KE6110.0SE - Sporák Küppersbusch - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KE6110.0SE Küppersbusch ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KE6110.0SE - Küppersbusch a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KE6110.0SE značky Küppersbusch.
NÁVOD K OBSLUZE KE6110.0SE Küppersbusch
Bezpečnostní upozornění: V případě poškození nebo prasknutí sklokeramiky, sporák okamžitě odpojte od elektrického proudu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Spotřebič není určen pro práci s externím časovým spínačem (není součástí přístroje)nebo samostatným dálkovým ovládačem. Spotřebič nečistěte párou. Spotřebič a jeho dostupné části se při provozu mohou ohřát. Vyvarujte se dotyku těchto horkých částí. Děti mladší 8 let, pokud nejsou pod neustálou kontrolou, by se neměli ke sporáku přibližovat. Děti 8 leté a starší, osoby s fyzickou, psychickou nebo mentální poruchou, a osoby nezkušené mohou používat tento spotřebič pouze po podání dostatečných informací o jeho provozu a o případném nebezpečí při jeho používání. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Pozor: Je nebezpečnévařit s tukemneboolejem bez dozoruosoby, možnost vzniku požáru. Nikdy se nepokoušejte uhasit požár vodou. V takové situaci odpojte spotřebič od elektrického proudu a požár uduste poklicí, talířem nebo dekou. Neodkládejte různé věci na plochu sporáku. Vyvarujete se tak možnému požáru. Pokud byl poškozen hlavní přívodový kabel spotřebiče, musí být vyměněn pouze výrobcem nebo autorizovanou servisní jednotkou. POZOR: Používejte pouze vhodné chrániče varné desky vyrobené pro domácí potřeby nebo originální chrániče varné desky tohoto spotřebiče. Používání nevhodných chráničů může způsobit nehodu. Instalace Umístění se zásuvkou na příboryCS
Pokud bude pod sporákem umístěn nábytek nebo zásuvka, je třeba mezi sporák a zásuvku umístit oddělovací desku. Zamezí se tím případnému nebezpečnému kontaktu s horkou částí sporáku. Tato deska musí být umístěna 20 mm pod spodním víkem sporáku. Zapojení k elektrické síti Před zapojením varné desky do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům uvedeným na štítku v dolní části sporáku nebo na záručním listě, případně, pokud existuje, v návodu k použití sporáku. Elektrické připojení musí být přes ochranný zemnící jistič nebo zástrčku, kde izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. Zástrčka musí být dostupná pro odpojení z proudu v případě nebezpečí a v době čištění sporáku. Pouze autorizovaný servis TEKA má oprávnění zásahu do spotřebiče a k jeho opravám včetně výměny přívodového kabelu. Síťový kabel se nesmí dotýkat plochy sporáku ani trouby - pokud jsou součástí jednoho spotřebičeUpozornění: Spotřebič musí být náležitě uzemněn dle nařízení, jinak vzniká možnost poruchy spotřebiče. Neobvykle vysoké napětí může způsobit poškození řídicího systému spotřebiče (podobně jako u každého elektrického zařízení). Uchovejte záruční nebo technický list společně s návodem k obsluze po celou dobu životnosti spotřebiče. Tyto obsahují důležité technické informace. 380-415 V 1N/2L ~ 380-415 V 2N/2L ~ 220-240 V 1N/1L ~ 380-415 V 1N/2L ~ obr. 1zelenožlutámodrákaštanová šedá černázelenožlutámodrákaštanová šedá černázelenožlutámodrákaštanová šedá černázelenožlutámodrákaštanová šedá černá
ÚDRŽBA Návod k použití dotykového ovládání Elementy ovládání ZAPNOUT/VYPNOUT Dotykový
- V závislosti na modelu ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE (7) dokud ikonka 1 sekundy. kontrola se automaticky vypne.ZAPNUTÍ JEDNÉ PLOTÝNKY (1) se na výkonových indikátorech (3) plotýnku (2) se zapne indikátor a (4/5) jsou plotýnku. Upozornění: Pro ovládání je nejprve třeba zvolit hořák který budeme používat. Je třeba zkontrolovat jasnost indikátoru výkonu, po výběru hořáku se by měl jas zvýšit. Rychlé zapnutí na maximální výkon: pracovat na plný výkon. VYPNUTÍ PLOTÝNKY na nuluMožnosti pro rychlé vypnutí: pole se vypne. a se rychle vypne.UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA Když toto riziko zmizí, v provozu) Upozornění:Při prvním použití se H může z důvodů nastavení krátce objevit aniž by skelná plocha byla horká. Upozornění: Ukazatel H se z bezpečnostních důvodů používá pro každou možnou situaci. Při prvním zapnutí po výpadku elektrického proudu se H také objeví.VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE 13A 13B 13A 13B
v místech která jsou horká. Další ukazatele se nerozsvítí. Dvojitá plotna (dvouvařič) (v závislosti na modelu) Pokud spotřebič má tuto vlastnost, je vám podle velikosti pánve nebo hrnce umožněno využít vnitřní a vnější ohřevný kruh plotýnky.
1 Daná plocha musí být vybraná. 2 Dotykem na tlačítka a (4/5) vyberte požadovanou výši výkonu (od 1 do 9). 3 Pro zaktivování plochy dvouvařiče se dotkněte ikony dvouvařiče (6). Po aktivaci se rozsvítí indikátor dvouvařiče (8).
1 Vyberte tlačítko kterým jste dvouvařič zapínali. 2 Pro vypnutí stiskněte dotykové tlačítko (6) dvouvařiče. Světlo indikátoru dvouvařiče zhasne a vnější kruh plotýnky zhasne (8). UZAMČENÍ DOTYKOVÝCH
DESKY Zabránit nežádoucí manipulaci se spotřebičem je možné uzamčením dotykových tlačítek varné desky. Všechny tlačítka kromě hlavního vypínače je možné zamknout zamykacím tlačítkem (7). Tato funkce je užitečná pro bezpečnost dětí. Aktivací zámku se rozsvítí ikonka zámku (9). Pokud je dotyková kontrola vypnuta, zamykací funkce vám nedovolí použití hlavního vypínacího tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT (1). Pro deaktivaci zamykací funkce znovu stiskněte zamykací tlačítko (7). Světlo ikonky zamykání (9) se vypne a dotyková kontrola bude odblokována pro další použití. DĚTSKÁ POJISTKA (V závislosti na modelu) Dětská pojistka je složitější než funkce zamykání tlačítek. Zámek dotykových tlačítek může uživatel aktivovat pomocí jednoho senzoru. Pro dětskou pojistku je třeba více kroků. Dětská pojistka zabezpečí spotřebič před jeho zapnutím dětmi. Zapnutí dětské pojistky: 1 Sporák se zapne pomocí tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT (1) 2 Žádné pole se nevybírá. Nemáme vybrané žádné pole, tlačítko snižování výkonu (4) a tlačítko zvyšování výkonu (5) držíme současně po dobu 3 sekund. Ke konci této akce uslyšíme krátkou zvukovou signalizaci. 3 Po této zvukové signalizaci se dotkněte zamykacího tlačítka (7) (není třeba držet dlouho), uslyšíte zvukový signál, dětská pojistka je aktivována a na všech ukazatelích výkonu se objeví L. Pokud se uživatel v době aktivní dětské pojistky dotkne jakéhokoliv dotykového tlačítka, L bude blikat (i na hlavním ukazateli). Upozornění: V případě výpadku elektrického proudu se dětská pojistka deaktivuje. Vypnutí dětské pojistky: Před vypnutím dětské pojistky musí být pojistka aktivovaná a všechny ukazatele musí ukazovat L. 1 Tlačítko snižování výkonu (4) a tlačítko zvyšování výkonu (5) držíme současně po dobu 3 sekund. Ke konci této akce uslyšíme krátkou zvukovou signalizaci. 2 Po této zvukové signalizaci se dotkněte zamykacího tlačítka (7) (není třeba držet dlouho), uslyšíte zvukový signál, dětská pojistka je deaktivována a všechny ukazatele zhasnou. Bleskové vaření(Automatický začátek vaření) Tato funkce funkce usnadňuje uživateli práci neboť nemusí být přítomen v průběhu vaření. Dotykovou kontrolou se předem naprogramuje vybraná plotýnka, která se zapne při maximálním výkonu a po určité době (viz.tabulka 1) se postupně snižuje na uživatelem vybranou teplotu. Tabulka 1 Zvolený stupeň ohřevu Funkce automatického zahájení vaření
1 Topná deska musí být vybrán. 2 Vybertevýkon 9 a poté zmáčkněte tlačítko výkonu (5). Po použití dotykové klávesy je nutné snížit stálý výkon vaření na požadovanou úroveň, (například 6). Při spuštění funkce automatického kuchař "A" bliká indikátor s požadovanou úrovní výkonu na displeji. VYPNUTÍ FUNKCE
AUTOMATICKÉHO VAŘENÍ
Po nejméně 10 sekund uplynulo od začátku funkce automatického startu kuchař: 1 Musí se vybratvařícíplocha 2 Stisknutím tlačítka dotykové (5), dokud indikátor nedosáhne úrovně 9 a funkce automatického startu kuchař bude deaktivován.CS
Funkcečasoměřiče Tato funkce usnadňuje vaření, protože nemusíte být přítomni po celou dobu procesu: časované horké deska (y) se automaticky vypne poté, co uplynula doba platnosti nastaveného času. K dispozici je samostatný časovač pro každou varnou deskou, která umožňuje všechny plotýnkami, které mají být načasován současně. S těmito modely můžete použít hodiny jako časovač pro plotýnkami pro časy v rozmezí od 1 do 99 minut. Všechny plochy vaření mohou být naprogramovány individuálně a v simultánním způsobem.
NASTAVENÍ ČASU JEDNÉ
PLOTÝNKY 1 Vyberemeplotýnkukteré se budenastavovatčas 2 Dotykovýmtlačítkem nebo (5/4) nastavte požadovaný výkon plotýnky. 3 Zmáčkněte dotykové tlačítko hodin (10). Ukazatel času (11) bude na 00. V závislosti na modelu se rozbliká povrchový ukazatel časovaného vaření (12). Na ukazateli výkonu (3) během nastavené doby bude blikat (V závislosti na modelu). 4 Hned poté nastavte čas od 1 do 99 pomocí dotykových tlačítek (5/4). Ukazatel výkonu (3) přestane blikat a začne se odpočítávat nastavený čas. Když začne odpočet, příslušná úroveň výkonu a budou střídavě blikat na ukazateli výkonu (3) příslušné varné zóny (V závislosti na modelu). Jakmile časoměr ukáže 01, přejde automaticky z minut do sekund. Po skončení nastavené doby se varná plocha vypne a hodiny budou několik sekund pípat. Časoměr u varné plochy bude po skončení nastavené doby ukazovat 00. Pokud chcete ve stejnou dobu nastavit další varné plochy opakujte kroky 3 a 4. Vypnutá varná plocha bude ukazovat H případně 0. Pro vypnutí hlasověho signálu se stačí dotknout jakéhokoliv sensoru.
ZMĚNA NASTAVENÉHO ČASU
Pro změnu nastaveného času vaření se nejprve dotkněte výběrového tlačítka (2) a potédotykového tlačítka hodin (10). Můžete změnit nastavení času.
Pokud chcete vypnout časoměr před uběhnutím nastaveného času: 1 Nejprve vyberte plotýnku a poté zmáčkněte dotykové tlačítko hodin (10). 2 Pomocí tlačítka (4) hodiny vynulujte 00. Časoměr se vypne. Další možnost vypnutí: Po výběru plotýnky stiskněte dotykové tlačítko hodin po dobu 2 sekund. Funkce Výkon (V závislosti na modelu) Tato funkce poskytuje „extra“ sílu desce, nad její jmenovitou hodnotou. 1 Vybertevýkon 9 a poté zmáčkněte tlačítko výkonu (5). 2 Na ukazateli úrovně výkonu (3) se zobrazí symbol a deska začne dodávat extra výkon. Funkce Stop&Go (V závislosti na modelu) Tato funkce pozastaví proces vaření. Časovač, pokud je aktivován bude rovněž pozastaven. Aktivace funkce Stop. Dotkněte se senzoru Stop &Go po dobu 1-3 sekund. (7) po dobu jedné sekundy. Na indikátorech napájení se zobrazí symbol , který indikuje, že vaření bylo pozastaveno. Deaktivace funkce Stop. Znovu se dotkněte snímače „Stop&Go“ na 1-3 sekundy (7). Vaření se obnoví při stejném výkonu a časování, které bylo nastaveno před pozastavením. Pokud tuto funkci nedeaktivujete do 10 minut, varná deska se přepne do pohotovostního režimu. Funkce CHEF (v závislosti na modelu) Funkce CHEF jsou speciální prvky, které uživateli usnadňují vaření s přednastavenými úrovněmi výkonu. Tato funkce je nastavena tak, aby byla automaticky udržována a nevyžadovala od uživatele změnu úrovní výkonu. FUNKCE YOGURTU (v závislosti na modelu) Tato funkce automaticky nastavuje vhodné úrovně výkonu během fermentačního procesu pro výrobu jogurtu. Pro aktivaci této funkce: - Zapněte varnou desku: Stiskněte dotykové tlačítko Zapnout/Vypnout
- Když jsou všechny zóny zobrazeny , stiskněte dotykové tlačítko příslušné zóny po dobu nejméně 2 sekund. - Uslyšíte zvuk pípnutí. - Spodní řádek se rozsvítí. - Na displeji časovače se zobrazí "9H". Na displeji časovače příslušné zóny se rozsvítí bodové LED světlo. Funkce můžete přepínat stisknutím dotykového tlačítka příslušné zóny. Pokud je zobrazena zóna , můžete se vrátit k funkcím jednoduše stisknutím dotykového tlačítka znovu, nebo v této situaci můžete použít normální režim vaření. Počkejte 10 sekund. - Funkce CHEF se aktivuje. - Časovač začne odpočítávat z 9 hodin. Když uplyne stanovený čas: - Uslyšíte zvuk pípnutí, který signalizuje poslední minutu. - Po 1 minutě se režim deaktivuje. Pro ukončení provozu stiskněteCS
dotykové tlačítko příslušné zóny po dobu nejméně dvou sekund. Recept na jogurt - Smíchejte 200 ml jogurtu a trochu mléka v misce. - Nalijte zbytek mléka a smíchaný jogurt do hrnce. - Zavřete víko hrnce. - Zapněte varnou desku a nastavte varnou zónu do režimu jogurtu. . Stiskněte příslušné dotykové tlačítko varné zóny po dobu nejméně 2 sekund. . Po 10 sekundách se aktivuje režim vaření šéfkuchaře pro příslušnou varnou zónu. . Na displeji se automaticky zobrazí nastavený časovač. - Po 9 hodinách, když čas vyprší (bzučák začne pípat jako varování), by měl být jogurt uchováván v chladničce přibližně 16 hodin. Průměr ohřívače (mm) Množství jogurtu (g) Množství mléka (l) ≥ 130 <
FUNKCE RÝŽE (v závislosti na modelu) Tato funkce automaticky nastavuje vhodné úrovně výkonu během vaření rýže. Zapněte varnou desku: Stiskněte dotykové tlačítko Zapnout/Vypnout Když jsou všechny zóny zobrazeny , stiskněte dotykové tlačítko příslušné zóny po dobu nejméně 2 sekund. Stiskněte dotykové tlačítko příslušné zóny znovu - Uslyšíte zvuk pípnutí - Horní řádek se rozsvítí - Na displeji časovače se zobrazí "23" - Na displeji časovače příslušné zóny se rozsvítí bodové LED světlo Funkce můžete přepínat stisknutím dotykového tlačítka příslušné zóny. Pokud je zobrazena zóna , můžete se vrátit k funkcím jednoduše stisknutím dotykového tlačítka znovu, nebo v této situaci můžete použít normální režim vaření. Počkejte 10 sekund. - Funkce CHEF se aktivuje. - Časovač začne odpočítávat z 23 minut. Když uplyne stanovený čas: - Uslyšíte zvuk pípnutí, který signalizuje poslední minutu. - Po 1 minutě se režim deaktivuje. Pro ukončení provozu stiskněte dotykové tlačítko příslušné zóny po dobu nejméně dvou sekund. Recept na rýži - Omyjte rýži. - Zapněte varnou desku a nastavte varnou zónu do režimu rýže. . Stiskněte příslušné dotykové tlačítko varné zóny po dobu nejméně 2 sekund. . Po aktivaci režimu vaření šéfkuchaře pro příslušnou varnou zónu nastavte režim vaření na vaření rýže stisknutím dotykového tlačítka varné zóny. . Na displeji se automaticky zobrazí nastavený časovač. - Nalijte olej do hrnce a počkejte přibližně 2 minuty. - Nalijte rýži do hrnce a míchejte ji asi 2 minuty. - Nalijte vodu do hrnce. - Přidejte do hrnce sůl a několikrát promíchejte. - Zavřete víko hrnce. - Rýže je hotová, když uplyne stanovený čas (bzučák začne pípat jako upozornění). Průměr ohřívače (mm) Množství oleje (lžíce) Množství rýže (g) ≥ 130 <
Množství vody (ml) Množství soli (lžíce)
Funkce Šabat (v závislosti na modelu) Tato funkce udržuje jídlo na vybrané zóně teplé po dobu 72 hodin. Pro aktivaci funkce Šabat stiskněte tlačítko časovače (10) a tlačítko plus (5) po dobu 2 sekund, když není vybrána žádná zóna. Na zobrazovači zóny budou blikat 3 řádky. Současně začne blikat na displejích časovače. Nízké , střední a vysoké módy lze vybrat tlačítky a . Pokud je vybráno tlačítko , když je vybrán vysoký mód , "- ikona malé nuly" přepne na nízký a cyklus pokračuje. Pokud vyberete některou z úrovní a po dobu 10 sekund nestisknete žádná tlačítka, mód začne fungovat ve vybrané úrovni. 72hodinové období začíná. Časovač je zobrazen odpočítáváním od 72. V tomto režimu mohou být ostatní ohřívače provozovány pouze v režimu šabat. Standardní operace nelze provádět, pokud nevyjdete z režimu šabat. Pokud chcete tento režim vypnout; 1 Pokud je stisknuto tlačítko Zapnout/ Vypnout po dobu 2 sekund, režimy šabat ve všech zónách jsou zrušeny a varná deska se vypne. 2 Také v režimu Šabat, pokud jsou po dobu 2 sekund stisknuta tlačítka časovače (10) a mínus (4), režim Šabat je zrušen ve všech zónách. Pokud chcete vypnout pouze určitou zónu, ohřívač bude vypnut stisknutím tlačítka zóny po dobu 2 sekund. => Šabat nula. => Nula Poznámka: Po spuštění funkce Šabat a nastavení úrovně výkonu bude po 50 sekundách aktivován zámek dotykových tlačítek.CS
Funkce bezpečnostního vypnutí Pokud se z důvodu nějaké chyby jedna nebo více plotýnek nevypne, spotřebič se automaticky vyp nepo uplynutí určité doby (viz. tabulka 2). Tabulka 2 Zvolený stupeň ohřevu
9 1,5 P 1 Když byl spuštěn "bezpečnostní vypnutí" funkce, a 0 je zobrazena v případě, že teplota povrchu skla není nebezpečné pro uživatele nebo H, pokud existuje riziko popálení. Chcete-li znovu spotřebič, ho vypnout stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí (1) a pak ho znovu zapněte. Udržujte ovládací panel topných oblastí čisté a suché po celou dobu. V případě provozních problémů nebo mimořádných událostí, které nejsou uvedeny v této příručce, odpojte spotřebič a obraťte se na technický servis TEKA. Doporučení Pro Správné Používání Sklokeramické Varné Desky
- Používejte hrnce nebo pánve se silným, úplně rovným dnem.
- Nedoporučuje se nádobí s menším průměrem než je varná plocha.
- Neposouvejte hrnce a pánve na varné ploše, možnost poškrábání plochy.
- I když je sklo odolné proti nárazům neostrých hran a rohů je třeba se takovýmto nárazům vyvarovat.
- Neposouvejte hrnce a pánve po indukční ploše a snažte se udržovat dna nádobí v čistém stavu. Snažte se nerozlít/nerozsypat cukr a výrobky obsahující cukr na horkou plochu, hrozí poškození plochy. Čištění a údržba Pro udržení spotřebiče v dobrém stavu, čistěte jej vždy po vychladnutí vhodnými čistícími přípravky a nástroji. To umožní jednoduchost práce a nečistota se nebude hromadit. Nikdy nepoužívejte agresivní čistící přípravky a nástrojenebo parní přístroje. Lehké nečistoty nelepí a můžete je jednoduše odstranit vlhkým hadříkem a jemným čistícím prostředkem nebo mýdlovou vodou. Nicméně pro větší skvrny a mastnoty používejte speciální čistič na sklokeramické varné desky a postupujte podle jeho návodu. Spáleniny je možné odstranit pomocí speciální škrabky s čepelí. Změny barvy na skle jsou způsobeny mastnotou ze dna nádobí nebo mastnotou která se dostala pod nádobí na desku během vaření. Tyto skvrny mohou být odstraněny niklovou drátěnkou a vodou nebo speciálním čistícím přípravkem na varné desky. Plasty, cukr nebo potraviny obsahující cukr ve velkém množství se na varné ploše roztečou a musí být okamžitě odstraněny škrabkou. Kovové skvrny na skle vznikají posunováním kovového nádobí po varné ploše, je možné je odstranit pomocí speciálního přípravku na sklokeramické desky, proces čištění bude třeba několikrát opakovat. Hrnec nebo pánev se může na varnou desku přilepit (rozpuštěním potraviny apod. mezi dvěma plochami), nesnažte se nádobí odlepit když je varná plocha studená, může způsobit prasknutí skla. Po skle nešlapejte ani se o ně neopírejte, může dojít k prasknutí plochy a následnému poranění uživatele. TEKA INDUSTRIAL S.A. si vyhrazuje právo provádět změny v návodech k použití dle potřeby, aniž by to ovlivnilo základní funkce produktu. Ohledy na životní prostředí Symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto spotřebičem nemůže být zacházeno jako s běžným domácím odpadem. Tento výrobek musí být odevzdán do sběrného místa k tomu určenému, pro podstoupení elektrické a elektronické recyklace. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku se vyhnete poškozování životního prostředí a veřejného zdraví. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obraťte na místní úřad, sběrné služby nebo obchod kde jste spotřebič zakoupili. Použité obalové materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a mohou být plně recyklovány. Plastové části jsou označeny >PE<, LDL<, >EPS<, apod., a mohou být likvidovány jako domácí odpad vyhozením do vhodného kontejneru. Pokud něco přestane fungovat Před zavoláním autorizovaného technického servisu zkontrolujte níže uvedené Spotřebič nefunguje: Zkontrolujte zapojení přívodového kabelu. Nádobí se lepí na varnou plochu: Je- li mezi nádobím a deskou roztavený materiál, nastavte výkon na maximum a pokuste se nádobí oddělit. Chyba jednoho senzoru: Pokud je jakýkoliv senzor v provozu po dobu delší než 10 sekund, vznikne chyba a na ukazateli se objeví kód proCS
chybu F1. Tato chyba může vzniknout z různých důvodů, např. na senzoru může něco ležet (vidlička, nůž). Zkontrolujte, že na kontrolním panelu nic neleží a je že je otřen suchým hadříkem. Pokud i nadále chyba pokračuje, odpojte spotřebič z elektrického proudu a na 10 sekund vypněte pojistky. Chyba několika senzorů: Pokud nastane snímání 2 a více senzorů, nastane chyba a na ukazateli se ukáže chybový kódF2. Potenciální příčiny tohoto problému: Senzory mohou být něčím zakryté, např. nádobí nebo se do nich dostala voda, např. přetečením při vaření. Místo dotykového panelu je ohřáté nebo se do něj dostala pára, pokud je pod varnou deskou umístěna trouba. Vypněte všechny zdroje tepla a páry a ujistěte se, že ovládací panel varné desky je čistý a suchý. Pokud i nadále pokračuje chyba, odpojte spotřebič od elektrické energie a na 10 sekund vypněte pojistky. FC Chyba: Vypnutí zprávy FC a horké varné plochy: Z důvodu přehřátí elektroniky nechte sporák po nějakou dobu vychladnout. F3 Chyba hlavního senzoru Jednotka dotykového ovládání je navržena podle mezinárodních bezpečnostních standardů. Nejdůležitější případ těchto standardů je, že varná deska musí být možné vypnout; varná deska se nesmí sama zapnout za žádných okolností. Kvůli těmto požadavkům jednotka dotykového ovládání pravidelně testuje funkčnost hlavního senzoru. Pokud je zjištěna chyba na příslušném hlavním senzoru, dojde k této chybové situaci a zobrazí se chybový kód. Když je zobrazeno toto chybové hlášení: Prosím, na 10 sekund odpojte zástrčku nebo vypněte pojistku. Poté zástrčku zapojte nebo pojistku zapněte. Pokud je chybová situace stále aktivní, kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis. F4 Chyba bezpečnostního softwaru Podle bezpečnostních požadavků je mikrokontrolér na ovládací jednotce kontrolován sám sebe v okamžiku napájení a pravidelně poté. Pokud je během kontroly zjištěn nějaký problém, dojde k této chybové situaci a zobrazí se chybový kód. Když je zobrazeno toto chybové hlášení: Prosím, na 10 sekund odpojte zástrčku nebo vypněte pojistku. Poté zástrčku zapojte nebo pojistku zapněte. Pokud je chybová situace stále aktivní, kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis.SK
ÚDRŽBA Návod na použitie dotykového ovládania Elementy ovládanie
a nastavení úrovne výkonu bude uzamykanie dotykových tlačidiel aktívne po 50 sekundách. Funkcia bezpečnostného vypnutia Ak sa z důvodu nějaké chybí jeden nebo více plotýnek vypne, spotrebič sa automaticky vypne po uplynutí určité doby (viď. Tabuľka 2). Tabuľka 2 Zvolená úroveň MAXIMÁLNY PREVÁDZKOVÝ ČAS (v hodinách)
^LJŵďŽůǀćƌĚĞĞŶŚĞƚ ^LJŵďŽůsĞƌĚŝŶŚĞƚ ^LJŵďŽůsčƌĚŝŶŚĞĚ C ʺ ʺ DŽĚĞů DŽĚĞůů DŽĚĞů
Notice-Facile