FA31-201GY - Čistička vzduchu ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma FA31-201GY ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně FA31-201GY ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Čistička vzduchu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FA31-201GY - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FA31-201GY značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE FA31-201GY ELECTROLUX
Přístroj: Ovládací panel: K. Přepínání režimů a reset filtru A. Výstup vzduchu F. Ukazatel rychlosti ventilátoru B. Panel uživatelského rozhraní G. Zapnuto/vypnuto L. Ukazatel automatického režimu C. Hlavní tělo přístroje H. Regulace rychlosti ventilátoru M. Ukazatel režimu spánku D. Základna
I. Ukazatel kvality vzduchu
E. Okénko senzoru a konektor adaptéru J. Ukazatel výměny filtru
Tento NÁVOD K POUŽITÍ obsahuje konkrétní provozní pokyny pro váš model. Přístroj používejte pouze podle pokynů v tomto NÁVODU K POUŽITÍ. Účelem těchto pokynů není pokrýt všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Při instalaci, provozu a údržbě jakéhokoliv zařízení je třeba dbát zdravého rozumu a opatrnosti. VAROVÁNÍ! Vyvarujte se nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte prodlužovací kabel ani adaptér zástrčky. Neodstraňujte z napájecího kabelu žádný hrot. Tento přístroj lze bez potřeby jakýchkoliv modifikací používat při napájení 50 Hz nebo 60 Hz. Za žádných okolností nestříhejte, neodstraňujte ani nepřemosťujte uzemňovací kolík. V blízkosti tohoto nebo jiného zařízení nikdy neskladujte ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé páry a kapaliny. Pozorně si pročtěte štítky na výrobku ohledně hořlavosti a dalších varování. Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikla voda či jiné kapaliny nebo hořlavé čisticí prostředky, jinak hrozí úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Při vyjímání filtru se nedotýkejte lopatek ventilátoru. Bezpečnost dětí a zranitelných osob VAROVÁNÍ! Nebezpečí udušení, zranění nebo trvalé invalidity. Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem dospělé osoby nebo jsou poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumějí rizikům spojeným s manipulací s přístrojem. Dětem není dovoleno hrát si s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu smí děti provádět pouze za dozoru dospělé osoby. Není-li trvale přítomen dozor dospělé osoby, držte přístroj mimo dosah dětí do 3 let. Všechny obaly uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud je přístroj vybaven dětskou pojistkou, doporučujeme ji aktivovat.
Electrical Information Pokyny vztahující se k elektřině WARNING! Avoid fire hazard or electric shock. VAROVÁNÍ! Vyvarujte se nebezpečí požáru nebo úrazu If you are not sure the outlet is adequately grounded elektrickým proudem. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka or protected by a time delay fuse or circuit breaker, adekvátně uzemněna či chráněna zpožďovací pojistkou have jističem, a qualified electrician install správnou the proper outlet nebo nechte si nainstalovat zásuvku according to the NationalaElectrical Code and kvalifikovaným elektrikářem podle příslušných místních applicable local codes and ordinances. předpisů a nařízení. Do not use an extension cord anadaptér adapterzástrčky. plug. Nepoužívejte prodlužovací kabelor ani Nikdy neodpojujte kabel. Neverpřístroj unplug the unit bytaháním pullingzaonnapájecí the power cord. Zástrčku vždythe pevně uchopte a vytáhněte přímoout ze from Always grip plug firmly and pull straight zásuvky. the receptacle. Napájecí kabel bend, nikdy neohýbejte, Do not pinch, or knot thenepřiskřipujte power cord.a neuzlujte. ani jinak nepoškozujte. Pokud Nikdy napájecí kabel neřežte Do not cut or damage the power cord. If the power je napájecí kabel poškozen, měl by být vyměněn pouze cord is damaged, it should only be replaced by an autorizovaným servisním technikem společnosti Electrolux. authorized Electrolux servicer. This unit contains no Tento přístroj neobsahuje žádné součásti opravitelné user- serviceable parts. Always call an authorized uživatelem. Pro opravy vždy zavolejte autorizovaného Electroluxtechnika servicerspolečnosti for repairs.Electrolux. servisního If the supply kabel cord is damaged, it must be replaced Je-li napájecí poškozen, musí být vyměněn by the manufacturer, itszástupcem service agent similarly výrobcem, jeho servisním neboorpodobně qualified persons in order topředešlo avoid a hazard. kvalifikovanou osobou, aby se rizikovým situacím. Před čištěním vždy odpojte zásuvky, to aby Be sure to unplug the unitpřístroj beforezecleaning prevent nedošlo úrazu elektrickým proudem nebo požáru. shock ork fire hazards. Bezpečnostní opatření Safety Precautions UPOZORNĚNÍ! Vyhněte se vážnému zranění nebo smrti. CAUTION! Avoid Serious Injury or Death. Nezasunujte ani nevkládejte prsty nebo předměty do Do notvýstupu insert or place fingers or objects the air oblasti vzduchu nebo přední mřížkyinto přístroje. discharge area or front grille of theodpojením unit. Přístroj nespouštějte ani nezastavujte Do not startkabelu or stop thevypnutím unit by unplugging the power napájecího nebo napájení v elektrické cord or turning off the power at the electrical box. skříňce. poruchy ( jiskry, zápach hoření burning atd.) přístroj Inpřípadě the event of a malfunction (sparks, smell, okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabeldisconnect a zavolejte the etc.), immediately stop the operation, autorizovaného servisního technika společnosti Electrolux. power cord, and call an authorized Electrolux servicer. Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama. Do not operate the unit with wet hands. Nikdy netahejte kabel. Do not pull on za thenapájecí power cord. UPOZORNĚNÍ! Vyhněte se zranění nebo poškození CAUTION! Avoid Injury or damage to the unit or other přístroje či jiného majetku. property. Nesměrujte proud vzduchu z přístroje na krby nebo jiné Do nottepla, direct airflowbyattofireplaces or other heat zdroje protože mohlo způsobit vzplanutí. related sources as this could cause flare ups. Na přístroj nestoupejte ani na něj nepokládejte žádné Do not climb on or place objects on the unit. předměty. Do not hangnaobjects the předměty. unit. Nezavěšujte přístroj off žádné Nepokládejte přístroj nádoby s tekutinami. Do not place na containers with liquids on the unit. jej Pokud nebudete dobu používat, Turn off the unitpřístroj at thedelší power source whenvypněte it will not ube zdroje usednapájení. for an extended period of time. Neprovozujte přístroj bezair vzduchového filtru. Operate the unit with filter in place. Neblokujte a nezakrývejte mřížku, oblast výfuku area Do not block or cover thesací intake grille, discharge vzduchu a výstupní otvory. and outlet ports. Zajistěte, aby se ve vzdálenosti do 30 cm od přístroje Ensure that any electrical/electronic equipment is 30 nenacházela jakákoliv další elektrická/elektronická cm away from the unit. zařízení. DISPOSAL LIKVIDACE Tento symbolon nathe výrobku označuje, že daný This symbol product indicates that this výrobekcontains obsahujeabaterii, která nesmí býtnot be product battery which shall likvidována společně běžným komunálním disposed with normals household waste.. odpadem. This symbol on the product or on its packaging Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indicates that the product may not be treated znamená, že s výrobkem nelze zacházet jako ass household waste. odpadem. běžným komunálním 6www.electrolux.com
recycleprodukt your product, please take jej it to official Chcete-li recyklovat, odneste doan oficiálního sběrného místa collection pointnebo or todo anservisního Electroluxstřediska service společnosti center that vyjmuty Electrolux, budou bezpečně a profesionálně can removekde and recycle the battery and electric parts baterie a elektrické součásti. ina arecyklovány safe and professional way. Follow yourDodržujte country’s platná své země ohledněof sběru elektroodpadu rules forpravidla the separate collection electrical products baterií.batteries. a dobíjecích and rechargeable ENGLISH Děkujeme, že jste si vybrali čistič vzduchu Thank you for choosing the Electrolux air purifier Electrolux FLOW A3. FLOW A3. K dosažení nejlepších výsledků vždy používejte originální Always use original accessories and spare parts to příslušenství a náhradní díly. Tento produkt je navržen get the best results. This product is designed with the s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové díly jsou environment mind. All plastic parts are marked for označeny proin účely recyklace. recycling purposes.
- Přečtěte si pozorně tento návod.
- Read this manual carefully.
- Check that all parts described are included.
- Zkontrolujte, zda produkt obsahuje všechny popsané
- Paysoučásti. special attention to the safety precautions!
- Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním opatřením! SET INSTALACE The filters havepřístroje to be installed before use. Před použitím musejí být nainstalovány filtry. Caution: Switch the device Upozornění: Předoff instalací filtrů before vypněteinstalling zařízení. filters. 1 Open the base of the filter 1 Open Odejměte základnuby rotating the base in the product anticlockwise direction with the handle Otevřete produkt otočením základny proti provided směru athodinových the bottom till it comes (ref. 1). ručiček pomocíloose rukojeti ve picture spodní části, dokud základna neuvolní (viz obrázek Take outsethe filter and remove the filter1).bag
the filter 2 Carefully Vyjměte remove filtr a filtrační vak including plastic packaging from the unit and break open the plastic Opatrně vyjměte filtr včetně plastového obalu bag and discard appropriately (ref. picture 2). z přístroje, roztrhněte plastový sáček a vhodně jej the (viz filter zlikvidujte obrázek 2). 3 Install insert the filter back into the product 3 Carefully Nainstalujte filtr without the plastic packaging (either end of the plastového Opatrně vložte filtrcare zpětthat do produktu filter works). Take the filterbez is placed obalu (můžete vložit kterýmkoliv koncem). the center of the cavity (ref. picture 3). Dbejte na to, aby byl filtr umístěn uprostřed dutiny (viz obrázek 3). 4 Close the base 4 Close the product by rotating the base in Nasaďte zpět základnu clockwise direction with the handle ve provided Uzavřete produkt otočením základny směru at the bottom till it is securely in place. picture hodinových ručiček pomocí rukojeti ve(ref. spodní části,4). dokud nebude bezpečně na svém místě (viz obrázek 4). OPERATION Caution: Please ensure the filters are correctly PROVOZ inserted in the filter compartment, the equipment isUinstalled a levelse, surface powervloženy plug pozornění:onUjistěte že jsouand filtrythe správně isdo firmly connected. prostoru pro filtry, že je přístroj umístěn na rovném povrchu a napájecí zástrčka je pevně připojena. 5 Connect the power plug. 5 Připojte napájecí zástrčku. 6 Power on the product by gently touching the ON/ 6 Power Zapnutí OFF icon on the center of the product (ref. picture 6). Zapněte přístroj jemným dotykem ikony ZAPNUTO/ VYPNUTO ve středu výrobku (viz obrázek 6). www.electrolux.com
7 Regulace rychlosti ventilátoru Rychlost ventilátoru změníte jemným dotykem na ikonu ventilátoru na přístroji. Pokud je přístroj v režimu AUTO, přepne se do ručního režimu dotykem na ikonu ventilátoru (viz obrázek 7). 8 Automatický režim a režim spánku
Přepínání mezi režimy AUTO a SLEEP se provede jemným dotykem ikony . V režimu AUTO přístroj upraví provoz podle aktuální kvality vzduchu (PM na úrovni 2,5). V režimu SLEEP bude přístroj pracovat s nízkou úrovní hluku a všechny ukazatele kromě ikony SLEEP zhasnou. 9 Vypnutí Vypněte přístroj jemným dotykem ikony ZAPNUTO/ VYPNUTO ve středu produktu (viz obrázek 9).
UKAZATEL KVALITY VZDUCHU
10 Přístroj disponuje senzorem kvality vzduchu, který analyzuje kvalitu vzduchu. Kvalita vzduchu se bude ukazovat v reálném čase prostřednictvím různých barev světla. Viz tabulka níže:
PM 2,5 (µg/m 3) KVALITA VZDUCHU Zelená 0–12 Velmi dobrá Žlutá 13–35 Dobrá Oranžová 36–55 Nevyhovující Červená >56 Špatná
13 Před čištěním odpojte přístroj ze zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. K čištění přístroje použijte vlhký hadřík nebo vysavač s měkkým kartáčem.
14 Plastovou část skříňky a horní část lze čistit hadříkem bez oleje nebo hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody a jemného tekutého čisticího prostředku na nádobí. Před čištěním kolem ovládacích prvků nezapomeňte vyždímat z hadříku přebytečnou vodu. Voda v ovládacích prvcích nebo v jejich okolí může způsobit poškození spotřebiče. 15 Při čištění přístroje nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, vosk či leštidlo.
SKLADOVÁNÍ 16 Pokud přístroj plánujete delší dobu nepoužívat, přikryjte ho plastem nebo jej vraťte do krabice POZNÁMKA: Vícevrstvý filtr nelze prát, lze jej pouze vyměnit. UPOZORNĚNÍ! Při vyjímání vícevrstvého filtru se nedotýkejte lopatky ventilátoru.
17 Chybový kód poruchy ventilátoru; dojde-li k poruše ventilátoru, zhasne světlo na přístroji a přístroj poté nelze ovládat.
18 Chybový kód selhání senzoru kvality vzduchu; dojde-li k chybě senzoru, ukazatel kvality vzduchu zhasne a přístroj nelze nastavit do automatického režimu.
UKAZATEL VÝMĚNY FILTRU
11 Ukazatel výměny filtru se rozsvítí, aby vám připomněl výměnu filtru (ref. číslo EFFBRZ2).
- Pokud ukazatel výměny filtru bliká červeně, vyměňte filtr a resetujte ukazatel výměny filtru.
- Když ukazatel výměny filtru přestane blikat a červené světlo se rozsvítí nastálo, okamžitě filtr vyměňte a resetujte ukazatel výměny filtru. 12 Reset ukazatele výměny filtru
Stiskněte ikonu po dobu 3 sekund. Ukazatel výměny filtru se resetuje a červené světlo zhasne.
Pokud ukazatele poruch indikují, že systém nefunguje správně, proveďte následující kontrolu. FAQ a témata U běžně se vyskytujících otázek nebo poruch proveďte níže uvedené operace. Otázky či poruchy Možná příčina Postup nápravy / vysvětlení Lze filtry umýt?
Složený filtr je nutné vyměnit. Předfiltr lze umýt. Zdá se, že ovládací panel nefunguje.
- Problém s napájecím kabelem
- Problém ve filtračním prostoru
- Porucha motoru ventilátoru
1. Ujistěte se, že je napájecí kabel pevně
připojen k jednotce i zásuvce ve zdi, a poté zkuste znovu stisknout ikonu ZAPNUTO/VYPNUTO.
2. Znovu odejměte základnu přístroje,
znovu nainstalujte filtr tak, aby byl umístěn ve středu dutiny, a nasaďte zpět základnu. Ujistěte se, že je základna pevně na svém místě a zajištěna, a poté zkuste přístroj znovu spustit.
3. Pokud výše uvedené kroky
tento problém nevyřeší, došlo pravděpodobně k poruše motoru ventilátoru a přístroj nebude fungovat. Pro odstranění problému nebo opravu přístroje kontaktujte autorizovaného servisního technika společnosti Electrolux. Přístroj vydává hodně hluku. Přístroj není umístěn na rovné Umístěte přístroj na rovný povrch ploše nebo není správně vložen a znovu zkontrolujte instalační polohu filtr. a pořadí filtru. Zařízení pracuje normálně, ale objem vycházejícího vzduchu je výrazně snížen. Vývod může být blokován cizím předmětem nebo nebyl včas vyměněn filtr. Znovu upravte umístění zařízení, abyste zajistili dostatek místa, a zkontrolujte, zda byl filtr vyměněn podle stavu ukazatele výměny filtru. Pokud se zjištěná chyba liší od problémů uvedených výše, zavolejte na linku zákaznické podpory. www.electrolux.com
- Pozorne si prečítajte tento návod.
- Read this manual carefully.
- Check that all parts described arevšetky included.
- Skontrolujte, či produkt obsahuje časti.
SnadnýManuál