LSF 935 X EUHA - посудомашине HOTPOINT ARISTON - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj LSF 935 X EUHA HOTPOINT ARISTON u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš посудомашине u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik LSF 935 X EUHA - HOTPOINT ARISTON i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. LSF 935 X EUHA marke HOTPOINT ARISTON.
KORISNIČKI PRIRUČNIK LSF 935 X EUHA HOTPOINT ARISTON
Постављање, 74-75 Постављање и нивелисање Повезивање на водоводну и електричну мрежу Упозорења за прво прање Технички подаци Опис уређаја, 76 Изглед у целини Командна табла Попуњавање корпи, 77
Корпа за прибор за јело Горња корпа Покретање и употреба, 78-79 Покретање машине за прање судова Пуњење детерџентом Опције прања Програми, 80 Табела програма Сјај и со, 81 Сипање сјаја Сипање соли Одржавање и нега, 82 Искључивање воде и електричне струје Чишћење машине за прање судова Избегавање непријатних мириса Чишћење прскалица Чишћење филтера на улазу воде Чишћење филтера Уколико сте одсутни дуже време Упозорења, савети и Помоћ, 83 Опште сигурносне мере Одлагање на отпад Уштеда и очување животне средине Пре него што позовете Сервис Неправилности и решења, 84 Српски, 73
Ову књижицу је важно сачувати како бисте могли да је консултујете у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или премештања, обезбедите да остане уз Прочитајте пажљиво упутства: дају важне информације о постављању, употреби и сигурности. У случају премештања уређај држите у вертикалном положају; ако је потребно, нагињите га на стражњу страну. Овај уређај је пројектован за кућну употребу или сличну примену, на пример: - просторије које се користе као кухиња за раднике у радњама, канцеларијама и на другим радним местима; - сеоске куће; - употреба од стране клијената у хотелу, мотелу и другим срединама за становање; - објекти који нуде ноћење с доручком. Постављање и нивелисање
1. Отпакујте уређај и проверите да није претрпео
оштећења током транспорта. Ако је оштећен, не прикључујте га и позовите продавца.
2. Машину за прање судова поставите тако да се ослања
на стране или задњи део на околни намештај или на зид. Уређај може бити уграђен испод радне плоче
3. Машину за прање судова поставите на раван и чврст
под. Неравнине компензујте одвртањем или завртањем предњих стопица све док уређај не буде у хоризонталном положају. Пажљиво нивелисање осигурава стабилност и отклања вибрације, буку и померање.
- За подешавање висине задње стопице окрећите шестоугаону чауру црвене боје на задњем, чеоном, централном делу машине, виластим кључем број 8, окретањем у смеру казаљке на сату за повећавање висине и у супротном за смањење. (погледајте лист са инструкцијама за уградњу приложен у документацији) Повезивање на водоводну и електричну мрежу Припрему електричне и водоводне инсталације треба да изврши искључиво квалификовано особље. Машина за прање судова се не сме ослањати на црева или напојни енергетски кабл. Уређај треба да буде повезан на водоводну мрежу употребом нових црева. Не користите стара црева. Црева довода и одвода воде и енергетски кабл за напајање могу бити усмерени удесно или улево чиме се олакшава постављање (погледајте слику). Повезивање црева за довод воде
- На славину за хладну воду: добро заврните доводно црево на славину са навојем на отвору од 3/4"; пре него што га заврнете, пустите воду све док не потече бистра како евентуалне нечистоће не би блокирале уређај.
- На славину за топлу воду: у случају централног система са термосифонима, машину за прање судова можете напајати топлом водом из мреже јер не прелази температуру од 60°C. Црево заврните онако како је описано на славину за хладну воду. Ако дужина црева није довољна, обратите се специјализованој продавници или овлашћеном сервисеру (погледајте одељак „Подршка“). Притисак воде треба да буде у границама вредности датих у табели са техничким подацима (погледајте поред). Водите рачуна да црево не буде савијено нити пригњечено. Прикључивање цеви за одвод воде Прикључите цев за пражњење, без да је савијате, на прикључак за пражњење од најмање 4 цм у пречнику. Цев треба да буде на висини од између 40 и 80 цм од пода или површине на којој се налази машина за прање (А). Пре него што повежете цев за пражњење воде на сифон умиваоника, уклоните пластични чеп (Б).
- Постоји само на неким моделима. ПостављањеSR
Систем против изливања Како би се обезбедило сигурно спречавање изливања, - је опремљена системом који прекида доток воде у случају неправилности или цурења. Неки модели су опремљени додатним сигурносним уређајем New Acqua Stop *, који гарантује спречавање изливања у случају пуцања доводног црева. ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН! Црево довода воде, ни у ком случају се не сме пресећи јер садржи делове под напоном. Повезивање на електричну мрежу Пре увлачења утикача у утичницу, проверите:
- да ли је утичница уземљена и да ли је у складу са
- да ли је утичница у стању да поднесе максимално оптерећење машине, наведено на плочици са карактеристикама (погледајте одељак „Опис машине“);
- да ли је напон напајања у границама вредности наведених на плочици са карактеристикама;
- да ли је утичница компатибилна са утикачем машине. У супротном случају, затражите од овлашћеног сервисера да изврши замену утикача (погледајте одељак „Подршка“); не употребљавајте продужне каблове или вишеструке утичнице. Након постављања машине, енергетски кабл и утичница треба да остану лако доступни. Кабл не сме бити савијен нити пригњечен. Ако је напојни кабл оштећен, замену треба да изврши произвођач или сервис техничке подршке, тако да се спречи сваки ризик. (Погледајте одељак „Подршка“) Произвођач одбија било какву одговорност у случају непоштовања ових правила. Налепница против стварања кондензата* После уградње машине отворите врата и налепите провидну налепницу испод дрвене радне површине да бисте је заштитили од евентуалног стварања кондензата. Упозорења за прво прање После постављања, непосредно пре првог прања, напуните до врха водом резервоар за со и додајте око 1кг соли (погледајте одељак „Сјај и со“): преливање воде је нормално. Одаберите степен тврдоће воде (погледајте одељак „Сјај и со“). После пуњења сољу гаси се лампица НЕДОСТАЈЕ СО
Изостанак пуњења посуде за со може довести до оштећења уређаја за омекшавање воде и грејног тела.
- Постоји само на неким моделима. Технички подаци Димензије Ширина 45 цм Висина 85 цм Дубина 60 цм Капацитет стандард 10 комплета Притисак воде 0,05 ч 1MPa (0.5 ч 10 bar) 7,25 psi – 145 psi Притисак довода Види налепницу Укупна апсорбована снага Види налепницу Осигурач Види налепницу
Ова машина је у складу са следећим стандардима: -2006/95/EC (Низак притисак) -2004/108/EC (електромагнетска компатибилност) 97/17/EC (Обележавање) - 2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) - 2002/96/EC76
4. Регулатор висине корпе
11. Плочица са карактеристикама
12. Командна табла***
*** Само на моделима за потпуну уградњу
- Постоји само на неким моделима. Број и тип програма односно опција варира у зависности од модела машине. Командна табла Опис уређаја
Лампица недостатка сјајаЛампица недостатка Лампица одложеногпокретањаЛампица пола теретаЛампицасушењаЛампица прањаСветлећи индикаторпреосталог временаБрој програмаЛампицамултифункционалне таблетеТастер за укључивање-искључивање/ресетовањеТастер за одабирпрограмаЕкранТастер и лампицапокретања/паузеТастер за одложенопокретањеТастерmултифункционалнетаблетеТастер запола теретаSR
- Подигните решетку, пустите је да полако клизи и поставите је под жељеним нагибом. Подешавање висине горње корпе Да би се олакшало слагање судова, горњу корпу је могуће поставити у виши или нижи положај. Висину горње корпе је пожељно подешавати док је КОРПА ПРАЗНА. Корпу не подижите и не спуштајте НИКАДА само са једне Отворите блокаде вођица корпе са десне и леве стране и извуците корпу; сместите је горе или доле, пустите је да клизне преко вођица све док не уђу и предњи точкићи и затворите блокаде (погледајте слику). Ако је корпа опремљена ручицама Dual Space
- (види слику), извуците горњу корпу до граничника, ухватите ручице са стране корпе и померите нагоре или надоле; пустите корпу да падне пратећи их. Примери попуњавања горње корпе Примери попуњавања доње корпе Судови који се не могу прати у машини
- Предмети од дрвета, са дршком од дрвета или кости или лепљеним деловима.
- Предмети од алуминијума, бакра, месинга, калаја или
- Судови од пластике која није термоотпорна.
- Стари или ручно бојени порцелан.
- Старо сребро. Ново сребро, међутим, може бити прано у програму за осетљиве судове и водећи рачуна о томе да не дође у додир са другим металима. Препоручује се употреба судова који договарају прању у машини за прање судова. Попуњавање корпи
- Постоји само на неким моделима. ** Променљивог броја и положаја. Пре попуњавања корпи, уклоните са судова остатке хране и испразните чаше и шоље од остатака Поставите судове тако да буду у чврстом положају и да не могу да се преврну. Након слагања посуђа, преконтролишите да ли се прскалице слободно окрећу.
Доња корпа може садржати шерпе, тањире, посуде за салату, прибор, итд. према Примерима попуњавања. Тањире и велике поклопце треба по могућству стављати на страну фиоке, пазећи да не блокирате окретање горње Неки модели машине располажу нагињућим секторима
- које можете користити у вертикалном положају за ређање тањира или у хоризонталном за ређање шерпи и посуда за салату.
Корпица за прибор за јело Корпица за прибор за јело може бити другачије врсте зависно од модела машине за судове. Корпица за прибор за јело треба да се постави испред на доњу корпу, између фиксних уметака, или на горњу корпу, што је решење које се препоручује за прање пола терета (у режимима предвиђеним у овој опцији). - Опремљена је покретним решеткама које пружају оптимално ређањеприбора. Ножеви и прибор са оштрим врховима треба да буду постављени у корпицу за прибор са врховима окренутим надоле или смештени у преграде горње корпе у хоризонталном положају. Примери постављања корпице за прибор за
Горња корпа Овде ставите осетљив и лак прибор за јело: чаше, шољице за кафу и чај, тацне, плитке посуде за салату, тигање, мало прљаве плитке шерпе, према Примерима попуњавања.
- Шољице и тацне, дуги и шпицасти ножеви, прибор за послуживање: поставите их на преклопне решетке
Решетке под променљивим нагибом* - Нагиб има за циљ већи простор у горњој фиоци, постављање чаша са дршкама различите дужине и побољшање ефекта сушења. Нагиб A Нагиб B Нагиб C78
- Постоји само на неким моделима. Покретање машине за прање судова
1. Отворите славину за воду.
2. Притисните тастер УКЉУЧИ-ИСКЉУЧИ: све лампице
које постоје на командној табли се пале на неколико
5. Одаберите програм на основу судова и тога колико су
запрљани (погледајте табелу програма) тако што ћете притиснути тастер Р.
6. Одаберите опције прања* (погледајте поред).
7. Покрените машину притиском на тастер за покретање/
паузу (фиксно светло): дуг звучни сигнал означава почетак програма, пали се лампица прања и на дисплеју се приказује број програма и преостало време до краја
8. На крају два кратка звучна сигнала и један дуги
означавају крај програма, тастер за покретање/паузу се гаси и на дисплеју се приказује реч END. Искључите машину притиском на тастер УКЉУЧИ-ИСКЉУЧИ, затворите славину за воду и извуците утикач из утичнице.
9. Сачекајте неколико минута пре него што извадите
судове како бисте избегли могућност да се опарите. Испразните корпе почевши од доње. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ *: овај модел машине опремљен је посебним сензором који може да процени степен запрљаности судова и да одабере најефикаснији и најекономичнији програм прања. Трајање аутоматских програма може да варира због утицаја сензора. Измена програма у току Ако је одабран неки погрешан програм, могуће га је променити, тако што чим започне: по покренутом прању, за промену циклуса прања угасите машину дугим притиском на тастер УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ/Ресетуј, упалите је поново помоћу истог тастера и одаберите поново програм и жељене опције. Додавање судова Притисните тастер за покретање/паузу, (лампица тастера трепери). Отворите врата водећи рачуна о изласку паре и уметните судове. Притисните тастер за покретање/паузу (фиксно светло): циклус креће од почетка. Притисните тастер за покретање/паузу да бисте покренули паузу програма, прекида се како програм тако и време одлагања ако је задато. У овој фази програм се не може мењати. Случајно прекидање Ако се током прања отворе врата или дође до нестанка струје, програм се прекида. Када се врата поново затворе или дође струја, циклус креће од тачке у којој је био Пуњење детерџентом Добар резултат прања зависи и од правилног дозирања детерџента, превеликом количином прање није ефикасније и загађује се животна
НЕ КОРИСТИТЕ детерџенте за ручно прање. Употребом превелике количине детерџента на крају циклуса могу се појавити остаци пене. Употреба таблета се препоручује само у моделима на којима постоје опције МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ Бољи учинак прања и сушења постиже се само употребом детерџента у праху, течног сјаја и соли. посуда А: Детерџент за прање посуда B: Детерџент за претпрање
1. Отворите поклопац C
саветима из Табеле програма:
- у праху: посуде А и В.
- у таблетама: односно када програм захтева 1, ставите је у каду А и затворите поклопац; када захтева 2, ставите другу на дно посуде.
3. Уклоните остатке детерџента са ивица посуде и
затворите поклопац тако да се чује. Покретање и употреба - Да би се смањила потрошња електричне енергије, у одређеним ситуацијама када се НЕ користи машина се аутоматски искључује.SR
Опције прања* ОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништене само после избора програма прања, а пре него што притиснете тастер за покретање/паузу. Могу бити одабране само опције које су компатибилне са врстом одабраног програма. Ако нека опција није компатибилна са одабраним програмом, (погледајте табелу програма) одговарајућа лампица ће треперити брзо 3 пута. Ако одаберете неку опцију која није компатибилна са неком претходно задатом опцијом или програмом прања, неодговарајућа опција ће треперити 3 пута и угасити се, а остаће упаљена последња одабрана. За поништавање погрешно направљеног избора опције притисните поново одговарајући тастер. Одложено покретање Могуће је одложити почетак програма од 1 до 24 часа:
1. После избора жељеног програма прања и евентуално
других опција, притисните тастер ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ: упалиће се лампица. Истим тастером изаберите када желите да покренете циклус прања (од 1 до 24 часа).
2. Потврдите избор тастером за покретање/паузу и почеће
одбројавање уназад, одабрано одлагање се приказује, а тастер за покретање/паузу престаје да трепери (фиксно светло).
3. По истеку времена оглашава се дуг звучни сигнал, лампица
ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ се гаси и покреће се програм. Да бисте отказали одложено покретање, притисните тастер ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ док се не прикаже OFF. Није могуће задати одложено покретање по покренутом циклусу. Половина терета Ако има мало судова, може се извести прање са половином терета уз уштеду воде, енергије и детерџента. Одаберите програм, притисните тастер ПОЛОВИНА ТЕРЕТА: упалиће се лампица. Додатни притисак на тастер ПОЛОВИНА ТЕРЕТА поништава опцију. Не заборавите да преполовите и количину детерџента. Пожељно је користити детерџент у праху. Ова опција није доступна у програму: Speed 25’/ Брзо, Short Time, Good Night.
- Постоји само на неким моделима. Мултифункционалне таблете Овом опцијом се оптимизује резултат прања и сушења. Када се користе мултифункционалне таблете, притисните тастер за мултифункционалне таблете и упалиће се одговарајућа лампица. Опција „Мултифункционалне таблете“ доводи до продужења програма. Опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ остаје укључена за сва наредна покретања машине ако се не
Употреба таблета се препоручује само где постоји опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ. Ова опција се не саветује са програмима који не предвиђају употребу мултифункционалних таблета (види табелу опција).
Ако су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозу детерџента. Број и тип програма односно опција варира у зависности од модела машине. бољи учинак програма „Speed 25’/Брзо“, постиже се поштовањем наведеног броја комплета.
- Програм Еко поштује норму EN-50242 и траје дуже у односу на остале програме, али и остварује мању потрошњу енергије и веће поштовање животне средине. Напомена за пробне лабораторије: за информације о условима упоредне пробе EN, обратите се на адресу: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Да би се олакшало дозирање детерџента, добро је знати да: 1 супена кашика = 15 гр прашка = око 15 мл течног - 1 кашичица = 5 гр прашка = око 5 мл течности
Детерџент (A) = посуда A (B) =посуда B Упутства за избор програма Програм Прах Течност Таблете Сушење Опције Трајање програма (одступање ±10%) Сати Мин. Веома прљави судови и шерпе (не користити за осетљиве судове) 1. Super Wash Интензивно
1:50’ Претпрање у чекању да се машина попуно напуни након следећег оброка.
0:08’ Еколошко прање са малом потрошњом енергије, прилагођено судовима и шерпама. 4. Eкo
2:35’ Економичан и брз циклус, користите за мало прљаве судове, одмах након употребе. (2 тањира +2 чаше +4 ком. прибора+1 шерпа + 1 тигањ)
0:25’ Економичан и брз циклус з а осетљиве судове, веома осетљиве на високим темп ературама, одмах након уп отребе. (чаша + осетљиви х тањира). 6. Осетљиво
1:30’ Брзи циклус пуњења и суш ења, прилагођен судовима и шерпама који су нормал но прљави. 7. Shortime 21 г (A) 4 г (B)
1:20' Веома прљаве шерпе или са осушеним остацима хра не. 8. Ultra Intensive 25 г (A) 4 г (B)
2:35' Гарантује оптималне ефек те, смањену потрошњу и т ихи рад.Прилагођен за ноћно коришћење. 9. Good Night 21 г (A) 4 г (B)
Користити само производе намењене за Не користите кухињску или индустријску со, као ни детерџенте за ручно прање. Пратите упутства дата на паковању. Ако користите мултифункционални производ, није потребно додавати сјај, али се препоручује додавање соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда. Пратите упутства дата на паковању. Ако не додајте ни со ни сјај, нормално је да лампице НЕДОСТАТАК СОЛИ
- остану упаљене. Сипање сјаја Сјај олакшава сушење судова, допуштајући да вода клизи преко површина, тако да не остају линије или мрље. Посуда за сјај се пуни:
окретањем чепа (G) у смеру супротном од кретања казаљке
2. Сипајте средство за сјај
избегавајући цурење. Ако и дође до тога, одмах очистите сувом крпом.
Не сипајте НИКАДА сјај директно у унутрашњост Подешавање дозе сјаја Ако нисте задовољни резултатом прања или сушења, могуће је подесити дозу сјаја. Одвијачем окрените регулатор (F) бирањем једног од 6 положаја (фабричко подешавање је на 4):
- ако на судовима остају беле линије окрените према мањим бројевима (1-3).
- ако остају капи воде или мрље од каменца окрените према већим бројевима (4-6). Подешавање тврдоће воде Свака машина за прање судова је опремљена омекшивачем воде који, користећи одређену регенерациону со за машине, обезбеђује воду без каменца за прање судова. Ова машина омогућава подешавање које смањује загађење и оптимизује учинак прања у зависности од тврдоће воде. Овај податак је доступан код установе која се бави дистрибуцијом питке воде. - Укључите машину притиском на тастер УКЉУЧИ/ - Држите тастер P притиснут неколико секунди; чују се два кратка звучна сигнала, а на дисплеју се приказује H2O и постављени број за регулацију тврдоће (декалцификатор је подешен у фабрици на бр. 3). Притисните тастер Р више пута док не добијете жељену тврдоћу (1-2-3-4-5
- погледајте табелу тврдоће воде), максимум је ниво 5. - За излазак из функције сачекајте пар секунди или притисните један тастер опција *, односно искључите машину помоћу тастера УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ. Ако користите мултифункционалне таблете, свакако напуните резервоар за со. (°dH = тврдоћа у немачким степенима - °fH = тврдоћа воде у француским степенима - mmol/l = милимол/литра) Сипање соли Да би се постигли добри резултати прања, неопходно је да резервоар за со није никада празан. Со елиминише каменац из воде, спречавајући да се таложи на судове. Резервоар за со је постављен у доњем делу машине (погледајте одељак „Опис“) и пуни се:
- када зелени пловак* није видљив када погледате чеп резервоара соли;
резервоара у смеру супротном од кретања казаљке на сату.
2. Само приликом прве употребе:
напуните резервоар водом до врха.
- (погледајте слику) и напуните резервоар соли до врха (око 1 кг); нормално је да исцури
4. Скините левак*, уклоните остатке са отвора;
исперите чеп под млазом воде пре него што га вратите, окрећући га главом према доле и пуштајући да вода тече кроз четири отвора распоређена у звезду у доњем делу чепа. (чеп са зеленим пловком*) Препоручујемо да ову операцију изведете приликом сваког сипања соли. Затворите чеп добро, како у резервоар не би ушао детерџент током прања (могао би неповратно оштетити омекшивач). Када се укаже потреба, сипајте со пре циклуса прања тако да се уклони слани раствор просут из посуде за со.
- Постоји само на неким моделима.
са овом поставком се трајање циклуса може ма ло продужити.82
Искључивање воде и струје
- Затворите славину за воду после сваког прања да бисте спречили опасност од цурења.
- Извуците утикач из утичнице када чистите машину и приликом одржавања. Чишћење машине за прање судова
- Спољну површину и командну таблу можете чистити неабразивном крпом натопљеном водом. Не користите растворе или абразивна средства.
- Унутрашњи простор можете очистити од евентуалних мрља крпом натопљеном водом и са мало сирћета. Избегавање непријатних мириса
- Остављајте увек врата одшкринута како би се спречило задржавање влаге.
- Редовно чистите бочне заптивке врата и каде за детерџент влажним сунђером. Тако ће се спречити задржавање хране, главног кривца за непријатан мирис. Чишћење прскалица Може се десити да се остаци хране залепе за прскалице и блокирају отворе кроз које излази вода: добро је повремено их проверити и очистити четкицом, али не Две прскалице, обе се могу скинути. За скидање горње прскалице потребно је одврнути пластични прстен у смеру супротном од кретања казаљке на сату. Горња прскалица се враћа са страном са већим бројем отвора окренутом нагоре. Доња прскалица се извлачи повлачењем нагоре. Чишћење филтера на улазу воде* Ако су црева за воду нова или дуго нису била коришћена, пре повезивања пустите воду да тече све док не постане бистра и без нечистоћа. Без ове мере опреза, постоји опасност да се место уласка воде блокира, чиме се може оштетити машина.
- Постоји само на неким моделима.
Повремено очистите филтер улаза воде постављен на излазу из славине. - Затворите славину за воду. - Одврните крај доводног црева воде, скините филтер и пажљиво га очистите под млазом текуће воде. - Убаците поново филтер и заврните црево. Чишћење филтера Филтрациона група је сачињена од три филтера који прочишћавају воду прања од остатака хране и враћају је у рециркулацију: да би се постигли добри резултати прања неопходно је очистити их. Редовно чистите филтере. Машина се не сме користити без филтера или са одвојеним
- После неколико прања, проверите филтрациону групу и ако је потребно очистите је пажљиво испод млаза воде помоћу неметалне четкице, следећи овде дата упутства:
1. окрените цилиндрични филтер C у смеру кретања казаљке на
сату и извуците га (сл. 1).
2. Извуците чашицу филтера B благо притискајући бочна крилца
3. Извуците тацну филтера од инокса A. (сл. 3).
4. Прегледајте шупљину и уклоните евентуалне остатке хране.
НИКАДА НЕ СКИДАЈТЕ заштиту пумпе за прање (посебно ону црне боје) (сл. 4). После чишћења филтера, вратите филтрациону групу и правилно је поставите у лежиште; ово је основни услов за добар рад машине. Уколико сте одсутни дуже време
- Одвојте електричне спојеве и затворите славину за воду.
- Оставите врата одшкринута.
- По повратку, изведите једно прање на празно. Одржавање и нега
Уређај је пројектован и направљен у складу са међународном сигурносним прописима. Ова упозорења су дата из сигурносних разлога и треба их пажљиво Опште сигурносне мере
- Овај електрични кућни уређај не смеју да користе особе (укључујући децу) са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, односно особе без искуства и познавања уређаја, осим ако немају надзор или инструкције о коришћењу од стране особе задужене за њихову безбедност.
- Неопходан је надзор одрасле особе како би се избегло да се деца не играју са електричним кућним уређајем.
- Уређај је пројектован за непрофесионалну употребу у кућним условима.
- Уређај се треба користити за прање судова у кућној употреби, и то могу радити само одрасле особе у складу са упутствима датим у овој књижици.
- Уређај се не сме постављати на отворено, чак и ако је простор наткривен, јер је веома опасно остављати га изложеног киши и непогодама.
- Машину не додирујте босим ногама.
- Утикач не извлачите из утичнице повлачењем за кабл, него хватањем за утикач.
- Пре радњи чишћења и одржавања, неопходно је да затворите славину за воду и извучете утикач из
- У случају квара, ни у ком случају не приступајте унутрашњим механизмима у покушају поправке.
- Никада не додирујте грејач.
- Не ослањајте се и не седајте на отворена врата: уређај би се могао преврнути.
- Врата не смеју остати у отвореном положају јер могу представљати опасност од спотицања.
- Детерџент и сјај држите ван домашаја деце.
- Амбалажа није играчка за децу. Одлагање на отпад
- Одлагање амбалаже на отпад: придржавајте се локалних прописа, тако ће амбалажа моћи да се употреби поново.
- Европска уредба 2002/96/CE о отпаду електричних и електронских уређаја (RAEE), предвиђа да кућне уређаје не треба одлагати у редовним токовима чврстог градског отпада. Овакве уређаје треба одвојено сакупити како би се повећала стопа корисног отпада и рециклаже материјала од којих су сачињени и спречило потенцијално нарушавање здравља људи и загађење животне средине. Симбол прецртане корпе за отпатке налази се на свим производима да би подсетио на обавезу одвојеног одлагања отпада. За даље информације о правилном одлагању кућних уређаја власници могу да се обрате јавној служби предвиђеној за ове послове или продавцу. Уштеда и очување животне средине Уштеда воде и енергије
- Машину покретати само када је пуна. У чекању да се машина напуни, непријатнемирисе ћете избећи помоћу циклуса Натапања (погледајте одељак „Програми“).
- Изаберите програм који одговара типу судова и степену запрљаности консултујући Табелу програма: - за уобичајено прљаве судове користите програм Eкo, који осигурава ниску потрошњу енергије и воде. - ако је пуњење смањено активирајте опцију Пола
- (погледајте одељак „Покретање и употреба“).
- Ако ваш уговор о потрошњи електричне енергије предвиђа временске периоде потрошње енергије, прање обављајте у периоду када је струја јефтина. Опција за одложено покретање
- (погледајте одељак „Покретање и употреба“) може вам помоћи у организовању оваквог Детерџенти без фосфата, без хлора и ензимских елемената
- Препоручујемо употребу детерџената без фосфата и без хлора који се и највише препоручују за очување животне средине.
- Ензими су посебно активни на температурама близу 50°C, због чега са детерџентима које их садрже можете подешавати прање на нижим температурама и постизати исте резултате као на 65°C.
- Добро дозирајте детерџент на основу напомена произвођача, тврдоће воде, степена запрљаности и количине судова како бисте избегли расипање. Будући да су биоразградиви, детерџенти садрже елементе који нарушавају природну равнотежу. *Постоји само на неким моделима. Упозорења, савети
- Покрените програм како бисте проверили да ли је неисправност отклоњена.
- У случају да је одговор негативан, обратите се ауторизованом сервису. Никада се не обраћајте неовлашћеним техничарима.
- врсту неисправности;
- модел апарата (Мод.);
- серијски број (S/N). Ове информације се налазе на налепници са карактеристикама на апарату (види Опис апарата). Помоћ84
Може се десити да уређај не ради. Пре него што позовете сервисера проверите да се не ради о неком лако решивом проблему са следећег списка.
- Постоји само на неким моделима. Неправилности и
Неправилности: Могући узроци/Решење: Машина за прање се не покреће или не реагује на команде
- Искључите машину помоћу тастера ON/OFF, поново је укључите кроз један минут и наместите програм.
- Кабл није добро уметнут у утичницу.
- Врата машине нису добро затворена. Врата се не затварају • Брава је избацила, енергично притисните врата док не зачујете „клик“. Машина не избацује воду.
- Програм још није завршен.
- Врево за пражњење воде је савијено (погледајте „Постављање“).
- Одвод судопере је блокиран.
- Филтер је блокиран остацима хране. Машина ради бучно. • Судови се ударају међусобно или ударају о прскалице.
- Постоји превише пене: Детерџент није адекватно дозиран или не одговара прању у машини за прање посуђа. (погледајте „Покретање и употреба“). На судовима и чашама има насл ага каменца или беличасте
- Недостаје со или количина соли није подешена у складу са тврдоћом воде (погледајте „Сјај и со“).
- Чеп резервоара за со није добро затворен.
- Сјај је потрошен или није довољно дозиран. На судовима и чашама има линиј а или плавкастог замагљења.
- Превелика доза сјаја. Судови су слабо осушени. • Одабран је програм без сушења.
- Сјај је потрошен или није довољно дозиран (погледајте „Сјај и со“).
- Дозирање средства за сјај није одговарајуће.
- Судови су начињени од неадхерентних материјала или пластике. Судови нису чисти. • Корпе су препуњене (погледајте „Попуњавање корпи“).
- Судови нису добро постављени.
- Прскалице се не окрећу слободно.
- Програм прања је преслаб (погледајте „Програми“).
- Постоји превише пене: Детерџент није адекватно дозиран или не одговара прању у машини за прање посуђа. (погледајте „Покретање и употреба“).
- Чеп посуде за сјај није добро затворен.
- Филтер је запрљан или блокиран (погледајте „Одржавање и нега“).
- Недостаје со (погледајте „Сјај и со“). Машина се не пуни водом – aларм за затворену славину. (чују се кратки сигнали
- Нема воде у водоводној мрежи.
- Доводно црево за воду је савијено (погледајте „Постављање“).
- Отворите славину и уређај ће се покренути после неколико тренутака.
- Апарат је блокиран јер нисте реаговали на звучни сигнал. Искључите машину тастером ON/OFF, отворите славину и после 20 секунди понов о је упалите притиском на исти тастер. Поново програмирајте и покрените машину Аларм за црево пуњења водом/ филтер на улазу воде је (А 7 брзо трепери на
- Искључите машину притиском на тастер ON/OFF. Затворите славину за воду како бисте избегли цурења, извуците утикач из утичнице. Проверите да ли је филтер на улазу за воду блокиран нечистоћом. (погледајте пог лавље „Одржавање и нега“)
Notice-Facile