BM171E2XG - Mikrovlnná trouba GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM171E2XG GORENJE au format PDF.

Page 84
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GORENJE

Modèle : BM171E2XG

Catégorie : Mikrovlnná trouba

Téléchargez la notice de votre Mikrovlnná trouba au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM171E2XG - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM171E2XG de la marque GORENJE.

NÁVOD K OBSLUZE BM171E2XG GORENJE

RO Manual de utilizare 70

SK Návod na obsluhu 77

CZ Návod na pouņití 84

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

TIME UP TIME DOWN Micro/defrost/Grill/Double Grill/Comb Display Window Clock / Timers AUTO / MENU START / RESET

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Zeiteinstellung + Zeiteinstellung Auswahl der Betriebsart (Mikrowelle, Abtauen, Grill und Kombination) Display Zeiteinstellung und Zeitschaltuhr Menüauswahl Start-/Stoppfunktion

Diagramm des Mikrowellenherdes

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Augmenter la durée de cuisson Diminuer la durée de cuisson Micro-ondes/Décongélation/Gril/Gril double/Combiné Afficheur Horloge / Programmateur Cuisson Auto Marche/Arrêt

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

CZ Peĉlivě si proĉtěte tento návod na pouņití a uloņte ho!

Specifikace Spotřeba el. energie:………………………………………………… 230V~50Hz,1280W Výkon: 900W Spirála gril: 1200W Funkĉnì frekvence: 2450MHz Vnějńì rozměry: 510 mm (Ń) × 303 mm (V) × 405 mm (H) Rozměry komory (vnitřnì ĉásti) trouby: 330 mm (Ń) × 212 mm (V) × 330 mm (H) Objem trouby: 23 litrů Hmotnost bez obalu: přibliņně 14,5 kg Hladina akustického výkonu vyzařovaná spotřebiĉem: < 58 dB (A). energie. Přístroj pouņívejte pouze ve vnitřních prostorách.

Tento přístroj je oznaĉen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Směrnice obsahuje nařízení o sběru a nakládání s odpadky elektrického a elektronického charakteru, které platí v EU.

Poruchy funkce přijímaĉů (interference) Mikrovlnná trouba můņe způsobit poruchu funkce vańeho rádiového nebo televiznìho přijìmaĉe, popř. jiných obdobných přìstrojů. V přìpadě, ņe se vyskytne interference, můņete tuto poruchu snìņit, přìpadně zcela odstranit, následovně: a) Oĉistěte dveře a povrch těsněnì v troubě. b) Umìstěte ruńený přijìmaĉ co moņná nejdále od mikrovlnné trouby. c) Své rádio nebo televizi vybavte vhodnou anténou, kterou umìstěte tak, aby zajistila silný přìjem signálu.

Neņ zavoláte opraváře V přìpadě, ņe mikrovlnná trouba vůbec nefunguje, nebo se nerozsvìtì displej, popř. zhasne: a) Zkontrolujte, jestli je trouba správně připojená do elektrické sìtě. Pokud nenì, vytáhněte zástrĉku ze zásuvky a vyĉkejte 10 vteřin; poté ji znovu zastrĉte. b) Zkontrolujte, jestli je pojistka elektrického vedenì neporuńená, nebo jestli nevypadla pojistka v domě. Pokud jsou vńechny pojistky funkĉnì, vyzkouńejte zásuvku zapojenìm jiného přìstroje. 2. V přìpadě, ņe mikrovlnná trouba nehřeje, tj. nevytvářì mikrovlnný paprsek: a) Zkontrolujte, jestli jsou programovacì hodiny správně nastavené. b) Zkontrolujte, jestli jsou dvìřka správně zavřená a bezpeĉnostnì zámek uzamĉen. Pokud tomu tak nenì, trouba nebude fungovat. V případě, ņe se vám pomocí tohoto návodu nepodařilo odstranit závadu, spojte se s autorizovaným opravářem. 1.

Poznámka: Přístroj je urĉen pouze k pouņití v domácnosti, a to na ohřívání pokrmů a nápojů působením elektromagnetické

Nejdřìve zkontrolujte, jestli jste z vnitřku trouby vyndali veńkerý obalový materiál. Po jeho odstraněnì zkontrolujte troubu, jestli nedońlo k jejìmu pońkozenì, např.: - ohnuté dveře, - pońkozené dveře, - pońkozenì nebo nerovnosti ve skle (okénku) na dveřìch nebo na displeji, - nerovnosti ve vnitřku trouby. Jakmile zjistìte některé z uvedených pońkozenì, přestaňte troubu pouņìvat. Mikrovlnná trouba váņì přibliņně 14,5 kg; postavte ji na rovnou a dostateĉně pevnou plochu, která unese váhu trouby. Troubu poloņte co nejdále od tepelných zdrojů a páry. Na hornì stěnu trouby nic nepokládejte. Pro správnou cirkulaci vzduchu kolem přìstroje by mělo být: kolem trouby alespoň 8 cm a nad nì 10 cm volného prostoru. Neodnìmejte pohonnou hřìdel otoĉného talìře uvnitř trouby.

Pokud mikrovlnnou troubu pouņìvajì děti, musejì být pod peĉlivým dohledem dospělých osob. UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT ELEKTRICKY UZEMNĚN. 9. Zásuvka, do které zapojujete přìstroj, musì být v blìzkosti přìstroje, aby se dala snadno připojit zástrĉka. 10. Trouba potřebuje 1,3 kVA přìkonu. Doporuĉujeme vám, abyste se při instalaci trouby poradili s opravářem, přìpadně s vhodným odbornìkem. POZOR: Trouba je vybavena vlastnì pojistkou, a to 250 V, 10 A. 8.

DŮLEŅITÉ Barvy drátů v elektrickém kabelu majì následujìcì význam: Zeleno-ņlutá: drát uzemnění Modrá: neutrální drát Hnědá: fáze Je moņné, ņe barvy drátů neodpovìdajì barevnému oznaĉenì na terminálech zástrĉky, proto dbejte na následujìcì informaci: - Drát zeleno-ņluté barvy připojte na terminál zástrĉky, který je oznaĉen pìsmenem E nebo symbolem uzemněnì. - Drát modré barvy připojte na terminál zástrĉky, který je oznaĉen pìsmenem N nebo má ĉernou barvu. - Drát hnědé barvy připojte na terminál zástrĉky, který je oznaĉen pìsmenem L nebo má hnědou barvu.

Důleņité bezpeĉnostní pokyny 

UPOZORNĚNÍ: Kdyņ přìstroj pracuje v kombinovaném reņimu, mohou jej děti pouņìvat pouze pod přìsným dozorem dospělých osob (platì jen pro přìstroje s funkcì grilu). Hrozì nebezpeĉì popálenì z důvodu vysokých teplot. UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou dveře nebo jejich těsněnì pońkozené, přìstroj nepouņìvejte, dokud ho neopravì přìsluńný odbornìk. UPOZORNĚNÍ: Jakékoliv opravy, prováděné pod krytem, který chránì uņivatele před mikrovlnnými paprsky, jsou nebezpeĉné. Proto vám radìme, abyste je přenechali odbornìkům. UPOZORNĚNÍ: Tekuté nebo jiné potraviny neohřìvejte ve volně nebo těsně uzavřených nádobách, protoņe můņe dojìt k jejich prasknutì. UPOZORNĚNÍ: Osoby (vĉetně dětì) s omezenými fyzickými a duńevnìmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuńenostì

a znalostì by neměly s přìstrojem manipulovat, pokud nebyly o pouņìvánì přìstroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpeĉnost. Dohlédněte na to, aby si s přìstrojem nehrály děti. Kolem mikrovlnné trouby zajistěte dostatek mìsta pro cirkulaci vzduchu. Za mikrovlnnou troubou musì být minimálně 8 cm, po stranách 10 cm a nad nì alespoň 10 cm volného prostoru. Nedemontujte patky mikrovlnné trouby; proudìcìmu vzduchu ponechte volný průchod. Pouņìvejte jen pomůcky, které se do mikrovlnné trouby hodì z hlediska bezpeĉnosti. Při ohřìvánì potravin v umělohmotných nebo papìrových obalech nebo nádobách kontrolujte kvůli vlastnì bezpeĉnosti proces ohřìvánì: takový materiál se můņe snadno vznìtit. Pokud se vyskytne kouř, ihned vypněte přìstroj a zástrĉku vytáhněte ze zásuvky; dvìřka nechte otevřená a přìpadný oheň uhaste. Pokud v mikrovlnné troubě ohřìváte nápoje, poĉìtejte s tìm, ņe můņe být nápoj během krátké doby ohřátý na bod varu – proto bućte opatrnì. Aby nedońlo ke vzniku popálenin, jeńtě před pouņitìm promìchejte obsah dětských lahvì, přìpadně lahvì s pokrmem pro děti; před pouņitìm zkontrolujte teplotu pokrmu. V mikrovlnné troubě neohřìvejte ĉerstvá nebo uvařená vejce ve skořápce, protoņe mohou prasknout (explodovat!), i kdyņ budou z trouby jiņ vytaņena. Při ĉińtěnì povrchu dveřì, těsněnì a vnitřku trouby pouņìvejte jen jemné a neagresivnì ĉisticì prostředky, které rozetřete houbiĉkou nebo měkkým hadřìkem. Pravidelně ĉistěte troubu a odstraňujte přìpadné nánosy jìdel. Pokud troubu nebudete ĉistit pravidelně, můņe se jejì vnitřnì povrch opotřebovat, a zkrátit tak ņivotnost vańì trouby – navìc vzniká zvýńené riziko při pouņitì přìstroje. Pokud dojde k pońkozenì elektrického kabelu, můņe pońkozený kabel vyměnit pouze výrobce, pracovnìk autorizovaného servisu nebo jiný vhodný odbornìk.

Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje

V dalńìm textu jsou uvedena některá pravidla a bezpeĉnostnì opatřenì, na která stejně jako u jiných přìstrojů musì být brán zřetel, aby přìstroj fungoval bezvadně, úĉinně a dlouhodobě bez problémů: 1. Pokud je mikrovlnná trouba v ĉinnosti, musì být skleněný talìř, drņáky válce, spojka a dráņky vņdy na svém mìstě. 2. Nepouņìvejte troubu pro ņádné jiné úĉely neņ pro přìpravu jìdel; v mikrovlnné troubě nesuńte obleĉenì, papìr nebo jiné předměty a nepouņìvejte ji pro sterilizaci. 3. Nikdy nezapìnejte troubu, pokud je prázdná, protoņe byste ji mohli pońkodit. 4. V mikrovlnné troubě neskladujte ņádný předmět: např. papìr, recepty atd. 5. Nevařte pokrmy s blánou nebo slupkou, např. vajeĉné ņloutky, brambory, kuřecì játra atd., aniņ byste předtìm blánu nebo slupku na vìce mìstech před vařenìm propìchli. 6. Nevkládejte ņádné předměty do otvorů na vnějńì straně trouby. 7. Nikdy nedemontujte ĉásti trouby, např. patky, zámek, ńroubky atd. 8. Nevařte pokrmy přìmo na skleněném talìři v troubě. Neņ pokrm vloņìte do trouby, dejte jej do vhodné nádoby. DŮLEŅITÉ: Kuchyňské nádobì, jehoņ pouņitì v mikrovlnné troubě je zakázáno: - Nepouņìvejte kovové pánve nebo nádoby s kovovými drņadly. - Nepouņìvejte nádobì s hranami potaņenými kovem. - Nepouņìvejte papìrem potaņené kovové drátky k zavìránì igelitových sáĉků. - Nepouņìvejte nádobì z melaminu, protoņe obsahuje materiál, který absorbuje mikrovlnné paprsky. To můņe způsobit, ņe nádoba praskne nebo se spálì, kromě toho můņe zpomalit proces ohřìvánì nebo vařenì. - Nepouņìvejte nádobì bez vhodné ochrany, která je urĉená k pouņìvánì v mikrovlnné troubě. Nepouņìvejte ani uzavřené nádobì s rukojetì. - Nepřipravujte pokrmy nebo nápoje v nádobì se zúņeným okrajem, např. láhev, která můņe při ohřìvánì prasknout. - Nepouņìvejte klasické teploměry na maso a cukrovì. Pouņìvat můņete pouze teploměry, které jsou urĉeny k pouņitì v mikrovlnných troubách.

Pomůcky pro mikrovlnnou troubu pouņìvejte pouze v souladu s návody jejich výrobce. Nepokouńejte se v mikrovlnné troubě smaņit potraviny. Dbejte na to, aby se v troubě ohřál pouze obsah nádoby a ne samotná nádoba, ve které se obsah nacházì. Můņe se totiņ stát, ņe po nadzvednutì pokliĉky se obsah v nádobě odpařuje nebo z něj střìkajì kapky, přestoņe samotná poklice nenì horká. Před pouņitìm vņdy zkontrolujte teplotu pokrmu, obzvláńť pokud je pokrm urĉen dětem. Doporuĉujeme vám, abyste nikdy neochutnávali pokrmy přìmo z trouby. Nejdřìve nádobu vyjměte a obsah promìchejte, aby se teplota rovnoměrně rozdělila. Pokrmy, které obsahujì emulzi omastku a vody, např. polévkový základ, musejì v troubě zůstat jeńtě 30 aņ 60 sekund po vypnutì. Vývar přestane vřìt a nebude bublat, pokud jej promìcháte, nebo do něj vloņìte polévkovou kostku (např. masox). Při přìpravě pokrmů dávejte pozor, aby se některé druhy pokrmů, např. vánoĉnì pudink, marmeláda nebo mleté maso, neohřály přìliń rychle. K ohřìvánì nebo vařenì pokrmů, které obsahujì větńì mnoņstvì tuku, nepouņìvejte umělohmotné nádobì. Pomůcky, které pouņìváte při přìpravě pokrmů v mikrovlnné troubě, se mohou velmi zahřát, protoņe pokrmy vyluĉujì teplo. Zejména to platì v přìpadě, kdy je hornì ĉást nádoby přikrytá umělohmotnou poklicì nebo krytem. Na přenesenì takové nádoby budete potřebovat kuchyňské rukavice. Abyste snìņili riziko poņáru v mikrovlnné troubě: a) Dejte pozor, abyste pokrmy nevařili přìliń dlouho. Peĉlivě kontrolujte průběh ohřìvánì, pokud se v troubě nacházejì papìrové nebo umělohmotné pomůcky, přìpadně nádobì z hořlavého materiálu. b) Neņ poloņìte sáĉek do mikrovlnné trouby, odstraňte drátky, které slouņì k jeho uzavìránì. c) Pokud předmět v troubě zaĉne hořet, nechte dvìřka trouby zavřená, vypněte troubu, vytáhněte zástrĉku ze zásuvky nebo vypněte hlavnì pojistku na pojistkovém panelu.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Nastavenì ĉasu + Nastavenì ĉasu Výběr způsobu vařenì a peĉenì (mikrovlny, odmrazovánì, gril a kombinace) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) Displej Nastavenì ĉasu a programovacì hodiny / Time set and Timer Výběr menu / Auto menu START a přeruńenì ĉinnosti / Start – reset function

Zavìránì dvìřek Okno trouby Průduchy nebo ventilátor cirkulace vzduchu Prstenec skleněného talìře Skleněný talìř Kontrolnì panel Mřìņka grilu

Tuto funkci je moņné pouņìt dvěma způsoby; poņadované funkce můņete vybrat tlaĉìtkem „Micro…Auto menu“ (nejdelńì doba vařenì je 60 minut). 1. Způsob: 85 % výkonu grilu, na displeji se objevì nápis G-1 2. Způsob: 50 % výkonu grilu, na displeji se objevì nápis G-2. Příklad: Přìprava pokrmu na grilu, 20 minut. a) Stiskněte tlaĉìtko „Micro…Auto menu“, aby se na LED displeji objevil nápis „G-1“. b) Nastavte ĉas vařenì na „20:00“. c) Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“. Při přìpravě pokrmu na grilu neohřìvajì jìdlo mikrovlny, ale teplo, které vytvářì kovová spirála v hornì ĉásti trouby. Pokud je funkce grilu v chodu, je peĉenì masa nebo těsta moņné dvěma způsoby. Po prvnì polovině doby přìpravy se program automaticky přeruńì. Dvojì pìsknutì upozornì, ņe je třeba pokrm, který připravujete na grilu, pootoĉit. Po otoĉenì pokrmu opět zavřete dvìřka trouby a stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“. Program pro přìpravu pokrmu bude pokraĉovat. Pokud si pokrm nepřejete otoĉit, bude program za minutu automaticky pokraĉovat.

Ohřívání stlaĉením jednoho tlaĉítka Základnì vařenì v mikrovlnné troubě zapnete pouhým stiskem jednoho tlaĉìtka. Tato funkce je velice uņiteĉná a umoņňuje rychlý ohřev, např. sklenky vody. Příklad: Ohřìvánì sklenice mléka a) Sklenici mléka postavte na skleněný otoĉný talìř do trouby a zavřete dvìřka. b) Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“ a mikrovlnná trouba bude pracovat 1 minutu se 100% výkonem. c) Po ukonĉenì ohřevu trouba upozornì uņivatele pěti zvukovými signály.

Ohřev mikrovlnnými paprsky Tato funkce nabízí moņnosti: a) Rychlý ohřev s mikrovlnnými paprsky (100% výkon) Příklad: Vařenì se 100% výkonem na 5 minut. 1. Nastavte ĉas na „5:00“. 2. Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“. b) Ohřìvánì s mikrovlnnými paprsky v ruĉnìm reņimu 1. Stiskněte tlaĉìtko "Micro…Auto menu" a nastavte poņadovaný výkon 70 %. 2. Nastavte ĉas na „10:00:00“. 3. Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.

Nastavit můņete 5 úrovní výkonu ohřívání, na dobu ne delńí neņ 60 minut. Poĉet stisků na tlaĉítko "Micro" 1

Výkon mikrovlnných paprsků 100%

Kombinovaný chod U tohoto spotřebiĉe můņete vybìrat mezi dvěmi moņnostmi kombinovaného vařenì. Moņnost 1: Kombinovaný chod (55 % mikrovlny + 45 % gril). Na displeji se objevì nápis „C-1“. Moņnost 2: Kombinovaný chod (30 % mikrovlny + 70 % gril). Na displeji se objevì nápis „C-2“. Příklad: Přìprava pokrmů s moņnostì 2, 15 minut. a) Několikrát stiskněte tlaĉìtko „Micro…Auto menu“, aby se na LED displeji objevil nápis „C-2“. b) Nastavte ĉas chodu na „15:00:00“. c) Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.

Informace na displeji P100 P70 P50 P30 P10

3. Automatické rozmrazování přizpůsobené hmotnosti potraviny Příklad: Rozmrazovánì 0,5 kg zmrzlého masa. a) Stisknutìm tlaĉìtka "Micro…Auto menu" vyberte „DEF“. b) Stisknutìm tlaĉìtka „1Min“ (1 kg) a „10Sec“ (0,1 kg) vloņte hmotnost potraviny. c) Zmáĉkněte tlaĉìtko „Start/Reset“. Hmotnost zmrzlé potraviny nesmì přesahovat 2 kg.

Automatické menu Vyberete pouze druh pokrmu a maso, trouba vám pomůņe nastavit výkon a dobu chodu. Příklad: Automatické vařenì 0,4 kg ryby. a) Několikrát zmáĉkněte tlaĉìtko „Micro…Auto menu“, dokud se na displeji neobjevì „A-5“.

Nastavte váhu tlaĉìtkem „1 min“ (1 kg) a „10 sec“ (0,1 kg), dokud se na displeji neobjevì hodnota „0,4“. Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.

Poĉet stisknutí tlaĉítka "1min" 1 2 3 4 5 6 7

Pokud nenastavìte výkon nebo ĉas vařenì a hned po nastavenì ĉasu pro uvedenì do provozu nestisknete tlaĉìtko „Start“, přìstroj bude fungovat pouze jako hodiny (budìk). V 18:15 zaznì 10x pìsknutì a přìstroj se automaticky vypne.

Hmotnost (kg),menu A-1 Rýņe

V přìpadě, ņe potřebujete aktivovat dětskou pojistku (funkci zamykánì před dětmi), stiskněte zároveň tlaĉìtka „Nastavenì ĉasu +“ a „Nastavenì ĉasu “ a drņte je dvě vteřiny. V přìpadě, ņe chcete tuto funkci vypnout, postup zopakujte.

Hmotnost (kg),menu A-4 Maso

10. Start/Reset (Zahájení/opakované nastavení) a)

Pokud během funkce přìstroje stisknete tlaĉìtko „START/RESET“, proces vařenì nebo peĉenì se přeruńì. V přìpadě, ņe jste původně nastavili programovaný reņim, stisknutìm tlaĉìtka „START/RESET“ tento program zruńìte.

Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby

Trouba je také vybavena hodinami na 24 hodin. Pokud chcete nastavit ĉas, např. 16:30, udělejte následujìcì: 1. Stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“. Ĉìsla na displeji zaĉnou blikat. Tlaĉìtky „1 min“ a „10 sec“ nastavte hodiny. 2. Znovu stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“ a nastavte minuty pomocì tlaĉìtek „1 min“ a „10 sec“. 3. Znovu stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“, tìm uloņìte nově nastavený ĉas. 4. Pokud chcete změnit nastavenì hodin, zopakujte hornì postup.

Ĉasovaĉ umoņňuje předem nastavit ĉas pro zaĉátek a konec přìpravy pokrmů. Před pouņitìm této funkce musì být nastaven přesný ĉas na troubě. Příklad: Momentálnì ĉas je 16:30, přiĉemņ pokrm chcete připravovat v 18:15, a to na výkonu 70 %, 10 minut. a) Stiskněte tlaĉìtko „Clock/Timer“ a tlaĉìtky „1 min“ a „10 sec“ nastavte ĉas na 18:15 (stejný postup jako při nastavovánì hodin). b) Tlaĉìtkem „Micro…Auto menu“ nastavte výkon na 70 %. c) Nastavte ĉas vařenì na 10 minut. d) Stiskněte tlaĉìtko „Start/Reset“.

Neņ zaĉnete ĉistit mikrovlnnou troubu, vytáhněte zástrĉku ze zásuvky. Vnitřek trouby udrņujte vņdy v ĉistotě. Pokud ĉásteĉky pokrmu nebo tekutiny, které střìkajì na stěny nebo dno trouby, zaschnou, otřete je navlhĉeným hadřìkem. Nedoporuĉuje se pouņìvánì hrubých ĉisticìch nebo agresivnìch prostředků. Vnějńì povrch trouby ĉistěte navlhĉeným hadřìkem. Aby nedońlo k pońkozenì vnitřnìch stěn mikrovlnné trouby, dbejte na to, aby se do průduchů nevylila voda. Kontrolnì panel nesmì přijìt do kontaktu s vodou. Ĉistěte ho měkkým a navlhĉeným hadřìkem. K ĉińtěnì kontrolnìho panelu nepouņìvejte mycì nebo agresivnì ĉisticì prostředky ani prostředky ve spreji. Pokud se na vnitřnìm nebo vnějńìm povrchu trouby objevì pára, otřete ji měkkým hadřìkem. To se můņe stát v přìpadě, ņe mikrovlnnou troubu pouņìváte ve vlhkých mìstnostech, v ņádném přìpadě se nejedná o poruchu trouby. Obĉas vyjměte také skleněný talìř z trouby a oĉistěte jej. Skleněný talìř (podstavec) myjte teplou vodou nebo v myĉce.

Loņiskový prstenec a dno (spodnì povrch) vnitřnì ĉásti trouby je třeba pravidelně ĉistit, v opaĉném přìpadě můņe trouba pracovat hluĉně. Jednoduńe oĉistěte dno v troubě jemným ĉisticìm prostředkem, vodou nebo prostředkem na ĉińtěnì skla a nechte uschnout. Loņiskový prstenec můņete omývat teplou vodou nebo v myĉce na nádobì. Po dlouhodobém pouņìvánì trouby se na koleĉkách loņiskového prstence objevì výpary, které se uvolňujì při vařenì; nemajì ņádný vliv na jeho funkci. Při vyjmutì loņiskového prstence z dráņky na dně komory (vnitřku trouby) dejte pozor, abyste ho zase správně umìstili. Přìpadný nepřìjemný pach z trouby můņete odstranit tak, ņe do hluboké nádoby na přìpravu pokrmů v troubě nalijete ńálek vody a nakrájìte kůru z jednoho citronu. Nádobu vloņte na pět minut do mikrovlnné trouby a troubu zapněte. Po vypnutì peĉlivě otřete a vysuńte vnitřek trouby a oĉistěte jej měkkým hadřìkem. Pokud je potřeba vyměnit ņárovku v troubě, obraťte se prosìm na svého prodejce.

Ņivotní prostředí Aņ přìstroj doslouņì, nevyhazujte jej do běņného komunálnìho odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny urĉené pro recyklaci. Pomůņete tìm chránit ņivotnì prostředì

Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péĉe o zákaznìky spoleĉnosti Gorenje ve své zemi (telefonnì ĉìslo střediska najdete v letáĉku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vańì zemi Středisko péĉe o zákaznìky nenacházì, můņete kontaktovat mìstnìho dodavatele výrobků Gorenje nebo oddělenì Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Jen pro osobní uņití!

Dalńì informace o peĉenì v mikrovlnné troubě bez nebo s pouņitìm grilu a jiné uņiteĉné rady najdete na nańich stránkách:

PŘEJEME VÁM PŘÍJEMNÉ CHVÍLE PŘI POUŅÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – VAŃE

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

УВЕЛИЧАВАНЕ НА ВРЕМЕ НАМАЛЯВАНЕ НА ВРЕМЕ Микро / Размразяване / Грил / Двоен грил / Комбиниран Дисплей Часовник / Таймер АВТОМАТИЧН РЕЖИМ / МЕНЮ СТАРТ / СТОП

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Збільшення часу Зменшення часу Мікрохвилі/розморожування/гриль/п одвійний гриль/комбінований Дисплей Годинник/таймери AВТО / МЕНЮ СТАРТ / СКАСУВАННЯ

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Forøg tiden Reducer tiden Mikrobølger/optøning/grill/dobbeltgrill/kombi Display Ur/minutur AUTO / MENU Start/nulstil

BESKRIVELSE AF MIKROBØLGEOVNEN

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Öka tiden Minska tiden Mikro/upptining/grill/dubbelgrill/kombi Display Display Klocka/tidur AUTO / MENU Starta/återställ

BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNEN

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Tid opp Tid ned mikro/tining/grill/dobbel grill/komb Displayvindu Klokke/Timere Autom. /meny Start/Nullstill

BESKRIVELSE AV MIKROBØLGEOVNEN

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

PIDENNÄ AIKAA VÄHENNÄ AIKAA Mikro/sulatus/grilli/kaksoisgrilli/yhdistelmä Näyttöikkuna Kello/ajastimet AUTOMAATTINEN/VALIKKO KÄYNNISTÄ/NOLLAA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

LAIKAS DIDĖJA LAIKAS MAŅĖJA Mikrobangos/atitirpinimas/Grilis/Dvigub as grilis/Kombinuotas reņimas Durelių langas Laikrodis / Laikmatis

AUTO / MENIU STARTAS / ATŃAUKIMAS TEHNISKĀ SHĒMA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

PALIELINĀT LAIKU SAMAZINĀT LAIKU Mikroviļľu krāsns / atkausēńana / grils / dubultais grils / kombinētais reņīms Displeja logs Pulkstenis / taimeris AUTO / IZVĒLNE Palaist / Atiestatīt

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

AEG JUURDE AEG MAHA Mikro/sulatus/Grill/Topelt-grill/Komb Dispeiaken Kell / Taimerid AUTO / MENÜÜ START / RESET

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

TIEMPO ARRIBA TIEMPO ABAJO Micro/descongelar/Grill/Grill doble/Combinado Ventana de pantalla Reloj/Temporizador

AUTO / MENU START / RESET DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.