BM171E2XG - Mikrohullámú sütő GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM171E2XG GORENJE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Mikrohullámú sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM171E2XG - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM171E2XG de la marque GORENJE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BM171E2XG GORENJE
HU Használati utasítás 54
VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE PLAISIR LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 53
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg!
Specifikáció Energia-felhasználás…………………………………………… 230V~50Hz,1280W Kimeneti teljesìtmény 900W Grill-égő 1200W Működési frekvencia: 2450MHz Külső méretek: 510mm(Sz) X 303mm(M) X 405mm(M) A sütőtér (belső) méretei: 330mm(Sz) X 212mm(M) X 330mm(M) Sütő-űrtartalom: 23 liter Tömeg csomagolás nélkül: Kb. 14,5 kg Zajkibocsátás: Lc < 58 dB(A) A készülék kizárólag a háztartásban való használatra készült, ételek és italok elekromágneses energia segítségével történő melegítésére. A készüléket csak zárt térben használjuk.
A készülék a hulladék elektromos és elektronikus felszerelésekről szóló 2002/96/EC (WEEE) direktívának megfelelően jelölve van. A direktíva meghatározza a hulladék elektromos és elektronikus felszerelések gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos, az Európai Unióban érvényes követelményeket.
Rádió-zavarok (interferencia) A mikrohullámú sütő vételi zavarokat okozhat a rádió- és televìzió-készülékeknél, valamint hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a következő módokon lehet elhárìtani vagy csökkenteni: a) Tisztìtsuk meg a sütő ajtaját és tömìtéseinek felületét. b) Helyezzük a rádió- vagy televìziókészüléket minél messzebb a sütőtől. c) A rádió- illetve televìzió-készülékhez használjunk megfelelően elhelyezett antennát, amely a jelek erős vételét teszi lehetővé.
Mielőtt szerelőt hívnánk 1.
Ha a sütő egyáltalán nem működik, ha a kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a kijelző kikapcsol: a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, várjunk 10 másodpercet és dugjuk be újból. b) Ellenőrizzük, hogy az elektromos hálózatban nem égett-e ki egy biztosìték, illetve hogy a főbiztosìtéknál nem szakadt-e meg az áram-ellátás. Ha a biztosìtékokon nem látható semmilyen hiba, próbáljuk ki a villásdugót valamilyen más készülékkel. Ha a mikrohullámú sütő nem melegìt, azaz nem ad le mikrohullámú energiát: a) Ellenőrizzük, hogy a programozó óra megfelelően van-e beállìtva. b) Ellenőrizzük, hogy az ajtó megfelelően be van-e csukva. Ha nincs, nem fog mikrohullámú energia felszabadulni.
Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a legközelebbi szakszervizzel. Megjegyzés:
Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső részéről eltávolìtottunk-e minden csomagolóanyagot. A csomagolás eltávolìtásakor vizsgáljuk meg a sütőt, nem láthatóak-e rajta sérülések, például: - lógó ajtó, - sérült ajtó, - horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében (ablakában), valamint a kijelzőn, - horpadások a sütő belsejében. Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük, ne használjuk a sütőt. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 14,5 kg. Olyan vìzszintes felületen helyezzük el,
amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a sütőt. 4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol helyezzük el. 5. Ne tegyünk semmit a sütőre. 6. A megfelelő szellőzés biztosìtása érdekében a sütő két oldalán legalább 8 cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell hogy legyen. 7. Ne távolìtsuk el a forgó alátét hajtótengelyét. 8. Mint minden más készülék esetében, itt is gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt gyerekek használják. FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES. 9. A konnektor, amelyikbe a készüléket csatlakoztatjuk, könnyen elérhető kell, hogy legyen. 10. A sütőnek 1,3 kVA bemeneti teljesìtményre van szüksége. A sütő elhelyezésekor javasolt szerelővel vagy megfelelő szakemberrel konzultálni. FIGYELEM: A sütő saját védelemmel, 250V, 10A biztosìtékkal rendelkezik.
FONTOS A csatlakozó kábel szìneinek jelentése a következő: Zöld-sárga: földelő vezető Kék: semleges vezető Barna: fázis-vezető Mivel a csatlakozó kábel szìnei nem feltétlenül felelnek meg a konnektor szìn-jelzéseinek, vegyük figyelembe a következőket is: - A zöld-sárga szìnű kábelt abba a terminálba kössük, amely E betűvel, vagy a földelés jelével van jelölve. - A kék szìnű kábelt abba a terminálba kössük, amely N betűvel, vagy fekete szìnnel van jelölve. - A barna szìnű kábelt abba a terminálba kössük, amely L betűvel, vagy piros szìnnel van jelölve.
Fontos biztonsági utasítások
FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált üzemmódban működik, a keletkező igen magas hőmérsékletek miatt a gyerekek csak felnőttek gondos felügyelete mellett használhatják a készüléket (csak a grill funkcióval rendelkező készülékek esetében). FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak tömìtései megsérültek, a készüléket nem szabad használni mindaddig, amìg a sérüléseket a szerelő ki nem javìtotta.
FIGYELEM: Minden olyan javìtás vagy szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez, és amely során eltávolìtásra kerül a mikrohullámokkal szembeni védelmet szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos. FIGYELEM: folyadékokat vagy más ételeket ne melegìtsünk zárt edényekben vagy lezárt csomagolásban, mert ezek könnyen felrobbanhatnak. FIGYELEM: Gyerekek csak abban az esetben használhatják a készüléket szülői felügyelet nélkül, ha megfelelő tanácsokkal láttuk el őket ahhoz, hogy biztonságosan használják a sütőt és megértsék a nem megfelelő használattal járó veszélyeket. FIGYELEM: Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámìtható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. A sütő körül biztosìtani szükséges a levegő megfelelő áramlását. A sütő mögött legyen legalább 8 cm hely, az oldalainál 10 cm, fölötte pedig legalább 10 cm. Ne távolìtsuk el s sütő lábait és ne fedjük be a szellőző nyìlásokat. Csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas eszközöket használjunk. Ha műanyag, vagy papìr edényekben vagy csomagolásban melegìtünk ételeket, felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen csomagolás, illetve edény kigyulladhat. A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, a sütő ajtaját pedig hagyjuk becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges lángokat. A italt melegìtünk a mikrohullámú sütőben, bizonyos idő elteltével az felforrhat és kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk különösen elővigyázatosak. Az égésveszély elkerülése érdekében használat előtt keverjük fel vagy rázzuk össze a bébiételes üvegek tartalmát, valamint ellenőrizzük azok hőfokát. A mikrohullámú sütőben ne melegìtsünk héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat, mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt követően is, hogy a sütőben való melegìtést már befejeztük.
Az ajtó, a tömìtések, illetve sütő belső felületének tisztìtásához használjunk kìmélő (nem súroló) tisztìtószereket. Ezeket szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a felületekre. A sütőt tisztìtsuk rendszeresen és távolìtsuk el az esetleges ételmaradékokat. A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztìtjuk rendszeresen, a felületei elhasználódhatnak, ami negatìv hatással van a készülék élettartamára és megnöveli a veszélyek kockázatát a sütő használata során. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz, illetve megfelelően képzett szakember cserélheti ki.
Ne használjunk fém szegéllyel ellátott edényeket. - Ne használjunk papìrral bevont fém huzalokat a műanyag zacskók lezárására. - Ne használjunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot tartalmaznak, amely magába szìvja a mikrohullámú energiát. Ennek következtében az edény szétrepedhet vagy megéghet, emellett pedig a melegìtés / főzés lassabb lesz. - Ne használjunk olyan edényeket, amelyek nem rendelkeznek megfelelő bevonattal mikrohullámú sütőben való használatra. Ugyanìgy ne használjunk lefedett, füles csészéket. - Ne készìtsünk ételt, illetve italt olyan edényben, amely felül összeszűkül (pl. üvegpalack), mert az melegìtés közben megrepedhet. - Ne használjunk hagyományos hőmérőket a húsokhoz vagy édességekhez. Csak olyan hőmérőket használjunk, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra. A mikrohullámú sütőhöz való segédeszközöket csak gyártójuk utasìtásainak megfelelően használjuk. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben kirántani ételeket. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és ne az edény is, amelyben van. Lehetséges, hogy azután, hogy eltávolìtottuk a fedelet, az edényben lévő folyadékból pára csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel után, hanem néhány percig állni hagyni és lehetőség szerint felkeverni, hogy a hőmérséklet egyenletesen eloszoljon benne. Az olyan étel, ami zsìr és vìz keverékét tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő kikapcsolása után maradjon körülbelül 3060 másodpercig még a sütőben. Ezáltal lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen és megelőzhetjük azt, hogy buborékok képződjenek, amikor kanállal a folyadékba nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a leveskockát. Az ételkészìtés során ügyeljünk arra, hogy egyes étel-tìpusok, pl. karácsonyi puding, lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan -
Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket – hasonlóan más készülékek használatához – be kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és hatékonyan működjön: 1. A sütő működése közben az üveglap, a henger karjai, az összekötő és a henger tartója mindig legyenek a helyükön. 2. A sütőt ételkészìtésen kìvül semmilyen más célra ne használjuk: ne szárìtsunk benne ruhát, papìrt vagy más tárgyat és ne használjuk sterilizálásra. 3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne. 4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl. papìrt, szakácskönyveket, stb. 5. Ne készìtsünk a sütőben olyan ételt, amely membrán-réteggel van bevonva: pl. tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy, hogy előzetesen nem szúrjuk át a membránt több helyen villával. 6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő külső részén található nyìlásokba. 7. Soha ne távolìtsuk el a sütő részeit, pl. a lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb. 8. Ne készìtsünk ételt közvetlenül az üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe helyeznénk, tegyük megfelelő edénybe vagy hasonló segédeszközre. FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem használhatók a következő konyhai eszközök: - Ne használjunk fém edényeket, vagy fém füllel rendelkező edényeket.
felmelegszenek. Amikor nagy zsìr- vagy cukortartalmú ételt melegìtünk vagy főzünk, ne használjunk műanyag edényt. 15. A mikrohullámú sütőben való ételkészìtés során használt segédeszközök erősen felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal rendelkeznek. Az ilyen edényekhez szükséges lehet konyhai kesztyű használata. 16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő tűzveszély csökkentése érdekében: a) ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a melegìtés folyamatát, ha a sütőben papìr, műanyag vagy más gyúlékony anyagból készült segédeszközök vannak. b) Mielőtt a zacskót a sütőbe tesszük, távolìtsuk el az azt lezáró fémhuzalokat. c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad, hagyjuk zárva a sütő ajtaját, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsoljuk ki a biztosìték-tábla fő biztosìtékát.
Időtartam növelése Időtartam csökkentése Sütési/főzési mód kiválasztása (mikro/kiolvasztás/grill/kettős grill/kombinált mód) Kijelző Óra / Időzìtés Menüválasztás / Auto menü A működés kezdete és megszakìtása
START / RESET Ajtózár Sütő ablak Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor A tálca szegélye Üveg tálca Vezérlő egység Grill rács
A fagyasztott élelmiszer tömege 2 kg-nál kevesebb kell hogy legyen.
Működtetési utasítások 1.
Melegítés egy gombnyomással
Egyetlen gombnyomással megkezdhetjük az egyszerű főzést. A funkció igen kényelmes és lehetővé teszi, hogy nagyon gyorsan felmelegìtsünk pl. egy pohár vizet. Példa: Egy pohár tej felmelegìtése a) Helyezzünk egy pohár tejet az üveg forgótálcára és csukjuk be a sütő ajtaját. b) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot, ezzel a mikrohullámú sütő 1 percen át 100% teljesìtménnyel fog működni. c) Amint a melegìtés befejeződött, öt sìpszót fogunk hallani.
Ez a funkció két opcióval rendelkezik. A kettő között a »Micro...Auto menu« gomb megnyomásával választhatunk (a leghosszabb főzési idő 60 perc): 1. opció: 85% grill teljesìtmény, a kijelzőn: G-1 2. opció: 50% grill teljesìtmény, a kijelzőn: G-2 Példa: Ételkészìtés grillel 20 percig a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu" gombot, amìg a kijelzőn meg nem jelenik a "G-1" jelzés. b) Állìtsuk be a főzési időt: "20:00" c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot Grillezéskor az ételt nem mikrohullámok melegìtik. A hőt a sütő tetején elhelyezett fém melegìtő sugározza. A grill működése közben a főzési idő 2 fázisra oszlik; az 1. fázist követően a program automatikusan szünetet tart és két sìpolás lesz hallható, ami arra figyelmeztet, hogy nyissuk ki a sütőt és fordìtsuk meg az ételt. Ezt követően csukjuk be a sütő ajtaját. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot és az ételkészìtés folytatódik a 2. fázissal. Ha nem kìvánjuk megfordìtani az ételt, 1 perc szünet után a sütő automatikusan újra indul.
Melegítés mikrohullámokkal E funkció két lehetősége kìnál: a) Gyors melegìtés mikrohullámokkal (100% teljesìtmény) Példa: Főzés 100% teljesìtménnyel 5 percig. 1. Állìtsuk az időtartamot "5:00"-re. 2. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot. b) Gyors melegìtés mikrohullámokkal, kézi vezérléssel 1. Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu" gombot és válasszuk ki a 70%-os fokozatot. 2. Állìtsuk be az időtartamot "10:00"-re. 3. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
5 melegítési fokozatot állíthatunk be, a leghosszabb működési idő pedig 60 perc.
A mikrohullámú sugarak teljesítménye 100% 70% 50%
Gombnyomá sok száma "Micro"
Kombinált főzés Ezzel a készülékkel két főzési kombináció közül választhat: 1. opció: Kombinált főzés (55% mikrohullám + 45% grill) A kijelzőn a "C-1" jelzés látható 2. opció : Kombinált főzés (30% mikrohullám + 70% grill) A kijelzőn a "C-2" jelzés látható. Példa: Ételkészìtés a 3. opcióval 15 percig. a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu" gombot, amìg a kijelzőn meg nem jelenik a "C-3" jelzés. b) Állìtsuk be a főzési időt "15:00"-re c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
Felirat a kijelzőn P100 P70 P50 P30 P10
Automatikus kiolvasztás tömeg alapján Példa: 0,5 kg fagyasztott hús kiolvasztása a) A "Micro…Auto menu" gomb megnyomásával válasszuk ki a "DEF" funkciót. b) Az "1Min" (1 kg) gomb valamint a "10Sec" (0,1 kg) gomb segìtségével vigyük be be a tömeget. c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
Auto-Menü Csak az étel tìpusát és tömegét kell kiválasztanunk, a készülék pedig segìt automatikusan ehhez igazìtani a teljesìtményt és az időt. Példa: 0.4 kg hal elkészìtése
Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu" gombot, amìg a kijelzőn meg nem jelenik a következő: "A-5". Írjuk be az étel tömegét az »1 min« (1 kg) és a »10 sec« (0,1 kg) gombok segìtségével. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
Gombnyomások száma "1min" 1 2 3 4 5 6 Gombnyomások száma "1min" 1 2 3 4 5 6 7
Óra A sütő 24 órás digitális órával rendelkezik. Az idő beállìtásához pl. délután 4.30-ra az alábbiakat kell tennünk: a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot – a kijelző ekkor villogni kezd. Állìtsuk be az órát az "1 Min" és "10 Sec" gombok segìtségével. b) Nyomjuk meg ismét a "Clock/Timer" gombot, majd állìtsuk be a perceket az "1 Min" és "10 Sec" gombok segìtségével. c) Nyomjuk meg újra a "Clock/Timer" gombot – ezzel az óra beállìtásra került. d) Az idő megváltoztatásához a fenti folyamatot kell megismételnünk.
Gyerekzár A gyerekzár aktiválásához tartsuk lenyomva egyszerre az " Időtartam növelése" és " Időtartam csökkentése" gombokat 2 másodpercig. E két gomb újbóli 2 másodpercig történő lenyomva tartásával kapcsolhatjuk ki a gyerekzárat.
Menü, Tömeg (kg) A-4 Hús
"10 Sec" gombok segìtségével (ugyanaz a folyamat, mint az óra beállìtásánál). Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu" gombot és válasszuk ki a 70%-os teljesìtményt. Állìtsuk be a főzési időt 10 percre. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot. Ha nem állìtjuk be a teljesìtményt és a főzési időt, mielőtt megnyomnánk a start gombot, a készülék csak óraként fog működni. 18:15-kor 10 sìpolást fogunk hallani és a sütő kikapcsol.
Ha a készülék működése közben megnyomjuk a "Start/Reset" gombot, a sütő működése leáll. Ha a start gomb megnyomása előtt valamilyen programot állìtottunk be, a gomb újbóli megnyomására a program törlődik.
Gondoskodás a mikrohullámú sütőről – ápolás és karbantartás 1. 2.
Időzítő Az időzìtő lehetővé teszi, hogy a mikrohullámú sütő működésének kezdetét vagy végét előre beállìtsuk. E funkció használata előtt mindenképp állìtsuk be az órát. Példa: Az aktuális idő 16:30 és 18:15-kor szeretnénk megkezdeni a főzést 70%-os teljesìtménnyel, 10 percig: a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot, állìtsuk az időt "18:15"-re az "1 Min" és
Tisztìtás előtt kapcsoljuk ki a sütőt és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. A sütő belsejének mindig tisztának kell lennie. Ha ételmaradékok, vagy folyadék szárad a sütő falaira, azokat nedves ruha segìtségével töröljük le. Erős tisztìtószerek vagy súrolószerek használata nem javasolt. A sütő külső felületét nedves ruhával tisztìtsuk meg. Hogy megelőzzük a készülék belső részeinek károsodását, ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön vìz a szellőzőnyìlásokba. Ügyeljünk rá, hogy a vezérlő egység ne ázzon el. Puha, nedves ruhával tisztìtsuk. A vezérlő egység tisztìtásához ne használjunk vegyszereket, erős tisztìtószereket és spray-ket. Ha a sütő belsejében, vagy külsején pára képződik, töröljük le puha ruhával. Ez akkor fordulhat elő, ha a sütő nagy nedvességtartalmú helyiségben használjuk
és nem jelenti azt, hogy a sütő hibásan működik. Időnként szükséges az üveg tálcát is eltávolìtani és megtisztìtani. A tálcát mosogassuk el meleg vìzben egy kis tisztìtószer segìtségével, vagy mosogatógépben is tisztìthatjuk. A csapágy-gyűrűt és a sütő belsejének alját (alsó lemez) szintén szükséges rendszeresen tisztìtani, mivel egyébként működés közben a sütő zajt adhat ki. A készülék belsejének alsó részét egyszerűen töröljük át kìmélő tisztìtószer és vìz, vagy ablaktisztìtó segìtségével, majd szárìtsuk meg. A csapágy-gyűrűt meleg vìz és egy kis tisztìtószer segìtségével tisztìthatjuk, vagy mosogatógépben is moshatjuk. Hosszabb használat után a csapágy-gyűrű kerekein pára gyűlhet össze a főzéstől, ez azonban nincs kihatással a működésére. Amikor a csapágy-gyűrűt eltávolìtjuk a sütő aljának vájatából, ügyeljünk arra, hogy helyesen is tegyük vissza. A sütőből áradó esetleges kellemetlen szagokat úgy távolìthatjuk el, ha egy mély edénybe egy pohár vizet öntünk, amibe belevágjuk egy citrom héját, majd az edényt 5 percre a mikrohullámú sütőbe tesszük, a sütőt bekapcsoljuk. A működést követően alaposan szárìtsuk meg a sütő belsejét és puha ruhával töröljük át. Ha a sütőben szükségessé válik az izzó cseréje, forduljunk a forgalmazóhoz.
Kiegészìtő sütési javaslatokat és egyébb hasznos információkat a mikrohullámu sütőhöz megtalálhatja a következő weboldalon: http://microwave.gorenje.com
Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektìv hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosìtó gyűjtőhelyen adja le, ìgy hozzájárul a környezet védelméhez.
Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
A Csak személyes használatra!
SOK ÖRÖMET KÍVÁN MIKROHULLÁMÚ SÜTŐJE HASZNÁLATA SORÁN! 61
A mikrohullámú sugarak teljesítménye 100% 70% 50% 30% 10%
Grill W zakres tej funkcji wchodzą dwa sposoby. Aby z niej skorzystać należy nacisnąć przycisk "Mikrofale…Meni automatycznego gotowania" (najdłuższy czas gotowania to 60 min) Sposób 1: 85% mocy grillowania, na wyświetlaczy wyświetla się komunikat G-1 Sposób 2: 50% mocy grillowania, na wyświetlaczy wyświetla się komunikat G-2 Przykład: Przygotowanie żywności na grillu, 20 minut a) Należy nacisnąć przycisk "Mikrofale…Meni automatycznego gotowania" , aż na wyświetlaczu LED pojawi się komunikat "G-1". b) Ustawić czas gotowania "20:00". c) Nacisnąć przycisk "Start/Reset". Podczas grillowania, żywność w kuchence nie ogrzewa sie dzięki mikrofalom. Ciepło emanuje stalowa grzałka umieszczona w górnej części kuchenki. Podczas działania grilla, gotowanie (grillowanie) może przebiagać w dwóch poziomach, po zakończeniu pierwszej połowy grillowania program samoistnie wyłączy się. Dwa sygnały dźwiękowe zasygnalizują, iż nastąpił czas, aby odwrucić żywność. Po odwruceniu artykułu spożywczego należy zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk "Start/Reset". Program będzie
W zakresie tej funkcji istnieją dwie możliwości. a) Szybkie podgrzewanie mikrofalami (100% siły oddziaływania) Przykład: Gotowanie – czas 5 minut, siła oddziaływania mikrofali 100%. 1. Należy określić czas gotowania np. "5:00". 2. Nacisnąć "Start/Reset". b) Podgrzewanie mikrofalami z ręcznym ustawieniem ich siły oddziaływania 1. Należy nacisnąć przycisk "Micro…Auto menu" i wybrać siłę oddziaływania mikrofali np. 70%; 2. Nastawić czas np. na "10:00". 3. Nacisnąć "Start/Reset".
Gombnyomá sok száma "Micro"
Notice Facile