Raclettino quattro - Grilovací deska TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Raclettino quattro TRISA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Raclettino quattro TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Grilovací deska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Raclettino quattro - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Raclettino quattro značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE Raclettino quattro TRISA
CZ – Grilování raclettu
HU – Raclette-Grill
HR – Raclette roštilj
SI – Žar Raclette
SK - Grill raclette
Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | 24 Technické údaje

Pred prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím

Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia 27

Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie 30

Volitelné príslušenství | Választható külön | Opcionalni pribor | Opcijski pribor | Volitelné príslušenstvo 31

Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | 32 Bezpečnostné pokyny

Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia 41

Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Technické údaje | Múszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje
1m600W
Délka kabelu Kábelhosszúság Dužina kabla Dolžina kabla Dížka kábla
Příkon Teljesítmény Snaga Moč Výkon
Rozměry Méretek Dimenzije Mere Výška

Pred prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím
1
1.3 Stejnoměrně ji potřete teplovzdorným jedlým olejem Egyenletesen kenje be hőálló étolajjal Ravnomjerno premazati jestivim uljem otpornim na toplinu Enakomerno namažite z jedilnim oljem, obstojnim na vročini Potrite ju rovnomerne teplovzdorným jedlým olejom
2
1) Očistěte základnu část přístroje Készülék alapjának tisztítása Očistiti osnovu stroja Čiščenje ohišja naprave Očistite stojan spotrebiča Zahřívejte 10 minut, nechte vychladnout 10 percig fútse fel,majd hagyja lehúlni 10 min. zagrijati, pustiti da se ohladi 10 min. segrevajte, počakajte, da se ohladi Nechajte 10 min. zohriat' a potom vychladnút'
i
1) Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu — větrejte! A gyártási maradványok leégnek. Füst- és szagképződés lehetséges — szellőztessen! Ostaci od proizvodnje će sagorjeti. Moguće razvijanje dima i mirisa — zračiti! Ostanki pripravkov se bodo sežgali. Možno nastanka dima / vonja — prezračite! Zbytky z výrobného procesu zhoria. Tvorba dymu / zápachu je možná — vetrajte!

Základna část přístroje Készülék alapja Osnova stroja Ohišje naprave Stojan spotrebiča
Plastová stěrka Múanyag spatula Lopatica od plastike Plastična lopatica Špachtla z plastu
Regulátorteploty/Indikátorprovozu Hőfokszabályozó/Bekapcsolásjelző Regulatortemperature/Pogonskalampica Regulatortemperature/Prikazdelovanja Regulátorteploty/Indikácia prevádzky
Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia

Na kamennou plotnu nenanášejte kyseliny (např. ocet). A kôlapot ne érje sav (pl. ecet). Ne izlijevati nikakve kiseline (npr. ocat) na kamenu ploču. Na kamnito ploščo ne dajajte kislin (npr. kisa). Na kamennú dosku nikdy nepoužívajte kyseliny (napr. ocot).

Kamennou plotnu nenechávejte delší dobu ve vodě. A kôlapot ne hagyja sokáig vízben ázni. Kamenu ploču nikada ne ostavljati duže vrijeme u vodi. Kamnite plošče ne puščajte dalj časa v vodi. Kamennú dosku nenechajte dlhšiu dobu vo vode.

Drobné praskliny / zbarvení jsou v přírodním kameni běžné a nemají vliv na funkčnost. Na kamennou plotnu se nevztahuje záruka. Kisebb repedés / elszíneződés nem rendellenes és nem korlátozza a használhatóságot. A kölapra garancia nem vonatkozik. Manje napukline / izmjene boje u prirodnom kamenu su normalne i ne utječu na rad aparata. Majhne razpoke / obarvanja naravnega kamna so normalne in brez vpliva na zmogljivost. Za kamnito ploščo ni garancije. Malé trhlinky / sfarbenia v kameni sú normálne a nemajú vplyv na jej výkon. Za kamennú dosku neručíme.

Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami. Egy hóálló kendő (pamutkendő) meggátolja, hogy a készülék alatt az asztalon folt keletkezzék. Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu. Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi. Teplovzdorný obrúsok (z bavlny) pod prístrojom chráni stôl pred škrnami.

Dbejte na dostatečnou stabilitu (přístroj instalujte na rovném a suchém podkladu) Stabilan helyezze el a készüléket (sík, sima, száraz alátéten) Postavite uređaj stabilno (postavite aparat na ravnu i suhu podlogu) Napravo postavite tako, da bo stabilna (na ravni, suhi podlagi) Prístroj stabilne postavte (postavte na rovný, suchý podklad)
2
Příprava
Az étel elkészítése
Priprema
Priprava
Príprava

Připravteraclette/grilovanépotraviny
1) Plotna je velmi horká – nebezpečí popálení.
Pro grilování: grilovací plotny lehce potřete olejem Grillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a grillapot Za pečenje na roštilju: lagano nauljiti kamene ploče Za peko na žaru: plošče žara rahlo naoljite Grilovanie: Grilovacie platničky zľahka naolejujte

Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. Izvucite uvijek prije čiščenja mrežni utikač. Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič. Pred čistením vždy vytiahnite sietovú zástrčku.

Stojánek na pánvičku
Sütőlapocska-tartó
Držalo tavica
Držala za ponvice
Držiak panvičky

Art. 9600 30 17
Kamenná plotna
Kölap
Kamena ploča
Kamnita plošča
Kamenná doska

Art. 7555 98 00
Pánvička
Tálka
Tavica
Ponvica
Panvička

Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte sítovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Sítový kabel nenechávejte volně viset. Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
Sietový kábel nenechajte prevísat. Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Vadný přístroj nikdy neuvádějte do provozu. Poškozené síťové kabely nechte vyměnit výrobcem.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Přístroj nikdy nenoste / netahejte za sítový kabel. Sítový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany.
Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte sítovou zástrčku z elektrické zásuvky. Sítový kabel neomotá-vejte okolo přístroje.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat resp. čistit a ošetřovat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Přístroj provozujte nastojato na rovném a stabilním podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Opravy prístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů prístroje.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm/vlhkem.
V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny

V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
Přístroj je během provozu velmi horký — nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení.
Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě.
Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
CZ Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.