755642 barbecue 755642 - Gril TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 755642 barbecue 755642 TRISA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 755642 barbecue 755642 TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Gril ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 755642 barbecue 755642 - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 755642 barbecue 755642 značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE 755642 barbecue 755642 TRISA
CS – Grilování raclettu
HU - Raclette-Grill
KR - Raclette-Grill
SL - Žar Raclette
SK - Grill raclette
CS – Grilování raclettu
HU - Raclette-Grill
KR - Raclette-Grill
SL - Žar Raclette
SK - Grill raclette
Všeobecní popis....18
Důležitá upozornění 19
Fontos tudnivalók
Važne upute
Pomembna opozorila
Dôležité upozornenia

Приветствуем Вас 28
Sérdecznie witamy
Hoş geldiniz
Bine ați venit!
Použití přístroje 20
Bezpečnostní pokyny 24
Před použitím Használat előtt Prije uporabe Pred uporabo Pred použitím
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Před prvním použitím Első használat előtt Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím
| 3 Očistěte základní část přístrojeKészülék alapjának tisztításaOčistiti osnovu strojaČiščenje ohišja napraveOčistite stojan spotrebiča | Zahřívejte 10 minut, nechte vychladnout10 prcig fútse fel,majd hagyja lehůlni10 min. zagrijati, pustiti da se ohladi10 min. segrevajte, počakajte, da se ohladiNechajte 10 min. zohriat a potom vychladnúť |
Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu – větrejte! A gyártási maradványok leégnek. Füst- és szagképződés lehetséges – szellőztessen! Ostaci proizvođača će sagorjeti. Moguće razvijanje dima i mirisa – zračiti! Ostanki pripravkov se bodo sežgali. Možno nastanka dima / vonja – prezračite! Zbytky z výrobného procesu zhoria. Tvorba dýmu / zápachu je možná – vetrajte!

text_image
Art.-Nr. 7556 Základní část přístroje Készülék planjaZákladní část přístroje Készülék alapja Osnova stroja Ohišje naprave Stojan spotrebiča

text_image
Stěrka z umělé hmotyKontrolka Kontrolka Kontrolna lampica Kontrolna lučka Kontrolka
Rozehřivá se Felfút Zagrijava Segrevanje Zahrieva sa
Teplota OK Hömérseklet rendben Temperatura OK Temperatura OK Teplota je o.k.
Stěrka z umělé hmoty Můanyag lapátka Plastična lopatica za struganje - strugalo Lopatica iz umetne snovi Špachtla z plastu

Důležitá upozornění
Fontos tudnivalók
Važne upute
Pomembna opozorila
Dôležité upozornenia

Na grilovací plotnu nenanášejte kyseliny (např. ocet)
Na kamennú dosku nikdy nepoužívajte kyseliny (napr. ocot)

Grilovací plotnu nenechávejte delší dobu ve vodě
K odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani nože
Zvyšky neodstraňujte kovovými predmetmi / nožmi
1100 W 8
Výkon
Teljesítmény
Snaga
Moč
Výkon
Délka kabelu
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
pro ... osob
... személy részére
za ... osoba
za ... oseb
pre ... osôb

Rozměry
Méretek
Dimenzije
Mere
Výška

Grilovací plotnu lehce potřete olejem
Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami Egy hőálló kendő (pamutkendő) meggátolja, hogy a készülék alatt az asztalon folt keletkezzék Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi Teplovzdorný obrúsok (z bavlny) pod prístrojom chráni stôl pred škrnami
2 Zahřátí Felfütés Zagrijati Segrevanje Zahriat'

Výhřevná plotna se velmi rozpálí – je nebezpečí popálení A fútőlap nagyon forró – meg ne égesse magát Ploča za grijanje se jako zagrijava – opasnost od opeklina Grelna plošča se zelo segreje – nevarnost opeklin Vyhrievacia doska je veľmi horúca – nebezpečie popálenia
3 Vychutnání Fogyasztás Uživati Uživajte Vychutnávat
! Pozor, horké! Vigyázat, forró! Oprez: vruće! Previdno: vroče! Pozor: Horúci!

text_image
Určené pro grilování Grillezett ételekhez za namirnice za grilovanje Grillezéshez na grilovanie pochúťok pro sýrové plátky Sajtszeletekhez za kriške sira za rezine sira pre plátky syruPoužívané pánvičky a stěrku nikdy nepokládejte na grilovací plotnu – zbytky potravin mohou vzplanout
A használt tálacskát / lapátkát soha ne tegye a grillező lapra – az élelmiszer maradék odaég
Ne stavljajte nikada upotrebljne tavice / strugaljke na ploču grila – ostaci hrane mogu izgorjeti
Rabljene ponvice / lopatice nikoli ne polagajte na ploščo za žar – ostanki hrane se bodo prismodili
Použitú panvičku / špachtľu nikdy neodkladajte na kamennú dosku – zbytky jedla sa pripália
Nechte přístroj vychladnout
Hagyja lehůlni a készüléket
■ Ohladiti uređaj
Ohladite napravo
Prístroj nechajte vychladnút

Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie
! Nejprve vytáhněte přístroj z elektrické sítě! Először húzza ki a hálózati csatlakozót! Prvo izvucite aparat iz struje! Najprej izvlecite vtič iz omrežja! Spotrebič odpojte od siete!

Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy. A készülék nem házi szemét. Azt a helyi környezetvédelmi előírások szerint kell hulladékba juttatni. Nije kućno smeće. Mora se prema lokalním propisima reciklirati. To niso gospodinjski odpadki. Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalními predpisi. Nie je domácim odpadom. Musí sa likvidovať podľa miestne platných predpisov.
Volitelné príslušenství Választható külön tartozék Opcionalni pribor Opcijski pribor Opčné príslušenstvo

Plastová stěrka Můanyag spatula Lopatica od plastike Plastična lopatica Špachtla z plastu

Pánvička Tálka Tavice Ponvica Panvička

Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny

Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
Tento prístroj by neměl být používán osobami (vč. dětí) s omezenými tělesnými, senzorickými a duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchozího poučení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti mějte pod dohledem, zajistěte, aby si s prístrojem nehrály.
Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Sítový kabel nenechávejte volně viset. Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou. A hálózati kábel ne lógjón le. A csomagolóanyaq (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí vyrobce za vznikle škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení.
Opravy prístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů prístroje.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené/nedodané výrobcem.
Přístroj/připojovací vedení nestavte /nepokládejte na horké plochy (plotýnka) nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem.
Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami.
V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany.
Prístroj nenoste/netahajte za kábel. Sietový kábel nelámte, nezovierajte a netahajte cez ostré hrany.
Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte. Sítový kabel neomotávejte okolo přístroje.
Přístroj provozujte nastojato na rovném a stabilním podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte.
Elektrické prístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo ve sběrném místě.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
CS Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.