HOTPOINT PFT 8H4X.R - Myčky nádobí

PFT 8H4X.R - Myčky nádobí HOTPOINT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PFT 8H4X.R HOTPOINT ve formátu PDF.

📄 84 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice HOTPOINT PFT 8H4X.R - page 73
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PFT 8H4X.R HOTPOINT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Myčky nádobí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PFT 8H4X.R - HOTPOINT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PFT 8H4X.R značky HOTPOINT.

NÁVOD K OBSLUZE PFT 8H4X.R HOTPOINT

Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy

Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody

Upozornění pro první mytí

Technické údaje

Uvedení do činnosti a použití, 78-79

Uvedení myčky do činnosti

Dávkování mycího prostředku

Volitelné funkce mytí

Programy, 80

Tabulka programů

Leštidlo a regenerační sůl, 81

Dávkování leštidla

Dávkování regenerační soli

Údržba a péče, 82

Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení

Čištění myčky nádobí

Zabránění vzniku nepříjemných zápachů

Čištění ostřikovacích ramen

Čištění filtru přívodu vody

Čištění filtrů

Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti

Opatření, rady a servisní služba, 83

Základní bezpečnostní pokyny

Likvidace

Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí

Servisní služba

Poruchy a způsob jejich odstranění, 84

Je velmi důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potřeby konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování zařízení se ujistěte, že návod zůstane uložen v jeho blízkosti.

A Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci.

Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.

Toto zařízení bylo navrženo pro použití v domácnosti nebo pro podobné aplikace, jako například:

  • prostory určené pro kuchyň personálu v obchodech, úřadech a jiných pracovních prostředích;
  • hospodářská stavení;
  • použití zákazníky v hotelu, motelu nebo jiných prostředích rezidenčního typu;
  • penziony typu „bed and breakfast“.

Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy

  1. Po rozbalení zařízení zkontroluje, zda během přepravy nedošlo k jeho poškození.
    V případě, že je poškozeno, je nezapojujte a obraťte se na prodejce.
  2. Umístěte myčku tak, aby se bočními stěnami nebo zadní stěnou dotýkala přilehlého nábytku nebo stěny. Tento model myčky lze rovněž vestavět pod dlouhou pracovní plochu* (viz montážní pokyny).
  3. Umístěte myčku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním předních nožiček až do dosažení vodorovné polohy zařízení. Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací, hluku a posunů během činnosti.
    4*. Seřízení výšky zadní nožičky se provádí prostřednictvím hexagonálního pouzdra červené barvy, nacházejícího se ve spodní, čelní, centrální části myčky, klíčem na hexagonální šrouby o velikosti 8 mm; otáčením ve směru hodinových ručiček dosáhneme zvětšení výšky a otáčením proti směru hodinových ručiček jejího snížení. (viz montážní pokyny pro vestavění, přiložené k dokumentaci).

Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody

Přizpůsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem.
Myčka nádobí nesmí být opřena o potrubí ani o kabel elektrického napájení.
Zařízení musí být připojeno k rozvodu vody s použitím nových hadic.

Nepoužívejte staré hadice.

Přívodní hadice a vypouštěcí hadice vody a kabel elektrického napájení musí být nasměrovány směrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co nejlepší instalaci.

Připojení hadice pro přívod vody

  • K rozvodu studené vody: Řádně zašroubujte přívodní hadici ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; před zašroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude průzračná, aby případné nečistoty neucpaly zařízení.
  • K rozvodu teplé vody: V případě centrálního topení může být myčka připojena k rozvodu teplé vody za předpokladu, že teplota vody nepřesahuje 60°C.

Zašroubujte hadici ke kohoutku způsobem popsaným pro přívod studené vody.

V případě, že délka přívodní hadice nebude dostatečná, se obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní služba).
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajů (viz vedle).
Dbejte na to, aby hadice nebyla príliš ohnutá ani stlačená.

Připojení hadice vypouštění vody

Připojte vypouštěcí hadici do odpadového potrubí s minimálním průměrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Připojení hadice vypouštění vody - 1

text_image A 40 - 80 cm. B

Vypouštěcí hadice se musí nacházet ve výšce od 40 do 80 cm od podlahy nebo od plochy, na které je uložena myčka (A). Před připojením vypouštěcí hadice k sifonu umývadla odstraňte plastový uzávěr (B).

Bezpečnostní opatření proti vytopení

Aby bylo zaručeno, že nedojde k vytopení, je myčka:

- Vybavena systémem, který přeruší přívod vody v případě poruch nebo jejího úniku dovnitř myčky.

Některé modely jsou vybaveny přídavným bezpečnostním zařízení New Acqua Stop*, které zaručuje ochranu proti vytopení i v případě přetržení přívodní hadice.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Bezpečnostní opatření proti vytopení - 1

OZORNĚNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!

Přívodní hadice vody nesmí být v žádném případě přeřezána, protože obsahuje součásti pod napětím.

Připojení k elektrickému rozvodu

Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že:

  • Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;
  • je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek (viz kapitola Popis myčky);
  • napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek;
  • zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném případě požádejte o výměnu zástrčky autorizovaného technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šňůry ani rozvodky.

Po instalaci zařízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zůstat snadno přístupné.

Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.

V případě poškození musí být napájecí kabel vyměněn výrobcem nebo jeho střediskem Servisní služby, aby se předešlo jakémukoli riziku. (Viz Servisní služba)

Firma neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování uvedených pokynů.

Pás proti tvorbě kondenzátu\*

Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou polici průsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit před případným kondenzátem.

Upozornění pro první mytí

Po instalaci a bezprostředně před prvním mytím zcela naplňte vodou nádržku na sůl a přidejte přibližně 1 kg soli (viz kapitola Leštidlo a regenerační sůl): Je zcela běžným jevem, že voda přeteče. Zvolte stupeň tvrdosti vody (viz Leštidlo a regenerační sůl). - Je zcela běžné, že po nadávkování soli bude kontrolka CHYBĚJÍCÍ SÚL* i nadále blikat po dobu několika cyklů.

Nenaplnění zásobníku soli může způsobit poškození dekalcifikátoru vody a topného článku.

Technické údaje
RozmíryŠiøka 59,5 cmVýška 82 cmHloubka 57 cm
Kapacita14 standardních soupravnádobí
Tlak vody v pôívodnímpotrubí0,05 + 1 MPa (0,5 + 10 bar)7,25 – 145 psi
Napájecí napítí Viz štítek s jmenovitými údaji
Celkový pôíkon Viz štítek s jmenovitými údaji
PojistkaViz štítek s jmenovitými údaji
HOTPOINT PFT 8H4X.R - Upozornění pro první mytí - 1Toto zaøízení je ve shodis následujícími smirnicemiEvropské unie:-2006/95/EC (Nízké napítí)- 2004/108/EC(Elektromagnetickákompatabilita)-2009/125/EC (Comm. reg.1016/2010) (Ecodesign)- 97/17/EC (Energetick ttkovnmyek ndob)-2012/19/EC
HOTPOINT PFT 8H4X.R - Upozornění pro první mytí - 2

ECODESIGN REGULATION

Mycí cyklus ECO je standardní program, na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku; tento cyklus je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí. Pro menší spotřebu používejte myčku na nádobí s plnou náplní.

Spotřeba v pohotovostním režimu: Spotřeba v režimu left-on: 4,5 W - spotřeba v režimu vypnutí: 1,3 W

Tabulka se spotřebou pro hlavní cykly

Standardní podmínky* Uživatelské podmínky**
Spotøeba energie (kWh/cyklus)Spotøeba vody (l/cyklus)Doba trvání (min/cyklus)Spotøeba energie (kWh/cyklus)Spotøeba vody (l/cyklus)Doba trvání (min/cyklus)
INTENZIVNÍCYKLUS 1,5015 150 1,30 14 135
BÍŽNÝ CYKLUS 1,20 15120 1,05 14 110

* Údaje programu představují hodnoty naměřené v laboratoři, získané v souladu s evropskou normou EN 50242.
** Údaje jsou získané provedením měření v uživatelských podmínkách použití a naložení nádobí.

Celkový pohled
HOTPOINT PFT 8H4X.R - ECODESIGN REGULATION - 1

  1. Horní koš
  2. Horní ostřikovací rameno
  3. Sklopné držáky
  4. Mechanismus nastavení výšky koše
  5. Spodní koš
  6. Spodní ostřikovací rameno
  7. Košík na příbory
  8. Mycí filtr
  9. Nádržka na sůl
  10. Přihrádky na mycí prostředek a nádržka na leštidlo
  11. Štítek s jmenovitými údaji
  12. Ovládací panel***

HOTPOINT PFT 8H4X.R - ECODESIGN REGULATION - 2

text_image Ovládací panel 1. 50°C 5. 63°C 2. 55°C 6. 50°C 3. 50°C 7. 48°C 4. * 8. 65°C Vysvětlivky k symbolům programů Displej Zapnutí-Vypnutí (On-Off)/ Vynulování (Reset) Displej Start/Pauza Volitelná funkce Short Time (Rychlý cyklus) Volitelná funkce Odložený start Volitelná funkce Poloviční náplň Volitelná funkce Good Night (Noční cyklus) Volitelná funkce Multifunkční tablety

HOTPOINT PFT 8H4X.R - ECODESIGN REGULATION - 3

text_image Světelný indikátor zbývající doby, ZAPNUTÍ (ON), VYPNUTÍ (OFF), KONEC (END) Nedostatek soli Symbol volitelné funkce Odložený start Symbol mytí Symbol sušení Symbol Uvedení do činnosti Číslo programu 8:88 1/2 Nedostatek leštídla Symbol volitelné funkce Poloviční náplň spodního koše Symbol volitelné funkce Poloviční náplň horního koše Volitelná funkce Multifunkční tablety Volitelná funkce Good Night (Noční cyklus) Symbol pauzy Volitelná funkce Short Time (Rychlý cyklus)

*** Pouze u modelů určených pro úplné vestavění.
* Pouze u některých modelů.
Počet a druh programů se mění v závislosti na modelu myčky.

Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly.

Po naplnění zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

Spodní koš a košík na příbory

Do spodního košíku lze ukládat hrnce, víka, talíře, salátové mísy, příbory apod. Talíře a velká víka je třeba umístit po krajích koše.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Spodní koš a košík na příbory - 1

Některé modely myček nádobí jsou vybaveny sklopnými držáky ^* , stejnými, které lze použít i ve svislé poloze pro umístění jídel nebo ve vodorovné poloze pro umístění hrnců, salátových mís a pánví.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Spodní koš a košík na příbory - 2

Košík na příbory může být odlišného typu, ozkládací nebo nerozkládací, podle modelu myčky. Nerozkládací košík musí být umístěn pouze v přední části spodního koše.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Spodní koš a košík na příbory - 3

Oba jsou vybaveny horními mřížkami pro lepší umístění příborů.

Nože a nástroje s ostrými hroty musí být uloženy do košíku na přibory hroty obrácenými směrem dolů nebo musí být uloženy do vodorovné polohy na sklopné držáky horního koše.

Doporučuje se používat nádobí vhodné pro mytí v myčce nádobí.

* Pouze u některých modelů. Mění se v závislosti na počtu a poloze.

Horní koš

Do horního koše ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice, šálky, podšálky a nízké salátové mísy.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Horní koš - 1

Sklopné držáky s proměnlivou polohou

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Sklopné držáky s proměnlivou polohou - 1

Sklopné držáky lze umístit do dvou odlišných výšek kvůli optimalizaci umístění nádobí v prostoru koše. Poháry lze umístit stabilně na sklopné držáky zasunutím stopky poháru do příslušných podélných otvorů.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Sklopné držáky s proměnlivou polohou - 2

Některé modely myček jsou vybaveny posuvným tácem*, který lze použít pro uložení servírovacího příboru nebo šálku malých rozměrů. Za účelem dosažení nejlepších vlastností mytí neplňte pod uvedený tác neskladné nádobí.

Nastavení výšky horního koše

Horní koš může být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí.

Je lépe nastavit výšku horního koše při PRÁZDNÉM KOŠI. NIKDY nezvedejte nebo nespouštějte koš pouze z jedné strany.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Nastavení výšky horního koše - 1

Otevřete pojistky vodicích drážek koše na pravé i na levé straně a vytáhněte koš; umístěte jej do horní nebo spodní polohy a zasunujte jej podél vodicích drážek, dokud se do drážky nedostanou i přední kolečka, a poté zajistěte pojistky

(viz obrázek).

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Nastavení výšky horního koše - 2

Když je koš vybaven rukojeťmi Dual Space (viz obrázek), vytáhněte horní koš až na doraz, uchopte za rukojeti nacházející se po stranách a posuňte jej směrem nahoru nebo dolů; poté jej nechte spustit dolů a držte jej přitom.

Nádobí nevhodné na mytí v myčce nádobí

  • Dřevěné předměty, předměty s dřevěnou rukojetí nebo s rukojetí z rohoviny nebo předměty s lepenými součástmi.
  • Předměty z hliníku, mědi, mosazi, plsti nebo cínu.
  • Plastové nebo tepelně neodolné nádobí.
  • Starožitný nebo ručně malovaný porcelán.
  • Starožitné stříbro. Stříbro, které nepatří mezi staré a vzácné, se může mýt s použitím jemného programu, přičemž je třeba se ujistit, že nepřichází do styku s jinými kovy.

Ovládací panel je vybaven systémem „Touch Control“; mírné přitlačení symbolu prsty aktivuje příslušný ovládací příkaz.

Symboly ve vysvětlivkách mycích programů (nalevo od ovládacího panelu) se NEROZSVÍTÍ. Volba programu se provádí stisknutím symbolu P.

Stroj je vybaven akustickými signály/tóny (podle modelu myčky), které avizují realizovaný ovládací příkaz: zapnutí, ukončení cyklu apod.

Symboly/kontrolky přítomné na ovládacím panelu/displeji mohou měnit svou barvu. (podle modelu myčky).

Uvedení myčky do činnosti

  1. Otevřete kohoutek přívodu vody.
  2. Stiskněte tlačítko ZAP.-VYP. (ON-OFF): Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí se na něm nápis ZAP. (ON) (zapnuto).
  3. Otevřete dvířka a nadávkujte mycí prostředek (viz dávkování mycího prostředku).
  4. Naplňte koše (viz Plnění košů) a zavřete dvířka.
  5. Zvolte program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění (viz tabulka programů) stisknutím tlačítka P.
  6. Zvolte volitelné funkce mytí* (viz níže).
  7. Stiskněte symbol Start/Pauza; na displeji se rozsvítí symbol Start. Na displeji bude zobrazeno číslo programu, symboly mytí, případné volitelné funkce a doby zbývající do konce cyklu.
  8. Po ukončení programu se na displeji zobrazí číslo provedeného programu a nápisEND (KONEC). Vypněte zařízení stisknutím symbolu ZAP.-VYP. (ON-OFF); na displeji se zobrazí VYP. (OFF). Zavřete kohoutek přívodu vody a odpojte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu.
  9. Před vyjmutím nádobí vyčkejte několik minut, abyste se vyhnuli popálení. Vyložte koše počínaje spodním košem.

Pro snížení spotřeby elektrické energie se zařízení v některých podmínkách delšího NEPOUŽÍVANÍ automaticky vypne.

PROGRAMY AUT.*: tento model myčky může pomocí zvláštního senzoru posoudit stupeň znečištění a nastavit tak co nejúčinnější a co nejvíce ekonomický mycí cyklus. Doba trvání programů „auto“ (automatických) se může měnit následkem zásahu senzoru.

Když je nádobí málo znečištěné nebo když se předem oplachovalo pod vodou, snižte výrazně množství mycího prášku.

Změna probíhajícího programu

Když byl zvolen nesprávný program, je možné jej bezprostředně po startu změnit. Pro změnu mycího cyklu vypněte zařízení delším stisknutím symbolu ZAP./VYP./Vynulování (ON/OFF/Reset); na displeji se zobrazí 3-2-1 VYP. (OFF). Znovu zapněte zařízení stisknutím stejného symbolu a znovu zvolte požadovaný program a volitelné funkce.

Přidání nádobí

Stiskněte tlačitko Start/Pauza (podsvícení tlačitka bude blikat); otevřete dvířka a dávejte přitom pozor na unikající páru. Poté vložte nádobí. Znovu stiskněte symbol Start/Pauza: Dojde k rozsvícení symbolu Uvedení do činnosti a k obnovení cyklu.

Stisknutím symbolu Start/Pauza za účelem přerušení činnost zařízení dojde k dočasnému přerušení programu. V této fázi není možné provádět změnu programu.

Náhodné přerušení

Když se během mytí otevřou dvířka nebo když dojde k přerušení dodávky elektrické energie, program bude přerušen. Po zavření dvířek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude program pokračovat z bodu, ve kterém byl přerušen.

Dávkování mycího prostředku

Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostředku, přičemž platí, že při překročení doporučeného množství nedojde ke zvýšení účinnosti mytí, ale pouze k vyššímu znečištění životního prostředí.

Používejte výhradně mycí prostředky pro myčky nádobí.

NEPOUŽÍVEJTE mycí prostředky pro mytí v rukou.

Nadměrné použití mycích prostředků může způsobit přítomnost pěny na konci cyklu.

Použití tablet se doporučuje pouze u modelů, které mají k dispozici volitelnou funkci MULTIFUNKČNÍ TABLETY.

Účinnějšího myti a sušení je možné dosáhnout s použitim mycího prášku, tekutého leštídla a soli.

nádobka A: Mycí prostředek pro mytí nádobka B: Mycí prostředek pro předmytí

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Dávkování mycího prostředku - 1

text_image D A B C
  1. Stisknutím tlačítka C otevřete kryt D.
  2. Nadávkujte mycí prostředek; konzultujte Tabulku programů:
  3. práškový: nádobky A a B.
  4. ve formě tablet: Když program vyžaduje použití 1 tablety, vložte ji do nádobky A a zavřete kryt; když vyžaduje použití 2 tablet, položte druhou na dno mycího prostoru.

  5. Odstraňte zbytky mycího prostředku z okrajů nádobky a zavřete kryt až po zacvaknutí.

Volitelné funkce mytí\*

VOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny, měněny nebo vynulovány teprve po provedení volby mycího programu a před stisknutím symbolu START/PAUZA.

Mohou být zvoleny pouze volitelné funkce kompatibilní se zvoleným programem. Když některá volitelná funkce není kompatibilní se zvoleným programem, (viz tabulka programů) příslušný symbol třikrát rychle zabliká.

Když bude zvolena volitelná funkce, která není kompatibilní s některou z předem nastavených volitelných funkcí, tato zabliká třikrát a zhasne, zatímco zůstane rozsvícena poslední nastavená volba.

Za účelem zrušení chybně nastavené volitelné funkce stiskněte znovu příslušný symbol.

* Pouze u některých modelů.

Odložený start\*

Zahájení programu lze odložit o 1 až 24 hodin:

  1. Po volbě požadovaného mycího programu a případných dalších volitelných funkcí stiskněte symbol ODLOŽENÝ START: Dojde k rozsvícení symbolu na displeji. Prostřednictvím stejného symbolu zvolte, kdy má být zahájen mycí cyklus (od 1 do 24 hodin).

  2. Potvrďte volbu tlačítkem Start/Pauza a dojde k zahájení odečítání zbývající doby, k zobrazení zvolené doby odložení na displeji a ke zrušení blikání tlačítka Start/pauza (stálé světlo).

  3. Po uplynutí uvedené doby zhasne symbol ODLOŽENÉHO STARTU a spustí se program.

Zrušení volby se provádí stisknutím symbolu ODLOŽENÉHO STARTU až do zobrazení VYP. (OFF).

Není možné nastavit ODLOŽENÝ START během již probihajícího cyklu.

Volitelná funkce Short Time (Rychlý cyklus)\*

Tato funkce umožňuje snížit dobu trvání hlavních programů za udržení stejných výsledků mytí a sušení.

Po provedení volby programu stiskněte symbol volitelné funkce Short Time; symbol přítomný na displeji se rozsvítí, aby signalizoval provedenou volbu.

Zrušení této volitelné funkce se provádí opětovným stisknutím stejného symbolu.

Volitelné funkce Short Time a Good Night nejsou vzájemně kompatibilní.

Volitelné funkce Short Time a Good Night nejsou kompatibilní s volitelnou funkcí POLOVIČNÍ NÁPLŇ.

Poloviční náplň v horním/spodním koši

Pri použití volitelné funkce Polovicní nápln je možné zvolit provedení mytí v horním nebo spodním koši a ušetrit tak vodu, energii a mycí prostredek. Zvolte program a stisknete symbol POLOVICNÍ NÁPLN; rozsvítí se symbol polovicní náplne (na displeji) a oznacení horního koše; pri dalším stisknutí dojde k zobrazení symbolu polovicní náplne a oznacení spodního koše. Dojde k aktivaci mytí ve zvoleném koši.

Pamatujte na naložení nádobí na zvolený koš a na použití polovičního množství mycího prostředku.

Je lepší použít práškový mycí prostředek.

Tato volitelná funkce není k dispozici s programem: Rychlý cyklus a cyklus Baby.

Tabulka Volitelných funkcíA B C D E
Odložený startPolovièní náplòMultifunkèní tabletyGood Night (Noèní cyklus)Short Time (Rychlý cyklus)
1. Eko 50°CANOANOANOANONe
2. Auto bižné mytíANOANOANOANOANO
3. Každodenní A 60ANOANOANONeNe
4. NamáěeníANOANONeNeNe
5. AutoSuper WashANOANOANONeANO
6. Rychlé mytí 25'ANONeANONeNe
7. Mytí sklaANOANOANONeNe
8. Cyklus BabyANONeNeNeNe

Volitelná funkce Good Night\* (Noční praní)

Tato volitelná funkce snižuje hlučnost chodu prodloužením programů a je ideální pro využití úspornějšího nočního tarifu za elektrickou energii.

Po provedení volby programu stiskněte symbol volitelné funkce Good Night; symbol přítomný na displeji se rozsvítí, aby signalizoval provedenou volbu.

Zrušení této volitelné funkce se provádí opětovným stisknutím steiného symbolu.

Volitelná funkce Good Night není kompatibilní s volitelnou funkci POLOVIČNÍ NÁPLŇ.

Multifunkční tablety\* (Tabs)

Při použití této volitelné funkce bude optimalizován výsledek mytí i sušení.

Při použití multifunkčních tablet stiskněte symbol MULTIFUNKČNÍ TABLETY. Dojde k rozsvícení příslušného symbolu na displeji. Použití volitelné funkce „Multifunkční tablety“ bude mít za následek prodloužení trvání programu.

Volitelná funkce MULTIFUNKČNÍ TABLETY zůstane nastavena při následujících zapnutich zařízení, a to až do jejího vypnutí.
A Použití tablet se doporučuje pouze u modelů, které mají k dispozici volitelnou funkci MULTIFUNKČNÍ TABLETY.
Použití této volitelné funkce se nedoporučuje u programů, u kterých se nepředpokládá použití multifunkčních tablet.

Informace týkající se VOLITELNÝCH FUNKCÍ najdete v tabulce Volitelných funkcí na straně Uvedení do činnosti a použití.

Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky.

Indikace k volbì programu ProgramMycí prostøedek (A) = nádobka A (B) = nádobka BProgramy, jejichž souéástí je sušeníVollitelné funkceDoba trvání programu (tolerance ±10%) hod min
práškovýtekutýve formi tablet
Ekologické mytí põi nízké energetické spotøebí, vhodný pro nádobí a hrnce.HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 11. Eko*29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A) Ano A-B-C-D 2:55'
Bižní zneěištíné nádobí a hrnce.Standardní denní program.[8STK]——2. Bižné mytí29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A) Ano A-B-C-D-E 1:50'
Každodenní neěistota v omezeném množství (4 soupravy + 1 hrnec + 1 pánev)HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 23. Každodenní mytí25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ne A-B-C 1:00'
Pøedbížné mytí, kdy se oèekává doplniní náplní po dalším jidle.HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 34. NamáčeníNeNeNeNeA-B0:08'
Silní zneěištíné nádobí a hrnce(nevhodný pro choulostivé nádobí)HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 45. Super Wash35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Ano A-B-C-E 2:25'
Úsporný a rychlý mycí cyklus,používaný u mírní zneěištlnéhonádobí ihned po použití. (2 talíøe +2 sklenice + 4 pôibory + 1 hrnec + 1malá pánev)HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 56. Rychlé mytí25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) NeA-C0:25'
Rychlý a úsporný cyklus prochoulostivé nádobí, citlivé navysoké teploty, který se používábezprostøední po použití tohoto nádobí (poháry v horním koši +jemné talíøe ve spodním koši).HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 67. Mytí skla35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) AnoA-B-C 1:30'
Hygienizačení cyklus na mytíkojeneckých lahví, upevòovacíchobjímek a dudlíků spolu s talíói,sklenicemi a pôiborem. Nádobínaložte pouze do horního koše.HOTPOINT PFT 8H4X.R - Multifunkční tablety\* (Tabs) - 78. Cyklus Baby20 g (A)20 ml (A)NeAnoA1:20'

Poznámky:

Nejlepších vlastností programů „Každodenní mytí“ a „Rychlé mytí“ je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen počet uvedených souprav.

* Program Eko (Eco) pracuje za dodržení normy EN-50242, vyznačuje se delší dobou trvání vzhledem k ostatním programům, představuje však nejnižší spotřebu energie a nejvyšší ohled na životní prostředí.

Poznámka pro zkušební laboratore: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

K usnadnění dávkování mycího prostředku je třeba vědět, že:

1 kuchyňská lžíce = 15 g prášku = přibližně 15 ml tekutiny. - 1 kuchyňská lžíce = 15 g prášku = přibližně 5 ml tekutiny.

Použivejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky nádobí.

Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí prostředky pro mytí v rukou.

Dodržujte pokyny uvedené na obalu.

Používáte-li multifunkcní produkt, není treba pridávat leštidlo, avšak doporucuje se pridat sul, zejména v prípade, že je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Dodržujte pokyny uvedené na obalu.

Když se nepřidá sůl ani leštidlo, je zcela zřejmé, že kontrolky NEDOSTATEK SOLI* a NEDOSTATEK LEŠTIDLA* zůstanou i nadále rozsvícené.

Dávkování leštidla

Leštidlo usnadňuje sušení nádobí tím, že voda klouže z povrchu, a proto na nádobí nezůstávají zbytky ani skvrny.

Nádobka na leštidlo se plní:

- když na ovládacím panelu/displeji bliká kontrolka/symbol NEDOSTATEK LEŠTIDLA*;

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Dávkování leštidla - 1

  1. Otevřete nádobku otáčením uzávěru (G) proti směru hodinových ručiček.
  2. Nalijte leštidlo tak, aby nepřeteklo. Dojde-li k tomu, očistěte jej suchým hadrem.
  3. Zašroubujte zpět uzávěr.

NIKDY neaplikujte leštidlo přímo dovnitř

mycího prostoru.

Nastavte dávku leštidla

Nejste-li spokojeni s výsledkem mytí nebo sušení, je možné provést regulaci množství leštidla. Prostřednictvím šroubováku otáčejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je

z výrobního závodu přednastaven do polohy 4):

  • Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootočte regulátor směrem k nižším hodnotám (1-3).
  • Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene, pootočte regulátor směrem k vyšším hodnotám (4-6).

Nastavení tvrdosti vody

Každá myčka je vybavena zařízením na změkčení vody, které s použitím regenerační soli, specifické pro myčky, dodává vodu pro mytí nádobí, která je zbavena vodního kamene.

Tato mycka umožnuje regulaci, která snižuje znecištování a optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody. Údaj lze zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody.

  • Zapněte zařízení stisknutím tlačítka ZAP./VYP. (ON/OFF).
  • Stiskněte symbol P přibližně na 5 sekund; na displeji bude blikat nastavené číslo stupně tvrdosti (Změkčovací zařízení je z výrobního závodu nastaveno na č. 3) a dojde k zobrazení h2o
  • Víckrát po sobě stiskněte tlačitko P, dokud nedosáhnete požadované tvrdosti vody (1-2-3-4-5* Viz tabulka tvrdosti vody).
  • Pro ukončení dané funkce vyčkejte několik sekund, stiskněte některé z tlačítek volitelných funkcí* nebo vypněte zařízení tlačítkem ZAP./VYP. (ON/OFF).

Při použití multifunkčních tablet v každém případě naplňte nádobku na sůl.

Tabulka tvrdosti vodyPrůmírná autonomie**nádobky na sůl
úroveð °dH °fH mmol/lmlísíce
10 - 60 - 100 - 17 mísíců
26 - 1111 - 201,1 - 25 mísíců
312 - 1721 - 302,1 - 33 mísíce
417 - 3431 - 603,1 - 62 mísíce
5*34 - 5061 - 906,1 - 92/3 týdny
Od 0°f do 10°f se doporuěuje nepoužívat sůl.* půi nastavení 5 může dojít k prodloužení doby.** půi 1 mycím cyklu dennì.

(°dH = tvrdost v německých stupních - °fH = tvrdost ve francouzských stupních - mmol/l = milimol/litr)

Dávkování regenerační soli

K dosažení dobrých výsledků mytí je nezbytné kontrolovat stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezůstala prázdná.

Regenerační sůl odstraňuje vodní kámen z vody a tím zabraňuje vytváření nánosů na nádobí.

Zásobník soli se nachází ve spodní části myčky nádobí (viz Popis) a je třeba jej naplnit:

  • Když při kontrole uzávěru nádobky na sůl není vidět zelený plovák*;
  • když na ovládacím panelu/displeji bliká kontrolka/symbol NEDOSTATEK SOLI*;

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Dávkování regenerační soli - 1

  1. Vytáhněte spodní koš a odšroubujte uzávěr nádobky jeho otáčením proti směru hodinových ručiček.
  2. Pouze při prvním použití: Naplňte nádobku vodou až po okraj.
  3. Umístěte trychtýř* (viz obrázek) a vyplňte

nádobku na sůl až po okraj (přibližně 1 kg); vytečení malého množství vody je zcela běžným jevem.

  1. Odložte trychtýř*, odstraňte zbytky soli z hrdla; před zašroubováním uzávěru jej opláchněte pod tekoucí vodou, místěte jej přitom hlavou dolů a nechte odtéci vodu ze čtyř zářezů umístěných do hvězdy, nacházejících se ve spodní části uzávěru. (uzávěr se zeleným plovákem*)

Doporučujeme provést tento úkon při každém doplňování soli.

Dobře dotáhněte uzávěr, aby se do nádobky na sůl během mytí nedostal mycí prostředek (mohlo by tak dojít k trvalému poškození dekalcifikátoru).

V případě potřeby naplňte sůl ještě před mycím cyklem, aby došlo k odstranění solného roztoku, který vytekl z nádobky na sůl.

Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení

  • Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpečí úniků.
  • Při čištění zařízení a během operací údržby odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu.

Čištění myčky nádobí

  • Vnější povrch a ovládací panel se může čistit neabrazivním hadrem navlhčeným ve vodě. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
  • Stěny vnitřního mycího prostoru se dají vyčistit od případných skvrn hadrem navlhčeným ve vodě s malým množstvím octa.

Zabránění vzniku nepříjemných zápachů

  • Dvířka nechte pokaždé pootevřená, aby se zabránilo hromadění vlhkosti.
  • Pravidelně čistěte obvodová těsnění dvířek a nádobek na mycí prostředek s použitím mokré houby. Zabrání se tak hromadění zbytků jídla, které jsou hlavními původci nepříjemného zápachu.

Čištění ostřikovacích ramen

Může se stát, že se na ostřikovacích ramenech zachytí zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Čas od času je třeba je zkontrolovat a vyčistit nekovovým kartáčkem. Obě ostřikovací ramena jsou demontovatelná.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Čištění ostřikovacích ramen - 1

Demontáž horního ostřikovacího ramena vyžaduje odšroubování plastové kruhové matice proti směru hodinových ručiček. Horní ostřikovací rameno je třeba namontovat částí s větším počtem otvorů obrácenou směrem nahoru.

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Čištění ostřikovacích ramen - 2

Demontáž spodního ostřikovacího ramena se provádí stisknutím jazýčků, nacházejících se po stranách, směrem nahoru.

Čištění filtru přívodu vody\*

Jestliže jsou hadice přívodu vody nové nebo pokud zůstaly delší dobu v nečinností, před připojením je třeba nechat odtéci vodu, dokud nebude průzračná a zbavená nečistot. Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky.

Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody, umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu.

  • Zavřete kohout přívodu vody.
  • Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody, sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte pod proudem tekoucí vody.
  • Vložte filtr zpět na původní místo a zašroubujte hadici.

Čištění filtrů

Filtrační jednotka je tvořena třemi filtry, které čistí vodu použitou k mytí od zbytků jídla a opětovně ji uvádějí do oběhu:

K zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit.

Pravidelně čistěte filtry.

Myčka nádobí se nesmí používat bez filtrů nebo s odpojeným filtrem.

  • Po několika mytích zkontrolujte filtrační jednotku a dle potřeby ji důkladně umyjte pod tekoucí vodou. Pomozte si přitom nekovovým kartáčkem a postupujte dle níže uvedených pokynů:
  • Otáčejte válcovým filtrem C proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej (obr. 1).
  • Vytáhněte nádobku filtru B mírným zatlačením na boční jazýčky (obr. 2);
  • Vyvlečte nerezový talíř filtru A (obr. 3).
  • Zkontrolujte jamku a odstraňte případné zbytky jídla. NIKDY NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt mycího čerpadla (součástka černé barvy) (obr.4).

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Čištění filtrů - 1

text_image C 1

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Čištění filtrů - 2

text_image 2 C B

HOTPOINT PFT 8H4X.R - Čištění filtrů - 3

Po vyčištění filtrů provedte zpětnou montáž filtrační jednotky a její správné umístění do jejího uložení; představuje nezbytný předpoklad správné činnosti myčky.

Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti

  • Odpojte napájecí kabel zařízení ze zásuvky elektrického rozvodu a zavřete kohoutek přívodu vody.
  • Nechte pootevřená dvířka.
  • Po vašem návratu provedte jeden mycí cyklus naprázdno.
    * Pouze u některých modelů.

Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst.

Základní bezpečnostní pokyny

  • Tento elektrický spotřebič nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi s výjimkou případů, kdy je jim poskytnut dozor nebo pokyny týkající se použití osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
  • V každém případě je potřebný dozor dospělé osoby, aby se zabránilo použití daného elektrospotřebiče k dětským hrám.
  • Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro neprofesionální použití v domácnosti.
  • Zařízení mohou používat pouze dospělé osoby na mytí nádobí v domácnosti podle pokynů uvedených v tomto návodu.
  • Zařízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani v případě, že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí, protože je velmi nebezpečné vystavit jej působení deště a bouří.
  • Nedotýkejte se myčky nádobí bosýma nohama.
  • Nevytahujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu tahem za kabel, ale uchopením za zástrčku.
  • Před provedením operací čištění a údržby je třeba zavřit kohoutek přívodu vody a odpojit zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu.
  • Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení.
  • Nikdy se nedotýkejte rezistoru.
  • Neopírejte se o otevřená dvířka a nesedejte si na ně. Mohlo by dojít k převrácení zařízení.
  • Dvířka nesmí zůstat v otevřené poloze, protože by mohla představovat nebezpečí zakopnutí.
  • Udržujte mycí prostředek a leštidlo mimo dosah dětí.
  • Obaly nejsou hračky pro děti!

Likvidace

  • Likvidace obalových materiálů: Při jejich odstraňování postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci.
  • Evropská směrnice 2012/19/ES o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními (RAEE) předpokládá, že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu. Vyřazená zařízení musí být sesbírána zvlášť za účelem zvýšení počtu recyklovaných a znovu použitých materiálů, ze kterých jsou složena, a za účelem zabránění možným ublížením na zdraví a škodám na životním prostředí. Symbolem je přeškrtnutý koš, který je uveden na všech výrobcích s cílem připomenout povinnosti spojené se separovaným sběrem.

Podrobnější informace týkající se správného způsobu vyřazení elektrospotřebičů z provozu mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veřejnou instituci nebo na prodejce.

Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí

Šetření vodou a energií

  • Uvádějte myčku nádobí do chodu pouze tehdy, když je naplněna. Během čekání na naplnění zařízení zabraňte vzniku nepříjemného zápachu použitím cyklu Namáčení (viz Programy).
  • Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeň znečištění; konzultujte Tabulku programů:

- Pro běžně znečištěné nádobí použijte program Eko (Eco), který zaručuje nízkou spotřebu energie a vody.

- při menším množství nádobí použijte volitelnou funkci Poloviční náplň* (viz Uvedení do činnosti a použití).

- V případě, že vaše smlouva na dodávku elektrické energie předpokládá používání časových pásem pro šetření elektrickou energií, provádějte mytí v časových pásmech se sníženou sazbou. Volitelná funkce Odložený start* (viz Uvedení do činnosti a použití) může napomoci organizaci mycích cyklů uvedeným způsobem.

Mycí prostředky bez fosfátů, bez chloru

a obsahující enzymy

  • Doporučuje se používat mycí prostředky bez fosfátů a bez chloru, které berou ohled na životní prostředí.
  • Enzymy jsou mimořádně účinné při teplotách kolem 50°C, proto je při použití mycích prostředků s enzymy možné nastavit mytí při nižších teplotách a dosáhnout stejných výsledků jako při 65°C.
  • Správné dávkování mycího prostředku na základě pokynů výrobce s ohledem na tvrdost vody, stupeň znečištění a množství mytého nádobí zabraňuje plýtvání. I když se jedná o biodegradabilní látky, mycí prostředky narušují přirozenou rovnováhu v přírodě.

Servisní služba

Dříve, než se obrátíte na servisní službu:

  • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a způsob jejich odstranění

    ).

  • Znovu uvedte do chodu mycí program s cílem ověřit, zda byla porucha odstraněna.
  • V případě negativního výsledku se obrat’te na Autorizovanou servisní službu.

Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované techniky.

Při hlášení poruchy uvedte:

- druh poruchy;

- model zařízení (Mod.);

- výrobní číslo (S/N).

Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).

* Pouze u některých modelů.

Když se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body.

Poruchy: Možné pœièiny / ∅ešení:
Nedochází k uvedení myèky do chodu, nebo myèka nereaguje na ovládací povelyVypnite zaøízení tlaeítkem ZAP./VYP. (ON/OFF), zapnite jej znovu po uplynutí pœibližnijedné minuty a znovu nastavte požadovaný program.Zástrèka není øádní zastrèena v zásuvce elektrického rozvodu.Dvíoka myèky nejsou øádní zavøená.
Není možné zavøít dvíøkaDošlo k zamknutí zámku; energicky zavøete dvíøka dokud neuslyšíte cvaknutí.
Myèka nevypouští vodu. • Program ješti neskonèil.Vypoušticí hadice je ohnutá (viz Instalace).Odpadové potrubí umyvadla je ucpané.Filtr je ucpán zbytky jídla.
Myèka je hluèná. • Nádobí naráží vzajemni na sebe, nebo na ostøikovací ramena.Nadmirná pœítomnost piny: Mycí prostøedek není vhodní dávkován, nebo není vhodnýpro mytí v myěkách. (viz Uvedení do èinnosti a použití).
Na nádobí a na sklenicich jsou viditelné nánosy vodního kamene nebo bílý povlak.Chybí regeneraèní sùl, nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti používané vody (viz Leštidlo a sùl).Uzávir nádobky na sùl není dobøe uzavøen.Leštidlo bylo spotøebováno, nebo jeho dávkování není dostateèné.
Na nádobí a na sklenicich jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak.Dávkování leštidla je nadbyteèné.
Nádobí je málo suché. • Byl zvolen program bez sušení.Leštidlo bylo spotøebováno, nebo jeho dávkování není dostateèné (viz Leštidlo a sùl).Regulace leštidla neodpovídá potøebì.Nádobí je z antiadhezivního materiálu, nebo z plastu.
Nádobí není dostateèní èisté. • Koše jsou pœíliš naplniné (viz Plníní košù).Nádobí není dobøe rozmístino.Ostøikovací ramena se nemohou pohybovat volnì.Mycí program je pœíliš mírný (viz Programy).Nadmirná pœítomnost piny: Mycí prostøedek není vhodní dávkován, nebo není vhodnýpro mytí v myěkách. (viz Uvedení do èinnosti a použití).Uzávir leštidla nebyl správní uzavøen.Filtr je zneëištiný nebo ucpaný (viz Údržba a péèe).Chybí regeneraèní sùl (viz Leštidlo a sùl).
Myèka nenapouští vodu – Alarm zavøeného kohoutu.(je slyšet krátká pípnutí*) (na displeji je zobrazeno èíslo A 6).Chybí voda v rozvodu vody.Pœívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace).Otevøete kohoutek a zaøízení bude uvedeno do chodu v prùbìhu nikolika málo minut.Došlo k zablokování zaøízení následkem chybljícího zásahu po pípnutích.Vypnite zaøízení tlaeítkem ZAP./VYP. (ON/OFF), otevøete kohoutek pœívodu vody a po 20 sekundách znovu zapnite stisknutím stejného tlaeítka. Opit nastavte mycí program a spus te zaøízení.
Alarm pœívodní hadice vody/ucpánivstupního filtru.(na displeji je zobrazeno è. A 7).Vypnite zaøízení stisknutím tlaeítka ZAP./VYP. (ON/OFF). Zavøete kohout pœívodu vody,abyste zabránili vytopení, a vytáhnite zástréku ze zásuvky elektrického rozvodu.Zkontrolujte, zda není vstupní filtr rozvodu vody ucpán neëistotami. (viz kapítola „Údržba a péèe“).

* Pouze u některých modelů.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HOTPOINT

Model : PFT 8H4X.R

Kategorie : Myčky nádobí