TES803M9GB - Kávovar BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TES803M9GB BOSCH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně TES803M9GB BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TES803M9GB - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TES803M9GB značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE TES803M9GB BOSCH
Rozsah dodávky (na straně 113)
Vážení milovníci kávy,
blahopřejeme k nákupu tohoto plnoautomatu na espresso značky Bosch.
Tento návod k použití popisuje různé varianty spotřebiče, které se od sebe liší různými detaily.
Věnujte pozornost také přiloženému stručnému návodu k použití. Do dalšího použití ho můžete ho uložit do speciální přihrádky 22.
Obsah
Bezpečnostní pokyny 111
Rozsah dodávky 113
Přehled 113
Před prvním použitím 114
Ovládací prvky 115
Zprávy na displeji.... 117
Nastavení displeje 118
Personalizace 119
Dětská pojistka ....120
Nastavení v nabídce ....121
Příprava nápojů z kávových zrn ......123
Příprava nápojů z mleté kávy .....124
Příprava mléčné pěny a teplého mléka .. 125
Odběr horké vody 125
Údržba a každodenní čištění .....126
Programy údržby .....128
Rady, jak uspořit energii ....132
Ochrana před mrazem....132
Ukládání příslušenství 132
Příslušenství 133
Likvidace....133
Záruční podmínky 133
Technické údaje 133
Řešení jednoduchých problémů .....134
Bezpečnostní pokyny
Návod k použití si pečlivě pročtěte, říd'te se podle něho a uschovejte si ho! Při předání spotřebiče dalším osobám předejte také tento návod. Tento spotřebič je určen k přípravě malých množství v rámci použití v domácnosti nebo v nekomerčních prostředích podobného typu. Použití podobné použití v domácnosti je např. v kuchyňkách pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných ubytovacích zařízeních.
⚠️Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku. Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozeného přívodního vedení, smí provádět pouze náš servisní pracovník, aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku.
Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí používat pod dozorem, nebo pokud byly o bezpečném používání zařízení poučeny a porozuměly hrozícímu nebezpečí. Spotřebič a připojovací vedení nepatří do rukou dětí mladších 8 let a tyto děti nesmí přístroj obsluhovat. Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou starší 8 let a jsou pod dozorem dospělé osoby.
cs
Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Pokud je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej. V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte síťové napětí.
Přístroj obsahuje permanentní magnety, které mohou ovlivňovat funkci elektronických implantátů jako např. kardiostimulátory nebo inzulínové pumpy. Osoby používající elektronické implantáty musí od čela přístroje dodržovat minimální odstup 10 cm.
⚠️Nebezpečí udušení!
Obalový materiál není hračka pro děti.
Drobné součásti bezpečně uložte, hrozí nebezpečí spolknutí.
⚠️Nebezpečí popálení!
Nesahejte do mlýnku. Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění.
⚠️Nebezpečí úrazu!
Mléčný systém je velmi horký. Po použití jej nejprve nechte vychladnout; teprve poté se ho můžete dotknout. Po použití může být povrch topného článku nebo varné desky ještě nějakou dobu horký.
Rozsah dodávky
(Obrázek A na výklopných stránkách)
a Plně automatický přístroj na výrobu espressa
b Návod k použití
c Stručná referenční příručka
d Napěňovač mléka
e Proužek pro testování tvrdosti vody
f Odměrka na mletou kávu
⑨ Nádoba na mléko, izolovaná *
h Vodní filtr*
Přehled
(Obrázky B, C, D, E a F na výklopných stránkách)
1 Sít'ový spínač O/I
2 Tlačítko (Personalizace)
3 Tlačítko Ⓧ (Programy údržby)
4 Výběrová tlačítka ∧ ∨
5 Displej
a) Stavový řádek
b) Výběrový řádek
c) Navigační řádek
6 Otočný volič pro nastavení na displeji
7 Tlačítko i (informační nabídka)
8 Tlačítko start (nápoje/programy)
9 Výškově nastavitelná a otočnávýpust' kávy
10 Výškově přestavitelný a snímatelný mléčný systém
(odběr mléka / horké vody)
a) Horní část
b) Spodní část
c) Sací hadička mléka
d) Sací trubička
11 Odnímatelný zásobník na vodu
12 Víko zásobníku na vodu
13 Úložné prostory pro odměrku na mletou kávu
14 Odměrka na mletou kávu (pomůcka pro vkládání vodního filtru)
15 Zásobník zrnkové kávy
16 Víko na uchování aroma
17 Otočný volič pro nastavení stupně mletí
18 Zásobník mleté kávy
(na mletou kávu / čisticí tabletu)
19 Dvířka spařovací jednotky
20 Spařovací jednotka
a) Pojistka
b) Kryt
21 Vyhazovací páčka spařovací jednotky
22 Prostor pro uložení stručného návodu
23 Odkapávací miska
a) Clona
b) Odkapávací mřížka
c) Zásobník na kávovou sedlinu
24 Prostor pro uložení kabelu
25 Typový štítek (E. č.; FD)
26 Nádoba na mléko, izolovaná *
27 Ohřívač šálků *
28 Osvětlené tlačítko pro ohřívač šálků *
29 Vodní filtr *
V závislosti na modelu:
Polohy označené * jsou k dispozici jen u určitých modelů.
Před prvním použitím
Všeobecné informace
Odpovídající zásobníky plňte pouze čistou a studenou nesycenou vodou a výhradně praženými zrny (především směsí kávových zrn určenou pro kávovary a automaty na espresso). Nepoužívejte leštěná či karamelizovaná kávová zrna nebo kávová zrna upravená dalšími cukernatými přísadami, ucpávají spařovací jednotku.
U tohoto spotřebiče můžete nastavit tvrdost vody. Tovární nastavení tvrdosti vody je 4 . Tvrdost použité vody lze zjistit pomocí přiloženého testovacího proužku. Pokud by byla tvrdost vody jiná než 4, je nutno přístroj po uvedení do provozu příslušným způsobem naprogramovat (viz kapitola „Nastavení v nabídce – TVRDOST VODY“).
Uvedení spotřebiče do provozu
- Umístěte spotřebič na rovnou voděodolnou podložku, která unese jeho váhu.
Důležité upozornění: Spotřebič používejte pouze v prostorách bez mrazu. Pokud byl spotřebič přepravován nebo skladován při teplotách nižších než 0 °C, pak před uvedením do provozu vyčkejte nejméně 3 hodiny.
- Vytáhněte síťový kabel z úložného prostoru 24 a zapojte jej do zásuvky. Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením. Nejjednodušší způsob, jak toho dosáhnout, je např. umístit spotřebič zadní stranou až na okraj stolu a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru.
• Zvedněte víko zásobníku na vodu 12.
- Vyjměte zásobník na vodu 11, vypláchněte jej a naplňte čerstvou studenou vodou. Dávejte pozor na označení „max“.
- Nasadte zásobník na vodu 11 rovně a zatlačte jej až dolů.
- Přiklopte víko zásobníku na vodu 12.
- Naplňte zásobník zrnkové kávy 15 kávovými zrny.
- Stiskněte síťový spínač 1 O/I, rozsvítí se tlačítko 8 start a na displeji 5 se zobrazí různé jazyky.
Můžete vybírat z následujících jazyků:
TES8.. DE
- Pomocí výběrových tlačítek 4 ∧ a √ nyní vyberte požadovaný jazyk, v němž chcete zobrazit další texty na displeji.

text_image
SPRACHE DEUTSCH →START ENGLISH FRANÇAISZvolený jazyk se zobrazí v rámečku.
- Stiskněte tlačítko 8 start, zvolený jazyk se uloží.
- Logo značky svítí na displeji 5. Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje, z výpusti kávy 9 vyteče malé množství vody.
- Spotřebič je připraven k použití, jakmile na displeji 5 svítí symboly pro volbu nápoje a tlačítko 8 start.

Poznámka: Plnoautomat na espresso je z výroby standardně nastaven na optimální provoz. Po uplynutí zvolené doby se přístroj automaticky vypne. (viz kapitola „Nastavení v nabídce – AUTOM. VYPNOUT PO“).
Upozornění: Při prvním použití spotře-biče, po proběhnutí programu údržby a v případě, že spotřebič nebyl delší dobu v provozu, nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke konzumaci.
Po uvedení automatu na espresso do provozu lze dosáhnout dostatečně husté a stálé pěny teprve po vydání několika prvních dávek.
Ovládací prvky
Sít'ový spínač O / I
Spotřebič se zapíná nebo vypíná sít'ovým spínačem 1 O/I. Při zapnutí a vypnutí spotřebič automaticky proplachuje.
Přístroj se neproplachuje, pokud:
- je-li při zapnutí ještě teplý.
- nebyla před vypnutím připravena káva.
Spotřebič je připraven k použití, pokud na displeji 5 svítí symboly pro výběr nápojů a tlačítko 8 start.
Tlačítko 📁 Personalizace
Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových nápojů. Uložení a vyvolání provedte podle pokynů v kapitole „Personalizace“.
Tlačítko 📍 Programy údržby
Krátkým stisknutím tlačítka 3 ♦ je možné vyvolání volby programů údržby. Program proved'te podle pokynů uvedených v kapitole „Programy údržby“.
Dlouhým stisknutím se aktivuje nebo deaktivuje dětská pojistka, viz kapitola „Dětská pojistka“.
Otočný volič
Otáčením otočného voliče 6 doleva a doprava se lze pohybovat po displeji 5, případně jím lze nastavit parametry nabídky.
Výběrová tlačítka ∧ a ∨
Stisknutím výběrových tlačítek 4 ∧ a √ se lze pohybovat v úrovních nabídky ( navigační řádek 5c) nahoru a dolů.
Displej
Na displeji 5 se pomocí symbolů zobrazují možnosti výběru, nastavení síly a množství kávy a pomocí textů probíhající procesy a zprávy. Pomocí otočného voliče 6 a výběrových tlačítek 4 lze provádět nastavení.
Zvolené nastavení se zobrazí v rámečku.

Na stavovém řádku 5a se zobrazí název typu nápoje, u kávy i nastavení síly nápoje Ⓞ a množství 📋.
Ve výběrovém řádku 5b se zobrazí symboly pro výběr nápoje.
Šipky v navigačním řádku 5c ukazují, v jakém směru lze rozbalit další úrovně nabídky.
Další podrobné informace viz kapitola „Zprávy na displeji“.
Tlačitko start
Stisknutím tlačítka 8 start se zahájí příprava nápoje nebo se spustí program údržby.
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy.
Tlačítko i nastavení
Pomocí tlačítka 7 i lze zobrazit informace (krátký stisk) a zadat nastavení (držet stisknuté alespoň po dobu 3 sek.).
Zobrazení informací
V informační nabídce lze zobrazit tyto informace:
- okamžik provedení další údržby.
- počet odebraných nápojů od uvedení automatu na espresso do provozu.
- Stiskněte tlačítko 7 i krátce a pomocí tlačítek 4 ∧ a √ procházejte jednotlivými informacemi.

text_image
INFORMACE ODVÁPNIT PO 200 VYČISTIT PO 200 VYMĚNIT FILTR PO 200
text_image
INFORMACE KÁVY: 11 Mléčné NÁPOJE: 15 OBJEM HORKÉ VODY 2L* zobrazí se jen při aktivaci filtru.
Opětovným krátkým stisknutím tlačítka 7 i se lze vrátit do výběru nápojů. Nedojde-li přibl. 10 sekund k žádné akci, vrátí se spotřebič automaticky zpátky do výběru nápojů.
Zadání nastavení
Viz kapitola „Nastavení v nabídce“.
Nastavení stupně mletí
Pomocí otočného voliče stupně mletí 17 můžete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy.
⚠️Pozor!
Stupeň mletí můžete změnit pouze v případě, že je mlýnek v chodu! Jinak by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Nesahejte do mlýnku.
- Je-li mlýnek v chodu, nastavte pomocí otočného voliče 17 stupeň mletí od jemného (a: Otáčení proti směru hodinových ručiček) k hrubšímu (b: Otáčení ve směru hodinových ručiček).
a

Poznámka: Nové nastavení se projeví až u druhého šálku kávy.
Upozornění: Pokud se na displeji zobrazí hlášení NASTAVTE, PROSÍM, HRUBŠÍ STUPEŇ MLETÍ, jsou kávová zrna mleta příliš jemně. Nastavte hrubší stupeň mletí.
Tip: V případě tmavých pražených zrn nastavte jemnější stupeň mletí, v případě světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí.
Předehřátí šálků
(v závislosti na modelu)
⚠️Pozor!
Při předehřátí šálků je plocha 27 velmi horká!
Automat na espresso je vybaven plochou na předehřívání šálků 27, předehřívání lze ručně zapnout či vypnout pomocí tlačítka 28. Je-li předehřívání šálků 27 zapnuté, svítí tlačítko 28.
Tip: Optimálního předehřátí šálků dosáhnete, postavíte-li je na plochu 27 dnem dolů.
Zprávy na displeji
Hlášení na displeji
Na displeji 5 se zobrazují různé zprávy.
Informace (v závislosti na modelu) Například:

text_image
ESPRESSO NÁDRŽKA NA VODU JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁPožadavky k provedení
Například:

text_image
ESPRESSO DOPLNTE VODU DO NÁDRŽKYNastavení displeje
Stisknutím výběrových tlačítek 4 ∧ a √ můžete v úrovních nabídky vyvolat tyto výběrové nabídky:
Volba nápoje

text_image
ESPRESSOSíla kávy (jen pro kávové nápoje)

text_image
ESPRESSOMnožství nápoje

text_image
ESPRESSONastavení osobního množství nápoje

My coffee (v závislosti na modelu)

text_image
MY COFFEE EspRESSO MLÉKO 40%Pomocí otočného voliče 6 můžete v rámci nabídky nastavit tyto parametry:
Nastavení – volba nápoje

text_image
2 x ESPRESSO 2 x CAFÉ CRÈME ESPRESSO CAFÉ CRÈME KÁVA S MLÉKEM (v závislosti na modelu) MACCHIATO CAPPUCCINO MY COFFEE (Moje káva – v závislosti na modelu) MLÉČNÁ PĚNA TEPLÉ MLÉKO HORKÁ VODANastavení – síla kávy

text_image
0 velmi jemná 00 slabá 000 normální 00 silná 00 000 velmi silná 2x 0 aromaDouble Shot silná 2x 000 aromaDouble Shot silná + 2x 000 aromaDouble Shot silná ++aromaDoubleShot
Čím déle se káva spařuje, tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aromatu. Což negativním způsobem ovlivňuje chut' a stravitelnost kávy. Modely TES8.. jsou proto vybaveny speciální funkcí aromaDouble Shot pro přípravu velmi silné kávy. Po získání polovičního množství je semleta a spařena nová dávka kávy, aby ze spotřebiče vycházely pouze příjemné aromatické vůně. Funkci aromaDouble Shot lze použít pro všechny kávové nápoje, kromě ESPRESSO ☐ v malém množství, 2 x ESPRESSO ☐ a 2 x CAFÉ CRÈME ☐.
Nastavení – množství nápoje

malá

střední

velká
Nastavení – osobní množství nápoje
Přednastavenou velikost šálku ☐, ☐ nebo ☐ lze individuálně změnit podle použitého šálku pomocí otočného voliče 6. Množství nápoje lze nastavit podle vybraného nápoje. Šipka v symbolu ☐ na displeji vpravo nahoře signalizuje, zda bylo množství zvýšeno či sníženo. Nastavíte-li např. CAFÉ CRÈME ☐, bude nastavení nápoje v ml a u kávových nápojů s mlékem, např. CAPPUCCINO ☐ bude nastavení nápoje včetně mléka (pěny) zobrazeno v ml.
Důležité upozornění: Zvolené množství v ml je jen orientační a může např. kvůli vytvoření pěny, nastavení stupně mletí nebo druhu mléka značně kolísat.
Nastavení – My coffee
(Moje káva - v závislosti na modelu)
Kromě síly a množství kávy lze zvolit pro vlastní nastavení kávy MY COFFEE ☐ ^+ také přesný poměr espressa a mléka:
- Nastavení lze provést v krocích po 20 % pomocí otočného voliče 6.
Personalizace
V nabídce UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ můžete uložit až 6 uživatelských profilů. V uživatelských profilech je uložena požadovaná teplota kávy a horké vody.
Důležité upozornění: Nastavení pod položkou „Personalizace“ (tlačítko 2 📄) nejsou stejná jako nastavení pod položkou „Nastavení v nabídce“ (tlačítko 7 i) a opačně.
Založení uživatele nebo změna
- Tlačítko 📄 držte stisknuto nejméně 3 sekundy.
Zobrazí se nabídka:

text_image
UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ JMÉNO 1 →START JMÉNO 2 JMÉNO 3 ✓- Pomocí výběrového tlačítka zvolte požadovaného uživatele a stiskněte tlačítko 8 start.
Na displeji se zobrazí tato volba:

text_image
UŽIV. NASTAV.: JMEÑO 1 ZMĚNIT JMEÑO →START VÝMAZAT JMEÑO TEPL. KÁVY- Chcete-li změnit jméno uživatele, přejděte pomocí výběrového tlačítka na ZMĚNIT JMÉNO →START a stiskněte tlačítko 8 start.
Na displeji se zobrazí vstupní pole:

text_image
ABCDEFGHIJKLMNOP PQ PŘERUŠENÍ ULOŽENÍ- Otáčením otočného voliče 6 zvolte písmeno nebo číslo.
- Potvrdte tlačítkem 8 start.
Pro zadání jména uživatele je k dispozici 6 políček.
Zvolte symbol ✉ a pro vymazání zadání stiskněte tlačítko 8 start.
Upozornění: Stisknutím výběrového tlačítka √ se uloží. Stisknutím výběrového tlačítka ∧ se proces přeruší.
Informace: Zadání můžete kdykoliv přepsat.
Chcete-li uživatele vymazat, zvolte pomocí výběrového tlačítka VYMAZAT JMÉNO
→ START a stiskněte tlačítko 8 start.
Uložení teplot
- Pomocí výběrového tlačítka zvolte TEPL. KÁVY. nebo TEPL. HORKÉ VODY.
- Pomocí otočného voliče 6 zvolte požadované nastavení.
- Stiskněte tlačítko 📂.
Nastavení jsou uložena.
Aromalntense (v závislosti na modelu) Intenzitu chuti kávy Espresso nebo kávy je možné individuálně přizpůsobit pomocí nastavení rychlosti spařování.
- Pomocí výběrového tlačítka zvolte ESPRESSO AROMAINTENSE nebo KÁVA AROMAINTENSE.
- Poté zvolte pomocí otočného voliče 6 bud' normální rychlost spařování např. ESPRESSO STANDARD nebo pomalou teplotou spařování např. ESPRESSO INTENZIVNÍ.
- Stiskněte tlačítko 2
Nastavení jsou uložena.
Vyvolání uživatelského profilu
- Krátce stiskněte tlačítko 2 m ^8 . Zobrazí se nabídka z uživatelskými profily:

text_image
ZVOLIT UŽIVATELE ROBERT JMÉNO 1 JMÉNO 2- Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatelský profil a stiskněte tlačítko 8 start.
Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje:

text_image
MACCHIATO ROBERT- Nastavte nápoj, sílu kávy atd. (viz kapitola „Nastavení displeje“).
- Připravte nápoj (viz kapitola „Příprava nápojů z kávových zrn“).
• Zvolená nastavení se uloží.
- Stisknutím tlačítka 2 opustte osobní nabídku.
Informace: Pokud se má nabídka opustit automaticky, je možné tuto možnost nastavit podle pokynů v kapitole „Nastavení v nabídce – OPUSTIT PROFIL“.
Dětská pojistka
Spotřebič lze zajistit před dětmi, aby nedošlok jejich opaření a popálení.
- Držte alespoň po dobu 3 sekund stisknuté tlačítko 3 ♘.
Na displeji 5 se rozsvítí symbol klíče a dětská pojistka je aktivována.

text_image
ESPRESSONyní nelze spotřebič používat.
V závislosti na modelu:
Předehřívání šálků 27 je vypnuté.
- Chcete-li dětskou pojistku deaktivovat, držte tlačítko 3 📍 stisknuté alespoň po dobu 3 sekund, symbol klíče na displeji 5 opět zmizí.
Nastavení v nabídce
- Držte stisknuté tlačitko 7 i alespoň po dobu 3 sekund.
Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení.
Různá nastavení lze vybrat pomocí tlačítek 4 ∧ a ∨.
Upozornění: Provedené změny se uloží automaticky. Dodatečné potvrzení není nutné. Pokud cca 2 minuty nedojde k žádnému zadání, nabídka se automaticky uzavře.
Můžete provést tato nastavení:
JAZYK
- Otáčením otočného voliče 6 můžete zvolit požadovaný jazyk.
ESPRESSO AROMAINTENSE
(v závislosti na modelu)
Intenzitu chuti kávy Espresso je možné individuálně přizpůsobit pomocí nastavení rychlosti spařování.
- Otáčením otočného voliče 6 můžete volit mezi normální rychlosti spařování ESPRESSO STANDARD nebo pomalou teplotou spařování ESPRESSO INTENZIVNÍ.
Informace: Volba spařování je aktivována také při přípravě kávy CAPPUCCINO a MACCHIATO. Nemá vliv na mléčnou pěnu.
KÁVAÅROMAINTENSE
(v závislosti na modelu)
Intenzitu chuti kávy je možné individuálně přizpůsobit pomocí nastavení rychlosti spařování.
- Otáčením otočného voliče 6 můžete volit mezi normální rychlosti spařování KÁVA STANDARD nebo pomalou teplotou spařování KÁVA INTENZIVNÍ.
Informace: Volba spařování je aktivována také při přípravě KÁVY S MLÉKEM a MY COFFEE (Moje káva). Nemá vliv na teplé mléko.
TEPL. KÁVY
- Otáčením otočného voliče 6 můžete nastavit teplotu kávy. Nastavení je účinné pro všechny druhy přípravy, kromě osobního nastavení, které je uloženo pod „Personalizace“.
TEPL. HORKÉ VODY
- Otáčením otočného voliče 6 můžete nastavit teplotu. Nastavení je účinné pro všechny druhy přípravy, kromě osobního nastavení, které je uloženo pod „Personalizace“.
OPUSTIT PROFIL
- Zde je možné nastavit, zda se má personalizace opustit automaticky AUTO. nebo manuálně MANUÁLNĚ
AUTOM. VYPNOUT PO
- Otáčením otočného voliče 6 můžete určit časový interval, po jehož uplynutí od poslední přípravy nápoje se spotřebič automaticky vypne.
Nastavit lze čas od 5 minut do 8 hodin.
NAHŘÍVAČ VYP. V (v závislosti na modelu)
Zde můžete nastavit časový interval, po jehož uplynutí bude funkce nahřívače šálků 27 automaticky po zapnutí znovu vypnuta.
- Požadovaný interval nastavte otáčením otočného voliče 6.
KONTRAST
Kontrast na displeji 5 lze nastavit od -10 do +10. Nastavení z výroby je +0.
- Pomocí otočného voliče 6 zvolte požadované nastavení.
TVRDOST VODY
- Otáčením otočného voliče 6 můžete vybrat požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.
Poznámka: Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby spotřebič včas oznámil, kdy musí být odvápněn. Spotřebič je z výroby nastaven na stupeň 4.
Tvrdost vody lze zjistit pomocí přiloženého testovacího proužku nebo u místního dodavatele vody.
- Testovací proužek ponořte krátce do vody a po jedné minutě odečtěte výsledek.
Úroveň Stupeň tvrdosti vody
| Německo (°dH) | Francie (°fH) | |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-14 | 14-25 |
| 3 | 15-21 | 26-38 |
| 4 | 22-30 | 39-54 |
VODNÍ FILTR
Nový vodní filtr 29 je nutné před prvním použitím vypláchnout.
- Vodní filtr 29 s pomocí odměrky 14 nasadte pevně do zásobníku na vodu 11. Zásobník naplňte vodou až po značku „max“.
- Otáčením otočného voliče 6 zvolte START a stiskněte tlačítko 8 start.
POD ŠLEHAČ POSTAVTE NÁD. 1 L, DO NÍ VLOŽTE SACÍ HADIČKU → START
- Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o objemu 1 l.
- Konec sací hadičky 10d umístěte do nádoby.
- Stiskněte tlačítko 8 start. Nyní protéká voda filtrem 29 a proplachuje jej.
- Poté vyprázdněte nádobu.
Spotřebič je opět připraven k provozu.

Poznámka: Současně s čištěním filtru 29 je aktivováno i nastavení zobrazení výměny filtru.
Podrobné informace o vodním filtru naleznete v přiložených pokynech k filtru.
Ztráta účinnosti filtru 29 je signalizována zobrazením zprávy SERVIS – VÝMĚNA FILTRU, příp. k ní dojde nejpozději po dvou měsících. Je třeba jej vyměnit jednak z hygienických důvodů, a také proto, aby nedošlo k zanesení vápníkem (spotřebič se může poškodit).
Vodní filtry můžete zakoupit v prodejnách nebo u zákaznického servisu (viz kapitola „Příslušenství“).
Pokud nenasazujete nový filtr 29 změňte nastavení VODNÍ FILTR na NE.
Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu používán (např. o dovolené), měl by se nasazený filtr 29 před použitím spotřebiče propláchnout. Stačí nechat protéct jeden šálek horké vody.
PŘEPR. ZABEZP.
- Škodám způsobeným mrazem lze zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče před přepravou a skladováním.
Poznámka: Přístroj musí být připraven k provozu a zásobník na vodu 11 musí být naplněn.
- Stiskněte tlačítko 8 start, přístroj automaticky vyprázdní systém vedení a vypne se.
- Vyprázdněte zásobník na vodu 11 a odkapávač 23.
Tov. NASTAVENÍ.
Můžete smazat vlastní nastavení a obnovit tovární nastavení.
- Chcete-li aktivovat tovární nastavení stiskněte tlačitko 8 start.
Poznámka: Tovární nastavení lze na spotřebiči aktivovat také manuálně pomocí kombinace tlačítek. Spotřebič musí být zcela vypnutý.
- Držte stisknutá současně tlačítka 4 ∧ a √ a síťový spínač 1 O/I alespoň po dobu 5 sekund. Stiskněte tlačítko 8 start, tovární nastavení budou znovu aktivována.
Příprava nápojů z kávových zrn
Tento plnoautomat na espresso na espresso připravuje každý nápoj z čerstvě mletých zrn. Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso. Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzduchotěsných nádobách na chladném místě. Kávu lze mlít i zmrazenou.
Důležité upozornění: Zásobník na vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou. V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy dost vody pro provoz spotřebiče.
Tip (v závislosti na modelu): Šálek (šálky) na espresso, zejména ty malé a silnostěnné, předehřejte na nahřívači šálků 27.
Různé druhy kávy lze uvařit prostým stisknutím tlačítka.
Upozornění: V některých případech se káva připravuje ve dvou fázích (viz „ aromaDouble Shot“). Počkejte, dokud celý proces neskončí.
Příprava nápojů bez mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
- Postavte předehřátý šálek (předehřáté šálky) pod pod výpust' kávy 9.
- Otáčením otočného voliče 6 vyberte 2 x ESPRESSO 📋, 2 x CAFÉ CRÈME 📋, ESPRESSO 📋 nebo CAFÉ CRÈME 📋.
Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a nastavení síly a množství kávy pro tento nápoj.

text_image
ESPRESSOJe možné měnit nastavení (viz kapitola „Nastavení displeje“) nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola „Personalizace“)
- Stiskněte tlačítko 8 start.
Káva se spaří a poté nateče do šálku (šálků).
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
- Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10 vložte do zásobníku mléka 26.
- Výpust' kávy 9 posuňte doprava, dokud slyšitelně nezaklapne.
- Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výpust' kávy 9 a šlehač mléka 10.
- Otáčením otočného voliče 6 vyberte KÁVA S MLÉKEM 📋 (v závislosti na
modelu), MACCHIATO 📋, CAPPUCCINO 🌐 nebo MY COFFEE 📄 ^+ (v závislosti na modelu).
Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a také nastavení síly a množství kávy pro tento nápoj.

text_image
CAPPUCCINOJe možné měnit nastavení (viz kapitola „Nastavení displeje“) nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola „Personalizace“)
- Stiskněte tlačítko 8 start.
Nejprve se šálek nebo sklenice naplní mlékem. Poté se spaří káva a nateče do šálku nebo sklenice.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého mléka se obtížně odstraňují, je tedy nezbytné očistit po každém použití šlehač mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění mléčného systému“).
Příprava nápojů z mleté kávy
V tomto automatu lze používat i mletou kávu (nikoliv instantní).
Upozornění: Při přípravě nápojů z mleté kávy nelze použít funkci aromaDouble Shot.
Příprava nápojů bez mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
- Postavte předehřátý šálek (předehřáté šálky) pod výpust' kávy 9.
- Pomocí otočného voliče 6 vyberte ESPRESSO ☐ nebo CAFÉ CRÈME ☐.
- Otevřete přihrádku 18.
- Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky 14 mleté kávy.
⚠️Pozor!
Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.
- Přihrádku 18 opět zavřete.
- Stiskněte tlačítko 8 start.
Káva se spaří a poté nateče do šálku (šálků).
Upozornění: Při dalším šálku připravované kávy postup opakujte. Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná káva, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne.
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
- Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10 vložte do zásobníku mléka 26.
-
Výpust' kávy 9 posuňte doprava, dokud slyšitelně nezaklapne.
-
Předehřátý šálek nebo sklenici postavte pod výpust' kávy 9 a šlehač mléka 10.
- Pomocí otočného voliče 6 vyberte typ nápoje KÁVA S MLÉKEM (v závislosti na
modelu), MACCHIATO 📋, CAPPUCCINO 🌐
nebo MY COFFEE ☐ ^+ (v závislosti na modelu).
- Otevřete přihrádku 18.
- Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky 14 mleté kávy.
⚠️Pozor!
Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.
- Přihrádku 18 opět zavřete.
• Stiskněte tlačítko 8 start.
Nejprve se šálek nebo sklenice naplní mlékem. Poté se spaří káva a nateče do šálku nebo sklenice.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého mléka se obtížně odstraňují, je tedy nezbytné očistit po každém použití šlehač mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění mléčného systému“).
Upozornění: Při dalším šálku připravované kávy / nápoje s mlékem postup opakujte. Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná káva, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne.
Příprava mléčné pěny a teplého mléka
⚠️Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej nejprve nechte vychladnout; teprve poté se ho můžete dotknout.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
- Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10 vložte do zásobníku mléka 26.
- Postavte předehřátý šálek nebo sklenici pod výpust' šlehače mléka 10.
- Pomocí otočného voliče 6 vyberte MLÉČNÁ PĚNA nebo TEPLÉ MLÉKO.
- Stiskněte tlačítko 8 start.
Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná pěna nebo teplé mléko.
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze proces předčasně ukončit.
Poznámka: Při použití teplého mléka může být slyšet pískání. Tyto zvuky vydává z technických příčin šlehač mléka 10.
Tip: Optimální mléčné pěny docílíte použitím studeného mléka s obsahem tuku alespoň 1,5 %.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého mléka se obtížně odstraňují, je tedy nezbytné očistit po každém použití šlehač mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění mléčného systému“).
Odběr horké vody
⚠️Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej nejprve nechte vychladnout; teprve poté se ho můžete dotknout.
Před odběrem horké vody musí být vyčištěn šlehač mléka.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
- Postavte předehřátý šálek nebo sklenici pod výpust' šlehače mléka 10.
- Požadované nastavení HORKÁ VODA /A vyberte otočením otočného voliče 6.
• Stiskněte tlačítko 8 start.
STÁHNĚTE SACÍ HADIČKU MLÉKA→START
- Stáhněte sací hadičku mléka 10c a stiskněte tlačítko 8 start.
z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat horká voda.
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze proces předčasně ukončit.
Upozornění: Teplotu horké vody lze nastavit (viz kapitola „Nastavení v nabídce“).
Údržba a každodenní čištění
⚠️Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě.
Nikdy neponořujte spotřebič do vody.
Nepoužívejte parní čističe.
- Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým hadříkem.
- Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol nebo líh.
- Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí prostředky.

- Zbytky vodního kamene, kávy, mléka či kapaliny pro odstranění usazenin vždy ihned odstraňte. Tyto zbytky by mohly způsobit korozi.
- Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je před použitím vždy důkladně propláchněte.
- Nádobku na zbytkovou vodu 23 s nádobkou na kávovou sedlinu 23c vytáhněte směrem dopředu. Sejměte panel 23a a mřížku 23b. Vyprázdněte a vyčistěte nádobku na zbytkovou vodu a nádobku na kávovou sedlinu.

Tyto součásti přístroje nemyjte v myčce na nádobí: Panel odkapávače 23a, zásobník mleté kávy 18, spařovací jednotka 20, odnímatelný zásobník na vodu 11, víko na uchování aroma 16 a zásobník mléka z ušlechtilé oceli.

Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí: Nádobka na zbytkovou vodu 23, mřížka 23b, nádobka na kávovou sedlinu 23c, odměrka na mletou kávu 14 a jednotlivé díly víka zásobníku mléka.
- Vyjměte zásobník mleté kávy 18 a vyčistěte pod tekoucí vodou.

- Vytřete vnitřní část spotřebiče (držáky misek).
Důležité upozornění: Odkapávací misku 23 a zásobník na kávovou sedlinu 23c je třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se zabránilo vzniku plísně.
Upozornění: Pokud přístroj zapnete ve studeném stavu nebo po přípravě kávy vypnete, přístroj se propláchne automaticky. Systém se tedy vyčistí sám.
Důležité upozornění: Pokud není spotřebič delší dobu (např. o dovolené) v provozu, je třeba jej celý důkladně vyčistit, včetně mléčného systému 10 a spařovací jednotky 20.
Čištění mléčného systému
Důležité upozornění: Mléčný systém 10 čistěte bezpodmínečně po každém použití!
Mléčný systém 10 může být předběžně čištěn automaticky (viz kapitola „Programy údržby“) nebo být čištěn manuálně.
Rozebrání mléčného systému 10 kvůli čištění:
- Mléčný systém 10 vytáhněte přímo z přední části spotřebiče.

- Otáčejte horní částí 10a proti směru hodinových ručiček a sejměte ji ze spodní částí 10b.

- Jednotlivé části čistěte mycím roztokem a měkkým hadříkem.
- Všechny části opláchněte čistou vodou a osušte.
- Jednotlivé části opět sestavte. Poté napěňovač mléka vložte do zadní části spotřebiče až na doraz.

Poznámka: Všechny části šlehače mléka 10 můžete také dát do myčky nádobí.
Čištění spařovací jednotky (Obr. F)
(viz také stručný návod)
Kromě provádění programu automatického čištění je vhodné spařovací jednotku 20 pravidelně vyjímat a vyčistit.
- Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového spínače 1 O/I, žádné tlačítko nesvítí.
- Dvířka spařovací jednotky 19 uchopte dole a otevřete.
- Posuňte červenou pojistku 20a na spařovací jednotce 20 do levé krajní polohy.
- Stiskněte vyhazovací páčku 21 zcela dolů. Spařovací jednotka se uvolní.
- Uchopte spařovací jednotku 20 za výřezy a opatrně ji vytáhněte.
- Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte pod tekoucí vodou.

- Síto spařovací jednotky důkladně vyčistěte pod proudem vody.

Důležité upozornění: Spařovací jednotku čistěte bez použití mycího prostředku a nedávejte ji do myčky nádobí.
- Vnitřek spotřebiče důkladně očistěte vlhkým hadříkem, odstraňte případné zbytky kávy.
- Nechte spařovací jednotku 20 a vnitřek spotřebiče vyschnout.
- Na spařovací jednotku nasad'te opět kryt 20b a spařovací jednotku 20 zasuňte do spotřebiče až na doraz.
- Stiskněte vyhazovací páčku 21 zcela nahoru.
- Posuňte červenou pojistku 20a do pravé krajní polohy a zavřete dvířka 19.
Programy údržby
Tip: Viz také stručný návod v úložném prostoru22.
V pravidelných intervalech se na displeji 5 zobrazí některá z těchto zpráv
KRÁTCE PROPLÁCHNOUT
MLÉČNÝ SYSTÉM nebo
SERVIS - ODVÁPNĚNÍ nebo
SERVIS - ČIŠTĚNÍ nebo
SERVIS - CALC'NCLEAN.
Spotřebič by měl být po zobrazení takové zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn pomocí příslušného programu. Volitelně mohou být oba procesy ODVÁPNĚNÍ a ČIŠTĚNÍ sjednoceny pomocí funkce
CALC'NCLEAN (viz kapitola „Calc'nClean“).
Pokud by servisní program neproběhl v souladu s pokyny, mohlo by dojít k poškození spotřebiče.
⚠️Pozor!
Při každém servisním programu je třeba použít odvápňovací- a čisticí prostředek uvedený v návodu. Servisní program v žádném případě nepřerušujte!
Kapaliny nepijte!
Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi octa, kyselinu citronovou ani prostředky na bázi kyseliny citronové!
V žádném případě nevkládejte do zásobníku mleté kávy 18 odvápňovací tablety ani odvápňovací prostředek!
Před spuštěním příslušného servisního programu (odvápnění, čištění nebo
Calc'nClean) vyjměte spařovací jednotku, podle pokynů ji vyčistěte a opět nasadťe.
Tyto speciální odvápňovací a čisticí tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp. v servisu (viz kapitola „Příslušenství“).
Čištění mléčného systému
Trvání: cca 1 minuta

text_image
ČIŠTĚNÍ A SERVIS KRÁTCE PROPLÁCHNOUT MLÉČNÝ SYSTÉM →START CALC'NCLEANMléčný systém 10 může být předběžně čištěn automaticky.
• Stiskněte tlačítko 3 📋.
KRÁTCE PROPLÁCHNOUT MLÉČNÝ SYSTÉM → START
• Stiskněte tlačítko 8 start.
POLOŽTE SKLENICI POD ŠLEHAČ, VLOŽTE DO NÍ SACÍ SACÍ TRUBIČKU →START
- Prázdnou sklenici postavte pod mléčný systém 10 a konec trubičky na mléko 10d vložte do sklenice.
- Stiskněte tlačítko 8 start. Mléčný systém se nyní vyčistí automaticky.
- Nyní vyprázdněte sklenici a očistěte trubičku na mléko 10d.
Kromě této procedury je třeba čistit mléčný systém pravidelně a důkladně (v myčce nebo ručně).
Odvápnění
Trvání: cca 30 minut.

Během jednotlivých odvápňovacích postupů bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře zobrazují jednotlivé fáze programu.
Důležité upozornění: Pokud je do zásobníku na vodu 11 vložen filtr 29, je nutné jej před spuštěním servisního programu bezpodmínečně odstranit.
• Stiskněte tlačítko 3 📍.
ODVÁPNĚNÍ →START
- Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a znovu ji nasadťe.
POD ŠLEHAČ POSTAVTE NÁD. 1 L, DO NÍ VLOŽTE SACÍ HADIČKU →START
- Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o objemu 1 l.
- Konec sací hadičky 10d umístěte do nádoby.
• Stiskněte tlačítko 8 start.
ODSTRAŇTE FILTR →START
Poznámka: Je-li aktivován vodní filtr 29, zobrazí se výzva k vyjmutí filtru 29, poté stiskněte znovu tlačítko 8 start.
PŘIDEJTE 0,5 L VODY A ODVÁPŇOVAČ → START
- Nalejte do prázdného zásobníku na vodu 11 vlažnou vodu až po značku „0,5l“ a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu Bosch TCZ8002. Při použití TCZ6002 bezpodmínečně rozpustěte 2 tablety.
- Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut.
ODVÁPNĚNÍ
NEDOSTATEK ODVÁPŇOVAČE.
PŘIDEJTE ODVÁPŇOVAČ →START
Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu 11 příliš málo odvápňovacího roztoku, zobrazí se odpovídající výzva. Doplňte odvápňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko 8 start.
VYČISTĚTE NÁDRŽKU NA VODU A DOPLŇTE VODU → START
- Propláchněte zásobník na vodu 11 a naplňte jej čerstvou vodou až po značku „max“.
- Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 1 minutu a vyčistí spotřebič.
ODVÁPNĚNÍ
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.
Má-li být použit filtr, nasad'te jej. Spotřebič je odvápněn a opět připraven k provozu.
Důležité upozornění: Pro okamžité odstranění zbytků odvápňovacího roztoku spotřebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je před použitím vždy důkladně propláchněte.
Sací hadičku 10d napěňovače mléka důkladně vyčistěte.
Čištění
Trvání: cca 8 minut.

Během jednotlivých čisticích postupů bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře zobrazují jednotlivé fáze programu.
- Naplňte zásobník na vodu 11 až po značku „max“.
• Stiskněte tlačítko 3 📋.
ČIŠTĚNÍ →START
- Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.
NASTAVTE OTOČNÉ RAMENO
- Výpust' kávy 9 posuňte doleva, dokud nezaklapne.
PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
OTEVŘETE PŘIHRÁDKU
- Otevřete přihrádku 18.
VLOŽTE ČISTICÍ TABLETU Bosch A ZAVŘETE PŘIHRÁDKU
- Vložte jednu čisticí tabletu Bosch a zavřete přihrádku 18.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START
- Stiskněte tlačítko 8 start, čisticí program bude nyní probíhat přibližně 7 minut.
PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE
NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.
Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k provozu.
Calc'nClean
Trvání: cca 36 minut.
Program Calc'nClean kombinuje jednotlivé funkce odvápnění a čištění.
Pokud mají být oba programy provedeny brzy po sobě, automat na espresso navrhne automaticky tento servisní program.

text_image
ČIŠTĚNÍ A SERVIS KRÁTCE PROPLÁCHNOUT MLÉČNÝ SYSTÉM CALC'NCLEAN →STARTBěhem jednotlivých postupů Calc'nClean bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře zobrazují jednotlivé fáze programu.
Důležité upozornění: Pokud je do zásobníku na vodu 11 vložen filtr 29, je nutné jej před spuštěním servisního programu bezpodmínečně odstranit.
- Stiskněte tlačítko 3 📋.
CALC'NCLEAN → START
- Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE
NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.
- Výpust' kávy 9 posuňte doprava, dokud slyšitelně nezaklapne.
POD ŠLEHAČ POSTAVTE NÁD. 1 L, DO NÍ VLOŽTE SACÍ HADIČKU →START
- Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o objemu min. 1 l.
- Konec sací hadičky 10d umístěte do nádoby.
- Stiskněte tlačítko 8 start.
PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
OTEVŘETE PŘIHRÁDKU
- Otevřete přihrádku 18.
VLOŽTE ČISTICÍ TABLETU BOSCH A ZAVŘETE PŘIHRÁDKU
- Vložte jednu čisticí tabletu Bosch do přihrádky 18 a přihrádku zavřete.
ODSTRAŽTE FILTR → START
Poznámka: Je-li aktivován vodní filtr 29, zobrazí se výzva k vyjmutí filtru 29, poté stiskněte znovu tlačítko 8 start.
PŘIDEJTE 0,5 L VODY A ODVÁPŇOVAČ →START
- Nalejte do prázdného zásobníku na vodu 11 vlažnou vodu až po značku „0,5l“ a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu Bosch TCZ8002. Při použití TCZ6002 bezpodmínečně rozpustěte 2 tablety.
- Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut.
ODVÁPNĚNÍ
NEDOSTATEK ODVÁPŇOVAČE.
PŘIDEJTE ODVÁPŇOVAČ →START
Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu 11, příliš málo odvápňovacího roztoku, zobrazí se odpovídající výzva. Doplňte odvápňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko 8 start.
VYČISTĚTE NÁDRŽKU NA VODU A DOPLŇTE VODU → START
- Propláchněte zásobník na vodu 11 a naplňte jej čerstvou vodou až po značku „max“.
- Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací program trvá přibližně ještě jednu minutu a následný čisticí program promývá spotřebič přibližně 7 minut.
ODVÁPNĚNÍ
PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE
NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.
Má-li být použit filtr, nasad'te jej. Spotřebič je odvápněn a opět připraven k provozu.
Důležité upozornění: Pro okamžité odstranění zbytků odvápňovacího roztoku spotřebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je před použitím vždy důkladně propláchněte. Sací hadičku 10d napěňovače mléka důkladně vyčistěte.
Upozornění: Dojde-li k přerušení servisního programu, např. následkem výpadku proudu, postupujte následovně:
- Propláchněte zásobník na vodu 11 a naplňte jej čerstvou vodou až po značku „max“.
- Stiskněte tlačítko 8 startčisticí program bude nyní probíhat přibližně 3 a vyčistí spotřebič.
PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ
VYLIJTE VODU Z ODKAPÁVAČE
NASAČTE ODKAPÁVAČ
- Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Rady, jak uspořit energii
- Přístroj má k dispozici funkci tlumení displeje, která se zapíná automaticky tehdy, pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je slabě osvětlen. Stisknutím libovolného tlačítka nebo otočného voliče se displej opět zcela osvítí.
- Pokud automat na espresso nepoužíváte, vypněte jej síťovým spínačem 1 O/I na přední straně přístroje.
- Pokud možno nepřerušujte odběr kávy nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení vede k vyšší spotřebě energie a k rychlejšímu naplnění odkapávací misky.
- Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se zamezilo tvorbě vápenitých usazenin. Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě energie.
Ochrana před mrazem
⚠Škodám způsobeným mrazem lze zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče před přepravou a skladováním.
Viz kapitola „Nastavení v nabídce – PŘEPR. ZABEZP.“
Ukládání příslušenství
Plnoautomat na espresso je vybaven zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky na mletou kávu a stručného návodu na spotřebiči.
- Chcete-li uložit odměrku 14, vyjměte zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do do prohlubně 13.
- Chcete-li uložit stručný návod, otevřete dvířka spařovací jednotky 19 a stručný návod zastrčte do úložného prostoru 22.
Příslušenství
V obchodě a u servisního pracovníka je k dostání následující příslušenství.
Příslušenství Objednací číslo
| V obchodě / V servisu | |
| Čisticí tablety TCZ6001 | 00310575 |
| Odvápňovací tablety | TCZ800200576694 |
| Vodní filtr TCZ7003 | 00575491 |
| Sada pro údržbu TCZ8004 | 00576331 |
| Nádoba na mléko s víkem „Fresh Lock“ | TCZ8009N00576165 |
Likvidace

Obal zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení.
Záruční podmínky
Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.
Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi.
Změny vyhrazeny.
Technické údaje
| Elektrické připojení (napětí – frekvence) 220-240 V – 50/60 Hz | |
| Výkon topení 1600 W | |
| Maximální tlak čerpadla, statický 19 bar | |
| Maximální objem zásobníku na vodu (bez filtru) 2,4 l | |
| Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy ~300 g | |
| Délka kabelu 100 cm | |
| Rozměry (V x Š x H) 385 x 301 x 458 mm | |
| Hmotnost, nenaplněný stav | 10–12 kg |
| Druh mlýnku | Keramika |
Řešení jednoduchých problémů
| Problém Příčina Náprava | ||
| Zpráva na displejiDOPLNTE KÁVOVÁ ZRNA DO ZÁSOBNÍKUi když je zásobník plný nebo mlýnek zrna nemele. | Zrna nepadají do mlýnku (jsou příliš olejnatá). | Opatrně poklepejte na zásobník zrnkové kávy. Zkuste použít jiný druh kávy. Vytřete prázdný zásobník na kávová zrna suchým hadříkem. |
| Nelze odebírat horkou vodu. | Šlehač mléka nebo jeho sací jednotka je ucpaná. | Vyčistěte šlehač mléka nebo sací jednotku (viz kapitola „Čištění mléčného systému“). |
| Tvoří se příliš málo mléčné pěny nebo šlehač mléka nenasává mléko. | Šlehač mléka nebo jeho sací jednotka je ucpaná. | Vyčistěte šlehač mléka nebo sací jednotku (viz kapitola „Čištění mléčného systému“). |
| Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem tuku 1,5 %. | ||
| Šlehač mléka není správně sestaven. | Navlhčete části šlehače mléka a spojte je. | |
| V přístroji se vytváří vodní kámen. | Podle návodu spotřebič odvápněte. | |
| Osobní nastavené množství nelze dosáhnout, káva vytéká jen po kapkách nebo vůbec neteče. | Stupeň mletí je příliš jemný. Mletá káva je příliš jemná. | Nastavte hrubší stupeň mletí. Použijte hrubší mletou kávu. |
| Spotřebič je silně zanesen vápníkem. | Podle návodu spotřebič odvápněte. | |
| Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta. | ||
| Problém Příčina Náprava | ||
| Káva chutná „spáleně“. Příliš | vysoká teplota spařování | Snižte teplotu, viz kapitola „Nastavení v nabídce – TEPL. KÁVY.“ |
| Je nastaven příliš jemný stupeň mletí nebo je kávový prášek příliš jemný. | Nastavte hrubší stupeň mletí nebo použijte hrubší mletou kávu. | |
| Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy. | ||
| Zpráva na displeji PORUCHA VOLEJTE AUTORIZOVANÝ SERVIS | Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis. | |
| Vodní filtr nedrží v zásobníku na vodu. | Vodní filtr není umístěn správně. | Zatlačte vodní filtr dolů do vodní nádrže. |
| Zpráva na displeji ZKONTROLUJTE NÁDRŽKU NA VODU | Špatně vsazená vodní nádrž nebo vodní filtr není pro-pláchnut podle návodu. | Vsadte správně vodní nádrž nebo propláchněte vodní filtr podle návodu a uvedte do provozu. |
| Ve vodní nádrži se nachází voda nasycená oxidem uhličitým. | Naplňte vodní nádrž čerstvou vodou z vodovodu. | |
| Kávová sedlina není kompaktní a je příliš vlhká. | Mletí je nastaveno příliš na jemno nebo nahrubo, příp. nebylo použito dostatečné množství mleté kávy. | Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo použijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy. |
| Zpráva na displeji VYČISTĚTE SPAŘOVACÍ JEDNOTKU | Varná jednotka je znečištěná. | Vyčistěte varnou jednotku. |
| Varná jednotka obsahuje příliš mnoho předemleté kávy. | Vyčistěte varnou jednotku (vsypávejte nejvýše dvě zarovnané odměrné lžíce mleté kávy). | |
| Mechanismus varné jednotky je zatuhlý. | Vyčistěte varnou jednotku (podle pokynu v části „Údržba a každodenní čištění“). | |
| Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší. | V přístroji se vytváří vodní kámen. | Podle návodu spotřebič odvápněte. |
| Po vyjmutí odkapávací misky nakapala na vnitřní základnu přístroje voda. | Odkapávací miska byla vyjmuta příliš brzy. | Po vydání posledního nápoje počkejte několik sekund, než vyjmete odkapávací misku. |
| Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu. | ||
ru
CZ Česká Republika, Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH domáci spotřebiče s.r.o.