HOTPOINT ARISTON LSF 935 X EUHA - Myčky nádobí

LSF 935 X EUHA - Myčky nádobí HOTPOINT ARISTON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma LSF 935 X EUHA HOTPOINT ARISTON ve formátu PDF.

📄 84 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice HOTPOINT ARISTON LSF 935 X EUHA - page 37
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HOTPOINT ARISTON

Model : LSF 935 X EUHA

Kategorie : Myčky nádobí

Stáhněte si návod pro váš Myčky nádobí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LSF 935 X EUHA - HOTPOINT ARISTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LSF 935 X EUHA značky HOTPOINT ARISTON.

NÁVOD K OBSLUZE LSF 935 X EUHA HOTPOINT ARISTON

Návod k pouití Obsah Instalace, 38-39 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis zaøízení, 40 Celkový pohled Ovládací panel Plnìní koù, 41 Spodní ko Koík na pøíbory Horní ko Sputìní a pouití, 42-43 Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí Programy, 44 Tabulka programù Letidlo a regeneraèní sùl, 45 Dávkování letidla Dávkování regeneraèní soli Údrba a péèe, 46 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èitìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èitìní ostøikovacích ramen Èitìní filtru pøívodu vody Èitìní filtrù Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení, rady a Servisní sluba, 47 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí Pøed pøivoláním servisní sluby Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 48

Instalace Je velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo monékdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darovánínebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, e návod zùstaneuloen vjeho blízkosti.Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùleitéinformace týkající se instalace, pouitía bezpeènosti pøi práci.Pøi stìhování udrujte zaøízení dle moností ve svislépoloze; dle potøeby je mùete naklonit na zadní stranu.Toto zaøízení bylo navreno pro pouití v domácnosti nebopro podobné aplikace, jako napøíklad:- prostory urèené pro kuchyò personálu vobchodech, úøadecha jiných pracovních prostøedích;- hospodáøská stavení;- pouití zákazníky vhotelu, motelu nebo jiných prostøedíchrezidenèního typu;- penziony typu bed and breakfast. Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem pøepravynedolo kjeho pokození.Vpøípadì, e je pokozeno, je nezapojujte a obrate se naprodejce.2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami nebo zadnístìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny. Tento modelmyèky lze rovnì vestavìt pod dlouhou pracovní plochu

  • (viz montání pokyny).3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu.Vykompenzujte nerovnosti odroubováním nebozaroubováním pøedních noièek a do dosaení vodorovnépolohy zaøízení. Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohyzabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací, hluku aposunù bìhem èinnosti.

*. Seøízení výky zadní noièky se provádí prostøednictvím hexagonálního pouzdra èervené barvy, nacházejícího se vespodní, èelní, centrální èásti myèky, klíèem na hexagonálnírouby o velikosti 8 mm; otáèením ve smìru hodinových ruèièekdosáhneme zvìtení výky a otáèením proti smìru hodinovýchruèièek jejího sníení. (viz montání pokyny pro vestavìní,pøiloené kdokumentaci). Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody proinstalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem.Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabelelektrického napájení.Zaøízení musí být pøipojeno krozvodu vody spouitímnových hadic.Nepouívejte staré hadice.Pøívodní hadice a vypoutìcí hadice vody a kabel elektrickéhonapájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo dolevascílem umonit co nejlepí instalaci. Pøipojení hadice pro pøívod vody Krozvodu studené vody: Øádnì zaroubujte pøívodní hadicike kohoutku shrdlem se závitem 3/4 plyn; pøedzaroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebudeprùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly zaøízení. K rozvodu teplé vody: Vpøípadì centrálního topení mùe býtmyèka pøipojena krozvodu teplé vody za pøedpokladu, eteplota vody nepøesahuje 60°C.Zaroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným propøívod studené vody. Vpøípadì, e délka pøívodní hadice nebude dostateèná, seobrate na specializovanou prodejnu nebo na autorizovanýtechnický personál (viz Servisní sluba). Tlak vrozvodu vody se musí pohybovat vrozmezí hodnot uvedených vtabulce Technických údajù (viz vedle). Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíli ohnutá ani stlaèená. Pøipojení hadice vypoutìní vody Pøipojte vypoutìcí hadici do odpadového potrubí sminimálnímprùmìrem 4 cm, ani byste ji ohýbali.Vypoutìcí hadice se musí nacházet ve výce od 40 do 80 cmod podlahy nebo od plochy, na které je uloena myèka (A).Pøed pøipojením vypoutìcí hadice ksifonu umývadla odstraòteplastový uzávìr (B).

  • Pouze u nìkterých modelù.+5

Bezpeènostní opatøení proti vytopení Aby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadìporuch nebo jejího úniku dovnitø myèky.Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným bezpeènostnímzaøízení New Acqua Stop *, které zaruèuje ochranu proti vytopení i vpøípadì pøetrení pøívodní hadice. UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ! Pøívodní hadice vody nesmí být vádném pøípadì pøeøezána,protoe obsahuje souèásti pod napìtím. Pøipojení kelektrickému rozvodu Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu seujistìte, e: Je zásuvka uzemnìna a e vyhovuje normám; je zásuvka schopna snést maximální zátì odpovídajícíjmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému na títkusjmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek (vizkapitola Popis myèky); napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na títkusjmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek; zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení. Vopaènémpøípadì poádejte o výmìnu zástrèky autorizovanéhotechnika (viz Servisní sluba); nepouívejte prodluovacíòùry ani rozvodky. Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického napájení azásuvka elektrického rozvodu zùstat snadno pøístupné. Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený. Vpøípadì pokození musí být napájecí kabel vymìnìnvýrobcem nebo jeho støediskem Servisní sluby, aby sepøedelo jakémukoli riziku. (Viz Servisní sluba)Firma neponese ádnou odpovìdnost za následkynerespektování uvedených pokynù. Pás proti tvorbì kondenzátu* Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnoupolici prùsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit pøedpøípadným kondenzátem. Upozornìní pro první mytí Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela naplòtevodou nádrku na sùl a pøidejte pøiblinì 1 kg soli (viz kapitolaLetidlo a regeneraèní sùl): Je zcela bìným jevem, e vodapøeteèe. Zvolte stupeò tvrdosti vody (viz Letidlo aregeneraèní sùl). - Je zcela bìné, e po nadávkování solibude kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL* i nadále blikat po dobu nìkolikacyklù. Nenaplnìní zásobníku soli mùe zpùsobit pokozenídekalcifikátoru vody a topného èlánku.

  • Pouze u nìkterých modelù. Technické údaje Rozměry Šířka 45 cm Výška 85 cm Hloubka 60 cm Kapacita 10 standardních souprav nádobí Tlak vody v pŕívodním potrubí 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 psi – 145 psi Napájecí napětí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pŕíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji

Toto zařízení je ve shodě s následu jícími směrnicemi Evropské unie: - 2006/95/EC (Nízké napětí); - 2004/108/EC (Elektromagnetická kompatibilita) - 97/17/EC (Energetické štítkování myček nádobí) 2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) - 2002/96/EC+5

Celkový pohled Popis zaøízení

2. Horní ostøikovací rameno

4. Mechanismus nastavení výky koe

6. Spodní ostøikovací rameno

10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádrka na

12. Ovládací panel***

*** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní.

  • Pouze u nìkterých modelù. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Ovládací panel KontrolkaChybìjícího letidlaKontrolkaChybìjící soliKontrolkaOdloeného startuKontrolkaPolovièní náplnìKontrolka SueníKontrolka MytíSvìtelný indikátorèísla programuSvetelnýindikátorzbývající dobyKontrolkaMultifunkcních tablet Displej DisplejKontrolka a tlaèítkoStart/PauzaTlaèítko Odloeného startuTlaèítko On-Off(Zapnutí-Vypnutí)/Reset (Vynulování)TlaèítkoPolovièní náplnìTlaèítkoMultifunkcních tabletTlaèítkoVolba programu+5
  • Pouze u nìkterých modelù. ** Mìní se v závislosti na poètu a poloze. Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla,namoète zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic apohárù tekutiny, které vnich zùstaly.Nádobí ulote tak, aby se nacházelo ve stabilní poloze anepøevrátilo se.Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramenamohou volnì otáèet. Spodní ko Spodní ko mùe obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátovémísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní.iroké talíøe a velké poklice je vhodnìjí umístit na okraje koe,avak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena.Nìkteré modely myèek nádobí disponujísklopnými èástmi *, které lze pouít ve svislé poloze na uloení talíøù nebo vevodorovné poloze na uloení hrncù asalátových mís. Koík na pøíbory Koík na pøíbory mùe být odliného typu, podle modelu myèky:rozkladatelný, nerozkladatelný, posuvný. Koík na pøíbory musíbýt umístìn èelnì na spodní koík, a to tak, e jej zasunete mezipevné vloky, nebo na horní koík, co se doporuèuje pøiprovádìní mytí spolovièní náplní (u modelù vybavených toutovolitelnou funkcí).- Je vybaven posuvnýmidráky, které umoòují lepíuloení pøíborù.Noe a nástroje sostrými hroty musí být uloeny do koíkuna pøíbory hroty obrácenými smìrem dolù nebo musí být uloenydo vodorovné polohy na sklopné dráky horního koe. Pøíklady uloení koíku na pøíbory Horní ko Do horního koe ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice,álky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy, pánve, nízkérendlíky a hrnce, které nejsou pøíli zneèitìné, vsouladu sPøíklady plnìní. álky a áleèky, Dlouhé a zahrocené noe, servírovací pøíbory:umístìte je na sklopné dráky

Sklopné dráky spromìnlivým sklonem* - Sklon umoòuje získat vìtí prostor vhorním koi, umístitsklenice se stopkami odliné délky a zlepit výsledky suení.- Nadzvednìte sklopný drák, mírnì jej posuòte a umístìte dopoadovaného sklonu. Nastavení výky horního koe Horní ko mùe být nastaven do spodní nebo do horní polohyscílem usnadnit ukládání nádobí:Je vhodnìjí nastavovat výku horního koe sPRÁZDNÝM KOEM.Nikdy nezvedejte nebo nespoutìjte koík pouze z jednéstrany.Otevøete pojistky vodicích dráek koena pravé i na levé stranì a vytáhnìteko; umístìte jej do horní nebo spodnípolohy a zasunujte jej podél vodicíchdráek, dokud se do dráky nedostanou ipøední koleèka, a poté zajistìte pojistky(viz obrázek).Kdy je ko vybaven rukojemi DualSpace

  • (viz obrázek), vytáhnìte horní ko a na doraz, uchopte za rukojetinacházející se po stranách a posuòte jejsmìrem nahoru nebo dolù; poté jej nechtespustit dolù a provázejte jej pøitom. Pøíklady naplnìní horního/spodního koe Nádobí nevhodné na mytí vmyèce nádobí Døevìné pøedmìty, pøedmìty sdøevìnou rukojetí nebosrukojetí zrohoviny nebo pøedmìty slepenými souèástmi. Pøedmìty zhliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu. Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí. Staroitný nebo ruènì malovaný porcelán. Staroitné støíbro. Støíbro, které není staroitné, se mùe mýtspouitím jemného programu, pøièem je tøeba se ujistit, enepøichází do styku sjinými kovy.Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí vmyècenádobí. Sklon A Sklon B Sklon C+5

Sputìní a pouití Dávkování mycího prostøedku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostøedku, pøièem platí, e pøi pøekroèení doporuèeného mnoství nedojde ke zvýení úèinnosti mytí, ale pouze kvyímu zneèitìní ivotního prostøedí. Pouívejte výhradnì mycí prostøedky pro myèky nádobí. NEPOUÍVEJTE mycí prostøedky pro mytí vrukou. Nadmìrné pouití mycích prostøedkù mùe zpùsobit pøítomnost pìny na konci cyklu. Pouití tablet se doporuèuje pouze u modelù, které mají kdispozici volitelnou funkci MULTIFUNKÈNÍ TABLETY. Nejúèinnìjího mytí a suení je moné dosáhnout spouitím mycího práku, tekutého letidla a soli. nádobka A: Mycí prostøedek pro mytínádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí1. Stisknutím tlaèítka D otevøete kryt C.2. Nadávkujte mycí prostøedek;konzultujte Tabulku programù: prákový: nádobky A a B. ve formì tablet: Kdy programvyaduje pouití 1 tablety, vlote ji donádobky A a zavøete kryt; kdyvyaduje pouití 2 tablet, polotedruhou na dno mycího prostoru.3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku zokrajù nádobky azavøete kryt a po zacvaknutí.- Pro sníení spotøeby elektrické energie se zaøízenívnìkterých podmínkách NEPOUÍVANÍ automatickyvypne.

  • Pouze u nìkterých modelù. Uvedení myèky do èinnosti 1. Otevøete kohoutek pøívodu vody.2. Stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNOUT-VYPNOUT): Vechnykontrolky pøítomné na ovládacím panelu se rozsvítí na nìkoliksekund.3. Otevøete dvíøka a nadávkujte mycí prostøedek (viz níe).4. Naplòte koe (viz Naplnìní koù) a zavøete dvíøka.5. Zvolte program podle druhu nádobí a stupnì jeho zneèitìní(viz tabulka programù) stisknutím tlaèítka P.6. Zvolte volitelné funkce mytí* (viz vedle).7. Stisknìte tlaèítko Start/Pauza (stálé svìtlo): Dlouhé pípnutíoznámí zahájení programu, dojde krozsvícení kontrolky mytí ana displeji se zobrazí èíslo programu a doba zbývající do koncecyklu.8. Na konci vám dvì krátká ajedno dlouhé pípnutí oznámíukonèení programu, dojde kezhasnutí tlaèítka Start/Pauza azobrazení slova END na displeji. Vypnìte zaøízení stisknutímtlaèítka ON-OFF (ZAPNOUT-VYPNOUT), zavøete kohoutekpøívodu vody a odpojte zástrèku ze zásuvky elektrickéhorozvodu.9. Pøed vyjmutím nádobí vyèkejte nìkolik minut, abyste sevyhnuli popálení. Vylote koe poèínaje spodním koem.PROGRAMY AUTO *: Tento model mycky mue pomocí zvlátního senzoru posoudit stupen znecitení a nastavit tak conejúcinnejí a co nejúspornejí mycí cyklus.Doba trvání programù auto (automatických) se mùe mìnitnásledkem zásahu senzoru. Zmìna probíhajícího programu Kdy byl zvolen nesprávný program, je moné jejbezprostøednì po startu zmìnit: Pøi zahájeném mytí je prozmìnu mycího cyklu potøebné vypnout zaøízení delímstisknutím tlaèítka ON/OFF/Reset (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ/Vynulování), znovu jej zapnout stejným tlaèítkem a znovu zvolitprogram a poadované volitelné funkce. Pøidání nádobí Stisknìte tlaèítko Start/Pauza, (podsvìtlení tlaèítka bude blikat).Otevøete dvíøka; dávejte pøitom pozor na unikající páru. Potévlote nádobí. Stisknìte tlaèítko Start/Pauza (èervené svìtlo):Dojde kobnovení cyklu. Stisknutím tlaèítka Start/Pauza pro uvedení zaøízení do reimupauzy se jednak pøeruí program, jednak nastavený odloený start je-li nastaven.V této fázi není moné provádìt zmìnu programu. Náhodné pøeruení Kdy se bìhem mytí otevøou dvíøka nebo kdy dojdekpøeruení dodávky elektrické energie, program budepøeruen. Pøi zavøení dvíøek nebo po obnovení dodávkyelektrické energie bude mytí pokraèovat zbodu, ve kterém bylopøerueno.+5

Volitelné funkce mytí VOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny, mìnìny nebo vynulovány pouze po provedení volby mycího programu a pøed stisknutím tlaèítka Start/Pauza. Mohou být zvoleny pouze volitelné funkce kompatibilní se zvoleným programem. Kdy nìkterá volitelná funkce není kompatibilní se zvoleným programem, (viz tabulka programù) pøísluná LED tøikrát rychle zabliká. Pøi zvolení volitelné funkce, která je nekompatibilní sjinou volitelnou funkcí nebo mycím programem, které byly nastaveny pøedtím, novì volená volitelná funkce 3krát zabliká a poté zhasne, zatímco poslednì nastavená volitelná funkce zùstane rozsvícena. Za úèelem zruení chybnì nastavené volitelné funkce stisknìte znovu pøísluné tlaèítko. Odloený start Zahájení programu mùe být odloeno o 1 a 24 hodin:

1. Po volbì poadovaného mycího programu a pøípadných dalích

volitelných funkcí stisknìte tlaèítko ODLOENÝ START: Dojde krozsvícení pøísluné kontrolky. Prostøednictvím stejného tlaèítka zvolte, kdy má být zahájen mycí cyklus (od 1 do 24 hodin).

2. Potvrïte volbu tlaèítkem Start/Pauza a dojde kzahájení odeèítání

zbývající doby, kzobrazení zvolené doby odloení a ke zruení blikání tlaèítka Start/pauza (stálé svìtlo).

3. Po uplynutí nastavené doby uslyíte dlouhé pípnutí, dojde

kezhasnutí kontrolky ODLOENÝ START a kzahájení programu. Zruení volby ODLOENÉHO STARTU se provádí nìkolikanásobným stisknutím tlaèítka ODLOENÝ START, dokud se nezobrazí volba OFF (VYPNOUT). Není moné nastavit Odloený start bìhem ji probíhajícího cyklu. Polovièní náplò Pøi mytí malého mnoství nádobí je moné provést mytí polovièní náplnì a uetøit tak vodu, energii, mycí prostøedek. Zvolte program a stisknìte tlaèítko POLOVIÈNÍ NÁPLÒ: Dojde krozsvícení kontrolky. Dalí stisknutí tlaèítka POLOVIÈNÍ NÁPLNÌ zpùsobí zruení dané volitelné funkce. Pamatujte na to, abyste pouili pouze polovièní dávku mycího prostøedku. Je lepí pouít prákový mycí prostøedek. Tato volitelná funkce není kdispozici sprogramem: Speed 25/Rychlé mytí, Short Time, Good night. Multifunkèní tablety (Tabs) Pri pouití této volitelné funkce bude optimalizován výsledek mytí i suení. Pøi pouití multifunkèních tablet stisknìte tlaèítko MULTIFUNKÈNÍ TABLETY. Dojde krozsvícení pøísluné kontrolky. Pouití volitelné funkce Multifunkèní tablety bude mít za následek prodlouení trvání programu. Volitelná funkce MULTIFUNKCNÍ TABLETY zustane nastavena pri následujících zapnutích zarízení, a to a do jejího vypnutí. Pouití tablet se doporuèuje pouze u modelù, které mají kdispozici volitelnou funkci MULTIFUNKÈNÍ TABLETY. Pouití této volitelné funkce se nedoporucuje u programu, u kterých se nepredpokládá pouití multifunkcních tablet (viz tabulka volitelných funkcí).

  • Pouze u nìkterých modelù.

A B C Volitelné funkce mytí Odložený start Poloviční náplň Multifunkční tablety

2. Automatické mytí Běžné Ano Ano Ano

Programy Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøedem oplachovalo pod vodou, snite výraznì mnoství mycího práku. Poznámka:Kusnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, e: 1 kuchyòská líce = 15 gramù práku = pøiblinì 15 ml tekutiny - 1 kuchyòská lièka = 5 gramù práku = pøiblinì 5 ml tekutiny Nejúèinnìjího mytí a suení sprogramy Speed25/Rychlé mytí je moné dosáhnout, kdy bude dle moností dodren poèet uvedených souprav.

  • Program Eco (Eko) pracuje za dodrení normy EN-50242, vyznaèuje se delí dobou trvání zhledem kostatním programùm, pøedstavuje vak nejnií spotøebu energie a nejvyí ohled na ivotní prostøedí. Poznámka pro Zkuební laboratoøe: O podrobnìjí informace o podmínkách srovnávací zkouky EN je moné poádat na adrese: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Mycí prostŕedek (A) = nádobka A (B) = nádobka B Indikace k volbě programu Program práškový tekutý ve formě tablet Programy, jejichž součástí je sušení Volitelné funkce Doba trvání programu (tolerance ±10%) hod min Silně znečištěné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí)

25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ano A-B-C 2:25’ Běžně znečištěné nádobí a hrnce. Standardní denní program. 2. Auto normální mytí 21 g (A) 4 g (B) 21 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) Ano A-B-C 1:50’ Předběžné mytí, kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle. 3. Namáčení

A-B 0:08’ Ekologické mytí při nízké energetické spotřebě, vhodný pro nádobí a hrnce. 4. Eko

25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ano A-B-C 2:35’ Úsporný a rychlý mycí cyklus, používaný u mírně znečištěného nádobí ihned po p oužití. (2 talíře + 2 sklenice + 4 příbory + 1 hrnec + 1 malá pánev) 5. Rychlé mytí 21 g (A) 21 ml (A) 1 (A)

A-C 0:25’ Rychlý a úsporný cyklus pro choulostivé nádobí, citlivé na vysoké teploty, který se používá bezprostředněpo použití tohoto nádobí. (pohárů Horní koš + choulostiv talíře Spodní koš). 6. Mytí skla 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ano A-B-C 1:30’ Mycí cyklus s rychlým sušením, vhodný pro běžně znečištěné n ádobí a hrnce. 7. Short Time 21 g (A) 4 g (B) 21 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) Ano A-C 1:20’ Mimořádně znečištěné hrnce n ebo hrnce se zbytky zaschlého jídla. 8. Ultra Intensive 25 g (A) 4 g (B) 25 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) 1 (na dno mycího prostoru) Ano A-B-C 2:35’ Zaručuje optimální výsledky mytí, sníženou spotřebu a tichý chod. Vhodný pro noční použití. 9. Good Night 21 g (A) 4 g (B) 21 ml (A) 4 ml (B) 1 (A) Ano A-C 3:30’+5 Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl ani mycí prostøedky pro mytí v rukou. Dodrujte pokyny uvedené na obalu. Pouíváte-li multifunkèní produkt, není tøeba pøidávatletidlo, avak doporuèuje se pøidat sùl, zejménavpøípadì, e je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Dodrujtepokyny uvedené na obalu. Kdy se nepøidá sùl ani letidlo, je zcela zøejmé, e kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL

  • zùstanou rozsvícené.é. Dávkování letidla Letidlo usnadòuje suení nádobí tím, e voda klouezpovrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny.Nádobka na letidlo se plní: kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍLETIDLO 1. Otevøete nádobku otáèenímuzávìru (G) proti smìruhodinových ruèièek.2. Nalijte letidlo tak, abynepøeteklo. Dojde-li ktomu,oèistìte jej suchým hadrem.3. Zaroubujte zpìt uzávìr;NIKDY neaplikujte letidlopøímo dovnitø mycíhoprostoru. Nastavte dávku letidla Nejste-li spokojeni svýsledkem mytí nebo suení, je monéprovést regulaci mnoství letidla. Prostøednictvímroubováku otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6poloh (regulátor je zvýrobního závodu pøednastaven dopolohy 4): Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìremkniím hodnotám (1-3). Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodníhokamene, pootoète regulátor smìrem kvyím hodnotám(4-6). Nastavení tvrdosti vody Kadá myèka je vybavena zaøízením na zmìkèení vody, kteréspouitím regeneraèní soli, specifické pro myèky, dodává vodupro mytí nádobí, která je zbavena vodního kamene.Tato myèka umoòuje regulaci, která sniuje zneèiování aoptimalizuje výkon mytí vzávislosti na tvrdosti vody. Údaj lzezjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody.- Zapnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/OFF (ZAPNOUT/VYPNOUT).- Stisknìte tlaèítko P na dobu nìkolika sekund; uslyíte dvì krátká pípnutí a na displeji se zobrazí H2O a uvidíte na nìm pomalu blikat nastavené èíslo tvrdosti vody (Dekalcifikátor je nastaven zvýrobního závodu do polohy è. 3). Víckrát po sobì stisknìte tlaèítko P, dokud nenastavíte poadovanou tvrdostvody (1-2-3-4-5
  • Viz tabulka tvrdosti vody), a do max. 5 úrovní.- Pro ukonèení dané funkce vyèkejte nìkolik sekund, stisknìtenìkteré ztlaèítek volitelných funkcí
  • nebo vypnìte zaøízení tlaèítkem ZAPNOUT/VYPNOUT (ON/OFF).Pøi pouití multifunkèních tablet vkadém pøípadì naplòtenádobku na sùl.(°dH = tvrdost v nìmeckých stupních - °fH = tvrdost vefrancouzských stupních - mmol/l = milimol/litr) Dávkování regeneraèní soli Kdosaení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovatstav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstalaprázdná. Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody atím zabraòuje vytváøení nánosù na nádobí.Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (vizPopis) a je tøeba jej naplnit: Kdy pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt zelený plovák*; kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍSÙL*;1. Vytáhnìte spodní ko a odroubujteuzávìr nádobky jeho otáèením protismìru hodinových ruèièek.2. Pouze pøi prvním pouití: Naplòtenádobku vodou a po okraj.3. Umístìte trychtýø
  • (viz obrázek) a naplòte nádobku na sùl a po okraj (pøiblinì 1 kg); vyteèenímalého mnoství vody je zcela bìným jevem.4. Odlote trychtýø *, odstraòte zbytky soli zhrdla; pøed zaroubováním uzávìru jej opláchnìte pod tekoucí vodou,místìte jej pøitom hlavou dolù a nechte odtéci vodu ze ètyøzáøezù umístìných do hvìzdy, nacházejících se ve spodníèásti uzávìru.Doporuèuje se provést tento úkon pøi kadémdoplòování soli.Dobøe dotáhnìte uzávìr, aby se do nádobky na sùl bìhem mytínedostal mycí prostøedek (mohlo by tak dojít ktrvalémupokození dekalcifikátoru).Vpøípadì potøeby naplòte sùl jetì pøed mycím cyklem,aby dolo kodstranìní solného roztoku, který vyteklznádobky na sùl.
  • Pouze u nìkterých modelù.

Od 0°f do 10°f se doporučuje nepoužívat sůl.

s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně prodloužit.+5 Údrba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù. Pøi èitìní zaøízení a bìhem operací údrby odpojtezástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrickéhorozvodu. Èitìní myèky nádobí Vnìjí povrch a ovládací panel se mùe èistitneabrazivním hadrem navlhèeným ve vodì.Nepouívejte rozpoutìdla ani abrazivní prostøedky. Stìny vnitøního mycího prostoru se dají vyèistit odpøípadných skvrn hadrem navlhèeným ve vodìsmalým mnostvím octa. Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Dvíøka nechte pokadé pootevøená, aby se zabránilohromadìní vlhkosti. Pravidelnì èistìte obvodová tìsnìní dvíøek a nádobekna mycí prostøedek spouitím mokré houby. Zabráníse tak hromadìní zbytkù jídla, které jsou hlavnímipùvodci nepøíjemného zápachu. Èitìní ostøikovacích ramen Mùe se stát, e se na ostøikovacích ramenech zachytízbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Èas odèasu je tøeba je zkontrolovat a vyèistit nekovovýmkartáèkem.Obì ostøikovací ramena jsou demontovatelná.Demontá horního ostøikovacíhoramena vyaduje odroubováníplastové kruhové matice protismìru hodinových ruèièek.Horní ostøikovací rameno jetøeba namontovat tak, aby byloobráceno otvory smìremnahoru.Spodní ostøikovací rameno sevytahuje tak, e se potáhnesmìrem nahoru.Èitìní filtru pøívodu vody Jestlie jsou hadice pøívodu vody nové nebo pokudzùstaly delí dobu vneèinnosti, pøed pøipojením je tøebanechat odtéci vodu, dokud nebude prùzraèná a zbavenáneèistot. Bez uvedeného opatøení mùe dojít kucpánípøívodu vody a pokození myèky.Pravidelnì èistìte vstupní filtr rozvodu vody, umístìný navýstupu zvodovodního kohoutu.- Zavøete kohout pøívodu vody.- Odroubujte koncovou èást pøívodní hadice vody, sejmìte filtra opatrnì jej vyèistìte pod proudem tekoucí vody.- Vlote filtr zpìt na pùvodní místo a zaroubujte hadici. Èitìní filtrù Filtraèní jednotka je tvoøena dvìma filtry, které èistí vodupouitou kmytí od zbytkù jídla a opìtovnì ji uvádìjí do obìhu:Kzabezpeèení trvale dobrých výsledkù mytí je tøeba filtry èistit.Pravidelnì èistìte filtry.Myèka nádobí se nesmí pouívat bez filtrù nebosodpojeným filtrem. Po nìkolika mytích zkontrolujte filtraèní jednotku a dle potøebyji dùkladnì umyjte pod tekoucí vodou. Pomozte si pøitomnekovovým kartáèkem a postupujte dle níe uvedenýchpokynù:1. Otáèejte válcovým filtrem C proti smìru hodinových ruèièeka vytáhnìte jej (obr. 1).2. Vytáhnìte nádobku filtru B mírným zatlaèením na boèníjazýèky (obr. 2);3. Vyvleète nerezový talíø filtru A (obr. 3).4. Zkontrolujte výstupní otvor a odstraòte pøípadné zbytky jídla.NIKDY NEODSTRAÒUJTE ochranný kryt mycího èerpadla(souèást èerné barvy) (obr. 4).Po vyèitìní filtrù proveïte zpìtnou montá filtraèní jednotky ajejí správné umístìní do jejího uloení; pøedstavuje nezbytnýpøedpoklad správné èinnosti myèky. Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti Odpojte napájecí kabel zaøízení ze zásuvky elektrickéhorozvodu a zavøete kohoutek pøívodu vody. Nechte pootevøená dvíøka. Po vaem návratu proveïte jeden mycí cyklus naprázdno.

  • Pouze u nìkterých modelù.

"+5 Opatøení, rady a Servisní sluba Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu splatnýmimezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsouuvádìna zbezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornìpøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny Tento elektrický spotøebiè nemùe být pouíván osobami(vèetnì dìtí) se sníenými fyzickými, senzorickými neboduevními schopnostmi svýjimkou pøípadù, kdy je jimposkytnut dozor nebo pokyny týkající se pouití osobouodpovìdnou za jejich bezpeènost. V kadém pøípadì je potøebný dozor dospìlé osoby, aby sezabránilo pouití daného elektrospotøebièe k dìtským hrám. Toto zaøízení bylo navreno výhradnì pro neprofesionálnípouití v domácnosti. Zaøízení mohou pouívat pouze dospìlé osoby na mytínádobí v domácnosti podle pokynù uvedených vtomtonávodu. Zaøízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani vpøípadì,e by se jednalo o místo chránìné pøed nepøízní poèasí,protoe je velmi nebezpeèné vystavit jej pùsobení detì abouøí. Nedotýkejte se myèky nádobí bosýma nohama. Nevytahujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodutahem za kabel, ale uchopením za zástrèku. Pøed provedením operací èitìní a údrby je tøeba zavøítkohoutek pøívodu vody a odpojit zástrèku ze zásuvkyelektrického rozvodu. Pøi výskytu poruchy se vádném pøípadì nepokouejte oopravu vnitøních èástí zaøízení. Nikdy se nedotýkejte rezistoru. Neopírejte se o otevøená dvíøka a nesedejte si na nì. Mohloby dojít kpøevrácení zaøízení. Dvíøka nesmí zùstat votevøené poloze, protoe by mohlapøedstavovat nebezpeèí zakopnutí. Udrujte mycí prostøedek a letidlo mimo dosah dìtí. Obaly nejsou hraèky pro dìti! Likvidace Likvidace obalových materiálù: Pøi jejich odstraòovánípostupujte vsouladu smístním pøedpisy a dbejte na monourecyklaci. Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøenémelektrickými a elektronickými zaøízeními (RAEE) pøedpokládá,e elektrospotøebièe nesmí být likvidovány vrámci bìnéhopevného mìstského odpadu. Vyøazená zaøízení musí býtsesbírána zvlá za úèelem zvýení poètu recyklovaných aznovu pouitých materiálù, ze kterých jsou sloena, a zaúèelem zabránìní moným ublíením na zdraví a kodám naivotním prostøedí. Symbolem je pøekrtnutý ko, který jeuveden na vech výrobcích scílem pøipomenout povinnostispojené se separovaným sbìrem.Podrobnìjí informace týkající se správného zpùsobuvyøazení elektrospotøebièù zprovozu mohou jejich dritelézískat tak, e se obrátí na navrenou veøejnou instituci nebona prodejce. Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí etøení vodou a energií Uvádìjte myèku nádobí do chodu pouze tehdy, kdy jenaplnìna. Bìhem èekání na naplnìní zaøízení zabraòtevzniku nepøíjemného zápachu pouitím cyklu Namáèení (vizProgramy). Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeò zneèitìní;konzultujte Tabulku programù:- Pro bìnì zneèitìné nádobí pouijte program Eco (Eko),který zaruèuje nízkou spotøebu energie a vody.- pøi mením mnoství nádobí pouijte volitelnou funkciPolovièní náplò* (viz Sputìní a pouití). Vpøípadì, e vae smlouva na dodávku elektrické energiepøedpokládá pouívání èasových pásem pro etøeníelektrickou energií, provádìjte mytí vèasových pásmech sesníenou sazbou. Volitelná funkce Odloený start* (vizSputìní a pouití) mùe napomoci organizaci mycích cyklùuvedeným zpùsobem. Mycí prostøedky bez fosfátù, bez chloru a obsahující enzymy Doporuèuje se pouívat mycí prostøedky bez fosfátù a bezchloru, které berou ohled na ivotní prostøedí. Enzymy jsou mimoøádnì úèinné pøi teplotách kolem 50°C,proto pøi pouití mycích prostøedkù senzymy je monénastavit mytí pøi niích teplotách a dosáhnout stejnýchvýsledkù jako pøi 65°C. Správné dávkování mycího prostøedku na základì pokynùvýrobce sohledem na tvrdost vody, stupeò zneèitìní amnoství mytého nádobí zabraòuje plýtvání. I kdy se jednáo biodegradabilní látky, mycí prostøedky naruují pøirozenourovnováhu vpøírodì.

  • Pouze u nìkterých modelù. Servisní sluba Pøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní). Znovu uveïte do chodu mycí program scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna. Vpøípadì negativního výsledku se obrate na Autorizovanou servisní slubu. Nikdy se neobracejte s ádostí o pomoc na neautorizované techniky. Pøi hláení poruchy uveïte: druh poruchy; model zaøízení (Mod.); výrobní èíslo (S/N). Tyto informace jsou uvedeny na títku sjmenovitými údaji, umístìném na zaøízení. (viz Popis zaøízení).+5 Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Kdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následující body.
  • Pouze u nìkterých modelù.

Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do chodu, nebo myčka nereaguje na ovládací povely

  • Vypněte zařízení tlačítkem ZAP./VYP. (ON/OFF), zapněte jej znovu po uplynutí přibližně jedné minuty a znovu nastavte požadovaný program.
  • Zástrčka není řádně zastrčena v zásuvce elektrického rozvodu.
  • Dvířka myčky nejsou řádně zavřená. Není možné zavŕít dvíŕka • Došlo k zamknutí zámku; energicky zavřete dvířka dokud neuslyšíte cvaknutí. Myčka nevypouští vodu.
  • Program ještě neskončil.
  • Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz Instalace). • Odpadové potrubí umyvadla je ucpané. • Filtr je ucpán zbytky jídla. Myčka je hlučná. • Nádobí naráží vzájemně na sebe, nebo na ostřikovací ramena.
  • Nadměrná přítomnost pěny: Mycí prostředek není vhodně dávkován, nebo není vhodný pro mytí v myčkách. (viz Uvedení do činnosti a použití). Na nádobí a na sklenicích jsou viditelné nánosy vodního kamene nebo bílý povlak.
  • Chybí regenerační sůl, nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti používané vody (viz Lešt idlo a sůl).
  • Uzávěr nádobky na sůl není dobře uzavřen.
  • Leštidlo bylo spotřebováno, nebo jeho dávkování není dostatečné. Na nádobí a na sklenicích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak. • Dávkování leštidla je nadbytečné. Nádobí je málo suché. • Byl zvolen program bez sušení.
  • Leštidlo bylo spotřebováno, nebo jeho dávkování není dostatečné (viz Leštidlo a sůl).
  • Regulace leštidla neodpovídá potřebě.
  • Nádobí je z antiadhezivního materiálu, nebo z plastu. Nádobí není dostatečně čisté. • Koše jsou příliš naplněné (viz Plnění košů).
  • Nádobí není dobře rozmístěno.
  • Ostřikovací ramena se nemohou pohybovat volně.
  • Mycí program je příliš mírný (viz Programy).
  • Nadměrná přítomnost pěny: Mycí prostředek není vhodně dávkován, nebo není vhodný pro mytí v myčkách. (viz Uvedení do činnosti a použití).
  • Uzávěr leštidla nebyl správně uzavřen.
  • Filtr je znečištěný nebo ucpaný (viz Údržba a péče).
  • Chybí regenerační sůl (viz Leštidlo a sůl). Myčka nenapouští vodu – Alarm zavŕeného kohoutu. (je slyšet krátká pípnutí

(na displeji je zobrazeno číslo A 6).

  • Chybí voda v rozvodu vody.
  • Přívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace).
  • Otevřete kohoutek a zařízení bude uvedeno do chodu v průběhu několika málo minut.
  • Došlo k zablokování zařízení následkem chybějícího zásahu po pípnutích. Vypněte zařízení tlačítkem ZAP./VYP. (ON/OFF), otevřete kohoutek přívodu vody a po 20 sekundách znovu zapněte stisknutím stejného tlačítka. Opět nastavte mycí program a spusťte zařízení. Alarm pŕívodní hadice vody/ucpánívstupního filtru. (na displeji je zobrazeno č. A 7).