Güde DHH 125012 T - Štípač dřeva

DHH 125012 T - Štípač dřeva Güde - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DHH 125012 T Güde ve formátu PDF.

📄 92 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Güde DHH 125012 T - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka Güde
Model DHH 125012 T
Typ produktu Vertikální hydraulický štípač dřeva
Elektrické napájení 400 V ~ 50 Hz třífázové
Výkon motoru (S6/40%) 4 kW
Maximální štípací tlak 12 tun
Maximální zdvih štípání 550 mm
Rychlost posuvu 0,03 m/s
Rychlost zpětného chodu 0,15 m/s
Hmotnost netto 182 kg
Maximální délka dřeva 1350 mm
Maximální průměr štípání 400 mm
Průřez štípacího sloupu 120 x 120 mm
Rozměry stolu 380 x 300 mm
Kapacita nádrže hydraulického oleje 8 litrů (HLP 46)
Maximální hydraulický tlak 250 bar
Hladina akustického tlaku 69,9 dB(A)
Hladina akustického výkonu 85,2 dB(A)
Hodnota vibrací 2,5 m/s²
Ovládání Dvojí páka pro bezpečnost (povinné ovládání oběma rukama)
Ochrana Vyžadován proudový chránič 30 mA
Použití Určeno pro jednu osobu, domácí použití
Záruka 24 měsíců pro konečného spotřebitele

Často kladené otázky - DHH 125012 T Güde

Jaký hydraulický olej použít a jak zkontrolovat hladinu?
Používejte hydraulický olej HLP 46. Hladina oleje se kontroluje přes plnicí zátku. Ujistěte se, že hladina je mezi značkami min a max.
Jaké je požadované napájecí napětí?
Štípač DHH 125012 T vyžaduje třífázové napájení 400 V ~ 50 Hz. Připojte jej k vhodné zásuvce s proudovým chráničem 30 mA.
Jak bezpečně spustit a zastavit stroj?
Pro spuštění stiskněte zelené tlačítko. Pro zastavení stiskněte červené tlačítko. V případě nouze nebo nepřítomnosti odpojte zástrčku kromě stisknutí červeného tlačítka.
Co dělat, když motor nenastartuje?
Zkontrolujte, zda je zásuvka pod napětím, zda nedošlo k přepálení pojistky, zda prodlužovací kabel není vadný a zda je napájecí kabel v dobrém stavu (minimální průřez 2,5 mm²). Pokud problém přetrvává, nechte stroj zkontrolovat elektrikářem.
Jak nastavit délku štípání?
Délka štípání se nastavuje seřízením dorazu zdvihu. Pro přesné nastavení nahlédněte do návodu, abyste přizpůsobili zdvih klínu velikosti vašich polen.
Jaké ochranné prostředky nosit?
Noste ochranné brýle, chrániče sluchu, bezpečnostní rukavice a bezpečnostní obuv. Suché dřevo může být vymrštěno: doporučuje se obličejový štít.
Jak udržovat štípač dřeva?
Před jakýmkoli zásahem odpojte zástrčku. Pravidelně kontrolujte těsnost hydraulických hadic a po 4 hodinách provozu dotáhněte spoje. Čistěte vlhkým hadříkem bez rozpouštědel. Opotřebené díly nahraďte originálními díly.
Mohu používat štípač ve dvou lidech?
Ne, použití je přísně vyhrazeno jedné osobě. Je zakázáno provozovat stroj ve dvou, i když jedna osoba drží dřevo a druhá ovládá páky.
Jak opravit směr otáčení motoru?
Pokud je směr otáčení nesprávný (pumpa píská nebo se klín nehýbe), obraťte polaritu konektoru přehozením dvou fází pomocí šroubováku. Dodržujte šipku směru otáčení uvedenou na motoru.
Kde najít náhradní díly?
Náhradní díly jsou k dispozici na webu www.guede.com v sekci Servis. Připravte si sériové číslo, objednací číslo a rok výroby uvedené na typovém štítku.

Dotazy uživatelů ohledně DHH 125012 T Güde

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Štípač dřeva ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DHH 125012 T - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DHH 125012 T značky Güde.

NÁVOD K OBSLUZE DHH 125012 T Güde

CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.

CZ Kontrola stavu oleje

SK Kontrola stavu oleja

CZ Nastavení délky mezery

CZ Uvolnění blokování

SK Uvol'nenie blokovania

CZ Přeprava / Uložení

SK Transport / Uloženie

⚠ Attention! Štípat zásadně jen kousky dřeva uříznuté v pravém úhlu! Šikmo uříznuté kousky dřeva mohou při sekání uklouznout! Zejména při používání rozšíření mezery klínem to může způsobit zranění nebo poškození štípacího nože!

Opérateur

Varování před poraněním ruky štípacím nožem

Güde DHH 125012 T - Opérateur - 1

Rychlost chodu vpřed ....0,04 - 0,05 m/s ....0,03 - 0,04 m/s ....0,03 m/s ....0,03 m/s

Güde DHH 125012 T - Opérateur - 2

Rychlost zpátečního chodu....0,10 - 0,12 m/s....0,16 m/s....0,15 m/s....0,15 m/s

Güde DHH 125012 T - Opérateur - 3

Hmotnost....108 kg....132 kg....177 kg....182 kg

Güde DHH 125012 T - Opérateur - 4

max. Délky rozmítaného materiálu .....1040 mm ..... 1050 mm ..... 1350 mm ..... 1350 mm

Max. průměr štípání....300 mm....400mm....400mm....400 mm

Sloupec štípání ......100 x 100 mm ...... 120 x 120 mm ......120 x 120 mm ......120 x 120 mm

Güde DHH 125012 T - Opérateur - 5

Velikost stolu....300 x 310 mm....380 x 300 mm....380 x 300 mm....380 x 300mm

Nádrž hydrauliky (HLP 46)....3,4 l....5 l....8 l....8 l

Max. hydraulický tlak....210 bar ....210 bar....210 bar....250 bar

Informace o hluku / vibracích

Güde DHH 125012 T - Informace o hluku / vibracích - 1

Hladina akustického tlaku L _PA^1) ......69,9 dB (A)......69,9 dB (A)......69,9 dB (A)......69,9 dB (A)

Güde DHH 125012 T - Informace o hluku / vibracích - 2

lina akustického výkonu L _WA^1) 85,2 dB (A) 85,2 dB (A) 85,2 dB (A) 85,2 dB (A)

Hodnota vibračních emisí a_h 2,5 m/s ^2 2,5 m/s ^2 2,5 m/s ^2 2,5 m/s ^2 2,5 m/s ^2

^1) Kolísavost K = 3 db (A)

VAROVÁNI Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech.

Hladina vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů.

Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi.

Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

Güde DHH 125012 T - Informace o hluku / vibracích - 3

Güde DHH 125012 T - Informace o hluku / vibracích - 4

Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Dodržujte

všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny.

Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.

Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obrat'te se na zákaznický servis.

Použití v souladu s určením

Štípač dřeva je určen výhradně ke štípání dřeva ve směru vláken. S ohledem na technické údaje a bezpečnostní pokyny.

Při štípání je bezpodmínečně nutné dbát na to, aby sekané dřiví dolehlo jen na žebrovaný plech desky dna nebo na žebrovaný plech sekacího stolu.

Je bezpodmínečně nutné dodržovat návod k montáži, provozu, opravám apod., aby se vyloučila nebezpečí a zabránilo škodám.

Nezapomeňte prosím, že tento přístroj podle jeho určení není konstruován pro průmyslové použití.

Güde DHH 125012 T - Použití v souladu s určením - 1

Zajistěte, aby se během provozu nezdržovaly v pracovní oblasti žádné osoby, resp. aby dodržovaly dostatečnou bezpečnostní vzdálenost.

Güde DHH 125012 T - Použití v souladu s určením - 2

Štípač dřeva je dimenzován jen pro provoz 1 osobou. Na stroji nikdy nesmí pracovat dvě nebo více osob.

Je co nejpřísněji zakázáno, aby štípač dřeva obsluhovaly dvě osoby s tím, že jedna osoba dřevo drží a druhá osoba ovládá upínací příložky.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody.

Bezpečnostní Upozornění

Elektrické připojení

Güde DHH 125012 T - Elektrické připojení - 1

POZOR! Úder elektrickým proudem! stuje riziko úrazu elektrickým proudem!

Güde DHH 125012 T - Elektrické připojení - 2

Provoz je povolen jen s ochranným pinačem proti chybovému proudu (RCD x. chybový proud 30mA).

Zkontrolujte napětí. Technické údaje uvedené na typovém štítku musí souhlasit s napětím elektrické sítě.

Zástrčku elektrického kabelu vsuňte do zásuvky, jejíž tvar, napětí a kmitočet odpovídají platným normám. Jen u přístrojů 400 Voltů: Je nezbytně nutné dávat pozor na směr otáčení motoru (viz šipka na motoru), protože provoz ve špatném směru otáčení poškodí olejové čerpadlo. V tomto případě zaniká jakýkoliv nárok na záruku. V případě potřeby upravte směr otáčení obrácením polarity konektoru.

V souladu s ustanoveními profesních sdružení „CE“ atd. Jsou všechny štípače vybaveny podpěťovou spouští ve spínači. To zabráni samovolnému opětnému spuštění při přerušení proudu v důsledku výpadku napájení, náhodného vytažení zástrčky, vadné pojistky atd. Přístroj se musí zásadně zase zapnout opětným zmáčknutím zeleného vypínače.

Vědomé držení, resp. blokování vypínače vede, pokud není nulový vodič, automaticky k selhání vypínače. IV tomto případě, který se samozřejmě musí prověřit, zaniká záruka.

  • Přístroj splňuje požadavky EN 61000-3-11 a podléhá zvláštním podmínkám připojení. To znamená, že použití na libovolných volně volitelných připojovacích bodech není přípustné.
  • Přístroj může při nepříznivých poměrech sítě vést k dočasnému kolísání napětí.
  • Přístroj je určen výhradně k použití na připojovacích bodech, které nepřesahují maximální připustnou impedanci sítě Zmax = 0,233 Ω.
  • Jako uživatel musíte zajistit, v případě nutnosti po konzultaci se svojí energetickou společností, aby Váš připojovací bod, na kterém chcete přístroj provozovat, splňoval výše uvedené požadavky.

Pracovní oblast

Pro bezpečné štípání dříví je nezbytné nutné, aby byla pracovní oblast rovná a odolná proti skluzu, a aby byla zajištěna dostatečná volnost pohybu. Pro dovoz a odvoz štípače dřeva je nutné, aby byly cesty volné, bez nebezpečí zakopnutí. Je nutné zajistit dostatečné osvětlení pracoviště.

Příprava práce

Před uvedením do provozu je nutné zkontrolovat funkci bezpečnostních zařízení (zejména dvou-pákovou obsluhu).

- Obě ovládací páky dolů a nechte nůž štípače dolů až do cca 5 cm nad stůl.

- Vždy pustte jednu ovládací páku, nůž štípače zůstane stát ve svolené pozici.

POZOR! Před každým uvedením do provozu se ujistěte, že je stůl štípače dřiví pevně a bezpečně upevněn na štípači.

Provoz

Při opravářských nebo údržbářských pracích, a dále při opuštění štípače dříví se musí zmáčknutím červeného knoflíku na spínači a vytažením síťové zástrčky přerušit přívod elektrického proudu. Přerušení přívodu proudu jen přepnutím do polohy Vyp nestačí.

Používání štípače dřeva může být spojeno s nebezpečím. Proto se s ním smí manipulovat a pracovat jen poučené a zkušené osoby. Personál obsluhy musí nosit úzce přiléhavý oděv a ochranné boty.

Zbytková nebezpečí

Suché a vyschlé dřevo může při štípání výbušně vyskočit a poranit obsluhu v obličeji. Noste prosím odpovídající ochranný oděv!

⚠️ Dřevěné díly vznikající při štípání mohou spadnout dolů a zranit zejména nohy pracujícího člověka.

⚠ Během štípání dřeva může dojít poklesem hydraulického nože k rozdrcení nebo oddělení částí těla.

⚠️ Hrozí nebezpečí, že sukaté štípané dřevo pří štípání zasekne. Vezměte prosím na vědomí, že je dřevo při oddělení silně pod tlakem, a v mezeře si můžete si přiskřípnout prsty.

⚠️ Pozor!

Štípat zásadně jen kousky dřeva uříznuté v pravém úhlu!

Šikmo uříznuté kousky dřeva mohou při sekání uklouznout!

Zejména při používání rozšíření mezery klínem to může způsobit zranění nebo poškození štípacího nože!

Požadavky na obsluhu

Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze.

Kvalifikace: Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.

Minimální věk: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 18 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele

Školení: Používání prístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné.

Chování v případě nouze

Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.

Pokud požadujete pomoc, uvedte tyto údaje:

  1. Místo nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zraněných
  4. Druh zranění

Údržba

⚠️ Pred prováděním jakýchkoliv prací na přístroji vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Před použitím provedte vždy vizuální kontrolu, aby- ste zjistili, zda není poškozen přístroj, především pak řez né nástroje, upevňovací díly a celá řezná jednotka.

Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotřebené a poškozené díly vyměňte.

Hydraulické hadice a spoje se musí při cca 4 provozních hodinách zkontrolovat na těsnost, a v případě potřeby dotáhnout.

Je-li přístroj vadný, musí opravu provést výhradně zákaznický servis.

Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly.

Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo toxické kapaliny.

Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.

V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www.guede.com.

Symboly

Güde DHH 125012 T - Symboly - 1

Přečtěte si návod k obsluze

Güde DHH 125012 T - Symboly - 2

Noste ochranné brýle!

Používejte chrániče sluchu!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 3

Používejte bezpečnostní rukavice!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 4

Používejte bezpečnostní boty

Güde DHH 125012 T - Symboly - 5

Použití jeřábu

Güde DHH 125012 T - Symboly - 6

Pozor! Pohyblivé části stroje!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 7

Jen pro provoz 1 osobou!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 8

Nesahejte do oblastí štípání!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 9

Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj dešti.

Güde DHH 125012 T - Symboly - 10

VAROVÁNI/Pozor!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 11

Pozor - elektrické napětí!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 12

Pozor - horký povrch!

Nebezpečí popálení!

Güde DHH 125012 T - Symboly - 13

Výstraha před poraněním rukou

Güde DHH 125012 T - Symboly - 14

Odstup od osob

Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval.

Güde DHH 125012 T - Symboly - 15

Výstraha před odmrštěnými předměty

Güde DHH 125012 T - Symboly - 16

Varování před nebezpečím zakopnutí

Güde DHH 125012 T - Symboly - 17

Varování před poraněním ruky štípacím nožem

Güde DHH 125012 T - Symboly - 18

Směr otáčení motoru

Güde DHH 125012 T - Symboly - 19

K provedení je zapotřebí 2 osob.

Güde DHH 125012 T - Symboly - 20

Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.

Güde DHH 125012 T - Symboly - 21

Chraňte před vlhkem

Güde DHH 125012 T - Symboly - 22

Obal musí směřovat nahoru

Záruka

Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.

Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.

VDo záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty, nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení.

Důležité informace pro zákazníka

Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování.

Servis

Máte technické otázky? Reklamací? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do-movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme séri-ové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.

Sériové číslo:

Objednací číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Odstranění poruchy

Porucha Příčina Odstranění
Motor se nerozběhne Žádný proud v zásuvce Zkontrolujte pojistku
Vadný elektrický prodlužovací kabel Vytáhněte zástrčku, zkontrolujte, vyměňte
Špatný připojovací kabel Přípoj 5-žilový, při průřezu 2,5 mm ^2
Vadný vypínač kondenzátor Nechte přístroj zkontrolovat od-borným elektrikářem
Špatný směr otáčení motoru Špatný přípoj Otočte pomocí šroubovákupřepínačem fází v přívodu napájení
Žádný pohyb štípacího nože Seřidťe dvouruční ovládací a spouštěcí pákyVadný regulační ventil, výměna jen v servisu
Štípač nemá žádný výkonŠpatný směr otáčení Nechte změnit směr otáčení od-borníkem
Málo hydraulického oleje Doplňte hydraulický olej
Ohnuté spouštěcí támho; hydraulický píst na ventilu se úplně nepřitlačíZkontrolujte všechny šrouby na spouštěcím táhluSeřidťe támho, aby se hydraulický píst na ventilu zatlačil
Dřevo má hodně suků a štípací nůž se zasekáváNamažte štípací nůž
Ovládací rameno je ohnuté Uvedťe ovládací rameno zpět do výchozí polohy
Zelené tlačítko napájení po zmáčknutí nedržíVadná pojistka atd.Zkontrolujte kabel
2-fázový chod
Hydraulické čerpadlo píská, štípací nůž běží trhavěZtráta oleje, znečistění dnaDotáhněte šroubení vyměňte hadici
Málo hydraulického oleje Doplňte hydraulický olej

Technické Údaje

Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Dodržujte všetky v

návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.

Použitie Podl'a Predpisov

Elektrické pripojenie

Güde DHH 125012 T - Elektrické pripojenie - 1

Zasuňte vidlicu elektrického káblu do zásuvky, vhodnej čo do formy, napätia a frekvencie a pridížajte sa platných noriem.

- Obe ovládacie páky spustite dole a nechajte nôž šti epačky zíst dole až do cca 5 cm nad stôl.

Zvyškové nebezpečenstvá

Prečítajte si návod na obsluhu

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 1

Noste ochranné okuliare!

Používajte bezpečnostné rukavice!

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 2

Používajte bezpečnostné topánky

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 3

Použitie žeriava

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 4

Pozor! Pohyblivé časti stroja!

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 5

Pozor - elektrický prúd!

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 6

Pozor – horúci povrch!

Nebezpečenstvo popálenia!

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 7

Výstraha pred poranením rúk

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 8

Odstup od osôb

Výstraha pred odmrštenými predmetmi

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 9

Varovanie pred nebezpečenstvom zakopnutia

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 10

Varovanie pred poranením ruky štiepacím nožom

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 11

Smer otáčania motora

Güde DHH 125012 T - Zvyškové nebezpečenstvá - 12

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.

VYHLASENIE O ZHODE EÚ

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Güde

Model : DHH 125012 T

Kategorie : Štípač dřeva