DO748K - Kávovar DOMO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DO748K DOMO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DO748K DOMO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DO748K - DOMO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DO748K značky DOMO.
NÁVOD K OBSLUZE DO748K DOMO
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí. V takovém případě kontaktujte zákaznický a pozáruční servis. Náš personál vám rád pomůže! (+420) 379 422 550 servis@domo-elektro.cz Pondělí-Pátek: 8:00-16:00 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese: DOMO-elektro s.r.o. Na Kobyle 783 345 06 Kdyně Česká republika Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem. Na zakoupený spotřebič se vztahuje zákonná záruka v trvání 2 let, která se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Během této doby je výrobce odpovědný za poruchy, které vznikly jako přímý důsledek výrobní vady/ konstrukce výrobku. Záruční doba počíná běžet od převzetí věci kupujícím. Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá žádné vady a kupující převzal zboží:
- zboží má takové vlastnosti, které výrobce popisuje v návodu nebo na obalu
- se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí
- zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy
- zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů. Záruka se nevztahuje:
- na mechanické poškození
- při nesprávném používání v rozporu s návodem
- na části, které podléhají běžnému opotřebení (ltry, sáčky, kartáče, baterie … atd.). U části podléhající opotřebení se vše řídí dle její doby životnosti (např. snižování kapacity u baterií není vadou, ale běžnou vlastností).68 www.domo-elektro.be
- při použití spotřebiče jinak, než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Projeví-li se vada v průběhu 12 měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí. Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované zboží.
Při používání jakéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla. Za rizika při nesprávném používání nebo nedodržování bezpečnostních zásad je odpovědný uživatel. Výrobce, dovozce ani prodejce nenese odpovědnost za takto vzniklá rizika špatné manipulace.
- Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
- Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
- Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
- Tento spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnostech a v podobných prostředích, jako jsou:
- kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
- hotely, penziony a jiné dočasné ubytování
- Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.www.domo-elektro.be 69
- Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
- Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 16 let nebo pod neustálým dozorem dospělých nebo proškolených osob.
- Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí.
- Všechny případné opravy a úpravy smí provádět jen výrobce nebo autorizovaný servis.
- Tento přístroj nesmí být používán s žádnou externí součástkou (např. časovač …) ani jiným neoriginálním příslušenstvím ani ovládáním.
- Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či měnit součásti, tak ho odpojte od el. napětí. Pokud je jimi přístroj vybaven, tak nejdříve vypněte všechna tlačítka do polohy „OFF“ a až potom vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za zástrčku.
- Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda elektrické napětí a frekvence elektrické sítě odpovídají požadavkům na typovém štítku spotřebiče.
- Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami.
- Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil.
- Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte.
- Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani nesmí být omotán kolem přístroje.
- Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma.70 www.domo-elektro.be
- Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů.
- Nepoužívejte ani neskladujte přístroj venku.
- Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě.
- Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla.
- Používejte přístroj pouze k účelům ke kterým je určený.
- Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru.
- Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama.
- Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče.
- Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem.
- Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko poranění obsluhy.
- Během vaření je voda v kapsli nebo držáku ltru velmi horká a může se uvolňovat horká pára. Během vaření nevytahujte držák a během provozu se spotřebiče nedotýkejte.
- Během přípravy kávy nevyjímejte držák kapsle ani ltru a nádržku na vodu.
- Do přístroje nikdy nelijte více vody než je vyznačené povolené maximum.
- Přístroj ani nesmí být ponořen do vody, a to ani při čištění.
- Nemanipulujte s přístrojem, pokud je zapojen a právě ohřívá. Vždy nechte přístroj vychladnout, až potom přemisťujte.
- Nikdy se nesnažte používat kávovar bez vody.www.domo-elektro.be 71
- Při vysouvání držáků kapslí buďte opatrní. Nedotýkejte se propichovacích jehel , abyste předešli zranění . Během přípravy kávy nevyjímejte držák kapsle ani ltru a nádržku na vodu. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. Veškeré nákresy a jejich popisky jsou jen informativní a mohou se mírně lišit od skutečnosti. ČÁSTI
a. na kapsle Nespresso b. na kapsle Dolce Gusto c. na malý nebo velký ltr
4. Mřížka odkapávací misky
7. Víko nádržky na vodu
9. Malé sítko na mletou kávu nebo ESE pody
10. Velké sítko na mletou kávu
11. Odměrka s pěchovátkem72 www.domo-elektro.be
13. Kontrolky velikosti kávy
16. Tlačítko Start/Stop
17. Volba velikosti kávy
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Před použitím odstraňte z přístroje veškeré obalové materiály a reklamní samolepky.
2. Před použitím zkontrolujte, zda je přístroj kompletní i s veškerým příslušenstvím a
překontrolujte jestli nic z toho není poškozeno.
3. Přístroj postavte na rovný a stabilní povrch tak, aby kolem byl stále dostatečný prostor na
4. Nainstalujte veškeré příslušenství.
5. Vyjměte a vyčistěte zásobník na vodu. Naplňte ho čistou vodou, vraťte ho na správné místo
do kávovaru a nasaďte víko na nádržku. Zásobník smí být naplněn vodou maximálně po rysku MAX.
6. Zástrčku zapojte do el. sítě. Ozve se pípnutí. Spotřebič je v režimu spánku. Stisknutím tlačítka
start/stop spotřebič zapněte. Spotřebič se začne ohřívat a kontrolka tlačítka start/stop začne blikat.
7. Jakmile kontrolka tlačítka start/stop trvale svítí , spotřebič se zahřál a nachází se v
pohotovostním režimu. Nyní můžete připravit kávu.
8. Před prvním použitím propláchněte. Vložte držák ltru bez ltru nebo kávy do spotřebiče,
postavte velký šálek pod výpusť a připravte si lungo (viz „Použití“). POUŽITÍ Stiskněte tlačítko start/stop pro zapnutí spotřebiče. Spotřebič se začne ohřívat a kontrolka tlačítka start/stop bude blikat. Jakmile kontrolka tlačítka start/stop zůstane svítit, spotřebič se zahřál a lze připravit kávu.
1. Zvedněte zajišťovací páku.
2. Vložte do spotřebiče požadovaný držák s kávou.
3. Zatlačte zajišťovací páku zpět dolů.
1. Vezměte držák na Nespresso a otevřete jej stisknutím uvolňovacího tlačítka a zvednutím víka.
2. Vložte kapsli Nespresso do držáku, zavřete jej (ujistěte se, že víčko zacvakne) a vložte jej do
3. Stiskněte tlačítko volby typu kávy, dokud se nerozsvítí kontrolka Nespresso .
4. Stiskněte tlačítko šálku – volby velikosti kávy, dokud se nerozsvítí požadovaná velikost šálku.
5. Umístěte šálek správné velikosti pod výpust kávy .
6. Stiskněte tlačítko start/stop.
1. Vezměte držák na Dolce Gusto a otevřete jej stisknutím uvolňovacího tlačítka a zvednutím víka.
2. Vložte kapsli Dolce Gusto do držáku, zavřete jej (ujistěte se, že víčko zacvakne) a vložte jej do
3. Stiskněte tlačítko volby typu kávy, dokud se nerozsvítí kontrolka Dolce Gusto .
4. Stiskněte tlačítko šálku, dokud se nerozsvítí požadovaná velikost.
5. Umístěte šálek správné velikosti pod výpust kávy .
6. Stiskněte tlačítko start/stop.
1. Vezměte držák a otevřete jej stisknutím uvolňovacího tlačítka a zvednutím víka.
2. Vložte požadované sítko do držáku ltru:
- Pro malý šálek použijte malé sítko. Naplňte jej požadovaným množstvím mleté kávy a stiskněte tamperem, nebo do ltru vložte kapsli ESE.
- Velké sítko použijte pro dvojitý šálek nebo lungo . Naplňte jej požadovaným množstvím mleté kávy a stiskněte pěchovadlem. Zavřete držák (ujistěte se, že víko zacvakne) a vložte jej do spotřebiče.
3. Stiskněte tlačítko volby typu kávy, dokud se nerozsvítí kontrolka Powder/ESE pod .
4. Stiskněte tlačítko šálku – volby velikosti kávy, dokud se nerozsvítí požadovaná velikost šálku.
5. Umístěte šálek správné velikosti pod výpust kávy .
6. Stiskněte tlačítko start/stop.
Ve výchozím nastavení jsou velikosti šálků pro Nespresso a mletou kávu/ESE pody nastaveny následovně: Single Double Lungo Nespresso 30 ml 60 ml 110 ml Powder/ESE pod 30 ml 60 ml 110 ml Velikosti dávky vody lze upravit podle vašich představ pro každé nastavení:
1. Vyberte velikost, kterou chcete upravit.
2. Stiskněte tlačítko šálku po dobu 2 sekund.
3. Přístroj se spustí a tlačítko šálku bliká. Počkejte, dokud nevyteče požadované množství kávy, a
poté znovu stiskněte tlačítko šálku, abyste zastavili tok kávy.
4. Spotřebič automaticky ukládá nastavenou kapacitu.
I Rozsah nastavení pro malý šálek (jednoduchý) je 20–50 ml, pro velký šálek (dvojitý) je to 50–80 ml a pro lungo je to 80–130 ml. Pokud nastavené množství překročí rozsah nastavení, automaticky se zaznamená maximum. Pokud je nastavené množství nižší než rozsah nastavení, automaticky se zaznamená minimum. I U funkce Dolce Gusto nelze upravovat nastavení velikosti šálku. Ukazatel hladiny odpovídá doporučeným úrovním Dolce Gusto . Dolce Gusto 30 ml 40 ml 70 ml 110 ml 160 ml 170 ml 220 ml I Abyste zabránili rozstřikování kávy, můžete na malé šálky umístit odkapávací misku výše. Vyjměte odkapávací misku ze spodního otvoru odkládací misky a vložte ji do horního otvoru.
Pokud po dobu 15 minut nestisknete žádné tlačítko, spotřebič přejde z pohotovostního režimu do režimu spánku. Kontrolka tlačítka start/stop zhasne a spotřebič se ochladí. Chcete-li spotřebič vrátit do pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko start/stop. Spotřebič se začne ohřívat a kontrolka tlačítka start/stop bude blikat. Jakmile kontrolka tlačítka start/stop zůstane svítit, spotřebič se zahřál a je zpět v pohotovostním režimu.www.domo-elektro.be 75
Uložení kávových kapslí nebo podů v přístroji. Z přístroje pomocí odkapávací misky . Uložte do ní kapsle nebo pody a misku zasuňte zpět do přístroje.
OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Když je zařízení v režimu spánku (nesvítí žádná světla), můžete obnovit tovární nastavení. Chcete-li to provést, stiskněte a podržte funkční tlačítko a tlačítko šálku současně po dobu 5 sekund. Ozve se dlouhé pípnutí a tlačítka třikrát bliknou, aby se potvrdilo obnovení továrního nastavení.
1. Před čistěním a rozebíráním vždy nechte přístroj vychladnout a vypojte ho z el. sítě.
2. Všechny odnímatelné části (ltr, držáky, odměrná lopatka s pěchovadlem, mřížku atd) umývejte
vlažnou vodou (nejlépe ihned po použití). Odkapávací miska , mřížka a 3 držáky jsou vhodné do myčky nádobí.
3. Díly nechte oschnout a poté je můžete znovu používat.
4. Celé tělo (povrch) přístroje otírejte jemným hadříkem s vlažnou vodou.
5. Spařovací jednotku (hlavu) pravidelně proplachujte bez nasazené páky s mletou kávou (tím ji
čistíte). I Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. I Nikdy nepoužívejte drsná čistidla.
Po každých 500 cyklech je nutné spotřebič odvápnit. Spotřebič na to upozorní: funkční tlačítko a tlačítko šálku budou střídavě blikat. Spotřebič bude pokračovat v normálním provozu, ale varování zmizí až po dokončení celého procesu odvápnění:
1. Stiskněte současně funkční tlačítko a tlačítko šálku po dobu 5 sekund. Obě tlačítka budou rychle
2. Naplňte nádržku na vodu vodou a odvápňovacím prostředkem do kávovaru po maximální
značku. Řiďte se pokyny na obalu odvápňovacího prostředku.
3. Vložte držák ltru do spotřebiče bez ltru nebo kávy.
4. Pod výpusť kávy umístěte nádobu o objemu alespoň 1500 ml .
5. Stiskněte tlačítko start/stop pro spuštění procesu odvápňování.
6. Když se spotřebič zastaví (po cca 2 minutách), proces odvápňování je dokončen. Vyčistěte
nádržku na vodu a držák ltru a spotřebič propláchněte přípravou lunga čistou vodou BEZ odvápňovacího prostředku a BEZ kávy.76 www.domo-elektro.be
Všechny kontrolky na ovládacím panelu blikají.
- Páčka není zajištěna. Ujistěte se, že je požadovaný držák správně umístěn, a zatlačením páčky dolů jej zajistěte. Během přípravy kávy bude funkční tlačítko a tlačítko šálku blikat současně a spotřebič se přestane používat.
- Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte ji čistou vodou a vložte nádržku zpět do spotřebiče. Nikdy nepřekračujte značku MAX na nádržce na vodu.
- Výtok je příliš pomalý, protože je ucpaný držák kapsle nebo ltru. Vyčistěte držák a znovu jej nainstalujte. Před další přípravou kávy počkejte 2 minuty.
- Výtok je příliš pomalý, protože byla použita nesprávná kapsle nebo kávový pod . V tomto spotřebiči lze používat pouze kapsle nebo pody ESE kompatibilní s kávovary Nespresso a Dolce Gusto . Pod zařízení prosakuje voda. • Do zásobníku jste přidali příliš mnoho vody. Respektujte indikaci MAX.
- Odkapávací miska je plná vody. Vyprázdněte zásobník. SPECIFIKACE Model DO748K Elektrické napětí 220-240 V~, 50-60 Hz Příkon 1215-1545 W Režim vypnutí a spotřeba energie po 15 minutách 0,27 Wwww.domo-elektro.be 77
SMĚRNICE Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be78 www.domo-elektro.be
- na mechanické poškodenie
- pri nesprávnom používaní v rozpore s návodom
- na časti, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu (ltre, vrecká, kefy, batérie … atď.). U části podléhající opotřebení se vše řídí dle její doby životnosti (např. snižování kapacity u baterií není vadou, ale běžnou vlastností).www.domo-elektro.be 79
- Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom.
7. Veko nádržky na vodu
prekontrolujte či nič z toho nie je poškodené.
5. Vyberte a vyčistite nádobu na vodu. Naplňte ju čistou vodou, vložte do kávovaru a nasaďte
veko na nádržku. Nikdy neprekračujte údaj MAX na nádobe na vodu.
6. Zástrčku zapojte do el. siete. Ozve sa pípnutie. Spotrebič je v režime spánku. Stlačením tlačidla
1. Zdvihnite zaisťovaciu páku.
2. Stlačte tlačidlo šálky na 2 sekundy.
3. Spotrebič sa spustí a tlačidlo šálky bliká. Počkajte, kým vytečie požadované množstvo kávy, a
potom znova stlačte tlačidlo šálky, aby ste zastavili tok kávy.
5. Sparovaciu jednotku (hlavu) pravidelne preplachujte bez nasadenej páky s mletou kávou (tým
2. Naplňte nádržku na vodu vodou a odvápňovacím prostriedkom do kávovaru po maximálnu
4. Pod výpust kávy umiestnite nádobu s objemom aspoň 1500 ml.
5. Stlačením tlačidla štart/stop spustite proces odvápňovania.
- Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte ju čistou vodou a vložte nádržku späť do spotrebiča. Nikdy neprekračujte značku MAX na nádržke na vodu.
SnadnýManuál