GE 235TC - Svářecí stroj Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GE 235TC Güde ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Svářecí stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GE 235TC - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GE 235TC značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GE 235TC Güde
Překlad originálního návodu k provozu Svařovací stroj elektrod
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. 1S[FEVSVDIPNJFOJFNOBMFȈZQS[FD[ZUBǎJOTUSVLDKǗPCTVHJ -FBFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTBOUFTEFMBQVFTUBFONBSDIB 1PMTLJ &TQB×PMDeutsch English
2. Veilleuse „Stand by“
Dit formulier kan ook onder tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 e-mail: info@guede.com aangevraagd worden .CZ POZOR! x Nosit vždy ochranné rukavice z izolaþní látky. x Nosit vhodný odČv; vyhnout se odČvu z PVC. x Nosit solidní obuv z izolaþní látky. x Ujistit se, zda jsou místnosti, kde probíhá svaĜování, vždy dobĜe vČtrány tak, aby se zabránilo tvorbČ škodlivého kouĜe a toxických plynĤ. x NesvaĜovat ve vlhkých místnostech bez úþelných bezpeþnostních opatĜení proti elektrickým výbojĤm. x Po svaĜování musí být elektroda z elektrodových kleští vyjmuta tak, aby se zabránilo nechtČné tvorbČ oblouku. x SváĜeþka se nesmí používat ani skladovat v dešti. x Je-li sváĜeþka v provozu, elektrodové kleštČ nesmí být položeny na sváĜeþku ani na jiné elektrické pĜístroje, neboĢ se mĤže pĜi uzemnČní poškodit þi pĜerušit bezpeþnostní zaĜízení. x Nedotýkat se pĜed koncem svaĜování ani elektrody ani jakéhokoliv jiného kovového pĜedmČtu – který je s elektrodou v kontaktu.
Zkontrolovat, zda nejsou k dispozici nepotažené kabely, (zde pĜedevším kontakty napájecího kabelu). Kabely, které vykazují nedostateþnou izolaci, musí být ihned nahrazeny pĜedpisovými kabely stejné velikosti. x PĜi nepoužívání sváĜeþky ji prosím odpojte od zdroje napájení. x SváĜeþka mĤže v závislosti na charakteristikách sítČ na napájecím bodČ ovlivnit napájení ostatních úþastníkĤ. V pĜípadČ pochybností vyhledejte prosím radu na místČ odpovČdném za zásobování elektrickou energií. Chování v pĢípadď nouze Zahajte zranČní odpovídající nezbytnou první pomoc a vyzvČte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékaĜskou pomoc. ChraĖte ranČného pĜed dalšími úrazy a dejte ho do klidové polohy. OznaĀení na pĢístroji ObjasnČní symbolĤ V tomto návodu a/nebo na pĜístroji se používají následující symboly: Bezpeþnost výrobku:
Výrobek odpovídá pĜíslušným normám EU
Všeobecný zákaz (ve spojení s jiným piktogramem) Je zakázáno tahat za kabel Nepoužívat pĜístroj za vlhka
Varování/pozor Varování pĜed nebezpeþným elektrickým napČtím Varování pĜed nebezpeþím klopýtnutí Dodržujte bezpeþnou vzdálenost
Používejte ochranné brýle Používat ochrannou obuv Používejte ochranné rukavice Použijte ochranný odČv Použijte ochranný štít PĜed otevĜením vytáhnČte síĢovou zástrþkuCZ
PĜed použitím si pĜeþtČte návod k obsluze
Ochrana životního prostĜedí:
Odpad likvidujte ekologicky. Obalový materiál z lepenky lze odevzdat k recyklaci do pĜíslušné sbČrny. Vadné a/nebo k likvidaci urþené elektrické a elektronické pĜístroje musí být odevzdány k recyklaci do pĜíslušné sbČrny.
ChraĖte pĜed deštČm SmČr uložení balení - nahoru Pozor kĜehké Technické údaje:
Manuální obloukové svaĜování potaženou elektrodou JištČní sítČ SváĜeþku lze používat i na pracovištích s nebezpeþím úderu elektrickým proudem PrĤmČr pro elektrody dle svaĜovacího proudu PĜípojka 230 V PĜípojka 400 V
Transformátor Držák elektrody KostĜicí kleštČ Klesající charakteristika SíĢová pĜípojka Ukazatel teploty Použití v souladu s urĀením SváĜeþka je urþena ke svaĜování kovĤ, které lze svaĜovat pomocí elektrod. SváĜeþka a k ní patĜící vybavení pracovištČ sváĜeþe odpovídají pĜi vydodání pĜíslušným ustanovením. PĜi nedodržení ustanovení všeobecnČ platných pĜedpisĤ a ustanovení tohoto návodu nenese výrobce odpovČdnost za škody. Zbytková nebezpeĀí a ochranná opatĢení Elektrické zbytkové nebezpeþí Ohrožení Popis Ochranné(á) opatĜení Zbytkové nebezpeþí NepĜímý elektrický kontakt Souþasný kontakt s kostĜicí svorkou a elektrodovým kabelem mĤže vést k úderĤm elektrickým proudem ZabraĖte kontaktu Tepelná zbytková nebezpeþí Ohrožení Popis Ochranné(á) opatĜení Zbytkové nebezpeþí Popáleniny, omrzliny x Kontakt se svaĜovaným obrobkem mĤže vést
Obrobku se nedotýkejte resp. jen sváĜeþskýmiCZ k vážným popáleninám. x PĜi svaĜování se mohou uvolĖovat stĜíkance, které mohou poškodit jak sváĜeþe, tak i odČv. ochrannými rukavicemi. x Noste ochranný sváĜeþský odČv. Ohrožení záĜením Ohrožení Popis Ochranné(á) opatĜení Zbytkové nebezpeþí Infraþervené, viditelné a ultrafialové svČtlo PĜímý pohled do oblouku mĤže vést k závažným úrazĤm oþí, Pracujte jen se sváĜeþským ochranným štítem. Ohrožení materiálem a ostatními látkami Ohrožení Popis Ochranné(á) opatĜení Zbytkové nebezpeþí Kontakt, vdechnutí DlouhodobČjší vdechování plynĤ pĜi svaĜování mĤže být zdraví škodlivé.
Pracujte s odsáváním x Pracujte v dobĜe vČtraném prostĜedí x ZabraĖte pĜímému vdechnutí plynĤ OheĖ þi exploze x Lehce hoĜlavé materiály se mohou v bezprostĜedním okolí místa svaĜování vznítit. x Olejové, palivové þi plynové nádrže mohou pĜi svaĜování explodovat
NesvaĜujte v blízkosti lehce hoĜlavých materiálĤ. x Nádrže jakéhokoliv druhu musí být kompletnČ vypuštČné, vyþištČné a dobĜe vyvČtrané. Nádrže smí svaĜovat jen vyškolený odborník. Zanedbání ergonomických zásad Ohrožení Popis Ochranné(á) opatĜení Zbytkové nebezpeþí Nedbalé používání osobních ochranných pomĤcek SvaĜování bez pĜedepsaných ochranných pomĤcek vede k poškození zdraví PĜi svaĜování používejte vhodné ochranné pomĤcky. Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramĤ, jež jsou umístČny na pĜístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významĤ najdete v kapitole „Oznaþení na pĜístroji“. Požadavky na obsluhu Obsluha si musí pĜed použitím pĜístroje pĜeþíst pozornČ návod k obsluze. Kvalifikace SváĜeþka je urþena k tomu, aby ji používali vyškolení obloukoví sváĜeþi þi vyškolené odborné síly s podobnou kvalifikací. Minimální vČk Pøístroj smí obsluhovat jen osoby starší 18 let. Výjimku pøedstavuje obsluha pøístroje mladistvými, pokud k tomu dochází v rámci profesního vzdìlávání za úèelem dosažení zruènosti pod dohledem uèitele. Školení PĜístroj smí obsluhovat jen vyškolené osoby. Tento návod k obsluze musí mít každý uživatel k dispozici. Technické údaje NapČtí/frekvence: 230 V/400 V; 50 Hz Max. svaĜovací proud: 190 A Regulovaná oblast: 50 – 190 A Ø elektrody: 2 – 4 mm NapČtí pĜi volnobČhu: 48 V TĜída ochrany: IP 21 S Izolaþní tĜída: H Hmotnost: 22,4 kg Obj. þ.: 20005 9êNRQYSRKRWRYRVWQtPUHåLPX
BezpeĀnostní pokyny pro první uvedení do provozu x Zkontrolujte, zda je elektrická pĜípojka dostateþnČ jištČna (16 A, setrvaþná) x ChraĖte se pĜedepsaným odČvem (viz obr. 6) x ZajistČte, aby se na pracovišti resp. nebezpeþné oblasti nezdržovaly žádné další osoby. x Dbejte na to, aby se na pracovišti nenacházely žádné hoĜlavé materiály. Obr. 6
2. SváĜeþská zástČra
3. SváĜeþské rukavice
Postup Provećte montáž jednotlivých dílĤ ve znázornČném poĜadí. PĜitom dbejte na správné uspoĜádání dílĤ podle obrázkĤ. Obsluha Obr. 7
3. StavČcí koleþko svaĜovacích stupĖĤ
4. KostĜicí pĜípojka
5. PĜípojka pro držák elektrody
Obr. 8 Pro pĜepnutí z 230 V na 400 V, provećte následující úkony:
1. Stroj odpojte ze sítČ, pĜiþemž zástrþku vytáhnČte ze zásuvky.
2. Spínaþ dejte na „0“.
3. Vyšroubujte aretaþní šroub a namontujte ho na stranu 400 V.
4. PĜed opČtovným uvedením pĜístroje do provozu se ujistČte, že
se dá otoþný knoflík otoþit jen do polohy 400 V a nedá se jím otoþit do polohy 230 V. - S pĜístrojem lze svaĜovat od pokojové teploty 20°C, aniž by se zapnula tepelná ochrana, pro poþet referenþních elektrod n
, od teplého stavu, aniž by se zapnula tepelná ochrana.CZ - KostĜicí kleštČ musí být se svaĜovaným kusem spojeny tak, aby vznikl dobrý kontakt. Body dotyku musí být dobĜe vyþištČny tak, aby na nich nebyl mazací tuk, rez þi jiné neþistoty, které by mohly zhoršit svaĜovací výkon. - PĜístroj je vybaven hlavním vypínaþem, žlutou kontrolkou, tepelnou ochranou a trojrohým ruþním kolem, které reguluje svaĜovací proud. Regulace musí probíhat s ohledem na hodnoty svaĜovacího proudu a prĤmČr elektrod. POZOR: Kontrolka svítí jen pĜi pĜetížení SváĜeþka je vybavena tepelnou ochranou, která automaticky pĜeruší pĜívod proudu pro svaĜování. Jakmile klesne vnitĜní teplota opČt na hodnotu vhodnou pro korektní provoz, sváĜecí aparát se opČt automaticky rozbČhne. BezpeĀnostní pokyny pro obsluhu
Viz také kapitola „Zbytková nebezpeþí a bezpeþnostní opatĜení“ a z toho vyvozená bezpeþnostní opatĜení. x PĜed použitím pĜístroje si nejdĜíve pozornČ pĜeþtČte návod k obsluze. x Dodržujte všechny bezpeþnostní pokyny uvedené v návodu. x Chovejte se zodpovČdnČ vĤþi ostatním osobám. Návod krok za krokem SvaĜovací zóna musí být bez rzi a laku. Elektroda se zvolí podle druhu materiálu. Na zaþátku doporuþujeme elektrodu a intenzitu proudu vyzkoušet na odpadu. Nasaćte elektrody ve vzdálenosti cca 2 cm nad výchozím bodem. Používejte zásadnČ sváĜeþský ochranný štít, sváĜeþské rukavice a odpovídající ochranný odČv. Dotýkejte se kusu, pĜiþemž lehce táhnČte elektrodou.
Špatnď (pĜíliš dlouhý oblouk) Správnď (cca 1 až 1,5 násobný prĤmČr elektrody) PĜesná délka plamenného oblouku je rozhodující, neboĢ se intenzita proudu a napČtí mČní. Špatná intenzita proudu zhoršuje jak svar, tak i samotný odpor. Úhlová poloha elektrody s ohledem na obrábČný kus by mČla þinit 70 a 80 stupĖĤ ve smČru dopĜedu. PĜíliš velký úhel zpĤsobuje sklouzávání strusky pod lemovací materiál. Je-li úhel pĜíliš malý, plamenný oblouk kolísá a stĜíká. V obou pĜípadech je svar porézní a zeslabený. Špatnď Špatnď Správnď Struska nesmí být odstranČna dĜíve, než svar vychladne. Ve svaĜování pĜerušeného svaru pokraþujte po odstranČní strusky.
Špatnď SprávnďCZ SváĜeþ by se mČl pokusit udržet délku oblouku konstantní. Protože dochází k opotĜebení elektrod, musíte se obvykle pĜibližovat. Na konci svaru se doporuþuje elektrodu odstranit ve smČru svaru, aby se zabránilo tvorbČ porézního kráteru. Poruchy – pĢíĀiny - odstranďní POZOR: NEJDěÍVċ VħDY ZKONTROLUJTE ZÁTċħOVÉ POJISTKY ! Porucha PĜíþina OdstranČní Pojistka aktivována
1. SvaĜovací proud je pro pojistku pĜíliš
1. Použijte silnČjší pojistku.
2. Použijte setrvaþnou pojistku.
Není možné rovnomČrnČ svaĜovat
1. Špatný kostĜicí kontakt na kabelu/kleštích 1. Obrobek vyþistČte a zajistČte dobrý kontakt
2. Kabel zkontrolujte a pĜíp. vymČĖte.
KĜehký þi porézní svar
1. Neþistý obrobek 1. Rez, tuk a jiné neþistoty pĜed svaĜováním
odstraĖte. Chybí svaĜovací proud
1. ZpČtné vedení svaĜovacího proudu
nedává správný kontakt
2. Tepelná ochrana svítí
3. Vadná elektronika
1. Zkontrolujte správný kontakt zpČtného vedení
2. PĜístroj nechte vychladnout. Pokud kontrolka
zhasne, lze pokraþovat v práci.
3. Informujte servis
Prohlídky a údržba BezpeĀnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Jen pravidelnČ udržovaný a dobĜe ošetĜovaný pĜístroj mĤže být spolehlivou pomĤckou. Nedostateþná údržba a péþe mĤže vést k neþekaným nehodám a úrazĤm. Plán prohlídek a údržby ýasový interval Popis PĜíp. další detaily PĜed každým zaþátkem práce x Zkontrolujte funkci pĜístroje; nepracujte s vadným pĜístrojem. x Zkontrolujte pĜípadné poškození kabelu a pĜíp. jej nahraćte novým, rovnocenným kabelem.
Reklamace a objednávky náhradních dílĤ budou rychle a operativnČ vyĜízeny pomocí pĜíslušného servisního formuláĜe na http://www.guede.com/support
Pred použitím si preþítajte návod na obsluhuSK Ochrana životného prostredia:
3. Zváraþské rukavice
3. Nastavovacie koliesko zváracích stupĖov
1. Zlý ukostrovací kontakt na kábli/kliešĢach 1. Obrobok vyþistite a zaistite dobrý kontakt
2. Kábel skontrolujte a príp. vymeĖte.
Krehký þi porézny zvar
1. Neþistý obrobok 1. Hrdzu, tuk a iné neþistoty pred zváraním
odstráĖte. Chýba zvárací prúd
je možné pokraþovaĢ v práci.
Zaručená hladina akustického výkonu
dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu
Způsob posouzení shody
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Notice-Facile