NNCT857W - Mikrovlnná trouba PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma NNCT857W PANASONIC ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Kombinovaná mikrovlnná trouba, 1000 W, kapacita 27 l, inverterová technologie |
|---|---|
| Režimy vaření | Mikrovlny, gril, konvekce |
| Ovládací panel | LCD displej, dotyková tlačítka, intuitivní programování |
| Rozměry | Šířka: 52 cm, Výška: 32 cm, Hloubka: 40 cm |
| Hmotnost | Čistá hmotnost: 16 kg |
| Použití | Ohřívání, vaření, rozmrazování, grilování |
| Součásti v balení | Otočný talíř, grilovací rošt |
| Údržba | Snadné čištění vnitřku vlhkým hadříkem, automatická čisticí funkce |
| Bezpečnost | Bezpečnostní zámek, ochrana proti přehřátí |
| Obecné informace | 2letá záruka, energetická třída A |
Často kladené otázky - NNCT857W PANASONIC
Dotazy uživatelů ohledně NNCT857W PANASONIC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NNCT857W - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NNCT857W značky PANASONIC.
NÁVOD K OBSLUZE NNCT857W PANASONIC
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
Instalace a připojení
Kontrola mikrovlnné trouby
Vybalte troubu, odstraňte veškery balic materiál a ověřte, že nedošlo k jejímu poškození, např. k promáčknutí, poškození dveřních zámků nebo poškrábání dvířek. Pokud zjistíte jakékolí poškození, uvědomte ihned prodejce. Neinstalujte poškozenou mikrovlnnou troubu.
Pokyny k uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT NÁLEŽITĚ UZEMNĚN, ABY BYLA ZAJIŠTĚNA OSOBNÍ BEZPEČNOST. Pokud síťová zásuvka není uzemněná, zákazník osobně zodpovídá za to, že nahradí řádně uzemněnou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat hodnotě uvedené ^4 na štítku trouby. Pokud je použito vyšší než předepsané napětí, může vzniknout požár nebo jiné škody. 5
Umístění trouby
Troubu lze umístit na pracovní plochu nebo vestavět do nábytku. Není určena k provozu uvnitř skříně.
- Umístěte troubu na rovny a stabilní povrch vy še než 85 cm nad podlahu
- Po instalaci trouby by mělo by t snac odpojit spotřebič od zdroje napájení vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
- Pro řádny provoz trouby zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Umístění na pracovní ploše
a. Nad mikrovlnnou troubou ponechte 15 cm volného prostoru, za troubou 10 cm, na jedné straně 5 cm a na druhé musí by t alespoň 40 cm vo ného prostoru.
b. Pokud je jedna strana trouby umístěna těsně u zdi, pak druhá nebo horní strana nesmí by t blokována.
Vestavění mikrovlnné trouby
Mikrovlnnou troubu lze vestavět do nástěnné skříňky pomocí instalační sady bílé NN-TKA80W, stříbro NN-TKA80M, kterou lze zakoupit u místního prodejce společnosti Panasonic.

text_image
5cm 15cm 10cm Volná strana Pracovní plocha§4. Neumístujte mikrovlnnou troubu v sí blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
- Patky se nesmějí odstraňovat.
- Mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí použití. Nepoužívejte ji ve venkovním prostředí.
- Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí.
-
Přívodní elektrická šňůra se nesmí doty kat vnějšku mikrovlnné trouby. Přívodní šňůra se rovněž nesmí dostat do blízkosti horky ch povrchů.
nadNénechávejte přívodní šňůru viset přehnutou přes okraj stolu nebo pra- e. covní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru, zástrčku ani mikrovlnnou troubu do vody. -
Nezakry vejte větrací otvory na horní a zadní straně trouby. Jsou-li větrací otvory při provozu zakryté, trouba se může přehřát. V takovém případě je pou mikrovlnná trouba chráněna tepelnou napojistkou a její provoz se obnoví až po volvychladnutí.
Instalace a připojení
VÝSTRAHA
- Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlhky m hadříkem. Spotřebič je nutno prohlédnout a zjistit, zda nedošlo k poškození těsnění dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto plochy poškozeny, spotřebič se nesmí používat, dokud servisní technik vyškoleny vy robcem neprovede opravu.
- Nepokoušejte se manipulovat ani seřizovat či opravovat dvířka, těleso ovládacího panelu, bezpečnostní spínače nebo jiné části mikrovlnné trouby. Nesnímejte z mikrovlnné trouby vnější panel, který chrání před mikrovlnnym záření. Opravy může provádět pouze kvalifikovany servisní technik.
- Nepoužívejte spotřebič, jestliže je poškozena PŘÍVODNÍ ŠNŮRA NEBO ZÁSTRČKA, pokud spotřebič rádně nepracuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je to nebezpečné pro všechny osoby kromě servisního technika vyškoleného vy robcem k provádění servisních oprav.
- Pokud je přívodní šňůra spotřebiče poškozena, musí by t nahrazena speciální přívodní šňůrou od vy robce.
- Děti mohou mikrovlnnou troubu používat pouze v případě, že dostaly náležité instrukce, aby troubu dokázaly bezpečně používat a rozuměly nebezpečí nesprávného použití.
- Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat v uzavřeny ch nádobách, protože mohol explodovat.
- Mikrovlnnou troubu nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženy mi tělesny m smyslovy mi nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečny mi zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly poskytnuty pokyny k použit mikrovlnné trouby osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly by t po dohledem, aby si s troubou nehrály.
Použití mikrovlnné trouby
- Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné účely, než je příprava jídla. Mikrovlnná trouba je navržena vy slovně pro ohřev nebo vaření jídel. Neohřívejte v mikrovlnné troubě chemické látky ani jiné nepotravinové produkty.
- Před použitím zkontrolujte, zda lze nádobí či obaly použít v mikrovlnné troubě.
- Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě sušit noviny, oděvy ani další materiály. Můž dojít k jejich vzplanutí.
- Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, neskladujte uvnitř žádné předměty jejího příslušenství pro případ, že by došlo k náhodnému zapnutí trouby.
- POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NEJSOU VLOŽENY POTRAVINY, neshtento spotřebič provozován v režimu MICROWAVE nebo COMBINATION. Takovy provoz může spotřebič poškodit. Vy jimkou je bod 1 provozu topného tělesa.
- Pokud se v mikrovné troubě objeví kouř nebo oheň, stiskněte tlačitko Stop/Cancel a nechte dvířka zavřená, aby se plameny udusily. Odpojte prívodní šnůru nebo vypněte elektricky proud pojistkou nebo jističem.
Bezpečnostní pokyny
Provoz topného tělesa
-
Před prvním použitím funkce CONVEC-
TION, COMBINATION nebo GRILL ^3 vytřete z prostoru mikrovlnné trouby přebytečny olej a zapněte troubu bez potravin a příslušenství na 10 minut v4. režimu CONVECTION 250°C. Vypálí se tak olej používany proti korozi. Pouze _5 tomto případě se mikrovlnná trouba použije prázdná. -
Vnější plochy mikrovlnné trouby včetně větracích otvorů na skříni a dvířkách trouby se při použití funkcí CONVEC-TION, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto budte opatrní při otevírání nebo zavírání dvířek a při vkládání či vyjímá jídla a příslušenství.
-
Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma topny mi tělesy, která jsou umístěna v horní a zadní části. Po použití funkce 2 CONVECTION, COMBINATION a GRILL budou tyto povrchy velmi horké. Po vaření v těchto režimech bude velmi horké i příslušenství trouby.
-
Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou při kombinovaném použití silně zahřát. Vzhledem ke generovanému teplu by malé děti k troubě vůbec nen mít přístup. Děti by měly troubu použív pouze pod dohledem dospěly ch.
Provoz motoru ventilátoru
Při provozu mikrovné trouby v režimu Microwave/topné těleso se ventilátor vždy otáčí a ochlazuje elektrické komponenty. Poc dokončení činnosti se ventilátor může ještě chvíli otáčet.
Osvětlení trouby
Bude-li nutné provést vy měnu osvětlení trouby, obratte se na svého prodejce.
Příslušenství
Mikrovlnná trouba se dodává s různy m lušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů pro použití daného příslušenství.
Skleněny talíř
-
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nosného vozíku a skleněného talíře.
-
Nikdy nepoužívejte jiny typ skleněného
talíře než ten, který je určen přímo pro tuto troubu.
Je-li skleněny talíř horky, nechte jej před čištěním nebo ponořením do vody vychladnout.
Skleněny talíř se může otáčet oběma směry.
V Pokud se jídlo nebo nádoba na skleněném talíři doty ká stěn mikrovlnné trouby a zastaví otáčení talíře, talíř se začne automaticky otáčet opačny m směrem. To je normální.
- Nevařte potraviny přímo na skleněném talíři.
Nosny vozík
-
Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba často čistit, aby se předešlo hluku, a odstranily se zbytky potravin.
-
Nosny vozík je nutné při vaření vždy používat se skleněny m talířem.
Kovovy talíř
- Kovovy talíř je určen pro vaření v režimu Grill, Convection a Combination. Kovovy talíř nepoužívejte pouze v režimu Microwave.
- Kovovy talíř by měl by t umístěn na měly skleněny talíř nebo kulatou mřížku.
Kulatá mřížka
- Kulatá mřížka usnadňuje opékání maly ch dávek pokrmů a napomáhá dobré cirkulaci tepla.
2 V režimu COMBINATION s režimem MICROWAVE nepouživejte žádnou kovovou nádobu umístěnou přímo na kulaté mřížce.
- Kulatou mřížku nepoužívejte pouze v režimu Microwave.
Smaltovaná a drátěná přihrádka
-
Tyto prihrádky se používají v režimu prís Convection a Grill. Nepoužívejte je v režimu Microwave nebo Combination.
-
Při vaření v režimu Convection používejte pouze jednu nebo obě přihrádky v libovolné pozici. Při vaření v režimu Grill použijte přihrádku v horní pozici.
Instalace a připojení
1) Délka vaření
- Doba vaření uvedená v kuchařce je pouze bližná. Délka vaření závisí na okolnostech, teplotě, množství potravin a typu nádobí.
- Začněte s minimální dobou vaření, aby nedošlo k převaření. Pokud potraviny nejsou dostatečně uvařené, můžete je vždy vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená délka vaření překročena, dojde ke znehodnocení potravin a za extrémních okolností může vzniknout požár, který by mohl poškodit vnitřek trouby.
2) Malé množství potravin
- Malé množství potravin s nízky m obsahem vlhkosti se může spálit, vysušit nebo
vzplanout, pokud se vaří příliš dlouho. Jestliže materiál uvnitř trouby vzplane, nechte dvířka trouby zavřená, vypněte troubu vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

3) Vejce
- Nevařte vejce ve skořápkách a celá natvrdo vařená vejce v režimu
MICROWAVE. Může vzniknout takovy tlak, že vejce explodují a to dokonce i po skončení ohřevu v mikrovlnné troubě.

4) Propichování slupek, blan, střívek a kůže
- Potraviny s neporézním povrchem, například 8
brambory, vaječné žloutky a klobásy, se musejí před vařením v režimu MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.

5) Teploměr na maso
- Teploměr na maso používejte ke kontrole teploty pečeného a drůbežího masa pouze tehdy, je-li maso vyjmuto z mikrovlnné trouby V režimu MICROWAVE a COMBINATION nepoužívejte běžny teploměr, protože může způsobit jiskření.
6) Tekutiny
příPři zahřívání tekutin, např. polévek, omáček a nápojů v mikrovlnné troubě může dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez viditelného bublání. To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny. Chcete-li tomu předejít, postupujte následovně:
a) Nepoužívejte nádoby s rovny mi stěnami a úzky mi hrdly

b) Nepřehřívejte tekutiny.
c) Zamíchejte tekutinu před umístěním do mikrovlnné trouby a v polovině vaření.
d) Po ohřátí nechte nádobku chvíli odstát v troubě, poté ji znovu promíchejte a opatrně vyjměte.
7) Papír a plasty
- Při vaření potravin v plastovy ch nebo papírovy ch nádobách
mikrovlnnou troubu často kon- trolujte, neboť tyto nádoby při přehřátí vzplanou.

- Nepoužívejte vy robky z recyklovaného papíru (např. papírové utěrky), pokud není papírovy vy robek označen jako bezpečny pro použití v mikrovlnné troubě. Vy robky z recyklovaného papíru mohou obsahovat nečistoty, které mohou při používání způsobit jiskření a/nebo požár.
- Ze sáčků na pečení odstraňte před vložením do mikrovlnné trouby drátěné svorky.
8) Kuchyňské náčiní a fólie
- Neohřívejte uzavřené konzervy nebo láhve, protože by mohly explodovat.
- Kovové nádoby nebo nádoby s kovovy m okrajem by neměly by t používány při vaření v režimu Microwave. Způsobují totiž jiskření.
- Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na maso nebo kovové nádobí, měla by by vzdálenost mezi nimi a stěnami a dvířky mikrovlnné trouby alespoň 2 cm, aby nedocházelo k jiskření.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
- Před vložením kojenecké láhve nebo nádoby s dětskou vy živou do trouby je třeba odstranit vrchní díl a dudlík nebo víčko.
- Obsah kojenecky ch lahví a nádob s dětskou vy živou je třeba zamíchat nebo protřepat.
- Před konzumací je nutno zkontrolovat teplotu, aby nedošlo k popálení.
Popis mikrovlnné trouby

text_image
[13] [2] [8] [6] [4] [5] [1] [7] [3] [9] [10] [11] [12][1] Tlačítko pro otevření dveří
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud dvířka otevřete během vaření, vaření se dočasně přeruší, aniž by se vynulovalo předchozí nastavení. Vaření se obnoví po zavření dvířek a stisknutí tlačítka Start. Když se dvířka trouby otevřou, rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby.
[2] Okno mikrovlnné trouby
[3] Bezpečnostní zámek dvířek
[4] Větrací otvor
[5] Ovládací panel
[6] Skleněny talíř
[7] Nosny vozík
[8] Vnější větrací otvory
[9] Kovovy talíř
[10] Kulatá mřížka
[11] Smaltovaná přihrádka
[12] Drátěná přihrádka
[13] 2 úrovně podpůrny ch vodítek pro vaření
Ovládací panel
NN-CT857/
NN-CT878

(3) Tlačítkomikrovlnného vy konu
(4) Tlačítko vy konu grilování
(5) Tlačítko režimu Convection
(6) Tlačítko režimu Grill Convection
(7) Tlačítko režimu Combination
(8) Tlačitko paměti
(9) Tlačítko automatického rozmrazování
(10) Plus/Mínus/Hmotnost Ovládací tlačítka
(11) Tlačítko prodlení/zastavení
(12) Režim Microwave s automaticky m čidlem Programové tlačítko
(13) Režim Combination s automaticky m čidlem Programové tlačítko
(14) Automaticky režim Combination s nastavením hmotnosti Programová tlačítka
(15) Tlačítko Start Stisknutím spustíte troubu. Pokud během vaření budou otevřena dvířka nebo dojde ke stisknutí tlačítka Stop/Cancel, vaření bude pokračovat po stisknutí tlačítka Start.
(16) Tlačitko Stop/Cancel Před vařením: Jedním stisknutí zrušite instrukce.
Během vaření: Jedním stisknutím dočasně přerušíte program vaření Dalším stisknutím zrušíte všechný instrukce a na displeji se zobrzej aktuální čas.
Zvuková signalizace: Po stisknutí tlačítka se ozve zvukovy signál. Pokud se signál neozve, nastavení není správné. Při změně funkce mikrovlnné trouby se ozvou dva zvukové signály. Po dokončení vaření se ozve pět zvukovy ch signálů
Vy běr správného režimu vaření
| Režim vaření | Použití | Příslušenství | Nádoby |
Microwave (mikrovlnné vaření)![]() | - Rozmrazování- Ohřívání- Rozpouštění: máslo, čokoláda, sy - Vaření ryb, zeleniny, ovoce, vajec.- Příprava kompotů, džemů, omáček, pudinků, koláčků, pečiva, jíšky, karamelu, masa, ryb nebo vegeta- riánsky ch pokrmů.- Pečení moučníků s vejci a pečení sypky ch přísad bez zhnědnutí. (různé druhy koláčů, bublanina atd.)Bez Předehřátí | Pouze skleněny otočny talíř | Určené do mikrovlnné trouby, bez kovů. |
Grilování![]() | - Grilování masa nebo ryb.- Grilování toastů.- Zapékání nebo gratinování jídel nebo pěnovy ch koláčů.Nutné předehřátí | Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka | Lze použít žáruvzdorné kovové formy. |
Konvekce![]() ![]() | - Pečení drobného pečiva s krátkou dobou přípravy: pečivo z odpalo- vaného těsta, sušenky, koláčky, drobné moučníky, rolády.- Speciální pečení: suflé, pěnové peči- vo, plněné taštičky z listového těsta, malé chleby a koláčky, piškotové koláče, pirožky atd.- Pečení pokrmů z křehkého těsta, pizz a koláčů.Předehřátí doporučeno | Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka nebo smaltovaná a/nebo drátěná přihrádka | Lze použít žáruvzdorné kovové formy. |
Vy běr správného režimu vaření
| Režim vaření | Použití | Příslušenství | Nádoby | |
Grill + Convection![]() | - Pečení červeného masa a silny ch steaků (žebra nebo hovězí, kotlety).- Pečení ryb.Nutné předehřátí | Skleněny otočny talíř a kovovy talíř plus kulatá mřížka nebo smaltovaná přihrádka a/nebo drátěná přihrádka | Lze použít žáruvzdorné kovové formy. | |
| Combination• Grill + microwave• Convection + microwave• Grill + convection + microwave | - Rozmrazování a ohřev křehky ch potravin (pokrmy z křehkého těsta, pizza, chléb, sladké pečivo typu croisant, lasagne, gratinované pokrmy).- Vaření lasagní, masa, brambor nebo zapékany ch zeleninovy ch pokrmů. - Pečení koláčů a pudinků s vejci pečení sypky ch směsí gratinovaným povrchem, pečení pokrmů z křehkého těsta, moučníků a koláčů.Předehřátí doporučeno | Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka (podle nebo velikosti pokrmů) | Určené pro použití v mikrovlnny č troubách a žáruvzdorné. Kovové formy lze použít pouze na kovovém talíří. NEPOUŽÍ-VEJTE rozklá-dací dortové formy. | |
Grilování + mikrovlnný ohřev ![]() | Horkovzdušný ohřev + mikrovlnný ohřev ![]() | Grilování + horkovzdušný ohřev + mikrovlnný ohřev ![]() | ||
Příslušenství mikrovlnné trouby
V následující tabulce je uvedeno správné použití příslušenství v mikrovlnné troubě.
| Skleněny talíKovovy talíKulatá mřížka | Smaltovaná polička | Drátěná polička | |||
| Microwave | ANO | NE | NE | NE | NE |
| Grill | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
| convection | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
| Grill Convection | ANO | ANO | ANO | ANO | ANO |
| Combination | ANO | ANO | ANO | NE | NE |
Ovládací prvky a provoz
"88:88"

flowchart
graph TD
A["Plug-in"] --> B["ENGLISH"]
B --> C["DEUTSCH"]
C --> D["FRANCAIS"]
D --> E["NEDERLANDS"]
E --> F["ITALIANO"]
G["Nápověda:"] --> H["Stiskněte"]
H --> I["English"]
I --> J["Deutsch"]
J --> K["Francais"]
K --> L["Nederlands"]
L --> M["ITALIANO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
Tyto modely mají jedinečnou funkci „nápovědy“, která vás bude provázet při ovládání mikrovlnné trouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte tlačítko Start stisknuté tak dlouho, až najdete svůj jazyk. Když stisknete tlačítka, displej přejde na další pokyn, čímž se zabrání tomu že uděláte chybu. Pokud si z jakéhokoli důvodu přejete změnit zobrazeny jazyk, odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup.
Ovládací prvky a provoz
Nastavení hodin:
Příklad: nastavení 14 hodin 25 minut

flowchart
graph LR
A["Chromosome"] --> B["14 characters: 14krát, dvakrát, 1 min, 10 min"]
B --> C["Digital Display: 14:25"]
C --> D["Chromosome"]
A --> E["5 characters: 5krát"]
E --> F["nečinné"]
- Stiskněte dvakrát tlačítko prodlení/zastavení.
Dvojtečka začne blikat.
- Zadejte čas stisknutím náležity ch tlačítek času.
Čas se zobrazí r a dvojtečka bliká.
- Stiskněte jednou tlačítko prodlení/zastavení.
Dvojtečka přestane blikat a čas je zadán.
POZNÁMKA:
- Pro nové nastavení času opakujte všechny uvedené kroky.
- Čas zůstane zobrazen na displeji, pokud není přerušen přívod elektrického proudu.
- Hodiny zobrazují čas ve 24hodinovém formátu.
Child Safety Lock:
Použijete-li tento systém, ovládací prvky nebudou funkční, ale dvířka bude možné otevřít. Dětsky zámek lze nastavit, když je na displeji zobrazená dvojtečka nebo č
Nastavení:

- Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Čas zmizí, ale časovy údaji se neztratí.
- Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Cancel.
Čas se znovu zobrazí na displeji.
Vaření a rozmrazování v mikrovlnné tro
Mikrovlnná trouba nabízí šest různy ch úrovní vy konu (viz tabulka níže).
Použití příslušenství:

text_image
Skleněny talířTabulka uvádí přibližny počet wattů pro každou úroveň vy konu.
| Počet stisknutí | Úroveň vy konu | Wattů Maximální | doba |
| jednou HIGH 1000 W 30 minut | |||
| dvakrát DEFROST 270 W 99 | minut 90 sekund | ||
| třikrát MEDIUM 600 | W 99 minut 90 sekund | ||
| čtyřikrát | LOW | 440 W 99 | minut 90 sekund |
| pětkrát | SIMMER | 250 W 99 | minut 90 sekund |
| šestkrát | WARM | 100 W 99 | minut 90 sekund |

flowchart
graph LR
A["Input: ≈"] --> B["1 h"]
B --> C["1 min"]
C --> D["10 min"]
D --> E["10 s"]
E --> F["Output: ◇"]
• Zvolte vykon v režimu Microwave.
• Zvolte délku vaření.
• Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
- Pro dvou nebo třifázové vaření nastavte před stisknutím tlačítka Start znovu úroveň vykonu v režimu Microwave a délku vaření.
Např.: Zapékané pokrmy – 10 minut úroveň High pro uvedení pokrmu do varu.
60 minut úroveň Simmer pro vaření.
10 minut úroveň Warm pro rozvinutí chuti.
-
Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně vykonu Microwave a nastavení času.
-
V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení maximální možné délky.
UPOZORNĚNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně vykonu, mikrovlnná trouba automaticky použije vykon 1 000 W.
CZ-11
Grilování
Tlačítko Grill nabízí 3 stupně nastavení grilu.
Použití příslušenství:

text_image
Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talíř
| Počet stisknutí | Úroveň vy konu Wattů |
| jednou 1 HIGH 1500 W | |
| dvakrát 2 MEDIUM 1200 W | |
| třikrát 3 LOW 950 W |




Po předehřátí vložte pokrm do trouby.
- Stiskněte tlačítko vy konu Stisknutím tlačítka grilování pro požadované Start spustte nastavení grilu. předehřátí.

text_image
nečinné 1 10 h min 1 10 min s• Zvolte délku vaření • Stiskněte (až 99 minut 90 tlačítko Start. sekund).
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
-
Při předehřívání neotvírejte dvířka. Po předehřívání se ozvou 3 zvukové signály a displeje bude blikat písmeno „P“. Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířka trouby, trouba bude 30 minut udržovat zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a zobrazí čas.
-
Pokud chcete vařit bez předehřátí, pak po vy běru vy konu v režimu Grill zvolte délku vai a stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
- Grilování bude probíhat pouze se zavřeny mi dvířky.
- V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení 99 minut.
Vaření v režimu Convection/Grill Convect
Tato tlačítka umožňují nastavit konvekční teplotu 40°C (pouze v režimu Convection) a 100–250°C zvyšováním po 10°C. Pro rychly vyběr nejčastěji používanych teplot vaření začíná teplota na 150 °C a pokračuje do 250 °C, následuje 40 °C (pouze pro režim Convection) a 100 °C. Při ků vekčním vaření lze vařit na jedné nebo dvou úrovních. Vaření v přihrádkách viz strana CZ-15.
Použití příslušenství: Jednoúrovňové vaření. V případě použití otočného talíře.
Convection (konvekční vaření)

text_image
Kovovy talíř Skleněny talířGrill + Convection

text_image
Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talířVaření v režimu Convection:




Po předehřátí vložte pokrm do trouby.
• Nastavte požadovanou teplotu.
- Stisknutím tlačítka Start spustte předehřívání.

text_image
1 h 10 min 1 min 10 s nečinné- Zvolte délku vaření - Stiskněte tlačítko (až 99 minut 90 sekund). Start.
flowchart
graph LR
A["• Nastavte požadovanou teplotu. (Vy kon grilování je přednastaven na úroveň Vysoká.)"] --> B["• Pokud je potřeba vy kon grilování změnit, stiskněte jednou pro nastavení úrovně Střední , dvakrát pro nastavení úrovně Nízká."]
B --> C["• Stisknutím tlačítka Start spusté předehřátí."]
C --> D["Po předehřátí vložte pokrm do trouby."]

flowchart
graph LR
A["1 h 10 min"] --> B["1 min 10 s"]
B --> C["nečinné"]
C --> D["◇"]
- Zvolte délku vaření (až 99 minut 90 sekund).
• Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
- Při předehřívání neotvírejte dvířka. Po předehřívání se ozvou 3 zvukové signály a na okénku displeje bude blikat písmeno „P“. Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířka trouby, trouba bude udržovat zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a zobrazí se čas.
- Pokud chcete vařit bez předehřátí, pak po vy běru požadované teploty zvolte délku vařa stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
- Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítává sekundě.
- Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minu na displeji nezobrazí „1H 00“ (1 hodina). Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách.
- V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě.
- Po stisknutí tlačítka Start lze znovu vyvolat a změnit vybranou teplotu. Teplotu lze v okénku displeje zobrazit jedním stisknutím tlačítka režimu Convection nebo Grill Convection. Když se teplota znovu zobrazí v okénku displeje, můžete ji změnit stisknutín tlačítka režimu Convection nebo Grill Convection.
Vaření v režimu Convection/Grill Convect
Vaření v přihrádkách
Jednoúrovňové vaření
Pokud při jednoúrovňovém vaření používáte přihrádku, umístěte ji do spodní polohy.
Smaltovaná polička

Při dvouúrovňovém vaření použijte obě dodané přihrádky, smaltovanou přihrádku umístěte do spodní polohy a drátěnou do horní.

V závislosti na receptu můžete provést předehřátí s vloženy mi přihrádkami nebo bez nich. Podrobnosti najdete přímo v receptu.
Pečení více kusů

Vaření velky ch nádob s jídlem

Přihrádky jsou ideální pro pečení více kusů a pro vaření ve velky ch nádobách, které se nevejdo na otočny talíř.
POZNÁMKA:
- Když vaříte s jednou nebo oběma přihrádkami, odstraňte ostatní příslušenství (skleněny talíř, kulatou mřížku a kovovy talíř).
- Před použitím ověřte, že přihrádky jsou vloženy správně a pevně.
- Do jedné přihrádky nevkládejte nádobu s jídlem, které váží více než 5 kg.
- PŘI VYJÍMÁNÍ JÍDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ PO VAŘENÍ POUŽÍVEJTE VŽDY KUCHYŇSKÉ RUKAVICE, TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ.
- Při vyjímání jídla vytáhněte přihrádku z poloviny a poté vyjměte jídlo. Drátěná přihrádka se pevně usadí na místě.
- Pokud pečete déle než 20 minut při vysoké teplotě (více než 210 °C), je lepší otočit přihrádky v polovině vaření.
CZ-15
Vaření v režimcombination
Režim Combination nabízí tři nastavení: 1) Grill + Microwave, 2) Convection + Microwave, 3) Grill Convection + Microwave. Při vaření v režimu Combination není úroveň vy konu Microwave 1000 W dostupná. Při normálním používání by to nebylo vhodné (pokrm by byl uvařeny před zhnědnutím).
Použití příslušenství:
text_image
Kulatá mřížka Kovovy talíř skleněng skleněny talíř Kovovy talířtext_image
Kovovy talíř Skleněny talíř nebo Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talíř- Stiskněte tlačítko Combination. - Zvolte požadované nastavení grilu. - Nastavte vy kon v režimu Microwave. - Nastavte požadovanou délku vaření (až 9 hodin 99 minut). - Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řídte se instrukcemi POZNÁMKY K PREDEHRÍVÁNÍ na straně CZ-14.
• Stiskněte tlačítko Combination.
• Nastavte požadovanou teplotu.
• Nastavte požadovanou úroveň vy konu v režimu Microwave.
- Nastavte - Stiskněte požadovanou délku tlačítko Start. u vaření (až 9 hodin 99 minut).
• Stiskněte tlačítko Combination.
- Nastavte požadovanou teplotu. (Vy kon grilování je prednastaven na úroveň Nízká.)
- Pokud chcete změnit vy kon grilování, stiskněte jednou pro nastavení úrovně Vysoká a dvakrát pro úroveň Střední.
- Nastavte požadovanou úroveň vy konu v režimu Microwave.

flowchart
graph LR
A["1\nh"] --> B["10\nmin"]
B --> C["1\nmin"]
C --> D["10\ns"]
D --> E["nečinné"]
- Nastavte požadovanou délku vaření (až 9 hodin 99 minut).
• Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řídte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHRÍVÁNÍ na straně CZ-14.
Vaření v režimu Combination
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řídte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHRÍVÁNÍ na straně CZ-14.
POZNÁMKA:
- Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po sekundách.
- Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minutách, dokud se na displeji nezobrazí „1H 00“ (1 hodina). Na displeji se pak zobrazí minu a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách.
- V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě, až do 99 minut.
- Po stisknutí tlačítka Start lze vybranou teplotu znovu vyvolat stisknutím tlačítka Combination. Vybrané nastavení se na displeji zobrazí 2 sekundy.
Automatické rozmrazování
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny podle hmotnosti. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji používanou hmotností, aby bylo možné provést volbu rychle.

- Vyberte požadovany program automatického rozmrazování.
- Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu. hmotnost se zvyšuje po 100 g hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g
• Stiskněte tlačítko Start.
| Program Hmotnost Příslušenství Vhodné | potraviny | ||
![]() | 100–1600 g | ![]() | Malé kousky masa, řízky, párky, rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až 400 g). Po zvukovém signálu otočte. |
![]() | 400–2000 g | ![]() | Velké kusy masa, pečeně, celé kuře. Po zvukovém signálu otočte. |
![]() | 70–400 g | ![]() | Pro ohřátí zmrazeného chleba, pečiva a rohlíku. Odstraňte veškery obal a umístěte na kulatou mřížku na kovovém talíři položené na skleněném talíři. Položte cely velky bochník přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte. |
POZNÁMKA:
- Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, čas se zobrazuje v hodinách a minutách.
- Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, kterou mikrovlnná trouba může pojmout.
POZNÁMKA k programu 3:
Chléb a pečivo vyjímejte z trouby opatrně. Během rozmrazování a po jeho skončení budou trouba a příslušenství silně zahřáté.
Programy s automaticky m čidlem
Celou řadu potravin lze vařit bez zadání délky vaření, hmotnosti nebo vy konu.
Např.:

• Stiskněte tlačítko Start.
Tlačítka Plus/Mínus:

Předvolby pro stupeň vaření se v jednotlivy ch případech liší. Po několika použitích programů s automaticky m čidlem se můžete rozhodnout, že dáte přednost vaření potravin s jiny m stupněm. Pomocí tlačítek Plus/Mínus lze programy upravit tak, aby vařily delší nebo kratší dobu. Před stisknutím tlačítka Start stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼. Pokud jste s vysledkem programů s automatickym čidlem spokojeni, nemusíte tat tlačítka používat.
POZNÁMKA:
- Programy s automaticky m čidlem nemohou fungovat během 3 minut po zapojení
- Trouba automaticky vypočítá čas vaření nebo zby vající čas vaření.
- Dvířka by neměla by t otevřena, dokud v okénku displeje nezmizí čas.
- Předpokládá se, že teplota zmrazeny ch potravin je -18 °C až -20 °C, u ostatní typů potravin se předpokládá +5 °C až +8 °C (teplota v chladničce). Programy pr ohřev těstovin/ry že a programy pro ohřev polévek jsou vhodné pro potraviny, kte mají pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce.
- Chcete-li zabránit jaky mkoli chybám pri programech s automaticky m čidl zajistěte, aby skleněny i obyčejny talíř byly suché.
- Pokojová teplota by neměla by t vyšší než 35 °C a nižší než 0 °C.
- Vařte pouze potraviny s doporučenou hmotností popsanou na straně Cz-2
- Pokud byla trouba provozována v režimu Convection, Grill Convection, Colnebo Grill a je příliš horká pro použití v programu s automaticky m čidlem, v ok displeje se zobrazí nápis „HOT“. Jakmile nápis „HOT“ zmizí, lze použit program s automaticky m čidlem. Pokud spěcháte, připravte jídlo manuálním nastavením. Vyberte náležity režim vaření a nastavte čas sami.
Programy s automaticky m čidlem
| Kategorie Hmotnost | Příslušenství | Pokyny | ||
![]() | 1 Ohřev polévky | 300–1200 g | ![]() | Ohřev polévek v balení Tetra Pak, z konzervy nebo domácích polévek. Všechny pokrmy by měly mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce. Před ohřevemi po něm pokrm zamíchejte. Je lepší přikry t pokličkou, talířem nebo miskou. Konečná teplota se může lišit v závislosti na hustotě polévky, počáteční teplotě, obsahu cukru a tuku v polévce. |
| 2 Ohřev ry a těstovin | že 200–1200 g | ![]() | Ohřev předvařeny ch konzerv, vakuově baleny ch nebo domácích těstovin, ry že nebo brambor. Všechny pokrmy by měly mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce. Před ohřevem i po něm zamíchejte. Je lepší přikry t pokličkou nebo talířem. Konečná teplota se může lišit v závislosti na množství omáčky, obsahu tuku v omáčce a počáteční teplotě. | |
![]() | 3 Vaření čerstvé zeleniny | 200–1500 g | ![]() | Vaření čerstvé zeleniny. Vložte připravenou zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropit 6 polévkovy mi lžícemi (90 ml) vody. Lehce přikry t děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou. Větší množství vyžadují zamíchat při zvukovém signálu. |
| 4 Vaření čerstvých ryb | 200–1000 g | ![]() | Vaření čerstvy ch ryb (cely ch, žádná nepřesahuje 300 g), filet a steaků. Vložte do nádoby vhodné velikosti. Přidejte 2 polévkové lžice (30 ml) tekutiny. Přikry t děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou. | |
![]() | 5 Ohřev zmraženy ch gratino-vany ch pokrmů | 300–1000 g | ![]() | Ohřev a zapékání zmrazeny ch gratinovany ch pokrmů. Odstraňte veškery obal a umístěte gratino-vany pokrm v žáruvzdorné nádobě na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři. |
| 6 Ohřev čerstvy ch gratino-vany ch pokrmů | 200–1000 g | ![]() | Ohřev a zapékání čerstvy ch gratinovany ch pokrmů. Odstraňte veškery obal a umístěte gratinovany pokrm do žáruvzdorné nádoby na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři. | |
Automatické programy s nastavením hmotno
Tato funkce umožňuje uvařit většinu vašich oblíbenych jídel s pouhym nastavením hmotnosti. Trouba určí vy kon Microwave, nastavení režimu Grill, teplotu režimu Convection a dobu vaření. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji užívanou hmotností, aby bylo možné provést volbu co nejrychleji
Např.:

- Vyberte požadovany. Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu: Stiskněte automaticky program s nastavením hmotnosti. hmotnost se zvyšuje po 100 g tlačítko Start. hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g
POZNÁMKA:
- Pokud délka vaření přesahuje 60 minut, čas se zobrazí v hodinách a minutách.
- Tabulka na následujících stránkách uvádí doporučenou hmotnost a příslušenství.
| Kategorie Hmotnost | Příslušenství | Pokyny | ||
![]() | 7 Ohřev čerstvé pizzy | 150–800 g | ![]() | Ohřev a zapékání vrchní části čerstvé pizzy. Odstraňte veškery obal a položte pizzu na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. |
| 8 Ohřev zmrazené pizzy | 100–700 g | ![]() | Ohřev a zapékání vrchní části zmrazené (nikoli čerstvé) pizzy.Odstraňte veškery obal a položte pizzu na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. | |
| 9 Ohřev čerstvy ch pokrmů z křehkého těsta | 150–900 g | ![]() | Ohřev předvařeny ch čerstvy ch pokrmů z křehkého těsta.Odstraňte veškery obal a umíš pokrm na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři. | |
| 10 Drobné pečivo | 150–700 g | ![]() | Ohřev a zhneđnutí drobného pečiva, vytvoření křupavé kůrky.Například zapečené párky, masové, zeleninové, houbové a šunkové koláčky a taštičky z lístkového těsta. Umístěte přímo na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři. | |
Automatické programy s nastavením hmotnosti
| Kategorie Hmotnost | Příslušenství | Pokyny | |
![]() | 14Vaření kuřecích kousků | 150–1500 g | Vaření kuřecích kousků, např. kuřecích stehen nebo krídel.Položte kuře na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Pro rovnoměrné pečení rozprostřete kuřecí kousky. Po zvukovém signálu otočte. |
| 15 Vaření celého kuřete | 1000–2800 g | Vaření celého čerstvého nepor-covaného kuřete. Nádivku vařte zvlást. Položte kuře na žáru-vzdornou otočenou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Začněte vařit prsní stranou dolů a po zvukovém signálu otočte. | |
| 16 Vaření vepřové-ho nebo telecího masa | 800–2000 g | Vaření čerstvého vepřového nebo telecího masa. Položte maso na žáruvzdornou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte. | |
![]() | 17 Vaření hově-zího masa | 700–1300 g | Vaření hovězího masa. Položte maso na misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte. |
| 18 Vaření hově-zího žebra | 750–1400 g | Vaření čerstvého hovězího žebra s kostí. Položte hovězí žebro v žáruvzdorné nádobě na vysokou grilovací mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Větší kusy (nad 1000 g) položte přímo na vysokou grilovací mřížku. Při zvukovém signálu otočte. Po vaření nechte 10 minut odstát mimo troubu. Tento program vaří maso stěží na stupeň Medium. | |
| 19 Vaření jehně-čího masa | 800–2200 g | Vaření čerstvého jehněčího masa. Položte maso v žáruvzdorné nádobě na kovovy talíř na skleněném talíři. Velká jehněčí stehna lze položit přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte. Tento program není vhod-ny pro jehněčí maso s kostí. | |
Automatické programy s nastavením hmotnosti
| Kategorie Hmotnost | Příslušenství | Pokyny | |
![]() | 20 Koláč | 4–6 porcí | |
| 21 Koláč | 6–8 porcí | ![]() | |
| 22 Koláč | 8–10 porcí | ![]() | |
V případě programů na pečení koláčů je třeba nechat troubu vyhřát. Použijte následující posloupnost:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["End"]
- Vyberte program na pečení koláčů č. 20, 21 nebo 22, v závislosti na velikosti koláče.
- Stisknutím tlačítka spustte předehřátí trouby.
• Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA K AUTOMATICKÉ NABÍDCE PRO PEČENÍ KOLÁČŮ:
Česky
- Pro pečení koláčů používejte pouze kovové nádoby – teflonové, hliníkové, nebo z jiného lehkého kovu. Průměrny koláč je 30 mm vysoky. Pro automatickou nabídk nepoužívejte nádobí bez okrajů, papírové formy (ne lepenkové) nebo lehké hliníkové formy.
- Konečná barva se může lišit v závislosti na kvalitě těsta.
- Vrchní barva koláče se může lišit v závislosti na druhu náplně. Vaření proto možná budete chtít zastavit několik minut před koncem programu.
- Tuto automatickou nabídku nepoužívejte pro pečení pizzy nebo koláčů s dvojitou kůrkou
Pamět'
Tato funkce umožňuje naprogramovat troubu na běžny ohřev nebo vaření. Troubu můžete naprogramovat na určity vykon a čas podle toho, jak vám to vyhovuje. Do paměti můžete naprogramovat a uložit tři úlohy.
Nastavení paměťového programu


Naprogramujte požadovany vaření.
program


- Stiskněte tlačítko paměti. Trouba je automaticky přednastavena na pamět' 1. Chcete-li vybrat pamět' 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat pamět' 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti.
- Stiskněte tlačítko paměti a dané zadání se uloží nebo stiskněte tlačítko Start a spustí se vaření v tomto pořadí.
Tato funkce paměti je naprogramována pro ohřev jednoho šálku nebo jedné či dvou misek horkého nápoje (např. čaje, kávy, mléka nebo polévky).
| Počet stisků | Kategorie | Doporučená hmotnost | Vy kon a čas | |
| Paměť 1 | 1 | 1 šálek | 150 cl | 1000 W 80 sekund |
| Paměť 2 | 2 | 1 miska | 300 cl | 1000 W 120 sekund |
| Paměť 3 | 3 | 2 misky | 2 x 300 cl | 1000 W 240 sekund |
Použití paměťového programu



- Stiskněte tlačítko paměti. • Stisknětjen automaticky přednastavena na paměť 1. Chcete-li nastavit paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti.
tlačítka Start zahájíte vaření.
POZNÁMKA:
- Automatické programy nelze naprogramovat do paměti.
- Předehřátí v režimu Convection nelze naprogramovat do paměti.
- Do paměti lze uložit pouze jednofázové vaření. Dvoufázové a třifázové vaření uložit nelze.
- Nastavení nového programu vaření do paměti zruší předchozí uloženy program vaření.
- Pokud je napájení vypnuté nebo trouba vytažena ze zásuvky, program v paměti bude smazán.
- Pokud do paměti naprogramujete ohřev kojenecké lahve nebo sklenice s dětskou vy živou, otestujte teplotu před krmením dítěte.
Opožděny start vaření
Tlačítko prodlení/odstavení umožňuje naprogramovat opožděné vaření.
Např.:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Stiskněte tlačitko prodlení/odstavení."]
B --> C["Nastavte zpoždění stisknutím tlačitek času (až 99 minut 90 sekund)."]
C --> D["Nastavte požadovany program vaření a délku vaření."]

text_image
1 h 10 min 1 min 10 s Stiskněte tlačítko Start.POZNÁMKA:
- Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně opožděného vaření.
Např.:
Opožděny start: 1 hodina Úroveň High: 10 min.

flowchart
graph LR
A["Single chromosome"] --> B["jednou"]
B --> C["1 min 10 min"]
C --> D["nečinné"]
D --> E["jednou"]
E --> F["1 min 10 min"]
F --> G["nečinné"]
G --> H["jednou"]
-
Pokud naprogramované zpoždění přesáhne jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minutách. Pokud je kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po sekundách.
-
Zpožděny start nelze naprogramovat před žádnym automatickym programem.
Odstavná doba
Tlačítko prodlení/odstavení umožňuje naprogramovat odstavnou dobu po dokončení vaření nebo naprogramovat troubu jako minutovy časovač.
Např.: Programování odstavné doby po vaření.

flowchart
graph LR
A["○"] --> B["1 h 10 min"]
B --> C["1 min 10 s"]
C --> D["○"]
• Zvolte požadovany a délku vaření.
program vaření
- Stiskněte tlačítko prodlení/odstavení.

text_image
1 h 10 min 1 min 10 s nečinné• Zvolte požadovany čas stisknutím tlačítek času (až 99 minut 90 sekund).
• Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
- Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně odstavné doby.
Např.:
flowchart
graph LR
A["jednou"] -->|nečinné| B["čtyříkrát"]
B --> C["pětkrát"]
C -->|1 min 10 min 1 h 10 s| D["O"]
D --> E["nečinné"]
Úroveň High: 2 min.

flowchart
graph LR
A["jednou"] --> B["nečinné"]
B --> C["dvakrát"]
C --> D["◇"]
- Pokud jsou dvířka trouby při odstavné době nebo v režimu minutového časovače otevřena, čas v okénku displeje se bude nadále odpočítávat.
- Tuto funkci lze využít také jako časovač. V takovém případě stiskněte tlačítko prodlení/odstavení, nastavte čas a stiskněte tlačítko Start.
Otázky a odpovědi
Ot.: Proč se mikrovlnná trouba nezapíná?Ot.: Při vaření v režimu COMBINATION se z mikrovlnné trouby ozy vá hučení a cvakání. Co tyto zvuky způsobuje? Od.:Pokud se mikrovlnná trouba nezapíná, zkontrolujo, náclodující;
- Je zástrčka trouby dobře zasunuta dOd. síťové zásuvky? Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 sekund a znovu ji zapojte.
- Zkontrolujte jistič a pojistku. Přepněte jistič nebo vyměňte pojistku, pokud je vadná nebo spálená.
- Pokud je pojistka nebo jistič v pořádků, připojte do zásuvky jiny spotřebič. Pokud spotřebič funguje, problém pravděpodobně souvisí se samotnou Od. troubou. Pokud jiny spotřebič nefunguje, problém pravděpodobně spočívá v zásuvce. Pokud se zdá, že problém souvisí s mikrovlnnou troubou, obratte Ot. se na autorizovany servis.
Od.:Zvuky se ozy vají při automatickém e přepínání z režimu Microwave do režimu u ji CONVECTION/GRILL pro vytvoření kombinovaného nastavení. To je v pořádku.
Ot.: Mohu pri vaření nebo předehřívání v dku, režimu CONVECTION zkontrolovat přednastavenou teplotu trouby?
Od.: Ano. Stiskněte tlačítko režimu Convection gu- a teplota trouby se na 2 sekundy zobrazí na displeji.
Öt.: Mohu snadno vařit své oblíbené recep- ty v režimu CONVECTION/GRILL?
Od.: Ano. Své oblíbené recepty můžete připravovat stejně jako v obyčejné troubě. V kuchařce společností Panasonic najdete doporučené teploty trouby a doporučenou délku vaření.
Ot.: Mikrovlnná trouba ruší televizní přijímač. Je to normální?
Od.:Při vaření v mikrovlnné troubě může docházet k rušení rádia a televize. Podobá se to rušení, které způsobují malé spotřebiče, jako jsou mixery, vysavače, Ot. vysoušeče vlasů atd. Neindikuje to žádny problém s mikrovlnnou troubou.
Ot.: Trouba neakceptuje můj program. Proč?
Od.: Mikrovlnná trouba je konstruována tak, aby nepřijala nesprávny program. Trouba například nebude akceptovat čtvrtou fázi ani automaticky program s nastavením hmotnosti po opožděném startu.
Ot.: Proč se na displeji nezobrazuje nápověda?
Od.: Napájení v domácnosti bylo vypnuté nebo byla vypojena zástrčka. Opakujte postup ze strany 9.
Ot.: Na displeji se zobrazuje znak „D“ a trouba nefunguje. Proč?
Od.: Trouba je naprogramována na režim DEMO MODE, který je určen pro předvádění mikrovlnné trouby v obchodě. Tento režim zrušíte *tver*m stisknutím tlačítka hodin.
Ot.: Mohu v troubě použít běžny teploměr?
Od.:Pouze při vaření v režimu CONVECTION/GRILL. Kov v některy ch teploměrech může v mikrovlnné troubě způsobit jiskření a neměl by by t používán při vaření v režimu MICROWAVE a COMBINATION
Ot.: Trouba při vaření v režimu CONVE TION, COMBINATION a GRILL zapác a vychází z ní kouř. Proč?
Česky
Ot.: Z větracích otvorů někdy vychází tepřy
Od.: Po opakovaném použití se doporučuje
troubu vyčistit a nechat ji v chodu bez
notravin, skloněného, taliře, a nosného
Od.: Teplo, které vydávají potraviny při vaření, ohřívá vzduch ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby. Ohřáty vzduch z trouby vychází větracími otvory. Do vzduchu se nedostávají žádné mikrovlny. Větrací otvory nesmějí by t při vaření blokovány.
Care of Your Oven
Údržba a čištění mikrovlnné trouby - DŮLEŽITÉ Pro bezpečny provoz je třeba udržovat troubu v čistotě a po každém použití ji vytřít. Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchů, což může následně snížit životnost spotřebiče a potenciálně představovat bezpečnostní riziko.
- Před čištěním mikrovlnnou troubu vypněte.
- Udržujte vnitřek trouby, těsnění dveří a jeho okolí v čistotě. Pokud na stěnách trouby, těsnění dveří a jeho okolí ulpívají zbytky potravin nebo rozstříknuté tekutiny, otřete je vlhky m hadříkem. V případě většího znečištění lze použít jemny čisticí prostředek. Použití silného nebo abrazivního čisticího prostředku se nedoporučuje. NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BĚŽNÉ KUCHYŇSKÉ TROUBY.
- Vnější povrch mikrovlnné trouby by se měl čistit vlhky m hadříkem. Aby se předeško poškození funkčních částí uvnitř mikrovlnné trouby, do větracích otvorů by se neměla dostat voda. K čištění skla dvířek mikrovlnné trouby NEPOUŽÍVEJTE silné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové drátěnky, protože by mohly poškrábat jeho povrch a následně porušit sklo.
- Pokud je ovládací panel znečištěny, očistěte jej jemny m suchy m hadříkem. Pro čištění ovládacího panelu nepoužívejte silné nebo abrazivní čisticí prostředky. Při čištění ovládacího panelu nechte dvířka otevřená, aby nedošlo k náhodnému zapnutí trouby. Po očištění stiskněte tlačítko STOP/CANCEL pro vymazání displeje.
- Pokud se uvnitř trouby nebo kolem vnější strany dvířek usazuje pára, otřete ji suchou utěrkou. Může k tomu docházet v prostředí s vysokou vlhkostí a v žádném případě to neznamená funkční poruchu spotřebiče.
- Občas je nutné vyjmout skleněny talíř a vyčistit jej. Omyjte talíř v teplé vodě se saponátem nebo v myčce.
- Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit, aby se zabránilo nadbytečné hlučnosti. Povrch dna trouby stačí očistit jemny m čisticím prostředkem a horkou vodou a pak jej osušit čistou suchou utěrkou. Nosny vozík lze omy t vodou s jemny m saponátem. Pára, která se hromadí při opakovaném používání, nemá žádny vliv na povrch dna nebo kolečka nosného vozíku. Po vyjmutí nosného vozíku za účelem čištění se ujistěte, že jste jej vrátili do správné pozice.
- V režimu GRILL, CONVECTION nebo COMBINATION může z některy ch potravin stříkat tuk na vnitřní stěny trouby. Pokud se trouba občas nečistí, může se při jejín používání začít vytvářet kouř.
- K čištění se nesmí používat parní čisticí zařízení.
- Servisní údržbu mikrovlnné trouby mohou provádět pouze kvalifikované osoby. Za účelem údržby a oprav se obratte na nejbližšího autorizovaného prodejce.
- Větrací otvory udržujte stále čisté. Kontrolujte, zda nejsou vzduchové otvory na horní, spodní nebo zadní straně trouby zablokovány prachem nebo jiny m materiálem. Při zablokování větracích otvorů se trouba může přehrát, což ovlivní její provoz a případně to může představovat bezpečností riziko.
Napětí: 230 V, 50 Hz
Provozní kmitočet: 2,450 MHz
Vstupní výkon: Maximum; 2980 W
Režim Microwave; 1275 W
Režim Grill; 1560 W
Režim Convection; 1500 W
Výstupní výkon: Režim Microwave; 1000 W (IEC-60705)
Režim Grill; 1500 W
Režim Convection; 1400 W
Vnější rozměry: 530 (š) x 508 (h) x 344 (v) mm
Rozměry vnitřního prostoru: 350 (š) x 360 (h) x 250 (v) mm
Hmotnost s vnitřním příslušenstvím: 24,0 kg
Hlučnost: 52,7 dB
Tento vy robek je zařízení, které splňuje evropsky standard EN 55011 pro rušení EMC (EMC = elektromagnetická kompatibilita). Podle tohoto standardu se jedná o vy robek skupiny 2, třídy B, který splňuje požadované limity. Skupina 2 znamená, že je záměrně generována radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro ohřev potravin. Třída B znamená, že tento vy robek lze používat v obvyklém prostředí v domá nosti.
Informace ty kající se likvidace vy robku pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (domácnosti)


Tento symbol na vy robcích a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické vy robky nepatří do běžného domovního odpadu. Pro řádné zpracování, regeneraci a recyklaci předejte tyto vy robky do určeny ch sběrny ch míst, kde budou bezplatně přijaty. V některy ch zei je možné vracet vy robky místnímu prodejci při nákupu nového podobného produktu. Správná likvidace vy robku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a předejít potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by jinak došlo při nevhodné manipulaci s odpadem orgány vám poskytnou podrobné informace o nejbližším sběrném míst Za nesprávnou likvidaci odpadu mohou by t udělovány pokuty v soul s národní legislativou.
Pro uživatele v Evropské unii
Pokud hodláte likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o další informace svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Pokud hodláte vy robek likvidovat, obratte se místní orgány nebo prodejce a vyžádejte si informace o správném způsobu likvidace.





























Vaření kuřecích kousků, např. kuřecích stehen nebo krídel.Položte kuře na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Pro rovnoměrné pečení rozprostřete kuřecí kousky. Po zvukovém signálu otočte.
Vaření celého čerstvého nepor-covaného kuřete. Nádivku vařte zvlást. Položte kuře na žáru-vzdornou otočenou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Začněte vařit prsní stranou dolů a po zvukovém signálu otočte.
Vaření čerstvého vepřového nebo telecího masa. Položte maso na žáruvzdornou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte.
Vaření hovězího masa. Položte maso na misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte.
Vaření čerstvého hovězího žebra s kostí. Položte hovězí žebro v žáruvzdorné nádobě na vysokou grilovací mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Větší kusy (nad 1000 g) položte přímo na vysokou grilovací mřížku. Při zvukovém signálu otočte. Po vaření nechte 10 minut odstát mimo troubu. Tento program vaří maso stěží na stupeň Medium.
Vaření čerstvého jehněčího masa. Položte maso v žáruvzdorné nádobě na kovovy talíř na skleněném talíři. Velká jehněčí stehna lze položit přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte. Tento program není vhod-ny pro jehněčí maso s kostí.

