NNCT857W - Mikrovlnná trouba PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma NNCT857W PANASONIC ve formátu PDF.

📄 246 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice PANASONIC NNCT857W - page 186
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PANASONIC

Model : NNCT857W

Kategorie : Mikrovlnná trouba

Technické vlastnosti Kombinovaná mikrovlnná trouba, 1000 W, kapacita 27 l, inverterová technologie
Režimy vaření Mikrovlny, gril, konvekce
Ovládací panel LCD displej, dotyková tlačítka, intuitivní programování
Rozměry Šířka: 52 cm, Výška: 32 cm, Hloubka: 40 cm
Hmotnost Čistá hmotnost: 16 kg
Použití Ohřívání, vaření, rozmrazování, grilování
Součásti v balení Otočný talíř, grilovací rošt
Údržba Snadné čištění vnitřku vlhkým hadříkem, automatická čisticí funkce
Bezpečnost Bezpečnostní zámek, ochrana proti přehřátí
Obecné informace 2letá záruka, energetická třída A

Často kladené otázky - NNCT857W PANASONIC

Jak nastavit dobu vaření na Panasonic NNCT857W?
Pro nastavení doby vaření oto0dte ovle1dacedm knofledkem ve sm1bru hodinovfdch ru0dek, dokud nedose1hnete po7eadovane9 doby. Mfete take9 pou7eedt tla0dedtka + nebo - k uprav1bned 0dasu.
Jak pou7eedt funkci rozmrazove1ned?
Pro pou7eedted funkce rozmrazove1ned vyberte na ovle1dacedm panelu re7eim 'Rozmrazove1ned' a zadejte hmotnost potraviny k rozmrazened. Stiskn1bte 'Start' pro spu61t1bned.
Co d1blat, kdy7e se mikrovlnne1 trouba nezapne?
Zkontrolujte, zda je trouba spre1vn1b zapojene1 a zda ze1sobove1ned elektricke9 energied funguje. Take9 se ujist1bte, 7ee dedvka je fapre1vn1b zav59ene1, proto7e trouba se nezapne, pokud je dedvka otev59ene1.
Jak vy0distit vnit59ek Panasonic NNCT857W?
Pro 0dist1bned vnit59ku pou7eijte mekkfd vlhkfd hadr s trochou jemne9ho mfddla. Vyhn1bte se abrazivnedm prost59edk6fm, ktere9 by mohly po61kodit povrch.
Mikrovlnka vyde1ve1 podivne9 zvuky, co me1m d1blat?
Neobvykle9 zvuky mohou signalizovat proble9m. Zkontrolujte, zda nic neblokuje oto0dnfd taled59 a zda jsou p59edslu61enstved spre1vn1b umedst1bna. Pokud proble9m p59etrve1ve1, obra65te se na servis.
Jak naprogramovat va59ened ve vedce krok6f?
Pro naprogramove1ned va59ened ve vedce krok6f vyberte prvned re7eim va59ened a dobu, pote9 stiskn1bte 'Start'. Po prvnedm kroku mikrovlnka automaticky p59ejde na dal61ed, pokud byl naprogramove1.
Jake1 je kapacita Panasonic NNCT857W?
Kapacita Panasonic NNCT857W je 27 litr6f, co7e umo7e48uje va59it velke9 pokrmy.
Jak zru61it probedhajedced va59ened?
Pro zru61ened probedhajedcedho va59ened stiskn1bte tla0dedtko 'Zru61it' nebo otev59ete dedvku trouby.
Je k dispozici d1ble7eitelske1 pojistka?
Ano, Panasonic NNCT857W je vybaven d1ble7eitelskou pojistkou. Podedvejte se do ne1vodu k obsluze, jak ji aktivovat.
Jak resetovat mikrovlnnou troubu?
Pro reset mikrovlnne9 trouby ji odpojte na n1bkoli minut a pote9 znovu zapojte. Tedm se obnoved vfdchozed nastavened.

Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NNCT857W - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NNCT857W značky PANASONIC.

NÁVOD K OBSLUZE NNCT857W PANASONIC

1. Umístěte troubu na rovny a stabilní

povrch vy še než 85 cm nad podlahu.

2. Po instalaci trouby by mělo by t snadné

odpojit spotřebič od zdroje napájení vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.

3. Pro řádny provoz trouby zajistěte

dostatečnou cirkulaci vzduchu. Umístění na pracovní ploše a. Nad mikrovlnnou troubou ponechte 15 cm volného prostoru, za troubou 10 cm, na jedné straně 5 cm a na druhé musí by t alespoň 40 cm vol- ného prostoru. b. Pokud je jedna strana trouby umístěna těsně u zdi, pak druhá nebo horní strana nesmí by t blokována. Pracovní plocha Instalace a připojení Volná strana 10cm 15cm 5cm Vestavění mikrovlnné trouby Mikrovlnnou troubu lze vestavět do nástěnné skříňky pomocí instalační sady bílé NN-TKA80W, stříbro NN-TKA80M, kterou lze zakoupit u místního prodejce společnosti Panasonic. CZ-1

4. Neumísťujte mikrovlnnou troubu v

blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.

5. Patky se nesmějí odstraňovat.

6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro

domácí použití. Nepoužívejte ji ve venkovním prostředí.

7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v

prostředí s vysokou vlhkostí.

8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí

doty kat vnějšku mikrovlnné trouby. Přívodní šňůra se rovněž nesmí dostat do blízkosti horky ch povrchů. Nenechávejte přívodní šňůru viset přehnutou přes okraj stolu nebo pra- covní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru, zástrčku ani mikrovlnnou troubu do vody.

9. Nezakry vejte větrací otvory na horní a

zadní straně trouby. Jsou-li větrací otvory při provozu zakryté, trouba se může přehřát. V takovém případě je mikrovlnná trouba chráněna tepelnou pojistkou a její provoz se obnoví až po vychladnutí.CZ-2 Česky Instalace a připojení VÝSTRAHA

1. Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlhky m hadříkem. Spotřebič je nutno

prohlédnout a zjistit, zda nedošlo k poškození těsnění dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto plochy poškozeny, spotřebič se nesmí používat, dokud servisní technik vyškoleny vy robcem neprovede opravu.

2. Nepokoušejte se manipulovat ani seřizovat či opravovat dvířka, těleso ovládacího

panelu, bezpečnostní spínače nebo jiné části mikrovlnné trouby. Nesnímejte z mikrovlnné trouby vnější panel, ktery chrání před mikrovlnny m záření. Opravy může provádět pouze kvalifikovany servisní technik.

3. Nepoužívejte spotřebič, jestliže je poškozena PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO

ZÁSTRČKA, pokud spotřebič řádně nepracuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je to nebezpečné pro všechny osoby kromě servisního technika vyškoleného vy robcem k provádění servisních oprav.

4. Pokud je přívodní šňůra spotřebiče poškozena, musí by t nahrazena speciální

přívodní šňůrou od vy robce.

5. Děti mohou mikrovlnnou troubu používat pouze v případě, že dostaly náležité

instrukce, aby troubu dokázaly bezpečně používat a rozuměly nebezpečí nesprávného použití.

6. Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat v uzavřeny ch nádobách, protože mohou

7. Mikrovlnnou troubu nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženy mi tělesny mi,

smyslovy mi nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečny mi zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly poskytnuty pokyny k použití mikrovlnné trouby osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly by t pod dohledem, aby si s troubou nehrály. Použití mikrovlnné trouby

1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné účely, než je příprava jídla. Mikrovlnná

trouba je navržena vy slovně pro ohřev nebo vaření jídel. Neohřívejte v mikrovlnné troubě chemické látky ani jiné nepotravinové produkty.

2. Před použitím zkontrolujte, zda lze nádobí či obaly použít v mikrovlnné troubě.

3. Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě sušit noviny, oděvy ani další materiály. Může

dojít k jejich vzplanutí.

4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, neskladujte uvnitř žádné předměty kromě

jejího příslušenství pro případ, že by došlo k náhodnému zapnutí trouby.

5. POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NEJSOU VLOŽENY POTRAVINY, nesmí by t

tento spotřebič provozován v režimu MICROWAVE nebo COMBINATION. Takovy provoz může spotřebič poškodit. Vy jimkou je bod 1 provozu topného tělesa.

6. Pokud se v mikrovlnné troubě objeví kouř nebo oheň, stiskněte tlačítko

Stop/Cancel a nechte dvířka zavřená, aby se plameny udusily. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte elektricky proud pojistkou nebo jističem.Bezpečnostní pokyny Provoz topného tělesa

1. Před prvním použitím funkce CONVEC-

TION, COMBINATION nebo GRILL vytřete z prostoru mikrovlnné trouby pře- bytečny olej a zapněte troubu bez potravin a příslušenství na 10 minut v režimu CONVECTION 250°C. Vypálí se tak olej používany proti korozi. Pouze v tomto případě se mikrovlnná trouba použije prázdná.

2. Vnější plochy mikrovlnné trouby včetně

větracích otvorů na skříni a dvířkách trouby se při použití funkcí CONVEC- TION, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto buďte opatrní při otevírání nebo zavírání dvířek a při vkládání či vyjímání jídla a příslušenství.

3. Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma

topny mi tělesy, která jsou umístěna v horní a zadní části. Po použití funkce CONVECTION, COMBINATION a GRILL budou tyto povrchy velmi horké. Po vaření v těchto režimech bude velmi horké i příslušenství trouby.

4. Přístupné části mikrovlnné trouby se

mohou při kombinovaném použití silně zahřát. Vzhledem ke generovanému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospěly ch. Provoz motoru ventilátoru Při provozu mikrovlnné trouby v režimu Microwave/topné těleso se ventilátor vždy otáčí a ochlazuje elektrické komponenty. Po dokončení činnosti se ventilátor může ještě chvíli otáčet. Osvětlení trouby Bude-li nutné provést vy měnu osvětlení trouby, obraťte se na svého prodejce. Příslušenství Mikrovlnná trouba se dodává s různy m přís- lušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů pro použití daného příslušenství. Skleněny talíř

1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez

nosného vozíku a skleněného talíře.

2. Nikdy nepoužívejte jiny typ skleněného

talíře než ten, ktery je určen přímo pro tuto troubu.

3. Je-li skleněny talíř horky , nechte jej před

čištěním nebo ponořením do vody vych- ladnout.

4. Skleněny talíř se může otáčet oběma

5. Pokud se jídlo nebo nádoba na

skleněném talíři doty ká stěn mikrovlnné trouby a zastaví otáčení talíře, talíř se začne automaticky otáčet opačny m směrem. To je normální.

6. Nevařte potraviny přímo na skleněném

1. Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je

třeba často čistit, aby se předešlo hluku a odstranily se zbytky potravin.

2. Nosny vozík je nutné při vaření vždy

používat se skleněny m talířem. Kovovy talíř

1. Kovovy talíř je určen pro vaření v režimu

Grill, Convection a Combination. Kovovy talíř nepoužívejte pouze v režimu Microwave.

2. Kovovy talíř by měl by t umístěn na

skleněny talíř nebo kulatou mřížku. Kulatá mřížka

1. Kulatá mřížka usnadňuje opékání maly ch

dávek pokrmů a napomáhá dobré cirku- laci tepla.

2. V režimu COMBINATION s režimem

MICROWAVE nepoužívejte žádnou kovovou nádobu umístěnou přímo na kulaté mřížce.

3. Kulatou mřížku nepoužívejte pouze v

režimu Microwave. Smaltovaná a drátěná přihrádka

1. Tyto přihrádky se používají v režimu

Convection a Grill. Nepoužívejte je v režimu Microwave nebo Combination.

2. Při vaření v režimu Convection používe-

jte pouze jednu nebo obě přihrádky v libovolné pozici. Při vaření v režimu Grill použijte přihrádku v horní pozici. CZ-3CZ-4 Česky Instalace a připojení

  • Doba vaření uvedená v kuchařce je pouze při- bližná. Délka vaření závisí na okolnostech, teplotě, množství potravin a typu nádobí.
  • Začněte s minimální dobou vaření, aby nedošlo k převaření. Pokud potraviny nejsou dostatečně uvařené, můžete je vždy vařit o něco déle. Poznámka: Pokud bude doporučená délka vaření překročena, dojde ke znehodnocení potravin a za extrémních okolností může vzniknout požár, ktery by mohl poškodit vnitřek trouby.

2) Malé množství potravin

  • Malé množství potravin s nízky m obsahem vlhkosti se může spálit, vysušit nebo vzplanout, pokud se vaří příliš dlouho. Jestliže materiál uvnitř trouby vzplane, nechte dvířka trouby zavřená, vypněte troubu a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Nevařte vejce ve skořápkách a celá natvrdo vařená vejce v režimu MICROWAVE. Může vzniknout takovy tlak, že vejce explodují, a to dokonce i po skončení ohřevu v mikrovlnné troubě.

4) Propichování slupek, blan, střívek a kůže

  • Potraviny s neporézním povrchem, například brambory, vaječné žloutky a klobásy, se musejí před vařením v režimu MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
  • Teploměr na maso používejte ke kontrole teploty pečeného a drůbežího masa pouze tehdy, je-li maso vyjmuto z mikrovlnné trouby. V režimu MICROWAVE a COMBINATION nepoužívejte běžny teploměr, protože může způsobit jiskření.
  • Při zahřívání tekutin, např. polévek, omáček a nápojů v mikrovlnné troubě může dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez viditelného bublání. To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny. Chcete-li tomu předejít, pos- tupujte následovně: a) Nepoužívejte nádoby s rovny mi stěnami a úzky mi hrdly b) Nepřehřívejte tekutiny. c) Zamíchejte tekutinu před umístěním do mikrovlnné trouby a v polovině vaření. d) Po ohřátí nechte nádobku chvíli odstát v troubě, poté ji znovu promíchejte a opa- trně vyjměte.
  • Při vaření potravin v plastovy ch nebo papírovy ch nádobách mikrovlnnou troubu často kon- trolujte, neboť tyto nádoby při přehřátí vzplanou.
  • Nepoužívejte vy robky z recyklo- vaného papíru (např. papírové utěrky), pokud není papírovy vy robek označen jako bezpečny pro použití v mikrovlnné troubě. Vy robky z recyklovaného papíru mohou obsahovat nečistoty, které mohou při používání způsobit jiskření a/nebo požár.
  • Ze sáčků na pečení odstraňte před vložením do mikrovlnné trouby drátěné svorky.

8) Kuchyňské náčiní a fólie

  • Neohřívejte uzavřené konzervy nebo láhve, protože by mohly explodovat.
  • Kovové nádoby nebo nádoby s kovovy m okrajem by neměly by t používány při vaření v režimu Microwave. Způsobují totiž jiskření.
  • Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na maso nebo kovové nádobí, měla by by t vzdálenost mezi nimi a stěnami a dvířky mikrovlnné trouby alespoň 2 cm, aby nedocházelo k jiskření.

9) Feeding Bottles/Baby Food Jars

  • Před vložením kojenecké láhve nebo nádoby s dětskou vy živou do trouby je třeba odstran- it vrchní díl a dudlík nebo víčko.
  • Obsah kojenecky ch lahví a nádob s dětskou vy živou je třeba zamíchat nebo protřepat.
  • Před konzumací je nutno zkontrolovat teplo- tu, aby nedošlo k popálení.CZ-5 Popis mikrovlnné trouby [1] Tlačítko pro otevření dveří Stisknutím otevřete dvířka. Pokud dvířka otevřete během vaření, vaření se dočasně přeruší, aniž by se vynulovalo předchozí nastavení. Vaření se obnoví po zavření dvířek a stisknutí tlačítka Start. Když se dvířka trouby otevřou, rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby. [2] Okno mikrovlnné trouby [3] Bezpečnostní zámek dvířek [4] Větrací otvor [5] Ovládací panel [6] Skleněny talíř [7] Nosny vozík [8] Vnější větrací otvory [9] Kovovy talíř [10] Kulatá mřížka [11] Smaltovaná přihrádka [12] Drátěná přihrádka [13] 2 úrovně podpůrny ch vodítek pro vaření [1] [2] [3] [4] [5] [7] [8] [6] [9] [10] [12] [11] [13]Combi

CZ-6 Česky Ovládací panel NN-CT857/ NN-CT878 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (10) (11) (15) (16) (9) (12) (13) (14) (1) Okénko displeje (2) Tlačítka času (3) Tlačítkomikrovlnného vy konu (4) Tlačítko vy konu grilování (5) Tlačítko režimu Convection (6) Tlačítko režimu Grill Convection (7) Tlačítko režimu Combination (8) Tlačítko paměti (9) Tlačítko automatického rozmrazování (10) Plus/Mínus/Hmotnost Ovládací tlačítka (11) Tlačítko prodlení/zastavení (12) Režim Microwave s automaticky m čidlem Programové tlačítko (13) Režim Combination s automaticky m čidlem Programové tlačítko (14) Automaticky režim Combination s nastavením hmotnosti Programová tlačítka (15) Tlačítko Start Stisknutím spustíte troubu. Pokud během vaření budou otevřena dvířka nebo dojde ke stisknutí tlačítka Stop/Cancel, vaření bude pokračovat po stisknutí tlačítka Start. (16) Tlačítko Stop/Cancel Před vařením: Jedním stisknutím zrušíte instrukce. Během vaření: Jedním stisknutím dočasně přerušíte program vaření. Dalším stisknutím zrušíte všechny instrukce a na displeji se zobrazí aktuální čas. Zvuková signalizace: Po stisknutí tlačítka se ozve zvukovy signál. Pokud se signál neozve, nastavení není správné. Při změně funkce mikrovlnné trouby se ozvou dva zvukové signály. Po dokončení vaření se ozve pět zvukovy ch signálůCZ-7 Vy běr správného režimu vaření Nádoby Příslušenství Použití Režim vaření Microwave (mikrovlnné vaření) - Rozmrazování - Ohřívání - Rozpouštění: máslo, čokoláda, sy r. - Vaření ryb, zeleniny, ovoce, vajec. - Příprava kompotů, džemů, omáček, pudinků, koláčků, pečiva, jíšky, karamelu, masa, ryb nebo vegeta- riánsky ch pokrmů. - Pečení moučníků s vejci a pečení sypky ch přísad bez zhnědnutí. (různé druhy koláčů, bublanina atd.) Bez Předehřátí Pouze skleněny otočny talíř Určené do mikrovlnné trouby, bez kovů. Grilování - Grilování masa nebo ryb. - Grilování toastů. - Zapékání nebo gratinování jídel nebo pěnovy ch koláčů. Nutné předehřátí Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka Lze použít žáruvzdorné kovové formy. Konvekce - Pečení drobného pečiva s krátkou dobou přípravy: pečivo z odpalo- vaného těsta, sušenky, koláčky, drobné moučníky, rolády. - Speciální pečení: suflé, pěnové peči- vo, plněné taštičky z listového těsta, malé chleby a koláčky, piškotové koláče, pirožky atd. - Pečení pokrmů z křehkého těsta, pizz a koláčů. Předehřátí doporučeno Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka nebo smaltovaná a/nebo drátěná přihrádka Lze použít žáruvzdorné kovové formy.CZ-8 Česky Vy běr správného režimu vaření Nádoby Příslušenství Použití Režim vaření Combination

  • Grill + microwave• Convection + microwave• Grill + convection + microwave - Rozmrazování a ohřev křehky ch potravin (pokrmy z křehkého těsta, pizza, chléb, sladké pečivo typu croisant, lasagne, gratinované pokrmy). - Vaření lasagní, masa, brambor nebo zapékany ch zeleninovy ch pokrmů. - Pečení koláčů a pudinků s vejci nebo pečení sypky ch směsí gratinovaným povrchem, pečení pokrmů z křehkého těsta, moučníků a koláčů. Předehřátí doporučeno Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka (podle velikosti pokrmu) Určené pro použití v mikrovlnny ch troubách a žáruvzdorné. Kovové formy lze použít pouze na kovovém talíři. NEPOUŽÍ- VEJTE rozklá- dací dortové formy. - Pečení červeného masa a silny ch steaků (žebra nebo hovězí, kotlety). - Pečení ryb. Nutné předehřátí Skleněny otočny talíř a kovovy talíř plus kulatá mřížka nebo smaltovaná přihrádka a/nebo drátěná přihrádka Lze použít žáruvzdorné kovové formy. Grill + Convection Grilování + mikrovlnný ohřevHorkovzdušný ohřev +mikrovlnný ohřevGrilování + horkovzdušnýohřev + mikrovlnný ohřevCZ-9 Příslušenství mikrovlnné trouby Skleněny talířKovovy talířKulatá mřížka SmaltovanápoličkaDrátěnápoličkaMicrowave ANO ANO ANO ANO ANO

V následující tabulce je uvedeno správné použití příslušenství v mikrovlnné troubě. Ovládací prvky a provoz Nápověda: Tyto modely mají jedinečnou funkci „nápovědy“, která vás bude provázet při ovládání mikrovlnnétrouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte tlačítko Start stisknuté tak dlouho, až najdete svůj jazyk. Když stisknete tlačítka, displej přejde na další pokyn, čímž se zabrání tomu,že uděláte chybu. Pokud si z jakéhokoli důvodu přejete změnit zobrazeny jazyk, odpojtemikrovlnnou troubu a opakujte tento postup. v angličtině, např. SET TIME v němčině, např. UHRZEIT EINGEBEN ve francouzštině, např. CHOISIR LA DUREE v holandštině, např. STEL DE TIJD IN v italštině, např. INSERITE IL TEMPO “ENGLISH” “DEUTSCH” “FRANCAIS” “NEDERLANDS” “ITALIANO” StiskněteStiskněteStiskněteStiskněteStiskněte “88:88” Plug-in GrillconvectionCombination Grill ConvectionCZ-10 Česky Ovládací prvky a provoz Child Safety Lock: Použijete-li tento systém, ovládací prvky nebudou funkční, ale dvířka bude možné otevřít. Dětsky zámek lze nastavit, když je na displeji zobrazená dvojtečka nebo čas. Nastavení: Zrušení:

  • Stiskněte třikrát tlačítko Start. Čas zmizí, ale časovy údaji se neztratí.
  • Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Cancel. Čas se znovu zobrazí na displeji. Nastavení hodin: Příklad: nastavení 14 hodin 25 minut
  • Stiskněte dvakrát tlačítko prodlení/zastavení. Dvojtečka začne blikat.
  • Zadejte čas stisknutím náležity ch tlačítek času. Čas se zobrazí na displeji a dvojtečka bliká.
  • Stiskněte jednou tlačítko prodlení/zastavení. Dvojtečka přestane blikat a čas je zadán. POZNÁMKA: 1. Pro nové nastavení času opakujte všechny uvedené kroky.2. Čas zůstane zobrazen na displeji, pokud není přerušen přívod elektrického proudu.3. Hodiny zobrazují čas ve 24hodinovém formátu.14krát dvakrátnečinné5krát

hCZ-11 Vaření a rozmrazování v mikrovlnné troubě Mikrovlnná trouba nabízí šest různy ch úrovní vy konu (viz tabulka níže). Skleněny talíř Počet stisknutí Úroveň vy konu Wattů Maximální doba jednou HIGH 1000 W 30 minut dvakrát DEFROST 270 W 99 minut 90 sekund třikrát MEDIUM 600 W 99 minut 90 sekund čtyřikrát LOW 440 W 99 minut 90 sekund pětkrát SIMMER 250 W 99 minut 90 sekund šestkrát WARM 100 W 99 minut 90 sekund Tabulka uvádí přibližny počet wattů pro každou úroveň vy konu. Použití příslušenství:

  • Zvolte vy kon v režimuMicrowave.• Zvolte délku vaření.• Stisknětetlačítko Start.POZNÁMKA:

1. Pro dvou nebo třífázové vaření nastavte před stisknutím tlačítka Start znovu úroveň vy konu

v režimu Microwave a délku vaření. Např.: Zapékané pokrmy – 10 minut úroveň High pro uvedení pokrmu do varu. 60 minut úroveň Simmer pro vaření.10 minut úroveň Warm pro rozvinutí chuti.

2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně vy konu Microwave a nastavení času.

3. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte

stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení maximální možné délky.UPOZORNĚNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně vy konu, mikrovlnná trouba automaticky použije vy kon 1 000 W. 10min1min10s1h

hCZ-12 Grilování Tlačítko Grill nabízí 3 stupně nastavení grilu. Počet stisknutí Úroveň vy konu Wattů jednou 1 HIGH 1500 W dvakrát 2 MEDIUM 1200 W třikrát 3 LOW 950 W Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talíř Použití příslušenství:

  • Stiskněte tlačítko vy konu grilování pro požadované nastavení grilu.
  • Zvolte délku vaření (až 99 minut 90 sekund).
  • Stiskněte tlačítko Start.
  • Stisknutím tlačítka Start spusťte předehřátí. Po předehřátí vložte pokrm do trouby. nečinnéPOZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:1. Při předehřívání neotvírejte dvířka. Po předehřívání se ozvou 3 zvukové signály a na okénkudispleje bude blikat písmeno „P“. Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířka trouby, troubabude 30 minut udržovat zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a zobrazí čas.2. Pokud chcete vařit bez předehřátí, pak po vy běru vy konu v režimu Grill zvolte délku vaření a stiskněte tlačítko Start.POZNÁMKA: 1. Grilování bude probíhat pouze se zavřeny mi dvířky.2. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření pro-dloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení 99 minut.

ČeskyCZ-13 Vaření v režimu Convection/Grill Convection Tato tlačítka umožňují nastavit konvekční teplotu 40ºC (pouze v režimu Convection) a 100–250ºC zvyšováním po 10ºC. Pro rychly vy běr nejčastěji používany ch teplot vaření začíná teplota na 150 °C a pokračuje do 250 °C, následuje 40 °C (pouze pro režim Convection) a 100 °C. Při kon-vekčním vaření lze vařit na jedné nebo dvou úrovních. Vaření v přihrádkách viz strana CZ-15. Použití příslušenství: Jednoúrovňové vaření. V případě použití otočného talíře. Kovovy talíř Skleněny talíř Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talíř Grill + Convection Convection (konvekční vaření) Vaření v režimu Convection:

  • Nastavte požadovanouteplotu.• Zvolte délku vaření (až 99 minut 90 sekund).• Stiskněte tlačítkoStart.• Stisknutímtlačítka Startspusťtepředehřívání.Po předehřátívložte pokrm dotrouby.nečinné
  • Zvolte délku vaření (až 99 minut 90 sekund).
  • Stiskněte tlačítko Start.
  • Stisknutím tlačítka Start spusťte předehřátí. Po předehřátí vložte pokrm do trouby.
  • Pokud je potřeba vy kon grilování změnit, stiskněte jednou pro nastavení úrovně Střední , dvakrát pro nastavení úrovně Nízká.
  • Nastavte požadovanou teplotu. (Vy kon grilování je přednastaven na úroveň Vysoká.) Vaření v režimu Convection/Grill Convection POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:1. Při předehřívání neotvírejte dvířka. Po předehřívání se ozvou 3 zvukové signály a naokénku displeje bude blikat písmeno „P“. Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířkatrouby, trouba bude udržovat zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automatickyvypne a zobrazí se čas.2. Pokud chcete vařit bez předehřátí, pak po vy běru požadované teploty zvolte délku vařenía stiskněte tlačítko Start.POZNÁMKA: 1. Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po jednésekundě.2. Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minutě, dokud sena displeji nezobrazí „1H 00“ (1 hodina). Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách.3. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě.4. Po stisknutí tlačítka Start lze znovu vyvolat a změnit vybranou teplotu. Teplotu lze v okénku displeje zobrazit jedním stisknutím tlačítka režimu Convection nebo GrillConvection. Když se teplota znovu zobrazí v okénku displeje, můžete ji změnit stisknutímtlačítka režimu Convection nebo Grill Convection.nečinné

Cooking by Grill Convection:CZ-15 Vaření v režimu Convection/Grill Convection Dvouúrovňové vaření Při dvouúrovňovém vaření použijte obě dodané přihrádky, smaltovanou přihrádku umístěte do spodní polohy a drátěnou do horní. Přihrádky jsou ideální pro pečení více kusů a pro vaření ve velky ch nádobách, které se nevejdou na otočny talíř. POZNÁMKA:

1. Když vaříte s jednou nebo oběma přihrádkami, odstraňte ostatní příslušenství (skleněny talíř,

kulatou mřížku a kovovy talíř).

2. Před použitím ověřte, že přihrádky jsou vloženy správně a pevně.

3. Do jedné přihrádky nevkládejte nádobu s jídlem, které váží více než 5 kg.

5. Při vyjímání jídla vytáhněte přihrádku z poloviny a poté vyjměte jídlo. Drátěná přihrádka se

pevně usadí na místě.

6. Pokud pečete déle než 20 minut při vysoké teplotě (více než 210 °C), je lepší otočit přihrádky

v polovině vaření. Pečení více kusů Smaltovaná polička Drátěná polička Jednoúrovňové vaření Pokud při jednoúrovňovém vaření používáte přihrádku, umístěte ji do spodní polohy. Vaření v přihrádkách V závislosti na receptu můžete provést předehřátí s vloženy mi přihrádkami nebo bez nich. Podrobnosti najdete přímo v receptu. Vaření velky ch nádob s jídlemCZ-16 Česky Vaření v režimu combination Kulatá mřížkaKovovy talířSkleněny talíř Grill + Microwave Convection + Microwave

1) Grill + Microwave

  • StisknětetlačítkoCombination.• Zvoltepožadovanénastavení grilu.• Stisknětetlačítko Start.Režim Combination nabízí tři nastavení: 1) Grill + Microwave, 2) Convection + Microwave, 3) Grill Convection + Microwave. Při vaření v režimu Combination není úroveň vy konuMicrowave 1000 W dostupná. Při normálním používání by to nebylo vhodné (pokrm by byluvařeny před zhnědnutím). Použití příslušenství: Kovovy talířSkleněny talíř Grill Convection + Microwave Kulatá mřížkaKovovy talíř Skleněny talířKovovy talířSkleněny talíř nebo nečinné
  • Nastavtevy kon v režimuMicrowave.• Nastavtepožadovanou délkuvaření (až 9 hodin 99 minut). POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ: Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně CZ-14.CZ-17 Vaření v režimu Combination

2) Convection + Microwave

  • StisknětetlačítkoCombination.• Nastavtepožadovanouteplotu.• Nastavtepožadovanouúroveň vy konuv režimuMicrowave.• Nastavtepožadovanou délkuvaření (až 9 hodin 99 minut).• Stisknětetlačítko Start.

3) Grill Convection + Microwave

  • Pokud chcete změnitvy kon grilování,stiskněte jednou pro nastavení úrovně Vysoká a dvakrát pro úroveň Střední.• Nastavtepožadovanouteplotu. (Vy kongrilování je přednastaven naúroveň Nízká.)nečinné
  • Nastavtepožadovanou délkuvaření (až 9 hodin 99 minut).• Stisknětetlačítko Start.nečinné
  • Nastavtepožadovanouúroveň vy konuv režimuMicrowave.• StisknětetlačítkoCombination. Combi POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ: Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně CZ-14.CZ-18 Česky Vaření v režimu Combination POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ: Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně CZ-14. POZNÁMKA:

1. Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po

2. Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minutách,

dokud se na displeji nezobrazí „1H 00“ (1 hodina). Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách.

3. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření

prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě, až do 99 minut.

4. Po stisknutí tlačítka Start lze vybranou teplotu znovu vyvolat stisknutím tlačítka

Combination. Vybrané nastavení se na displeji zobrazí 2 sekundy.CZ-19 Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny podle hmotnosti. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji používanou hmotností, aby bylo možné provést volbu rychle. Automatické rozmrazování

  • Vyberte požadovany program automatického rozmrazování.
  • Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu. hmotnost se zvyšuje po 100 g hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g
  • Stiskněte tlačítko Start.

100–1600 g Malé kousky masa, řízky, párky, rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až 400 g). Po zvukovém signálu otočte. 400–2000 g Velké kusy masa, pečeně, celé kuře. Po zvukovém signálu otočte. 70–400 g Pro ohřátí zmrazeného chleba, pečiva a rohlíků. Odstraňte veškery obal a umístěte na kulatou mřížku na kovovém talíři položené na skleněném talíři. Položte cely velky bochník přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte. POZNÁMKA:

1. Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, čas se zobrazuje v hodinách a minutách.

2. Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, kterou mikrovlnná trouba může

pojmout. POZNÁMKA k programu 3: Chléb a pečivo vyjímejte z trouby opatrně. Během rozmrazování a po jeho skončení budou trouba a příslušenství silně zahřáté.

Program Hmotnost Příslušenství Vhodné potravinyCZ-20 Česky Programy s automaticky m čidlem Celou řadu potravin lze vařit bez zadání délky vaření, hmotnosti nebo vy konu. Tlačítka Plus/Mínus: Předvolby pro stupeň vaření se v jednotlivy ch případech liší. Po několika použitích programů s automaticky m čidlem se můžete rozhodnout, že dáte přednost vaření potravin s jiny m stupněm. Pomocí tlačítek Plus/Mínus lze programy upravit tak, aby vařily delší nebo kratší dobu. Před stisknutím tlačítka Start stiskněte tlačítko nebo . Pokud jste s vy sledkem programů s automaticky m čidlem spokojeni, nemusíte tato tlačítka používat. POZNÁMKA:

1. Programy s automaticky m čidlem nemohou fungovat během 3 minut po zapojení.

2. Trouba automaticky vypočítá čas vaření nebo zby vající čas vaření.

3. Dvířka by neměla by t otevřena, dokud v okénku displeje nezmizí čas.

4. Předpokládá se, že teplota zmrazeny ch potravin je -18 °C až -20 °C, u ostatních

typů potravin se předpokládá +5 °C až +8 °C (teplota v chladničce). Programy pro ohřev těstovin/ry že a programy pro ohřev polévek jsou vhodné pro potraviny, které mají pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce.

5. Chcete-li zabránit jaky mkoli chybám při programech s automaticky m čidlem,

zajistěte, aby skleněny i obyčejny talíř byly suché.

6. Pokojová teplota by neměla by t vyšší než 35 °C a nižší než 0 °C.

7. Vařte pouze potraviny s doporučenou hmotností popsanou na straně Cz-21.

8. Pokud byla trouba provozována v režimu Convection, Grill Convection, Combination

nebo Grill a je příliš horká pro použití v programu s automaticky m čidlem, v okénku displeje se zobrazí nápis „HOT“. Jakmile nápis „HOT“ zmizí, lze použít program s automaticky m čidlem. Pokud spěcháte, připravte jídlo manuálním nastavením. Vyberte náležity režim vaření a nastavte čas sami. Např.:

  • Vyberte požadovany program s automaticky m čidlem.
  • Stiskněte tlačítko Start.CZ-21 Česky Programy s automaticky m čidlem Kategorie Hmotnost Příslušenství Pokyny 3 Vaření čerstvé zeleniny 200–1500 g 4 Vaření čerstvých ryb 200–1000 g 5 Ohřev zmraženy ch gratino- vany ch pokrmů 300–1000 g 6 Ohřev čerstvy ch gratino- vany ch pokrmů 200–1000 g Vaření čerstvé zeleniny. Vložte připravenou zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropit 6 polévkovy mi lžícemi (90 ml) vody. Lehce přikry t děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou. Větší množství vyžadují zamíchat při zvukovém signálu. Vaření čerstvy ch ryb (cely ch, žádná nepřesahuje 300 g), filet a steaků. Vložte do nádoby vhodné velikosti. Přidejte 2 polévkové lžíce (30 ml) tekutiny. Přikry t děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou. Ohřev a zapékání zmrazeny ch gratinovany ch pokrmů. Odstraňte veškery obal a umístěte gratino- vany pokrm v žáruvzdorné nádobě na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři. Ohřev a zapékání čerstvy ch gratinovany ch pokrmů. Odstraňte veškery obal a umístěte gratinovany pokrm do žáruvzdorné nádoby na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři. 1 Ohřev polévky 300–1200 g Ohřev polévek v balení Tetra Pak, z konzervy nebo domácích polévek. Všechny pokrmy by měly mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce. Před ohřevemi po něm pokrm zamíchejte. Je lepší přikry t pokličkou, talířem nebo miskou. Konečná teplota se může lišit v závislosti na hustotě polévky, počáteční teplotě, obsahu cukru a tuku v polévce. 2 Ohřev ry že a těstovin 200–1200 g Ohřev předvařeny ch konzerv, vakuově baleny ch nebo domácích těstovin, ry že nebo brambor. Všechny pokrmy by měly mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce. Před ohřevem i po něm zamíchejte. Je lepší přikry t pokličkou nebo talířem. Konečná teplota se může lišit v závislosti na množství omáčky, obsahu tuku v omáčce a počáteční teplotě.CZ-22 Česky Automatické programy s nastavením hmotnosti Tato funkce umožňuje uvařit většinu vašich oblíbeny ch jídel s pouhy m nastavením hmotnosti. Trouba určí vy kon Microwave, nastavení režimu Grill, teplotu režimu Convection a dobu vaření.Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji užívanou hmotností, aby bylo možné provést volbu co nejrychleji. Např.:
  • Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu. hmotnost se zvyšuje po 100 g hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g
  • Stiskněte tlačítko Start.
  • Vyberte požadovany automaticky pro- gram s nastavením hmotnosti. POZNÁMKA:

1. Pokud délka vaření přesahuje 60 minut, čas se zobrazí v hodinách a minutách.

2. Tabulka na následujících stránkách uvádí doporučenou hmotnost a příslušenství.

Kategorie Hmotnost Příslušenství Pokyny Ohřev a zapékání vrchní částičerstvé pizzy. Odstraňte veškery obal a položte pizzu na kulatoumřížku na kovovém talířiumístěném na skleněném talíři.

Ohřev čerstvé pizzy 150–800 g

Ohřev čerstvy ch pokrmů z křehké- ho těsta 150–900 g Ohřev předvařeny ch čerstvy chpokrmů z křehkého těsta.Odstraňte veškery obal a umístětepokrm na kulatou mřížku nakovovém talíři položeném naskleněném talíři.Ohřev a zapékání vrchní částizmrazené (nikoli čerstvé) pizzy.Odstraňte veškery obal a položtepizzu na kulatou mřížku nakovovém talíři umístěném naskleněném talíři. 8 Ohřev zmrazené pizzy 100–700 g

Ohřev a zhnědnutí drobnéhopečiva, vytvoření křupavé kůrky.Například zapečené párky, masové,zeleninové, houbové a šunkovékoláčky a taštičky z lístkovéhotěsta. Umístěte přímo na kulatoumřížku na kovovém talířipoloženém na skleněném talíři.CZ-23 Česky Kategorie Hmotnost 14Vaření kuřecích kousků 15 Vaření celého kuřete 150–1500 g 1000–2800 g 16 Vaření vepřové- ho nebo telecího masa 800–2000 g 17 Vaření hově- zího masa 700–1300 g 750–1400 g Příslušenství Pokyny Vaření kuřecích kousků, např. kuřecích stehen nebo křídel. Položte kuře na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Pro rovnoměrné pečení rozprostřete kuřecí kousky. Po zvukovém signálu otočte. 18 Vaření hově- zího žebra Vaření celého čerstvého nepor- covaného kuřete. Nádivku vařte zvlášť. Položte kuře na žáru- vzdornou otočenou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Začněte vařit prsní stranou dolů a po zvukovém signálu otočte. Vaření čerstvého vepřového nebo telecího masa. Položte maso na žáruvzdornou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte. Vaření hovězího masa. Položte maso na misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte. Vaření čerstvého hovězího žebra s kostí. Položte hovězí žebro v žáruvzdorné nádobě na vysokou grilovací mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Větší kusy (nad 1000 g) položte přímo na vysokou grilovací mřížku. Při zvukovém signálu otočte. Po vaření nechte 10 minut odstát mimo troubu. Tento program vaří maso stěží na stupeň Medium. Automatické programy s nastavením hmotnosti 800–2200 g 19 Vaření jehně- čího masa Vaření čerstvého jehněčího masa. Položte maso v žáruvz- dorné nádobě na kovovy talíř na skleněném talíři. Velká jehněčí stehna lze položit přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte. Tento program není vhod- ny pro jehněčí maso s kostí.V případě programů na pečení koláčů je třeba nechat troubu vyhřát. Použijte následujícíposloupnost: CZ-24 Česky POZNÁMKA K AUTOMATICKÉ NABÍDCE PRO PEČENÍ KOLÁČŮ:

1. Pro pečení koláčů používejte pouze kovové nádoby – teflonové, hliníkové, nebo

z jiného lehkého kovu. Průměrny koláč je 30 mm vysoky . Pro automatickou nabídku nepoužívejte nádobí bez okrajů, papírové formy (ne lepenkové) nebo lehké hliníkové formy.

2. Konečná barva se může lišit v závislosti na kvalitě těsta.

3. Vrchní barva koláče se může lišit v závislosti na druhu náplně. Vaření proto možná

budete chtít zastavit několik minut před koncem programu.

4. Tuto automatickou nabídku nepoužívejte pro pečení pizzy nebo koláčů s dvojitou kůrkou.

Kategorie Hmotnost Příslušenství Pokyny 4–6 porcí 6–8 porcí 8–10 porcí 20 Koláč 21 Koláč 22 Koláč Pečení koláčů ze syrovy ch přísad - recepty najdete v kuchařce, např.slané koláče - slany koláčz oblasti Lorraine, houbovy koláč,cibulovy koláč, špenátovy koláč.Sladké koláče - tvarohovy , koláč,rebarborovy koláč, jablkovy koláč.• Zvolte automatickou nabídkupečení koláčů (Tart)stiskporceprůměrstiskůporceprůměrstiskůporceprůměr• Po uvaření nechte koláč několikminut odstát. Vyjměte koláč zformy a nechte jej vychladnout napodstavci. Automatické programy s nastavením hmotnosti

  • Vyberte pro- gram na pečení koláčů č. 20, 21 nebo 22, v závislosti na velikosti koláče. Až se ozve zvukovy signál předehřátí, vložte koláč do trouby.
  • Stisknutím tlačítka spusťte předehřátí trouby.
  • Stiskněte tlačítko Start.CZ-25 Paměť Tato funkce umožňuje naprogramovat troubu na běžny ohřev nebo vaření. Troubu můžete naprogramovat na určity vy kon a čas podle toho, jak vám to vyhovuje. Do paměti můžete naprogramovat a uložit tři úlohy. Nastavení paměťového programu
  • Stiskněte tlačítko paměti. Trouba je automaticky přednastavena na paměť 1. Chcete-li vybrat paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti. Naprogramujte požadovany program vaření.
  • Stiskněte tlačítko paměti a dané zadání se uloží nebo stiskněte tlačítko Start a spustí se vaření v tomto pořadí. Použití paměťového programu
  • Stiskněte tlačítko paměti. • Stisknutím tlačítka Start zahájíte vaření. Trouba je automaticky před- nastavena na paměť 1. Chcete-li nastavit paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti. POZNÁMKA:

1. Automatické programy nelze naprogramovat do paměti.

2. Předehřátí v režimu Convection nelze naprogramovat do paměti.

3. Do paměti lze uložit pouze jednofázové vaření. Dvoufázové a třífázové vaření uložit nelze.

4. Nastavení nového programu vaření do paměti zruší předchozí uloženy program vaření.

5. Pokud je napájení vypnuté nebo trouba vytažena ze zásuvky, program v paměti bude smazán.

6. Pokud do paměti naprogramujete ohřev kojenecké lahve nebo sklenice s dětskou vy živou,

otestujte teplotu před krmením dítěte. Tato funkce paměti je naprogramována pro ohřev jednoho šálku nebo jedné či dvou misek horkého nápoje (např. čaje, kávy, mléka nebo polévky). Paměť 1 Paměť 2 Paměť 3

1 šálek 1 miska 2 misky 150 cl 300 cl 2 x 300 cl 1000 W 80 sekund 1000 W 120 sekund 1000 W 240 sekund Počet stisků Kategorie Doporučená hmotnost Vy kon a časCZ-26 Česky Opožděny start vaření Tlačítko prodlení/odstavení umožňuje naprogramovat opožděné vaření. POZNÁMKA:

1. Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně opožděného vaření.

2. Pokud naprogramované zpoždění přesáhne jednu hodinu, čas se bude odpočítávat

po minutách. Pokud je kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po sekundách.

3. Zpožděny start nelze naprogramovat před žádny m automaticky m programem.

  • Stiskněte tlačítkoprodlení/odstavení.• Nastavte zpožděnístisknutím tlačítek času(až 99 minut 90 sekund).• Nastavte požadovany program vaření a délkuvaření.• Stisknětetlačítko Start.Např.: Opožděny start: 1 hodina Úroveň High: 10 min. Úroveň Simmer: 20 min. jednoujednoujednoupětkrát dvakrátnečinnénečinnénečinnénečinné

hCZ-27 Tlačítko prodlení/odstavení umožňuje naprogramovat odstavnou dobu po dokončení vaření nebo naprogramovat troubu jako minutovy časovač.

  • Zvolte požadovany program vaření a délku vaření.
  • Stiskněte tlačítko prodlení/odstavení.
  • Zvolte požadovany čas stisknutím tlačítek času (až 99 minut 90 sekund).
  • Stiskněte tlačítko Start. POZNÁMKA:

1. Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně odstavné doby.

2. Pokud jsou dvířka trouby při odstavné době nebo v režimu minutového časovače

otevřena, čas v okénku displeje se bude nadále odpočítávat.

3. Tuto funkci lze využít také jako časovač. V takovém případě stiskněte tlačítko

prodlení/odstavení, nastavte čas a stiskněte tlačítko Start. Např.: Programování odstavné doby po vaření. Úroveň High: 4 min. Odstavná doba: 5 min. Úroveň High: 2 min. nečinné Odstavná doba jednou jednou dvakrát nečinné čtyřikrát nečinné pětkrát nečinné

hCZ-28 Česky Otázky a odpovědi Ot.: Proč se mikrovlnná trouba nezapíná? Od.:Pokud se mikrovlnná trouba nezapíná, zkontrolujte následující:

1. Je zástrčka trouby dobře zasunuta do

síťové zásuvky? Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 sekund a znovu ji zapojte.

2. Zkontrolujte jistič a pojistku. Přepněte

jistič nebo vyměňte pojistku, pokud je vadná nebo spálená.

3. Pokud je pojistka nebo jistič v pořádku,

připojte do zásuvky jiny spotřebič. Pokud spotřebič funguje, problém pravděpodobně souvisí se samotnou troubou. Pokud jiny spotřebič nefungu- je, problém pravděpodobně spočívá v zásuvce. Pokud se zdá, že problém souvisí s mikrovlnnou troubou, obraťte se na autorizovany servis. Ot.: Mikrovlnná trouba ruší televizní přijí- mač. Je to normální? Od.:Při vaření v mikrovlnné troubě může docházet k rušení rádia a televize. Podobá se to rušení, které způsobují malé spotřebiče, jako jsou mixery, vysavače, vysoušeče vlasů atd. Neindikuje to žádny problém s mikrovlnnou troubou. Ot.: Trouba neakceptuje můj program. Proč? Od.:Mikrovlnná trouba je konstruována tak, aby nepřijala nesprávny program. Trouba například nebude akceptovat čtvrtou fázi ani automaticky program s nastavením hmotnosti po opožděném startu. Ot.: Proč se na displeji nezobrazuje nápověda? Od.:Napájení v domácnosti bylo vypnuté nebo byla vypojena zástrčka. Opakujte postup ze strany 9. Ot.: Z větracích otvorů někdy vychází teply vzduch. Proč? Od.:Teplo, které vydávají potraviny při vaření, ohřívá vzduch ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby. Ohřáty vzduch z trouby vychází větracími otvory. Do vzduchu se nedostávají žádné mikrovlny. Větrací otvory nesmějí by t při vaření blokovány. Ot.: Při vaření v režimu COMBINATION se z mikrovlnné trouby ozy vá hučení a cvakání. Co tyto zvuky způsobuje? Od.:Zvuky se ozy vají při automatickém přepínání z režimu Microwave do režimu CONVECTION/GRILL pro vytvoření kom- binovaného nastavení. To je v pořádku. Ot.: Mohu při vaření nebo předehřívání v režimu CONVECTION zkontrolovat přednastavenou teplotu trouby? Od.:Ano. Stiskněte tlačítko režimu Convection a teplota trouby se na 2 sekundy zobrazí na displeji. Ot.: Mohu snadno vařit své oblíbené recep- ty v režimu CONVECTION/GRILL? Od.:Ano. Své oblíbené recepty můžete připravovat stejně jako v obyčejné troubě. V kuchařce společností Panasonic najdete doporučené teploty trouby a doporučenou délku vaření. Ot.: Na displeji se zobrazuje znak „D“ a trouba nefunguje. Proč? Od.:Trouba je naprogramována na režim DEMO MODE, ktery je určen pro před- vádění mikrovlnné trouby v obchodě. Tento režim zrušíte *tver*m stisknutím tlačítka hodin. Ot.: Mohu v troubě použít běžny teploměr? Od.:Pouze při vaření v režimu CONVECTION/ GRILL. Kov v některy ch teploměrech může v mikrovlnné troubě způsobit jiskření a neměl by by t používán při vaření v režimu MICROWAVE a COMBINATION. Ot.: Trouba při vaření v režimu CONVEC- TION, COMBINATION a GRILL zapáchá a vychází z ní kouř. Proč? Od.:Po opakovaném použití se doporučuje troubu vyčistit a nechat ji v chodu bez potravin, skleněného talíře a nosného vozíku po dobu 10 minut v režimu CON- VECTION při teplotě 250 °C. Vypálí se tak veškeré zbytky potravin nebo oleje, které mohou by t příčinou zápachu a/nebo kouře.CZ-29 Care of Your Oven

1. Před čištěním mikrovlnnou troubu vypněte.

2. Udržujte vnitřek trouby, těsnění dveří a jeho okolí v čistotě. Pokud na stěnách trou-

by, těsnění dveří a jeho okolí ulpívají zbytky potravin nebo rozstříknuté tekutiny, otřete je vlhky m hadříkem. V případě většího znečištění lze použít jemny čisticí prostředek. Použití silného nebo abrazivního čisticího prostředku se nedoporučuje. NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BĚŽNÉ KUCHYŇSKÉ TROUBY.

3. Vnější povrch mikrovlnné trouby by se měl čistit vlhky m hadříkem. Aby se předešlo

poškození funkčních částí uvnitř mikrovlnné trouby, do větracích otvorů by se neměla dostat voda. K čištění skla dvířek mikrovlnné trouby NEPOUŽÍVEJTE silné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové drátěnky, protože by mohly poškrá- bat jeho povrch a následně porušit sklo.

4. Pokud je ovládací panel znečištěny , očistěte jej jemny m suchy m hadříkem. Pro

čištění ovládacího panelu nepoužívejte silné nebo abrazivní čisticí prostředky. Při čištění ovládacího panelu nechte dvířka otevřená, aby nedošlo k náhodnému zap- nutí trouby. Po očištění stiskněte tlačítko STOP/CANCEL pro vymazání displeje.

5. Pokud se uvnitř trouby nebo kolem vnější strany dvířek usazuje pára, otřete ji

suchou utěrkou. Může k tomu docházet v prostředí s vysokou vlhkostí a v žádném případě to neznamená funkční poruchu spotřebiče.

6. Občas je nutné vyjmout skleněny talíř a vyčistit jej. Omyjte talíř v teplé vodě se

saponátem nebo v myčce.

7. Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit, aby se zabránilo

nadbytečné hlučnosti. Povrch dna trouby stačí očistit jemny m čisticím prostředkem a horkou vodou a pak jej osušit čistou suchou utěrkou. Nosny vozík lze omy t vodou s jemny m saponátem. Pára, která se hromadí při opakovaném používání, nemá žádny vliv na povrch dna nebo kolečka nosného vozíku. Po vyjmutí nosného vozíku za účelem čištění se ujistěte, že jste jej vrátili do správné pozice.

8. V režimu GRILL, CONVECTION nebo COMBINATION může z některy ch potravin

stříkat tuk na vnitřní stěny trouby. Pokud se trouba občas nečistí, může se při jejím používání začít vytvářet kouř.

9. K čištění se nesmí používat parní čisticí zařízení.

10. Servisní údržbu mikrovlnné trouby mohou provádět pouze kvalifikované osoby. Za

účelem údržby a oprav se obraťte na nejbližšího autorizovaného prodejce.

11. Větrací otvory udržujte stále čisté. Kontrolujte, zda nejsou vzduchové otvory

na horní, spodní nebo zadní straně trouby zablokovány prachem nebo jiny m materiálem. Při zablokování větracích otvorů se trouba může přehrát, což ovlivní její provoz a případně to může představovat bezpečností riziko. Údržba a čištění mikrovlnné trouby - DŮLEŽITÉ Pro bezpečny provoz je třeba udržovat troubu v čistotě a po každém použití ji vytřít. Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchů, což může následně snížit životnost spotřebiče a potenciálně představovat bezpečnostní riziko.Česky Technical Specifications Napětí: 230 V, 50 Hz Provozní kmitočet: 2,450 MHz Vstupní výkon: Maximum; 2980 W Režim Microwave; 1275 W Režim Grill; 1560 W Režim Convection; 1500 W Výstupní výkon: Režim Microwave; 1000 W (IEC-60705) Režim Grill; 1500 W Režim Convection; 1400 W Vnější rozměry: 530 (š) x 508 (h) x 344 (v) mm Rozměry vnitřního prostoru: 350 (š) x 360 (h) x 250 (v) mm Hmotnost s vnitřním příslušenstvím: 24,0 kg Hlučnost: 52,7 dB Tento vy robek je zařízení, které splňuje evropsky standard EN 55011 pro rušení EMC (EMC = elektromagnetická kompatibilita). Podle tohoto standardu se jedná o vy robek skupiny 2, třídy B, ktery splňuje požadované limity. Skupina 2 znamená, že je záměrně generována radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro ohřev potravin. Třída B znamená, že tento vy robek lze používat v obvyklém prostředí v domác- nosti. Informace ty kající se likvidace vy robku pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (domácnosti) Tento symbol na vy robcích a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické vy robky nepatří do běžného domovního odpadu. Pro řádné zpracování, regeneraci a recyklaci předejte tyto vy robky do určeny ch sběrny ch míst, kde budou bezplatně přijaty. V některy ch zemích je možné vracet vy robky místnímu prodejci při nákupu nového podobného produktu. Správná likvidace vy robku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a předejít potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by jinak došlo při nevhodné manipulaci s odpadem. Místní orgány vám poskytnou podrobné informace o nejbližším sběrném místě Za nesprávnou likvidaci odpadu mohou by t udělovány pokuty v souladu s národní legislativou. Pro uživatele v Evropské unii Pokud hodláte likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o další informace svého prodejce nebo dodavatele. Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Pokud hodláte vy robek likvidovat, obraťte se na místní orgány nebo prodejce a vyžádejte si informace o správném způsobu likvidace. CZ-30Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét Csomagolja ki a sütőt, távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze, hogy nem látha tók-e sérülések a sütőn, pl. bemélyedé sek, törött ajtófogantyúk, vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal értesítse a kereskedőt. Ne he lyez zen működésbe sérült mikrohullámú sütőt. Földelési utasítások FONTOS: EZT A KÉSZÜLÉKET MEGFE LELŐ MÓDON FÖLDELNI KELL