádobí nebo šalkú a sklenic. | Vyberte správnou funkci. |
| Nastavená teplota je príliš yvsoká. | Vyberte nížsí teplotu. | |
| Při používányí zásuvky je slyset hluk. | Hluk zpúsobuje ventilátor, který rovnoměrně rozvädí teplo v zásuvce. Pokud používáte funkce pro udrženi teploty jídel a vařeni prí nízké teploté, ventilátor funguje s prěstávkami. | Není to zámada. |
BEZPEČNOSTNI POKYNK MONTÁŽI
- Před pripojením zařizení k sítovému napěti se ujistěte, ze udaje na typovém štitku (napěti a frekvence) odpovidaji sítovému napěti, jinak se může zařizení poskodit. Budete-li mit pochybnosti, konzultujte s kvalifikovaným elektrárěm.
- Po zabadování zařízení musí byt zásuvka a spínač snadno dostupné.
- Ohrevnou zasuvku muzete jabudovat pouze se zarizenimi, ktere vyrobce uvedl jako vchodné pro tento učel. Vyrobce nemuže zarucit bezporuchove fungovani,Pokud zarizení pouzivate se zarizeními jinými, než které vyrobce uvedl jako vchodné.
- Pri zabudovani ohrevné zasuvky s jinym vchodném zařizením, na-montujte ohrevnou zasuvku nad delici polici v lince Ujistěte se, ze skrǐnka muže udržet jak její hmotnost, tak i hmotnost jiného zařizení.
- Protoze zařizení ze sady se nachází prímo nad ohřevnou zásvukou, po jejím zabudování není třeba rozdělovaci polici mezi temito dvěma zařizeními.
- Zařizení jabuduje tak, aby byl vidět obsah zásuvky. Ma to zabrá-nit popáleninám, ktere zpúsobí Rozlití horkého jidla. Chcete-li uplně vytáhnou zásuvku, musité mit dostatek mista
- Ohrevna zasuvka je nabizena ve dvou provedenich, ktere se liši oteviránim dvirek. Rozmery vestavby ohrevne zasuvky prictete k Rozmerum jabudovani zarizeni v bloku, abyste ziskali vyžadované rozmery otvoru.
- Pri zabudovani zařizení v bloku, postupujte podlePokynu uvedenych v navodu k obsluze a instalaci dodaném se zařizením ze sady.
Vsechny rozmery v tomto navodu jsou uvedeny v milimetrech.
ZÁSTAVBA
-
Pri kombinaci s pyrolytickou troubou je vyzadovan vetracı otvor
-
Rozměry zastavbý s napajecím kabelém; kabel L = 1000 mm
-
Zařizení se skleněnou prědní stranů.
** Zařizení s kovovou prědní stranou
UPOZORNÉNÍ:
Maximánlí vykon kompaktnich zařizení Činí 3350W
- Napajeci kabel vyvedte pouze prses otvor ve spodni casti skriny, aby se nedotykal zadni strany trouby.
- Obrázky vyrobku a nábytku jsou umistěny na zadní straně tohoto námovu k obsluze.







ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS
Záruka
Záručni plnéni podle záručniho listu. Vyrobce neodpovída zaŽadné škody zpúsobéné nesprávným zacházenímsvýrobkem.

Vyrobce zařizení doporučuje, aby vsechny opravy a serizováci Činnosti provaděl tovární servis nebo autorizovaný servis vyrobce. Opravy musí provadět pouze osoba s príslušnou kvalifikaci.
Prohlášeni vyrobce
Producent tímtó prohlasuje, ze tento vyrobek splnuje základni požadavky nizé uvedenych evropskych smernic:
směrnice pro nízkonapětová zařizení 2014/35/EC
- směrnice o elektromagnetické kompatilité 2014/30/EC
směrnice ErP - 2009/125/EC
smernice RoHS 2011/65/EC
a proto byl spotbrebic oznacen catake bylo pro neho vystaveno prohlaseni o shode poskytované organum pro dohled nad trhem.
Vázěný zákazník
Dókladne dodržiavajte pokyny a odporucania uvedene v priručke, vyhnete sa tak nešastným nahodám Či urazom.
Suctou
Amica
BEZPECNOSTNÉ POKYNYPOUŽÍVANIA
Prévě cistenie a ohrievanie
Odstrante ochrannu foliu a prilepené etikety.
Vyberte protišmykovú podložku, a ak je to nevyhnutné, zo zásuvky vyberte rebrik; umyte špongiou a teplou vodou s malým množstvom prostriedku na umyvanie riadu. Poutierajte dosucha mäkkou handrickou. Zariadenie poutierajte z vnútra aj z vonku vlhou handrickou, a následne dosucha poutierajte mäkkou handrickou.
Následne spustite ohrievanie a prázdnu zásuvku ohrievajte aspon dve hodiny.
Zariadenie zapnite dotknutim snimača
Niekol'kokrát sa dotknite snimača až kým sa zasvieti LED.
Niekolkokrát sa dotknite snímača āž kým sa zasvieti LED na pravej strane.
Niekolkokrát sa dotknite snímača až kým sa zasvieti 2h.
Zatvorte zasuvku.
Každá funkcia má vlastné rozsah teploty. Továrenské nastavenia, odporučané teploty, su vytlacné hrubým pismom. Teplota sa da nastavovat v krokoch po 5 stupnoch. Posledná zvolená teplota sa automaticky nastavi pri nasledovnom spusteni zásuvky a zobrazujé sa na displeji.
| Teplota °C* | ||
| 40 60 | 60 | |
| 45 65 | 65 | |
| 50 70 | 70 | |
| 55 75 | 75 | |
| 60 80 | 80 | |
- Priblizné hodnoty teploty, merané v strede prázdnej zásuvky
Kapacita
Protišmyková podložka
Pred začatím Čistenia vyberte zo zásuvky protišmykovú podložku.
- Protismykovu podložku cistite iba ručne s použitím horúcej vody a malého množstvo prostriedku na umyvanie riadu; handrickou pou-tierajte dosucha.
- Kym protismykova podložka uplnne nevyschne, nevkladajte ju na-spāt do zásuvky.
- Protismykovú podložku neumyväjte v umyväčke riadu ani neperte v práčke.
- Protišmykovú podložku nikdy nevkladajte do rúry, aby vnej vy-schla.
ODSTRANOVANIE NAJČASTEJSÍCH PROBLEMOV
- V spojení s pyrolytickou rúrou je potrebny náležitý vetrác otvor
-
Rozmery vstavania spolu s pripojenim napajacieho kábla; Kabel L = 1000 mm
-
Zariadenia so skleným Čelom
** Zariadenia s kovovym celom
POZOR:
Záruka sa poskytuje podla podmienok uvedenych v zaručnom liste. Vyrobca neodpovedá za akékol'vek škody spösobné nesprávnym zaobchodzanim a použivaním vyrobku.

SnadnýManuál