SILVERCREST SBMS D30 B1 - Nekategorizováno

SBMS D30 B1 - Nekategorizováno SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SBMS D30 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 202 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SBMS D30 B1 - page 120
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SBMS D30 B1

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBMS D30 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBMS D30 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SBMS D30 B1 SILVERCREST

10. Výměna baterie v dálkovém ovladači ...................................................... 139

11. Skladování, pokud se přístroj nepoužívá ................................................. 139

12. Odstraňování problémů ........................................................................... 140SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 117

13. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci ..............141

Blahopřejeme! Zakoupením stereofonního audio-mikrosystému SilverCrest SMBC 30 A1 Bluetooth

(dále v textu označovaný jako mikrosystém) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž mikrosystém funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a mikrosystém používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití. Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě. Pokud mikrosystém předáte někomu dalšímu, nezapomeňte mu s ním předat i všechny související dokumenty.

a jeho logo jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě licence. USB je registrovaná ochranná známka. Ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.

Jedná se o spotřební elektronické zařízení. Je určeno k poslechu hudby a mluveného slova. Součástí mikrosystému je dále CD přehrávač a rozhlasový PPL tuner. Přístroj umožňuje přehrávání audiosouborů ze zařízení Bluetooth

a paměťové jednotek USB. Mikrosystém není určen pro firemní nebo komerční použití. Mikrosystém používejte pouze k soukromým účelům. Jiné než výše uvedené použití je v rozporu s určeným použitím. Mikrosystém se nesmí používat v exteriéru nebo v tropickém podnebí. Mikrosystém splňuje všechny požadavky shody EC, příslušných norem a standardů. Veškeré změny provedení mikrosystému, které nejsou doporučeny výrobcem, mohou znamenat, že zařízení již těmto standardům nebude vyhovovat. Výrobce není odpovědný za jakékoli škody nebo závady způsobené těmito úpravami. Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 119

Mikrosystém a jeho příslušenství vyjměte z obalu a odstraňte z něj plastovou fólii. Podle seznamu zkontrolujte balení, zdali něco nechybí. Pokud by některé položky chyběly, ihned se obraťte na zákaznický servis.

B Dálkový ovladač C Napájecí kabel D Drátová anténa E Tento uživatelský návod (s vyobrazeními)SilverCrest SMBC 30 A1

Model SMBC 30 A1 Zdroj napájení 230 V

, 50 Hz Příkon v provozním režimu 50 W Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W Hudební výkon 2 x 15 Wattů (efektivně) Bezpečnostní třída II Třída laseru 1 Frekvenční rozsah rádia 87,5 - 108 MHz Předvolby stanic 30 Zvukové formáty MP3, Audio CD Podporované typy CD Audio-CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW Paměťový modul USB až 32 GB (souborový systém FAT nebo FAT32) až 4 000 souborů až 9 podsložek Specifikace Bluetooth

Podporované profily A2DP Konektory a patice AUX-IN (2 x konektor cinch/RCA) sluchátka (konektor jack 3,5 mm) vstup antény (75 ohmů) port USB 2.0 Provozní teplota 5°C až 35°C Skladovací teplota -10°C až +50°C Relativní vlhkost max. 85 % (bez kondenzace) Rozměry (Š x V x H) přibližně 376 x 120 x 232 mm Hmotnost přibližně 3170 g Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 121

5. Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím mikrosystému si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud mikrosystém prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky zařízení. Popis použitých symbolů POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud jej budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí.

VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.

CD jednotka v tomto přístroji je klasifikována jako „Laserový produkt třídy 1“. Vyhněte se kontaktu s laserovým paprskem.

Tento symbol označuje další informaci na dané téma.

VAROVÁNÍ! Rizika související s vysokými úrovněmi hluku Upozornění týkající se používání sluchátek. Poslech na sluchátka při vysoké úrovni hlasitosti může poškodit váš sluch. Před použitím sluchátek stáhněte hlasitost na nejnižší úroveň. POZOR! Ujistěte se, že: v okolí přístroje je dostatek prostoru pro proudění vzduchu (zařízení neumísťujte na police, na koberec, na postel nebo na jakékoli místo, kde by došlo k zakrytí ventilačních otvorů, po všech stranách přístroje ponechte nejméně 10 cm volného prostoru);SilverCrest SMBC 30 A1

přístroj není vystaven přímým zdrojům tepla (např. radiátory); na přístroj nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo; přístroj nesmí přijít do styku se stříkající nebo kapající vodou a s agresivními kapalinami a nikdy se nesmí otevřít v blízkosti vody. Přístroj nikdy neponořujte (na přístroj nebo do jeho blízkosti nepokládejte žádné nádoby s tekutinami, jako jsou nápoje, vázy apod.); přístroj není umístěn v blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů); na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky); do přístroje se nedostaly žádné cizí předměty; přístroj není vystaven větším teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzátu, a tedy zkraty. Pokud byl přístroj vystaven větším rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny). přístroj nesmí být vystaven prudkým nárazům a vibracím; přístroj se nepoužívá během bouřky s blesky. Během bouřky odpojte napájecí kabel od zásuvky. zásuvka proto musí být kdykoli snadno přístupná. Kabely pokládejte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout; Pokud výše uvedené pokyny nedodržíte, může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění.

POZOR! Děti a postižené osoby Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Osoby s postižením smí používat elektrická zařízení pouze v mezích svých možností. Nikdy nedovolte dětem nebo postiženým osobám, aby používaly elektrická zařízení bez dozoru, kromě případů, kdy jsou náležitě poučeny a dohlíží na ně kompetentní osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musí být vždy pod dohledem, aby bylo jisté, že si s výrobkem nehrají. Malé součásti mohou způsobit udušení. Mimo dosah dětí a postižených osob uchovávejte také obaly. Hrozí nebezpečí udušení.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 123 POZOR! Kabely Napájecí kabel nedržte mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nikdy nepokládejte přístroj, kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k zachycení kabelu, zejména u vidlic a zásuvek. Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu s jinými kabely. Všechny kabely musí být umístěny tak, aby o ně nikdo nezakopnul a aby nepřekážely. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. Stav napájecího kabelu pravidelně kontrolujte. Nikdy nepoužívejte redukce nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají bezpečnostním předpisům země. Napájecí kabely ani další součásti elektroinstalace nikdy sami neupravujte.

POZOR! Baterie Při vkládání baterie dodržte správnou polaritu. Postupujte dle nákresu, který se nachází uvnitř prostoru pro baterie. Baterie se nepokoušejte nabíjet a nevhazujte je do ohně. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie vyjměte. Nevhodné použití může způsobit výbuch nebo únik elektrolytu. Baterie se nesmí otevírat ani deformovat, protože by mohlo dojít k úniku chemických látek a poranění. V případě kontaktu elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo očima si je okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ! Nesmí dojít ke spolknutí baterie. Hrozí nebezpečí poleptání!

Přiložený dálkový ovladač obsahuje knoflíkovou baterii. Pokud by došlo k jejímu spolknutí, během dvou hodin může dojít k vážnému poranění vnitřních orgánů s možným následkem smrti. Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud nelze přihrádku na baterie pečlivě uzavřít, výrobek přestaňte používat a udržujte ho mimo dosah dětí. V případě spolknutí nebo jiného vniknutí baterie do těla okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.SilverCrest SMBC 30 A1

POZOR! Vysokofrekvenční rozhraní Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů, přístroj vypněte. Vysokofrekvenční signály by mohly rušit citlivá zařízení. Zařízení umístěte nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných defibrilátorů, protože elektromagnetické vlnění by mohlo rušit jejich činnost. Vysílané elektromagnetické signály mohou rušit činnost naslouchacích přístrojů. Zařízení s aktivovaným bezdrátovým režimem neumísťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakýrnické dílny), protože vyzařující vysokofrekvenční signály mohou vyvolat výbuch nebo požár. Dosah vysokofrekvenčního signálu je ovlivněn okolními podmínkami. Při bezdrátovém přenosu dat se může stát, že tato data budou přijata neautorizovanými stranami. Společnost Targa GmbH není odpovědná za problémy s rádiovými nebo televizními signály způsobenými neautorizovanými úpravami tohoto přístroje. Společnost Targa GmbH dále nepřijímá žádnou odpovědnost za výměnu jakýchkoli kabelů či zařízení, které nebyly schváleny přímo společností Targa GmbH. Za řešení problémů s rušením způsobených neoprávněnými úpravami tohoto přístroje a za výměnu spotřebičů je plně odpovědný uživatel.

VAROVÁNÍ! Laserové vyzařování CD jednotka v tomto přístroji je klasifikována jako „Laserový produkt třídy 1“. Přístroj nikdy neotvírejte, ani se ho nepokoušejte sami opravovat. Pod krytem se nacházejí neviditelné laserové paprsky. Vyhněte se kontaktu s laserovým paprskem. Hrozí nebezpečí poranění.

VAROVÁNÍ! Poznámka týkající se odpojení od elektrické sítě Hlavní vypínač [24] umístěný na zadním panelu tohoto přístroje zcela neodpojí obvody od elektrické sítě. Zařízení odebírá elektrický proud i v pohotovostním režimu. Chcete-li přístroj zcela odpojit od sítě, vidlici síťového kabelu vytáhněte ze zásuvky. Z tohoto důvodu by měl být přístroj umístěn takovým způsobem, který zaručí přímý a volný přístup k zásuvce, aby bylo v případě nouze možné vidlici vytáhnout. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat (například během dovolené), odpojte vidlici ze zásuvky jako prevenci před vznikem požáru. Pokud hrozí nebezpečí bouřky s blesky, odpojte přístroj od zdroje napájení.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 125 VAROVÁNÍ! Údržba / Čištění V případě jakéhokoli poškození přístroje je nutná oprava - např. když dojde k poškození jeho krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů nebo pokud byl přístroj vystaven dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také v případě, kdy přístroj nefunguje správně nebo došlo k jeho pádu. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo podivného zápachu, přístroj okamžitě vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě. V tomto případě přístroj dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Všechny opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. K čištění používejte pouze čistý suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Kryt přístroje se nepokoušejte otevřít, jinak porušíte záruku. Provozní podmínky Přístroj není určen k provozu v prostředí s vysokou vlhkostí (např. koupelny) nebo nadměrným množstvím prachu. Provozní teplota a provozní vlhkost: 5 °C až 35 °C, relativní vlhkost max. 85 %.

6. Ochrana autorských práv

Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení autora je přísně zakázáno. To se týká i jakéhokoli komerčního využití tohoto obsahu a informací. Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.SilverCrest SMBC 30 A1

Vyobrazení položek a ovládacích prvků a jejich příslušná čísla naleznete na vnitřní straně rozkládací obálky této uživatelské příručky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné položky kdykoli prohlédnout. Pohled zepředu

1 Zásuvka pro disk 2 Displej 3 Tlačítko otvírání/zavírání zásuvky pro disk 4 Reproduktor 5 Tlačítko Stop 6 Tlačítko Přehrávání / Pauza 7 Tlačítko ▸l (Další skladba) 8 Tlačítko l◂ (Předchozí skladba) 9 Tlačítko ▲ 10 Tlačítko ▼ 11 Ovládání hlasitosti 12 Tlačítko EQ (ekvalizér) 13 Tlačítko PRO (Program) 14 Tlačítko MOD (Režim) 15 Tlačítko stmívání 16 Tlačítko provozního režimu 17 Tlačítko On/Standby (Zapnout/Pohotovostní režim) 18 ReproduktorSilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 127 Pohled zezadu

19 Otvor bassreflexu 20 Konektor AUX 21 Anténní zdířka 22 Port USB 23 Konektor k připojení sluchátek 24 Hlavní vypínač 25 Zdířka napájeníSilverCrest SMBC 30 A1

Tlačítko On/Standby (Zapnout/Pohotovostní režim) Tlačítko MUTE Tlačítko INFO Tlačítko otvírání/zavírání zásuvky pro disk Číselná tlačítka Tlačítko FM (Rádio) Tlačítko (Bluetooth) Tlačítko CD Tlačítko zvýšení hlasitosti Tlačítko snížení hlasitosti Tlačítko Stop Tlačítko ▸▸l (Další skladba) Tlačítko EQ (ekvalizér) Tlačítko PAIR Tlačítko BASS Tlačítko PRO (Program) Tlačítko přepínání stereo/mono Tlačítko CLOCK Tlačítko TIMER Tlačítko SLEEP Tlačítko přehrávání v náhodném pořadí Tlačítko opakovaného přehrávání Tlačítko ▼ Tlačítko INTRO Tlačítko Přehrávání / Pauza Tlačítko l◂◂ (Předchozí skladba) Tlačítko ▲ Tlačítko stmívání Tlačítko USB Tlačítko AUXSilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 129

Konektor dodávaného napájecího kabelu [C] zapojte do zdířky napájení [25] na zadním panelu mikrosystému. Síťovou vidlici zapojte do snadno přístupné zásuvky. Při pokládání napájecího kabelu [C] dbejte na to, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. Rozviňte drátovou anténu [D]. Konektor dodávané drátové antény [D] zapojte do zdířky k připojení antény [21] na zadním panelu mikrosystému. Pokud máte pevně nainstalovanou střešní anténu, můžete ji použít místo drátové antény [D]. 8.1. Aktivace baterie dálkového ovladače Z přihrádky na baterie na dálkovém ovladači sundejte plastový proužek. Dálkový ovladač je nyní připraven k provozu.

Přečtěte si také bezpečnostní pokyny pro knoflíkové baterie uvedené v kapitole „Bezpečnostní pokyny“.

9.1. Zapnutí a vypnutí mikrosystému Přepněte hlavní vypínač [24] na zadním panelu mikrosystému do polohy „I“. Chcete-li přístroj vypnout, přepněte hlavní vypínač [24] do polohy „0“. Jakmile přepnete hlavní vypínač [24] do polohy „I“, můžete stiskem tlačítka On/Standby (Zapnout/Pohotovostní režim) [17] mikrosystém zapnout nebo přepnout do pohotovostního režimu. Můžete použít rovněž tlačítko On/Standby (Zapnout/Pohotovostní režim) [26] na dálkovém ovladači. Pamatujte si, že pokud mikrosystém vypnete hlavním vypínačem [24], veškeré nastavení bude ztraceno.SilverCrest SMBC 30 A1

9.2. Nastavení času Při nastavení času postupujte následovně: Mikrosystém přepněte do pohotovostního režimu. Přidržte tlačítko CLOCK [43] na dálkovém ovladači, dokud nezačne blikat zobrazení údaje hodin. Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači nastavte hodiny. Stiskněte tlačítko CLOCK [43] na dálkovém ovládači. Začne blikat zobrazení minut. Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači nastavte minuty. Zadání potvrďte tlačítkem CLOCK [43] na dálkovém ovladači. V pohotovostním režimu se čas zobrazí na displeji [2] mikrosystému. Pokud je mikrosystém zapnutý, lze na několik sekund zobrazit čas stiskem tlačítka CLOCK [43] na dálkovém ovladači. Hodiny lze automaticky synchronizovat signálem RDS vysílaným rozhlasovými stanicemi. Postupujte následujícím způsobem: Mikrosystém přepněte do pohotovostního režimu. Stiskem tlačítka INFO [28] na dálkovém ovladači lze přepínat mezi režimy „TS ON“ a „TS OFF“. TS ON = Hodiny se synchronizují automaticky (nastavení z výroby). TS ON = Hodiny se nesynchronizují automaticky, musí se nastavit ručně. Mikrosystém přepněte do režimu Rádio. Nalaďte stanici, která vysílá signál RDS. Tato synchronizace může trvat i několik minut. Pokud synchronizace hodin proběhne s chybným nastavením času, vyberte „TS OFF“ a poté nastavte čas ručně. 9.3. Nastavení hlasitosti Chcete-li upravit hlasitost, můžete použít potenciometr Ovládání hlasitosti [11] na mikrosystému nebo tlačítka Zvýšení hlasitosti [34] nebo Snížení hlasitosti [35] na dálkovém ovladači. Aktuálně nastavená úroveň hlasitosti se zobrazí na displeji [2].SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 131 9.4. Vypnutí zvuku Chcete-li zvuk dočasně vypnout, stiskněte tlačítko MUTE [27] na dálkovém ovladači. Během aktivace dočasného vypnutí zvuku se na displeji [2] objeví nápis „MUTE“. Chcete-li zvukový výstup obnovit, vypnout, stiskněte znovu tlačítko MUTE [27] na dálkovém ovladači. 9.5. Poslech rozhlasu Mikrosystém zapněte a několikrát stiskněte Tlačítko provozního režimu [16], dokud se na displeji [2] nezobrazí nápis „FM“, nebo stiskněte tlačítko FM [31] na dálkovém ovladači. Automatické vyhledání stanice Nejpohodlnější způsob vyhledávání rozhlasových stanic je automatické procházení s automatickým ukládáním. Při zahájení vyhledávání stanic postupujte takto: Stiskněte a přidržte tlačítko PRO [13] na mikrosystému nebo tlačítko PRO [41] na dálkovém ovladači, dokud se nespustí vyhledávání stanic. Automatické vyhledávání stanic se vždy spustí od nejnižšího kmitočtu. Nyní bude prohledán celý kmitočtový rozsah a vyhledány stanice se silným signálem. Jakmile bude nalezena stanice se silným signálem, indikace kmitočtu se na displeji [2] na okamžik zastaví a zobrazí se předvolba, na níž byla tato stanice uložena. Prvních 30 nalezených stanic se uloží přímo na předvolby 1 až 30. Až se automatické prohledávání stanic ukončí, naladí se stanice na předvolbě 1. Pamatujte si, že všechny již použité předvolby stanic budou přepsány. Ruční vyhledávání stanic Chcete-li zahájit ruční vyhledávání stanic směrem nahoru či dolů, přidržte tlačítko ▸l [7] nebo l◂ [8] na mikrosystému nebo tlačítko ▸▸l [37] nebo l◂◂ [51] na dálkovém ovladači asi na 2 sekundy. Vyhledávání se zastaví, až bude nalezena další stanice a její kmitočet se zobrazí na displeji [2]. Ruční ladění stanic Kromě automatického vyhledávání můžete stanice také naladit ručně. Tímto způsobem lze naladit také slabší stanice. V tomto případě krátkým stiskem tlačítka ▸l [7] nebo l◂ [8] na mikrosystému nebo tlačítkem ▸▸l [37] nebo l◂◂ [51] na dálkovém ovladači zvyšte nebo snižte kmitočtovou hodnotu. Kmitočet se každým krokem mění po 0,1 MHz.SilverCrest SMBC 30 A1

Chcete-li přepnout krok z hodnoty 0,1 MHz na 0,05 MHz, přidržte tlačítko Přehrávání / Pauza [6] na mikrosystému nebo tlačítko Přehrávání / Pauza [50] na dálkovém ovladači. Pokud chcete vrátit krok nazpět na hodnotu 0,1 MHz, postup zopakujte. Na displeji [2] se zobrazí hodnota „50 kHz“ nebo „100 kHz“. Ruční ukládání stanic Lze uložit až 30 stanic. Postupujte následujícím způsobem: Nalaďte stanici, kterou chcete uložit. Stiskněte tlačítko PRO [13] na mikrosystému nebo tlačítko PRO [41] na dálkovém ovladači. Momentálně vybraná předvolba bude na displeji [2] blikat. Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači vyberte předvolbu, na níž chcete stanici uložit. Stanici uložíte tlačítkem PRO [13] na mikrosystému nebo tlačítkem PRO [41] na dálkovém ovladači. Pamatujte si, že všechny již použité předvolby stanic budou přepsány. Vyvolání uložené stanice Při vyvolání uložené stanice postupujte takto: Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači můžete mezi uloženými stanicemi přepínat. nebo Uloženou stanici vyberte přímo číselnými tlačítky [30]. Poslech Stereo/Mono Stanice lze přijímat v režimu Stereo nebo Mono. K přepínání mezi stereofonním a monofonním příjmem použijte tlačítko MOD [14] na mikrosystému nebo tlačítko Stereo/Mono [42] na dálkovém ovladači. Na displeji [2] se zobrazí „STEREO“ nebo „MONO“. 9.6. CD Mikrosystém zapněte a několikrát stiskněte Tlačítko provozního režimu [16], dokud se na displeji [2] nezobrazí nápis „DISC“, nebo stiskněte tlačítko CD [33] na dálkovém ovladači. Pokud do zásuvky [1] nebyl vložen žádný disk, na displeji [2] se zobrazí „No DISC“.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 133 Chcete-li přehrávat Audio CD, postupujte následovně: Zásuvku pro disk [1] otevřete tlačítkem otvírání/zavírání zásuvky [3] na mikrosystému nebo tlačítkem otvírání/zavírání zásuvky [29] na dálkovém ovladači. Do zásuvky [1] vložte disk. Zásuvku pro disk [1]zavřete tlačítkem otvírání/zavírání zásuvky [3] na mikrosystému nebo tlačítkem otvírání/zavírání zásuvky [29] na dálkovém ovladači. Na displeji [2] se krátce zobrazí počet skladeb na Audio CD. První skladba se přehraje automaticky. Pokud během přehrávání stisknete tlačítko INFO [28], na displeji [2] se na několik sekund zobrazí celková hrací doba vloženého Audio CD. Místo Audio CD můžete také použít CD se soubory MP3. Pokud použijete CD se soubory MP3, seznamte se s funkcemi tlačítek popsanými v odstavci „9.7. USB“. V tomto provozním režimu lze použít tato tlačítka: Tlačítko Funkce Přehrávání / Pauza [6] nebo Přehrávání / Pauza [50] Přehrávání Přehrávání / Pauza [6] nebo Přehrávání / Pauza [50] Pozastavení Stop [5] nebo Stop [36] Zastavit

  • l [7] nebo ▸▸l [37] Další skladba l◂ [8] nebo l◂◂ [51] Předchozí skladba Přidržet tlačítko ▸l [7] nebo ▸▸l [37] Rychlý posun vpřed Přidržet tlačítko l◂ [8] nebo l◂◂ [51] Posun vzad Přehrávání v náhodném pořadí [46] Zapnout/vypnout přehrávání v náhodném pořadí Jednou stisknout tlačítko Opakované přehrávání [47] nebo MOD [14] Opakované přehrávání – 1 titul Dvakrát stisknout tlačítko Opakované přehrávání [47] nebo MOD [14] Opakované přehrávání – celý disk Třikrát stisknout tlačítko Opakované přehrávání [47] Opakování vypnuto Třikrát stisknout tlačítko MOD [14] Zapnout přehrávání v náhodném pořadí Čtyřikrát stiskněte tlačítko MOD [14] Vypnout přehrávání v náhodném pořadí INTRO [49] Funkce INTRO (začátky) (přehrají se 10sekundové začátky všech titulů na CD) Číselná tlačítka [30] Přímý výběr titulůSilverCrest SMBC 30 A1

9.7. USB Mikrosystém zapněte a několikrát stiskněte Tlačítko provozního režimu [16], dokud se na displeji [2] nezobrazí nápis „USB“, nebo stiskněte tlačítko USB [54] na dálkovém ovladači. Pokud není do portu USB [22] připojen žádný paměťový modul USB, na displeji [2] se zobrazí „NO USB“. Chcete-li přehrávat soubory MP3 z modulu USB, postupujte následovně: Do portu USB [22] na zadním panelu mikrosystému zapojte kompatibilní paměťový modul USB se soubory MP3 (viz odstavec „4. Technické údaje“). Na displeji [2] se krátce zobrazí počet alb a počet skladeb na modulu USB. První skladba se přehraje automaticky. V tomto provozním režimu lze použít tato tlačítka: Tlačítko Funkce Přehrávání / Pauza [6] nebo Přehrávání / Pauza [50] Přehrávání Přehrávání / Pauza [6] nebo Přehrávání / Pauza [50] Pozastavení Stop [5] nebo Stop [36] Zastavit

  • l [7] nebo ▸▸l [37] Další skladba l◂ [8] nebo l◂◂ [51] Předchozí skladba Přidržet tlačítko ▸l [7] nebo ▸▸l [37] Rychlý posun vpřed Přidržet tlačítko l◂ [8] nebo l◂◂ [51] Posun vzad ▲ [9] nebo ▲ [52] Další album ▼ [10] nebo ▲ [48] Předchozí album Přehrávání v náhodném pořadí [46] Zapnout/vypnout přehrávání v náhodném pořadí Jednou stisknout tlačítko Opakované přehrávání [47] nebo MOD [14] Opakované přehrávání – 1 titul Dvakrát stisknout tlačítko Opakované přehrávání [47] nebo MOD [14] Opakované přehrávání – celý obsah Třikrát stisknout tlačítko Opakované přehrávání [47] Opakování vypnuto Třikrát stisknout tlačítko MOD [14] Zapnout přehrávání v náhodném pořadí Čtyřikrát stiskněte tlačítko MOD [14] Vypnout přehrávání v náhodném pořadí INTRO [49] Funkce INTRO (začátky) (přehrají se 10sekundové začátky všech titulů na paměťovém modulu USB) Číselná tlačítka [30] Přímý výběr titulůSilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 135 9.8. Naprogramování pořadí přehrávání V režimech CD a USB lze naprogramovat pořadí přehrávání až 99 skladeb. Postupujte následujícím způsobem: Mikrosystém přepněte do režimu CD nebo USB. Jakékoli probíhající přehrávání zastavte tlačítkem Stop [5] na mikrosystému nebo Stop [36] na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko PRO [13] na mikrosystému nebo tlačítko PRO [41] na dálkovém ovladači. Na displeji [2] se zobrazí blikající nápisy „P01 T01“ a „T01“. Položka „P01“ představuje první titul v naprogramovaném pořadí a položka „T01“ představuje titul, který se má přehrát. Tlačítkem ▸l [7] nebo l◂ [8] na mikrosystému nebo tlačítkem ▸▸l [37] nebo l◂◂ [51] na dálkovém ovladači vyberte požadovaný titul. Vybraný titul potvrdíte tlačítkem PRO [13] na mikrosystému nebo tlačítkem PRO [41] na dálkovém ovladači. Nyní postupně vyberte další tituly a pokaždé je potvrďte tlačítkem PRO [13/41]. Přehrávání v naprogramovaném pořadí spusťte tlačítkem Přehrávání/Pauza [6] na mikrosystému nebo Přehrávání/Pauza [50] na dálkovém ovladači. Chcete-li naprogramované pořadí skladeb vymazat, dvakrát stiskněte tlačítko Stop [5] na mikrosystému nebo Stop [36] na dálkovém ovladači. Pamatujte si, že naprogramované pořadí titulů bude vymazáno také při přepnutí provozního režimu, při přepnutí do pohotovostního režimu nebo při výměně média (CD nebo paměťový modul USB). 9.9. AUX Tento provozní režim umožňuje poslech hudby z externího zdroje audiosignálu. Mikrosystém zapněte a několikrát stiskněte Tlačítko provozního režimu [16], dokud se na displeji [2] nezobrazí nápis „AUX“, nebo stiskněte tlačítko AUX [55] na dálkovém ovladači. K propojení externího zdroje audiosignálu a konektoru AUX [20] na zadním panelu mikrosystému použijte kabel s konektory RCA/cinch (není součástí dodávky). Na externím zdroji zvuku spusťte přehrávání. Tento provozní režim umožňuje nastavení hlasitosti na externím zdroji audiosignálu i na mikrosystému.SilverCrest SMBC 30 A1

Tento provozní režim umožňuje poslech hudby z externího zdroje audiosignálu Bluetooth

(např. smartphone nebo multimediální přehrávač). Mikrosystém zapněte a několikrát stiskněte Tlačítko provozního režimu [16], dokud se na displeji [2] nezobrazí nápis „BT“, nebo stiskněte tlačítko [32] na dálkovém ovladači. K vyhledávání zařízení Bluetooth

použijte svůj externí zdroj audiosignálu Bluetooth

. Přečtěte si také uživatelskou příručku ke svému externímu zdroji audiosignálu Bluetooth

. Ze seznamu vyhledaných zařízení vyberte položku „SMBC 30 A1“ a navažte připojení. Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte „0000“. Po navázání připojení se ozve jako potvrzení zvukový signál. Na externím zdroji zvuku spusťte přehrávání. Tento provozní režim umožňuje nastavení hlasitosti na externím zdroji audiosignálu i na mikrosystému. Připojení lze zrušit na vašem externím zařízení Bluetooth

. Přečtěte si také uživatelskou příručku ke svému externímu zařízení Bluetooth®. Zrušit připojení lze také přidržením tlačítka Přehrávání/Pauza [6] na mikrosystému, případně tlačítka Přehrávání/Pauza [50] nebo PAIR [39] na dálkovém ovladači. 9.11. Připojení sluchátek Před připojením sluchátek nastavte hlasitost na nejnižší úroveň, aby nedošlo k poškození vašeho sluchu. Poté můžete nastavit požadovanou úroveň hlasitosti. Upozornění týkající se používání sluchátek. Poslech na sluchátka při vysoké úrovni hlasitosti může poškodit váš sluch. Sluchátka zapojte do konektoru [23] na zadní straně mikrosystému. Při připojení sluchátek se reproduktory [4 a 18] automaticky vypnou.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 137 9.12. Ekvalizér Mikrosystém je vybaven ekvalizérem s následujícími předvolenými režimy: „Pop“, „Classic“, „Jazz“ a „Rock“. Během poslechu lze mezi jednotlivými režimy ekvalizéru přepínat tlačítkem EQ [12] na mikrosystému nebo tlačítkem EQ [38] na dálkovém ovladači. Momentálně vybraný zvukový režim se zobrazí na displeji [2]. Pokud není žádný režim zobrazen, zvuk se přehrává beze změny. 9.13. Funkce posílení basů Chcete-li zdůraznit zvuk basů, stiskněte tlačítko BASS [40] na dálkovém ovladači. Chcete-li poslouchat zvuk bez úpravy, znovu stiskněte tlačítko BASS [40] na dálkovém ovladači. Při přepínání se na displeji [2] krátce zobrazí nápis „BASS ON“ nebo „BASS OFF“. Po dobu aktivace funkce posílení basů je na displeji [2] trvale zobrazen nápis „Bass“. 9.14. Jas displeje Chcete-li upravit jas displeje [2], stiskněte tlačítko DIMMER [15] na mikrosystému nebo DIMMER [53] na dálkovém ovladači. 9.15. Časovač vypnutí Po uplynutí nastavené doby provede časovač automatické vypnutí přístroje. Časovač vypnutí je k dispozici ve všech provozních režimech. Při používání časovače postupujte takto: Během přehrávání stiskněte několikrát tlačítko SLEEP [45] na dálkovém ovladači a vyberte si mezi přednastavenými časy vypnutí. K dispozici jsou následující možnosti: „SLEEP 90“, „SLEEP 60“, „SLEEP 30“, „SLEEP 15“ a „SLEEP 00“. Číslice uvádí interval v minutách před vypnutím. Při nastavení „SLEEP 00“ je časovač vypnutí deaktivován. Při zobrazení požadované možnosti přestaňte mačkat tlačítko. Po několika sekundách vybraný interval z displeje [2] zmizí a aktivuje se odpočet. Pokud je časovač vypnutí aktivovaný, jedním stiskem tlačítka SLEEP [45] na dálkovém ovladači vyvolejte zobrazení zbývajícího času před vypnutím.SilverCrest SMBC 30 A1

9.16. Funkce buzení Buzení lze naprogramovat v pohotovostním režimu. Nezapomeňte, že musí být správně nastaveny hodiny. Při nastavení buzení postupujte následovně: V pohotovostním režimu přidržte tlačítko TIMER [44] na dálkovém ovladači, dokud nezačne blikat zobrazení údaje hodin. Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači nastavte hodiny. Jednou stiskněte tlačítko TIMER [44] na dálkovém ovladači. Začne blikat zobrazení minut. Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači nastavte minuty. Jednou stiskněte tlačítko TIMER [44] na dálkovém ovladači. Na displeji [2] začne blikat ikona alarmu. Tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači vyberte požadovaný zvukový signál buzení. K dispozici jsou následující možnosti: „BUZZER“, „DISC“, „USB“ a „FM“. Pokud vyberete možnost „DISC“ nebo „USB“, ověřte si, že jste vložili nebo připojili odpovídající médium (Audio CD, paměťový modul USB). V případě, že médium nebude nalezeno, se pro buzení použije zvukový signál („BUZZER“). Jednou stiskněte tlačítko TIMER [44] na dálkovém ovladači. Na displeji [2] se zobrazí úroveň hlasitosti buzení. Hlasitost alarmu upravte tlačítkem ▲ [9] nebo ▼ [10] na mikrosystému nebo tlačítkem ▲ [52] nebo ▼ [48] na dálkovém ovladači. Zadání potvrďte tlačítkem TIMER [44] na dálkovém ovladači. Aktivace/vypnutí funkce buzení Pokud jste buzení již naprogramovali, můžete ho aktivovat nebo vypnout nastavením parametrů. Pokud tak chcete učinit, mikrosystém se musí přepnout do pohotovostního režimu. Nastavení buzení lze zobrazit na displeji [2]. Stačí jednou stisknout tlačítko TIMER [44] na dálkovém ovladači. Postupně se zobrazí parametry. Pokud jsou parametry zobrazeny, můžete povolit nebo zakázat funkci buzení dvojím stiskem tlačítka TIMER [44]. Pokud je buzení povoleno, na displeji [2] se objeví ikona buzení. Když funkci alarmu vypnete, ikona buzení zmizí.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 139 Odložení signálu buzení (funkce Dřímání) Stiskem tlačítka TIMER [44] na dálkovém ovladači odložíte buzení přibližně o 8 minut. Na displeji [2] se kromě symbolu buzení zobrazí text „ZZZ“. Zrušení signálu buzení Chcete-li signál buzení zrušit, stiskněte tlačítko Zapnout/Pohotovostní režim [17] na mikrosystému nebo Zapnout/Pohotovostní režim [26] na dálkovém ovladači.

10. Výměna baterie v dálkovém ovladači

Přečtěte si také bezpečnostní pokyny pro knoflíkové baterie uvedené v kapitole „Bezpečnostní pokyny“. Když je baterie vybita, vyměňte ji. Postupujte následujícím způsobem:

1. Stlačte pružinku na držáku baterie.

2. Současně vysuňte držák baterie z dálkového

3. Vyjměte baterii z držáku.

4. Vložte novou baterii typu CR2025. Vždy věnujte

pozornost polaritě. Dejte pozor na označení polarity na baterii a na držáku (symbol +).

5. Držák baterie opatrně zasuňte do ovladače.

11. Skladování, pokud se přístroj nepoužívá

Pokud nebudete mikrosystém delší dobu používat, odpojte ho od sítě a uložte na suchém a chladném místě. Vyjměte také baterie z dálkového ovladače.SilverCrest SMBC 30 A1

12. Odstraňování problémů

Mikrosystém nelze zapnout Zkontrolujte, zda je napájecí kabel [C] správně zapojen do zdířky napájení [25] na zadním panelu mikrosystému. Ověřte si, zda je síťová vidlice správně zasunuta do zásuvky. Ověřte si, zda je hlavní vypínač [24] umístěný na zadním panelu mikrosystému přepnutý do polohy „I”. Špatný příjem rozhlasového vysílání Naplno roztáhněte drátovou anténu [D] a/nebo ji přesměrujte do jiné polohy. Spusťte vyhledávání nové stanice. Přístroj je zapnutý, ale není slyšet žádný zvuk Zkontrolujte nastavení hlasitosti. Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka a pokud ano, odpojte je. Ověřte si, zda je zvolen správný provozní režim. Dálkový ovladač nepracuje Dálkový ovladač nasměrujte přímo na mikrosystém. Baterie v dálkovém ovladači je slabá nebo vybitá. Nahraďte je novou baterií stejného typu. Další podrobnosti naleznete v odstavci „Výměna baterie v dálkovém ovladači“. Nepřehrává se Audio CD Ověřte si, zda je disk správně zasunut do zásuvky. Zkontrolujte, zda není disk poškozen a/nebo zkuste přehrát jiný disk. Nepodařilo se navázat připojení Bluetooth

Ujistěte se, že je na mikrosystému funkce Bluetooth

zapnuta. Vzdálenost mezi mikrosystémem a vaším zařízením je příliš velká, zmenšete ji.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 141

13. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o

likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí a zdraví osob správnou likvidací přístroje. Bližší informace o správném způsobu likvidace získáte od místních úřadů, sběren odpadů nebo v obchodě, ve kterém jste zařízení zakoupili. Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně. 13.1. Likvidace baterií Chraňte životní prostředí. Staré baterie se nesmí likvidovat jako běžný domácí odpad. Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie. Pamatujte si, že baterie musí být na příslušném sběrném místě pro použité baterie odevzdány ve stavu úplného vybití. V případě likvidace baterií, které nejsou zcela vybité, je třeba přijmout opatření proti vzniku zkratů.

14. Prohlášení o shodě

Toto zařízení splňuje základní a ostatní související požadavky směrnice 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě, směrnice 2014/35/EU o nízkém napětí, směrnice ErP 2009/125/EC, směrnice R&TTE 1999/5/EC a směrnice RoHS 2011/65/EU. Chcete-li získat úplné znění Prohlášení o shodě pro EU, zašlete zprávu na následující e-mailovou adresu: ce@targa.deSilverCrest SMBC 30 A1

15. Informace o záruce a servisu

Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční lhůta a zákonné nároky z vad Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny. Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: - Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. - Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.SilverCrest SMBC 30 A1 Čeština - 143 - Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup.

Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANYSilverCrest SMBC 30 A1