EK Delta 5000 - Vytápění Eurom - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EK Delta 5000 Eurom ve formátu PDF.
| Typ produktu | Přídavné topení s nuceným větráním |
| Značka | Eurom |
| Model | EK Delta 5000 |
| Napájecí napětí | 400 V ~ 50 Hz (třífázové) / též kompatibilní s 220-240 V ~ 50/60 Hz (viz návod) |
| Maximální výkon | 5000 W |
| Nastavitelné výkony | Pouze ventilátor, 2500 W, 5000 W |
| Rozměry (D x Š x V) | 26,9 x 26,5 x 40,7 cm |
| Hmotnost | 5,8 kg |
| Stupeň krytí | IP24 (chráněno proti stříkající vodě) |
| Typ topení | Nucená konvekce ventilátorem |
| Termostat | Ano, nastavitelný s automatickým režimem |
| Bezpečnost | Ochrana proti přehřátí, ochrana proti překlopení |
| Údržba a čištění | Otřete vlhkým hadříkem po úplném vychladnutí; neponořujte |
| Náhradní díly a opravitelnost | Opravy pouze autorizovaným servisem; žádné náhradní díly pro uživatele |
| Záruka | 36 měsíců (mimo běžné opotřebení) |
| Obecné informace | Určeno pro vnitřní použití v dobře izolovaných prostorech; doporučeno příležitostné použití |
Často kladené otázky - EK Delta 5000 Eurom
Dotazy uživatelů ohledně EK Delta 5000 Eurom
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EK Delta 5000 - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EK Delta 5000 značky Eurom.
NÁVOD K OBSLUZE EK Delta 5000 Eurom
Tento vyrobek je vchodný pouze k použití v dobře izolovanych prostorách, které jsou vyuzívány príležitostné.
Přečte ste prosím pozorně tyto bezpečnostníPokyny. Nesprávné používání můze způsobit zraněné a zneplatné záruku společnosti EUROM.

Varování
- Pokud není k dispozici neustálý dozor, nepoužívejte toto zařizení v malych mistrnostech, ve kterych jsou osoby, ktere nejsou samy schopné mistrnost opustit.
- To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1m from the air outlet.

Upozorněné
Nekteré Časti zařizení se mohou během provozu velice zahrát a zpúsobit popáleniny. Je třeba dbát zvýşné opatrnosti, zejměna tokud jsou v blízkosti děti a zranitelné osoby.

Upozorněné
Zařízení nepřírkývejte, aby nedoslo k jeho prehřátí.
- Děti mladí 3 let by se neměly pohybovat blízko topidla,Pokud nejsou pod stálym dohledem.
Děti od 3 do 8 let mohou zařízení zapínat/vypínat, pouzePokud je umistěné nebo namontované v bežné provozní poloze a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak zařízení bezpečné používat a Rozumí možnám rizikúm. Děti od 3 do 8 let nesmí zařizení zapojovat do zásuvky, upravovat nastavení, Čistit jej ani provadět jeho Údržbu. - Zařizení mohou ovládat déti od 8 let a osoby se sníženými pohybovými, senzorickými a mentalnímí schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak zařizení bezpečné používat, a Rozumí mozným rizikům. Děti si se zařizením nesmí hrát. Děti bez dozoru nesmí provadět Čištěné i udržbu.
- Topidlo nesmi byt umistene primo pod elektrickou zasuvkou.
- Pokud je privodni kabel poskozeny, musi byt vymenen vyrobcem, servisinm pracovnikem nebo osobou s podobnou kvalifikaci, aby se predešlo riziku.
- Topidlo nepoužívejte v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazěnu.
- Topidlo nepoužívejte,Pokud doslo k jeho pádu.
-Topidlo nepoužívejte,Pokud je viditelné poškozené. - Topidlo umistěte na horizontalí stabilí povrch.
Nepoužívejte topidlo s programovacim zařizením, chasovacem, samostatnám systémem dálkového ovládání nebo jiným zařizením, které topidlo zapíná automaticicky. V pripadě,Že je topidlo zakryté nebo nesprávně umistěné, hroží nebezpečí požáru.
Zařazení je vybaveno ochranou proti prehrátí. V prípadě vnitřiního prehrátí se automaticky vypne. Zařazení vypněte, odpoje ze zásuvky, odeberte zdroj prehrátí, nechte zchladnout a pak používejte běznám zpúsobem. Zařazení nepoužívejte, pokud nelze najít zdroj prehrátí neboPokud problém pretrváva. V takovém prípadě vždy kontaktujte dodavatele.
Zabrahte tomu, aby dovnitne nebo na povrch zafrzeni nastrikala voda.
-Žádnou Čast zařízení neponořujte do vody nebo jiních kapalin.
Nikdy nestrkejte prsty ani jiné predmety do otvoru zaízeni.
- Nevystavujte zařizení silným vibracím ani mechanickému namáhání.

Varování
Vyrobek se během provozu velmi zahrěje. Během provozu a deset minut po vypnutí se vyrobku nedotýkejte.

Upozorněné
Neprikyvejte zaireneni beshem provozu ani po jeho vypnuti, kdy je jesthorké. Aby se snizilo nebezpeci pozaru, umistete zaireneni minimalne 1 metr od textili, zaclon, stanovych platen a jin'ych ho'lvych materialu.
Bezpečnost během provozu

Varování
Nepoužívejte zařízení:
- venku nebo v malém prostoru (EK Delta 2000: 15 m³ / EK Delta 3000: 22 m³ / EK Delta 5000: 40 m³ / EK Delta 9000: 70 m³ / EK Delta 15000: 115 m³);
-polożené nebo sklopené;
-Pokud jsou jakékoliv jeho (£aústi špinavé nebo mokré;
v blízkosti velkych prédmetú, například za dvermi, pod polić nebo blízkoskřínký;
-v blízkosti nebo uvnit znečistěného Či prašného prostředí, jak je stavenišťe; - poblízh hořlavych materialú, kapalin nebo výparů, například v kūlně, stáji Či skleníku;
-v blízkosti jin'ych zdrojú tepla nebo otevreného ohne;
s pristrojem, ktery vyrobek zapiná automaticicky, jako je chasovač, stmívač nebo jiny pristroj.
Jestlize vyrobek, elektricky kabel nebo zastrcka vykazuji známky poškození nebo nefunkcnosti, ihned vyrobek vypněte a odpoje od napajeni.
Záruka
EUROM poskytuje na toto zařizení záruku na dobu 36 měsću od data prodeje. Záruka se nevztahuje na opotřebení a poskození způsobené běznám používaním. Záruka pozbyvä platnosti v pripadě,Že je defekt způsobeny nedbalým nebo neopatrným používaním zařizení. Vyrobce, dovozea a dodavatel nenesou odpovednost za nesprávné pripojení.
Uvod
Dekujeme, ze jste si vybrali toto zarizeni EUROM. Zakoupili jste kvalitni zarizeni, ze ktereho budete mit radost mnoho let. Pokud se bude toto zarizeni pouzivat ohleduplne a opatrne, snizi se riziko zraneni osob nebo vzniku materialnich skod.

Upozornění
Před montáží, instalaci a použitím zařizení je duležité si precíst tuto uživatelskou príručku a porozumět ji.
V teto priruce je popsano spravne a bezpecné pouzivani tohoto zarizeni. Uschovejte si tutoprucku pro budouci pouziti. Prirucka je podstatnou soucasti zarizenia mus se pri jehoodprodeji nebo vymene predat novemu majiteli. Tato prirucka byla sestavena s maximni peclivosti. Nicmene si vyhrazujeme pravo tut o prirucku kdykoliv zlep sit a upravit. Pouzite obrozkyse mohou lisit.
V teto priruce jsou pouzity nasledujici symboly a terminy, ktere ctenare upozornuji na bezpecnostni problemy a dulezite informace:

Varováni
Oznacuje nebezpečnou situaci, ktera mûze v pripadé, ze se nedodrži bezpečnostní instrukce, vest ke zraněni obsluhy nebo blízko stojících osob, lehkému nebo střednínu poskození vyrobku nebo okolního prostřédí.

Upozorněni
Oznacuje nebezpečnou situaci, která může v prípadě, ze se nedodrží bezpečnostní instrukce, věst k lehkému nebo střednímu poškození zařizení nebo okolního prostřédí.

Označeni
Figure 37.

Figure 38.

Figure 39.
Technické parametry
| Typ: EK Delta 2000 EK Delta 3000 EK Delta 5000 EK Delta 9000 | EK Delta 15000 | ||||
| Napájení 220-2 | 40V~ 50/60Hz | 220-240V~ 50/60Hz | 400V~ 50Hz (3~) | 400V~ 50Hz (3~) | 400V~ 50Hz (3~) |
| Maximální výkon | 2000W 3000W | 5000W 9000W | 15000W | ||
| Nastavení 650 | 1300 - 2000W | Ventilatór - 1500 - 3000W | Ventilatór - 2500 - 5000W | Ventilatór - 4500 - 9000W | Ventilatór - 7500 - 15000W |
| Trúda izolace IP | 24 IP24 IP24 IP24 | IP24 | |||
| Rozměry 21,5 × | 20 × 31,5 cm | 24 × 26 × 40,5 cm | 26,9 × 26,5 × 40,7 cm | 28,5 × 36 × 46,4 cm | 33,9 × 35,5 × 51 cm |
| Hmotnost 3,4 kg | kg 4,8 kg 5,8 kg 8,39 kg 13,7 kg | ||||
Popis
Toto zařizení EUROM je samostatné topidlo s vykonnym ventilátorem, ktery viri vzduch. Studeny vzduch je nasávan gezadu, zahrivan a poté vyfukován jako horký vzduch. Protoze je nasávano a vyfukováno velké množstvi vzduchu, vzduch vyfukovány topidlem není horký. S ohriváním a vyfukovámim vzduchu se vsak postupné ohrivá cely prostor (nejen vzduch kolem topidla).
Rozbaléni zařizení

Varováni
Plastové sáčky mohou být nebezpečné. Abyste se vyhnuli riziku uduseni, uchovávejte tento sáček mimo dosah děti.
Zařizení je zabaleno v jederne krabici. Vsechen balici material odstraťe a zkontrolujte, jestli není zařizení poskozené. Pokud je zařizení poskozené nebo funguje nesprávně, nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnéi a prepravu vyrobku.

Figure 40.
| Č. | Popis Č. Popis | ||
| 1 | Topidlo 4 Knoflík pro výběr režimu | ||
| 2 | 20-240V napájecí kabel se zástrčkou 5 400V | napájecí kabel se zástrčkou* | |
| 3 | Khoflík termostatu |
*Plati pouze pro zařízení EK Delta 5000, 9000 a 15000.
Přeprava a skladováni
- Pred uskladněním zařizení ochistěte.
Zafrzeni prepravujte ve svisle poloze. - Zařizení skladujte ve svislé poloze v původním baleni ve studeněm, suchém a bezprasněm prostoru.
Instalace

Varování
- Nezapojute zăstrčku zařizení do elektrické zásuvky, dokud není zařizení správně namontovANO nebo usazeno na svém mistě.
Nepoužívejte prodlužovaci kabel, muže zpúsobit prehráti a požár. Pokud se nelze použít produžovaciho kabelu vyhnout, ujistěte se, ze je nepoškozený a uzemněné. Použijte prodlužovaci kabel s minimálím príkonem 2500W (Delta 2000) / 3500W (Delta 3000) / 6000W (Delta 5000) / 10000W (Delta 9000) / 16000W (Delta 15000). Produžovaci kabel vždy uplně rozmotejte, aby se nepřěrál.

Upozorněné
Ujistěte se, ze napajeci napěti odpovída udajům na štítku vyrobku. Vsechna elektrická prípojení musi zústat za všech okolnosti suchá.
Umistete zaizeni na pevný, plochy a vodorovný povrch. Ujistete se, ze topidlo má ze vsech stran minimálne 100 cm volného prostoru, aby byla zajstěna správná cirkulace vzduchu.
Provoz

Varování
Prid kazdym pouzitim se ujistete, ze:
obsluhujete zařízení suchýma rukama;
-zañzeni je Čisté aSuché;
-zaízeni není poškozené;
-zaízeni není zakryté nebo něcím blokované;

Upozorněné
Pri zapnuti nebo vypnuti muze zaizeniy vdavat zvuk. Jedná se o Rozpínáni nebosmrstování materialu pri zahrivání nebo ochlazování.

Upozorněni
Ujistěte se, ze je topidlo vypnuté (levý knofík v poloze 0) a pak ho v závislosti na typu zařizení EK Delta zapojte do funkčné, rádně uzemné zásuvky 220-240V~50/60Hz nebo 400V~50Hz (3~). Topidlo zapojujte pouze do uzemné zásuvky!
Topidlo se ovláda knoflikem pro vyber režimu a knoflikem termostatu. Knoflikem pro vyber režimu muzete vybrat požadované nastavení vykonu. Knoflikem termostatu muzete regulovat teplotu v mistnosti.
Knoflik pro vyběr režimu
Poznámka: Umistěné Čtyř dostupnych nastavení se muže u vašeho zařizení EK Delta mírně lišit.
Knoflik pro vyber rezimu ma ctyri nastaveni, ktera se liši podle topidla. Konkretni nastaveni vašeho zaženi EK Delta majdete v tabulce nizé.
Pomoci knofliku pro vyber rezimu upravte.
nastaveni vykonu tak, aby vyhovovalo vašim požadavkum:
-0-Vypnuto;
- pouze ventilátor*;
-nizkyvykon;
-vysokyvykon.
*EK Delta 2000 neumozhnuje provoz pouze s ventilatorem.

Figure 41.
| EK Delta 2000 EK | Delta 3000 EK Delta | 5000 EK Delta 90 | 00 EK Delta 15000 | |
| 0 nebo Vypnuto 0 | nebo Vypnuto 0 nebo Vypnuto 0 nebo | Vypnuto 0 nebo Vypnuto | Vypnuto 0 nebo Vypnuto | |
| Príkon 650W Pouze | ventiláiator Pouze | ventiláiator Pouze ventiláiator Pouze ventiláiator | ventiláiator Pouze ventiláiator | |
| Príkon 1300W Príkon | 1500W Príkon | 2500W Príkon 4500W Príkon 7500W | W Príkon 7500W | |
| Príkon 2000W Príkon | 3000W Príkon | 5000W Príkon 9000W Príkon 15000W | W Príkon 15000W |
Knoflik termostatu
Knofíkem termostatu nastavite požadovanouPokojovou teplotu.
Poznámka: Umistěné obrázku u knofíku se může na vašem zařízení EK Delta mirné lišit.
Otočte knoflíkem:
- Po směru hodinovych ručíček, když chcete teplotu zvyšit;
- Proti smeru hodinovych ručićek, když chcete teplotu snizit.

Figure 42.
Automatický režim
Jakmile okolni vzduch dosahne pozadované teploty, mirne otocte knoflikem termostatu proti smeru hodinovych ručicek, dokud neuslysîte jemné cvaknutí. Ponechejte knofík v dané poloze. Topidlo bude automaticky udržovat teplotu na tétо urovni. Deje se tak vypínámim a zapínámim topnych těles, když teplota príliš stoupne nebo klesne.
Jakmile termostat topná tělesa vypne, ventilátor se bude dále točit. Timto způ sobem se vzduch neustále pohybuje, což umozhůje topidlu prěsné detekovat, zda se okolí ochlazuje.
Ukončeni provozu

Upozorněné
Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky ze zásuvky nebo prěnášeni zařizení. Nesvinujte kabel príliš těsně nebo do ostrych smyček. Neobtáčejte napájecí kabel kolem zařizení.
- Vytáhněte napajeci kabel ze zásuvky.
- Před manipulaci se zařizením jej nechejte vychladnout.
- Stočte napajecí kabel.
Udrzba

Varování
Toto zarizeni nikdy neopravujte ani neupravujte.
Udrzbu a opravy musi provadet odbornik povereny spolecnosti EUROM. Pokud je poskozeny elektricky kabel nebo zastrka, mél by ji vymenit vyrobce nebo zaměstnanec servisu nebo osobas podobnou kvalifikaci, aby se eliminovala rizika.
Čistěné

Varováni
Zařizení se velmi zahríva. Ujistěte se, ze je zařizení vypnuté, odpojené od zásvúky a upné vychladné.

Upozorněni
Nepoužívejte:
dratěnky;
-tvrdékartéce;
-ho'rlave, agresivni nebo chemické cistici prostredky.
Zabrańte vniknuti vody do zařizení. Žádnou chast zařizení neponorujte do vody nebo jinych kapalin.
Doporucje se zařizení ochistit po kaźdem použitá préd uskladnénim.
- Otre taizeni vlhkym, cistym, mekkym hadrikem, ktery neuvolnue vlakna, nebo mekkym kartackem.
- Pred použitím nebo uskladněnim nechejte zařizení rádně oschnout.
Likvidace

Toto označeni znamena,Že v celé EU by tento produkt neměl BYt likvidován spolu s jiným domovním odpadem. Abyste predešli možnému poskození Životniho prostředí nebo lidského zdraví v dusledku nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej zodpovedné a podpořte udržitelné vyuzivány materialú. Chcete-li použité zařizení vrátit,vyuzijte sběrná mista āmista zpetného odběru nebo kontaktujte prodevjce, u kterého jste produkt zakoupili. Produkt tak bude moct BYt bezpečné ekologicky recyklován.
Povinnie upozornenia
Precitajte si tieto bezpecnostné pouznámte sa s nimi. Nesprávné použitie moze spősobit zranenie a povedie k strate platnosti záruky EUROM.

UPOZORNENIE
Bezpečnost' počas prevádžky
UPOZORNENIE
Pred montážou, instalaciou a použivaním tohto zariadenia je dôležité si precítat tento námod na použivanie a pochopit ho.
Nasledujuce symboly a terminy sa použivaju v toto námode na to, aby používatě upozornili na bezpečnostné problémy a dôležité situácie:

UPOZORNENIE
Plastové vrecká možu byt nebezpečné. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte toto vrecko mimo dosahu dojciat a detí.
Zariadenie je zabalene v jegnej skatuli. Odstrante vsetok obalovy material a skontrolujte, ci zariadenie nie je poskodené. Zariadenie nepoužívajte, ak je poskodené alebo nefunguje, ale vždy kontaktujte dodávatěa. Obal uschovajte za účelom zarucenia bezpečného skladovania a prepravy.

Obrazok 46.
| Č. | Opis Č. Opis | ||
| 1 | Ohrievač 4 Volić režimu | ||
| 2 | Napájací kámel 220-240V so zástrčkou 5 Napájací | kámel 400V so zástrčkou* | |
| 3 | Ovládač termostatu |
*Plati len pre zariadenie EK Delta 5000, 9000 a 15000.
Preprava a skladovanie
Poznámka: Orientácia obrazu okolo ovládača sa može mierne lišit pre vase zariadenie EK Delta.
Otočte ovládačom:
Vsmere hodinovych ruciiek na zvy Senie teploty;
- Proti smeru hodinovych ručiciek na zniženie teploty.

Obrazok 48.
Automatický režim
Ked'zduch v oblasti dosiahne požadovanú teplotu, mierne otočte ovládač termostatu proti smeru hodinovych ručićek, kým nebudete počut jemné cvaknutie. Nechajte ciferník v tejto polohe. Ohrievač bude automaticicky udržiavat teplotu na tejto urovnì. Robí to vypínám a zapínám vykurovacích telies, kad'teplota prilis stúpa alebo klesá.
- drōtěnky,
-tvrdé kefy;
-hor'ave, agresivne ani chemické cistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala voda. Žiadnu šast' zariadenia neponárajte do vody ani do inj kvapaliny.
Zariadenie sa odporuča Čistí po každom použitá pred uskladnením.