DO421K - Kávovar DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO421K DOMO au format PDF.

Page 37
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMO

Modèle : DO421K

Catégorie : Kávovar

Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO421K - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO421K de la marque DOMO.

NÁVOD K OBSLUZE DO421K DOMO

Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky, které jsou označeny

jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po

předložení potvrzeného záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,

ale vyplněný ZL pro záznam opravy.

Záruka se nevztahuje na mechanické poškození spotřebiče, protržení sáčku u vysavače,

nesprávné používání v rozporu s návodem k použití nebo běžné opotřebování dílů. Díly

jako jsou baterie, žárovky, kartáče, hnětací háky a formy u pekáren jsou díly spotřební

a záruka se na ně nevztahuje. Záruka také zaniká při použití spotřebiče jinak než v

domácnosti nebo při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než

pověřenou naším servisem.

Datum prodeje, podpis a razítko

Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání

opraveného přístroje domů.

1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)

2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)

3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)DO421K RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als

product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or

the shop where you purchased the product.DO421K INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno

nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech

určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto

doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací

o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských

úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.

Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de

Repeat the descaling process if necessary.

36DO421K Gratulujeme Vám k zakoupení naší novinky, kávovaru Domo s vestavěným mlýnkem.

Tento kávovar přináší další krok ve vývoji překapávačů a pro uživatele nový prožitek z

pití čerstvé kávy. Kávová zrna jsou semleta těsně před ltrací, čímž je dosaženo nejlepší

možné chuti a aroma.

3. Nastavení jemnosti mletí

4. Víko nádoby na vodu

5. Tlačítko pro uvolnění ltračního dílu

9. Pojistka proti odkapu

11. Košík pro papírový ltr

12. Ukazatel hladiny vody

13. Nádoba na vodu suhlíkovým ltrem

14. Prostor na mletou kávu

15. Držák uhlíkového ltru

16. Aktivní uhlíkový ltr

POPIS OVLÁDACÍHO PANELU

18. Kontrolka provozu

20. Symbol šálku - ukazatel ukončení procesu

23. Kontrolka zapnutí autom.programu

24. Kontrolka spuštění propařování

25. Jemné nastavení množství namleté kávy vprogramu č.6

26. Zapnutí pouze přepařování bez mlýnku

27. Nastavení základní síly kávy podle množství vody

28. Jemné nastavení množství pro 2 nebo 4 šálky

29. Nastavení výměny uhlíkového ltru

30. Tlačítko pro nastavení hodin

31.Tlačítko pro nastavení minut

DŮLEŽITÁ INFORMACE Tento spotřebič je určen pouze kpoužití vdomácnosti ! Používejte spotřebič jen

kpráci, k níž je určen!

Přečtěte si pozorně tento návod kpoužití a uschovejte pro pozdější nahlédnutí.

37DO421K Nebezpečí pro děti :

Věnujte zvláštní pozornost, pokud provozujete kávovar vblízkosti dětí.

Nenechávejte nikdy zapnutý kávovar bez dozoru.

Přístroj nesmí používat lidé spsychickou poruchou, mentálně postižení nebo lidé

bez dostatečných zkušeností. Není dovoleno také samostatné používání dětmi bez

kvalikovaného dozoru dospělou osobou, seznámenou stímto návodem.

Nedovolte dětem si stímto přístrojem hrát.

Skladujte zdosahu dětí.

Ani obalový materiál není určen na hraní, hrozí nebezpečí udušení.

Nebezpečí úrazu el.proudem:

Se spotřebičem nepracujte nikdy venku a vždy ho instalujte do suchého prostředí.

Spotřebič neponořujte do vody nebo do jiné tekutiny.

Vždy předem zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí ve

Používejte uzemněnou zásuvku.

. Nenechávejte viset kabel přístroje přes ostré hrany a vyvarujte se toho, aby přišel do

styku shorkými plochami.

. Použitá zásuvka musí být lehce dosažitelná pro případ úrazu obsluhy el.proudem.

. Spotřebič vypněte, dříve než ho odpojíte ze zásuvky.

Zástrčku nevytahujte nikdy za síťový kabel.

Odpojte přístroj ze zásuvky jestliže :

Přestanete přístroj používat

Vyskytne se při práci porucha na přístroji.

. Přístroj sami neopravujte, nepoužívejte spoškozeným přívodním kabelem nebo

sporuchou, která se vyskytne během provozu. Vtakovém případě odevzdejte přístroj

do obchodu či odborné opravny. Pokus o vlastní opravu vede ke ztrátě záruky.

Pokud je třeba vyměnit poškozený přívodní kabel, musí to udělat odborná opravna.

Provádějte pravidelnou kontrolu přístroje.

Nerozebírejte nikdy kávovar sami.

Nedotýkejte se přístroje a kabelu mokrýma rukama.

Nenoste přístroj za síťový kabel

Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

Neprovozujte přístroj, pokud je viditelně poškozen.

. Vyvarujte se kontaktu spárou během překapávacího procesu nebo při otevřeném víku.

Neotevírejte víko během práce, horká pára Vás může zranit.

Používejte pouze orig.příslušenství a díly, jinak hrozí poškození přístroje.

38DO421K Ujistěte se, že kabel nevisí přes ostrou hranu či roh.

Poškození materiálu:

Postavte přístroj na pevnou, teplotně odolnou vodorovnou desku min 5 cm od stěny.

Nestavte přístroj do blízkosti plynových nebo elektrických tepelných spotřebičů, horký

vzduch znich jej může poškodit.

Nikdy přístroj nezakrývejte, mohlo by dojít kpřehřátí a deformaci některých částí.

Umístěte přístroj tak, aby unikající pára nemohla poškodit šálky nebo jiné předměty

Nezapínejte přístroj, pokud je prázdný.

Neponechávejte prázdnou konvici na zapnuté plotýnce, může prasknout.

Konvice se nesmí dávat do mikrovlnné trouby, není ktomu určena.

Moderní nábytek je zušlechtěn různými nátěry, které mohou poškodit nožičky

přístroje nebo naopak. Doporučujeme tedy podložit pod přístroj vhodnou, teplotně

odolnou dečku či podložku.

Nepoužívejte dále přístroj pokud spadl do vody nebo byl polit nějakou tekutinou.

Upozornění : Výrobce odmítá odpovědnost za vady a škody, které vznikly nesprávným

PŘED PRVNÍM SPUŠTĚNÍM:

Ujistěte se, že je odstraněn veškerý obalový materiál

Prověřte, zda jsou všechny díly správně sesazeny podle návodu.

Na přístroji ponechte identikační štítek a ostatní štítky supozorněním.

Pozor: Provozujte jen zcela bezvadný přístroj, jinak se obraťte na zákaznický servis.

Otřete přístroj vlhkým hadrem a vysušte.

Konvici vypláchněte horkou vodou se saponátem nebo umyjte vmyčce.

Vložte aktivní uhlíkový ltr – viz zvláštní kapitola.

Zapojte přístroj do sítě.

Naplňte do nádobu pitnou vodou do značky „10“

Zapněte překapávání tl.“brew“ a nechte všechnu vodu překapat bez kávy.

Vypláchněte konvici horkou vodou.

Poznámka: Při prvním zapnutí nevadí lehký kouř zpřístroje.

Vždy mějte vpřístroji požadované množství vody.

Pokud zapnete přístroj, musí být konvice svíkem na plotýnce, jinak je ltr uzavřen a

Veškerá nastavení zůstanou vpaměti do té doby, než jej přeprogramujete nebo odpojíte

od sítě na více než jednu minutu.

Všechna nastavení budou vymazána, pokud je přístroj odpojen od sítě na více než 1

Plotýnka může po určitý čas udržovat kávu teplou, ale doporučujeme ji raději přelít do

termo konvice a přístroj vypnout, je to ekonomičtější a bezpečnější

Při vyjmutí konvice zkávovaru během překapávání uzavře ventil ltr. Konvice nesmí

však být pryč déle než max.30s, jinak ltr přeteče.

NASTAVENÍ ČASU Připojte přístroj do sítě, na displeji zablikají údaje a pak můžete tlačítkem „H“ nastavit

hodiny – pouze jednomístný údaj. Tlačítkem „M“ pak nastavíte minuty – dvouciferné

ZÁKLADNÍ VOLBA MNOŽSTVÍ A SÍLY KÁVY Pro základní výběr toho, jaké množství kávy bude namleto, slouží tlačítko „2-10“.

Možnosti nastavení je pro 2,4,6,8 nebo 10 šálků.

Pokud je toto nastavení shodné smnožstvím vody vnádobce, udělá přístroj standartní

kávu. Sílu kávy tak můžete měnit i množstvím vody. A jak bylo uvedeno výše, přístroj si

pak nastavení pamatuje.

JEMNÉ NASTAVENÍ PRO STUPEŇ

Vzákladním výběru pro 6 šálků si můžete volit dále ještě jemné nastavení. Zmačkněte

tlačítko “ “ (25) pro jemné nastavení požadované síly. Následně můžete

vybrat ze třech možností:

Vtomto výběru si s tlačítkem 2-4 doladíte sílu kávy zvolením 2 nebo 4 šálků

Tato volba zůstane opět uložená.

NASTAVENÍ JEMNOSTI MLETÍ

Proč ? Jemnost namletí kávových zrn dává kávě chuť a sílu. Právě jemnější namletí

zvýrazní hořkou chuť kávy a proto se zdá i silnější.

Otočením příruby mlýnku se šipkou vpravo nebo vlevo měníte hrubost mletí.

- vlevo: jemnější mletí

- vpravo: hrubší mletí

Pro toto nastavení slouží ukazatel jemnosti mletí na přírubě

POSTUP PŘI POUŽITÍ ZRNKOVÉ KÁVY Upozornění: Před otevřením ltru je vždy nutno nejdříve vyjmout konvici !

Otevřete horní víko a nalijte požadované množství vody. Nejvíce však do značky horní

Sejměte víko zmlýnku a naplňte je kávovými zrny.

Opět pouze do značky max.

Otevřete držák ltru a vložte ltr velikosti 1x4

Opět jej zajistěte vzavřené poloze

Nastavte na ovládacím panelu požadované množství tlačítky pro základní nebo jemné

nastavení - podle odstavce nahoře

Zapněte vypínačem on/o mlýnek kávovaru, displej se rozsvítí. Káva bude namleta do

ltru a přepařena podle nastavení.

Poznámka: Po ukončení procesu se rozbliká symbol šálku na displeji. Káva je

připravena kodběru.

Vypněte vypínačem kávovar, displej zhasne

Poznámka: Pokud tak neučiníte vypne se přístroj automaticky sám po 2 hodinách

POSTUP PŘI POUŽITÍ MLETÉ KÁVY Postup je stejný jako při použití zrnkové kávy, pouze nasypete již umletou kávu přímo

do papírového ltru a spustíte propařování kávy tlačítkem „brew“ displej se rozsvítí.

Upozornění na ukončení procesu a vypnutí kávovaru je pak již opět stejné.

POUŽITÍ ČASOVAČE Poznámka: Před použitím časovače musíte mít nastavený aktuální čas podle kapitoly

Stlačte a držte tkačítko „auto/prog“ dokud nezačne displej blikat

Nyní můžete nastavit požadovaný čas startu pomocí tlačítek „H“ a „M“

Jestliže používáte zrnkovou kávu, nastavte jedříve jemnost a sílu kávy. Jesliže používáte

kávu mletou, zmačkněte tlačítko „brew“

Počkejte pár sekund až displej zhasne a pak znovu zmačkněte „auto/prog“ Displej se

znovu rozsvítí a přístroj začne čas odečítat. Indikace kontrolkou zapnutí automatického

PŘERUŠENÍ PROBÍHAJÍCÍHO PROGRAMU Pro přerušení propařování kávy stlačte „on/o“

Varování: Nebezpečí požáru. Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte

Nebezpečí poranění el.proudem.Nikdy neponořujte přístroj do vody a jiných tekutin

Nebezpečí poškození: Nepoužívejte agresivní čistící nebo chemické prostředky.

Po každém použití vyjměte ltr a nečistoty znádoby na vodu

Vyčistěte mlýnek a víko po každém druhém až třetím použití. Víko a nádržku na

mletou kávu čistěte ve stejných intervalech. Stiskněte uvolňovací body nějakým ostrým

nástrojem a poté můžete prostor vyčistit.

Povrch přístroje otřete vlhkým hadrem a vysušte.

Konvici můžete mýt vmyčce.

VÝMĚNA UHLÍKOVÉHO FILTRU Aktivní uhlíkový ltr odstraňuje zvody nečistoty a také chlor, čímž zajišťuje výbornou

chuť kávy. Je vložen vnádržce na vodu ve vlastním držáku.

Tento ltr vyměňte po každých 70 pracovních cyklech

Po výměně musíte vynulovat počítadlo stlačením tlačítka

„lter“ Na displeji se objeví symbol „ “ který začne

po 70 prosesech blikat, jako upozornění na další výměnu ltru. Toto upozornění je

však funkční pouze při nepřerušení el.proudu, jinak se paměť vymaže.

Nový ltr vyjměte zobalu a dejte pod tekoucí vodu

Vytáhněte držák ltru znádržky na vodu a starý ltr vyndejte

Vložte nový ltr do malého otvoru v držáku

Nastavte novou dobu pro výměnu stlačením tlačítka „lter“

ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Tip

Vodní kámen odstraňujte vždy vtermínu výměny ltru, nejpozději však po 6 týdnech,

podle tvrdosti Vaší vody.

Používejte kyselinu citronovou nebo vinný ocet vkoncentraci 5%. Přípravky jsou běžně

kdostání vobchodní síti.

Doporučujeme odstraňovat vodní kámen prostředky vdoporučené koncentraci, aby

nedošlo kpoškození životního prostředí

Naplňte zásbník na vodu přípravkem

Zapněte „brew“ a nechte přípravek protéci přístrojem

Po tomto procesu musíte nechat protéci kávovarem 2x čistou pitnou vodu.

Pravidelné čištění je nezbytné

Veškeré dotazy, náměty či reklamace uplatňujte u výrobce rmy Domo elektro s.r.o.

nebo na internetové adrese www.domo-elektro.cz