SDMO VARIO 3000I - Generátor

VARIO 3000I - Generátor SDMO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma VARIO 3000I SDMO ve formátu PDF.

📄 216 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SDMO VARIO 3000I - page 125
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně VARIO 3000I SDMO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Generátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VARIO 3000I - SDMO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VARIO 3000I značky SDMO.

NÁVOD K OBSLUZE VARIO 3000I SDMO

Návod k obsluze a udržbě

(Překlad původní pozmámky)

Návod na použitie a údržbu

Obsah
1. Předmluva5. Údržba generatoru
2. Bezpečnostní pokyny a pravidla (ochrana osob)6. Přeprava a skladování generatoru
3. Uchopení generatoru7. Diagnostika drobních poruch
4. Použití elektrøgenerátoru8. Technické specifikace
  1. Predmluva
!Před každým použitím si pozorně prěctete tut o povrčku. Uchovávejte ji po celou dobuživotnosti elektrogenerátoru a povísně dodržujte prědpisy pro bezpečnost, používání a Údržbu, které v ní jsou uvedeny.
POZOR

Informace obsazené v teto pfrucce vychazejí z technickych udajú dostupnych v den tisku tohoto dokumentu (fotografie uvedené v teto pfrucce nemají smluvní hodnotu). V zajmu neustáleho zlepsování kvality našich vyrobků mohou být tyto udaje bez upozorní změnény. Na požádaní prěs naši internetovou stránku (www.sdmo.com) poskytneme originalní nábody ve francouzstině.

V teto pfrucce je nebezpeci oznaeco dvema nasledujicimi symboly:

!Bezprostřední nebezpečí. Oznacuje bezprostřední nebezpečí, které může způsobit smrt nebo vázné zranění. Nedodržení uvedeného paknu může mít vázné následky na zdraví aživotech zasažených osob.
NEBEZPEČI
!Potenciálné nebezpečí. Označuje prípadné nebezpečnou situaci. Nedodržení uvedeného tokynu může věst k lehkým zraněním zúčastnéchýosh odne bok materiánlím škodám.
POZOR

1.1. Identifikace generátoru

Identificaństftek elektrogeneratoru je nalepen uvnit Jednoho ze dvou pásu nebo na rámu.

MADE IN FRANCE A B C MT20 96dB (C)Code Desc1PERF3000 PERFORM 3000Příklad identifikaciního štítku (A): Model (B): Označeni CE/GOST (pokud se používá) (C): Garantovaná hladina akustického výkonu (D): Maximálné výkon (E): Jmenovitý výkon (F): Výkonnostné faktor (G): Hmotnost
P max (LTP) (kW): 3.00 (D)U(V): 230 (J)
P rated (COP) (kW): 2.(E)I(A): 10.5(H)
Cos Phi: 1.0 (F)Hz: 50 (I)IP23(K)
Masse (Weight): 43 kg (G)ISO 8528 - Classes B (L)11
N° 05-2011-59493171-001 (M)

Sériová Čísla jsou požadována v připadě odstraněné závady nebo pri objednámce nahradhnílù.

Pro jejich uchovani si seriová Čísla elektrogenerátoru a motoru pozmarnenejte nizé.

Serieové císlo elektrogenerátoru:

Značka motoru:

Sériové Čísló motoru: (Pr. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))

2. BezpečnostníPokyny a pravidla (ochrana osob)

Musite si pozorné précîst bezpečnostníPokyny a prédpíy a povinně je dodržovat, aby nedoslo k ohroženi Života nebo zdraví osob. V pripadé pochybností ohledné porozuměni těmto tokynům se obratte na našeho nejblžsiho zástupce.

2.1. Význam piktogramů na generátoru

NebezpećíNebezpećí: riziko zásahu elektrickým proudemUzemnéféNebezpećí: riziko popáléní
123NEBEZPEČÍ: 1 - Viz Dokumentaci dodanou spolu s elektrogenerátorem. 2 - Emise toxickych vyfukovych plynù. Nepoužívejte v uzavřéném nebo špatné větraném prostoru. 3 - Před doplněním paliva vypněte motor.

2.2. Obecné poukny

Elektrogenerátry ċdý urçéné pro širokou veřejnost (neprofessionálí) jsou vyhrazeny pouze pro domáci použití, nelze je používat v rámci profesiónánlí aktivity. Nenechte jiné osoby používat elektrøgendator bez prěchodozího vydání potěbnýchPokynú. Nikdy nenechte děti, aby se dotýkaly elektrogendatoru, i zastaveného, a nepoustějte elektrøgendator v prítomnosti zviřat (strach, nervozita atd.). V kaźdem prípadě dodržujte mistné platné právní prědpísey týkající se použíte elektrøgendatoru.

2.3. Riziko urazu elektrickým proudem

!RIZIKO ńRAZU ELEKTRICKYM PROUDEM Při svém provozu dodávaji elektrogerátory elektrický Proud; doržujte platné zákony a pokyny pro instalaci a používání uvedené v títo príručce. Elektrogenerátor nezapojute prímo do jiních zdrojů napěti (například veřejná elektrická sít'). Instalujte inverter zdrojů.
NEBEZPEČI

Pro veškerá pripojeni použije ohebné kabely s kaučukovém plastěm, dle normy IEC 60245-4 nebo ekvivalentní kabely a dbeje na to, aby byly stále v bezvadném stavu. Dodržujte dély kabelu uvedené v tablce v odstavci (Prüřez kabelu). Elektrická zařizení třidy ochrany l pripojujte k elektrogenerátoru kabelem s ochranný vodichem PE (zeleno-žlutý); pro elektrická zařizení třidy II není ochranny vodic zapotřebl. Ke kaźdé elektrické zásuvce pripojujte jen Jedno elektrické zařizení třidy I. Podle podmínek použití (skupiny A, B nebo C) dodržujte rovněž následující ochranna opatřeni:

A - Pokud elektrogenerátor není pri dodání vybaven integrovaným diferencialním jističem (standardné verze s izolovaným nulovým vodičem z uzemnovací svorky elektrogenerátoru):

  • Každou elektrickou obočku elektrogenerátoru jistěte diferencialním jističem kalibrovaným na 30 mA (každý jistič umistěte minimálne 1 m od elektrogenerátoru a chraťe ho prěd povětrnostními vívy).
  • V przypadě przyiležitostného používání jegno nebo více mobilních Či prěnosně zháření není uzeměné elektrøgenerátoru nutné.

B - Pokud je elektrogenerátor prí dodání vybaven integrovaným diferencialním jističem (standardné verze s izolovaným nulovým vodičem z uzemnovací svorky elektrogenerátoru - pro použítí v sítí TN nebo TT).

  • V przypadě napajení dochasného nebo provizorního zařizení (staveniště, kulturní akce, trhy atd.) elektrogenerátor uzemněte*.
  • V priadé napájení pevného zařízení (například jak nahrdní zdroj v priadé vypadku elektrické sítě) musí elektrické priopojení elektrogenerátoru provest kvalifikovány elektrikárě pri dodrženi prédispů platněv mistě instalace.

C-Mobilí applíkace (napr.: elektrøgenerátor instalovaný na pohybujćím se voźidle)

Elektrogeneráry jsou určeny pro stacionární fungování. Na vozidla nebo jiná pohyblva zařizení nemohou být instalovány bez provedení studie zohlednujíc ruzná specifika instalace a použivání elektrogenerátoru. Jakékoli použití mobilího charakteru je zakázán. Pokud uzemnéni není možné, pripoje těmnicí svorku elektrogenerátoru ke kostře vozidla.

Nikdy se nedotykejte obnażenych kabelu nebo odpojenych vodiču. Nikdy se nedotykejte elektragenerátoru,Pokud mate vlhké ruce nebo nohy. Zařizení nikdy nevystavujte vodě ani prudkým zmenám teploty. Zařizení neuistújte na vlhký podklad.

V připadě pochybností ohledné instalace se obrat'te na našeho nejblžího zastupce.

  • Pro uzemnéí elektrogenerátoru: pripoje medéným vodičem 10 mm² zemplí svorku elektrogenerátoru a uzemnévače

z galvanizovane oceli, ktery je zarazen 1 metr do zeme.

2.3.1 Vyber pripojovacich kabelu (prürez kabelu)

Pri instalaci nebo v (^papd e pouzit prodluzovacich snur dorzuje pruRezy a delky stanovené v teo tabulce.

Typ elektrogenerátoru:JednofázovýTřífázový
Typ zásuvky elektrogenerátoru:10 A16 A32 A10 A16 A
Doporucéný průžek kabelu:mm²AWGmm²AWGmm²AWGmm²AWGmm²AWG
Délka použitého kabelu0 až 50 m410691071,5142,512
51 až 100 m1071072532.512410
101 až 150 m*10716535241069
  • Tato delka kabelu je maximálni prípustná delka, nesmi byt prerkročena.

ZpúsobPoklákky = kabely na kabelovych lávkáché nebo neperforované desce / PřipustnéPokles napěti = 5 % / Multivodiče / Typ kabelu

PVC 70^ (příklad H07RNF) / Okolní teplota = 30 °C.

2.4. Rizika spojená s vyfukovymi plyny a s palivem

![]('img_url')![]('img_url')RIZIKO OTRAVY Kysličnik uhelnatý pritomný ve výfukovych plynech mùze zpúsobit smrt, pokud je mira jeho koncentrace ve vduchu, ktery vdechujete, príliš vysoká. Elektrogenerátor používejte vždy v dobře provětrávaném prostředí, kde nemùže docházet ke hromaděni plynú.
NEBEZPEČI

Dostatečné větrání je nezbytné z bezpečnostních dūvodú a pro správné fungoványí elektrogenerátoru (nebezpećí intoxikace, prěhřátí motoru, urazu nebo škod na vybavení a okolním majetku). Musi-li pracovat uvnitř budovy, bezpodminéčné zajistěte odtah vyfukovych plynu a zajistěte větrání tak, aby nebyly postiženy prítomné osoby ani zvifata.

2.5. Riziko požáru

!RIZIKO POZÁRU Nikdy nespoustějte elektrogenerátor v mistech, kde jsou prřitomny expoživné latky (hroží vznik jisker). Veškeré hořlavé nebo expoživné produkty (benzin, olej, hadříky atd.) musí být umistěny v dostatečné vzdálenosti, pokud je elektrogenerátor v provozu. Elektrogenerátor nikdy bezakrávyje tajémkoli materiálem, pokud je v provozu Či těsně po[jeho zastavení: vždy vyčkejte, Ľmotor yvchladne (minimálné 30 min).
NEBEZPEČÍ

2.6. Riziko popaléni

SDMO VARIO 3000I - Riziko popaléni - 1

Nikdy se nedotykejte motoru ani tlumice vyfukovych plynù,Pokud je elektrogenerátor spustěn,nebo hned po jeho vypnutú. Se zásahem vyčkejte,žmotor vychladne (minimálné 30 minut).

Horky olej zpusobuje popaleniny, zabrahte kontaktu s kuzi. Prid jakymkoli zasahem zkontrolujte, zda jiz systém není pod tlakem. Nikdy nespoustějte a nenechávejtbežet motor,Pokud je sejmuty uzávr olejovné nadrzej (nebezpečí vystřiknutí horkého oleje).

2.7. Pokyny pro ochranuŽivotniho prostředí

Motorovy olej vypoustějte do určené nádoby, nikdy na zem.

V rámci možností zabraťe odrážení hluku generátoru od stěn, zdi nebo jin'ych konstrukcí (zvyšoványí hlucnosti).

V pripade, ze budete elektrogenerator pouzivat v zalesnem, krovatem nebo travnatem miste a yfukovy tlumic vaheo elektrogeneratoru nenif vybaven ochrannym lapaem jisker, oistete dostatecnvekkou plochu a daveje bedlivy pozor, aby jiskry nezpusobily pozar. Neni-li elektrogenerator pouzivan (konec zivotosti vyrobku), preejefte ho do sberneho dvora.

3. Uchopení genórátoru

3.1. Legendak ilustracim

llustrace na obalce umozhnu iznacit ruzne casti elektrogeneratoru. Postupy v prruce na tyto znacky odkazu j pomocipismen a cisl: A-1" odkazuje naprklad na znachu 1 na obrzku A.

A1Uzeměnéni10Pumpiěcka pro natlakováné nádrěze
2PrístupovýPoklop11Kontrolky A. Kontrolka funkce B. Kontrolka přetížení C. Kontrolka bezpečnostní pojistky oleje
3Palivový kohout
4OvláDACÍ páčka zavzdušnámopalivové nádrěze
5Uzávěr palivové nádrěze
6Startér12Zásuvka 12 V ((pokud je součástí výbavy)
7Startovací šnūra13Kryt pro prěstup ke svíčce
8Elektrická zásuvka14Tlumič
9Režim MAX / ECO
B1Kryt prístupového otvoru
2Zátka pro plnéné a vypoustěné oleje Maximálné hladina naplěné oleje
C1Ovládací páčka zavzdušnování palivové nádrže ON/OFF
2Pumpička pro natlakoványí nádrže
3Filtracné sítko paliva Maximálné hladina naplěné paliva
4Palivového filtru
D1Kryt vzduchového filtru
2Filtracné vložka Čišěné filtračné vložky

3.2. První uvedeni do provozu

Pri prebirani elektrogeneratoru zkontrolujte stav materialu a obsah objednavky. Je-li elektrogenerator vybaven transportni prirubou pod motorem, tuto vyjmete. Doplhte olej (v pripeade potfeby) a palivo a pripojte akumulator (je-li jim elektrogenerator vybaven). Pri pripojovanikdy nezamene kladnou a zapornou svorku akumulatoru (pokud je souccasti vybavy): zamena muze zpuosobit vazné skody na elektrickem zaifizeni. Nekteré elektrogeneratory vyzaduji urcitou dobu zabehu. Pro blizsf informace kontaktujte nejblizsf prodejce.

4. Použití elektrogenerátoru

!Před každým použitím je nutné dobre se seznámít se všemi ovladači a manipulacemi. V prípadě potřeby urgentního vypnutí elektrøgenerátoru zavřete palivový kohout. Tento elektrøgenerátor je sestaven tak, aby vyhovoval{jednorázovým potřebám, a je určen vyhradně pro použitív domácnosti.
POZOR

4.1. Vyběr umistěné pro používaní

!Elektrogenerátry jsou určeny pro stacionární fungování. Na vozidla nebo jiná pohyblíva zařizení nemohou být instalovány bez provedeni studie zohlednéjúcí ruzné specíka instalace a používání elektrogenerátoru. Jakékoli použití mobilního charakteru je zakázANO.
POZOR

Vyberte Čišća větrané mistro, chráněné prěd nepohodou.
2 Generator umistete na hladky a vodorovny povrch, ktery ma dostatecnou unosnost (naklonenji jakehokoliv smeru nesmi v zádném prípadě přesáhnout 10°).
3 Zásoby oleje a paliva se nésmí nacházet v blízkosti spuštěného nebo jestě horkého elektrogenerátoru.

4.2. Zkontrolujte stav elektrogenerátoru (srouby, hadice)

Pred kazdym spustelnim elektrogeneratoru a po kazdem jeho pouzit prohlédněte celý elektrogenerátor, abyste predešli zavadám nebo poškození.

Zkontrolujte sestavu potrubí a hadic, zda jsou dovém stavu a zda na nich nedochází kunikum. Výměnu potrubí nebo hadić musi zajistit odborník, obratte se nanejblžsiho zastupce.
Dotáhněte vsechny šrouby, které by mohly byt uvolnéne.
Dotaženi šroubů hlavy valců musí prověst odborník, obratte se na nejblížšího technika.

4.3. Zkontrolujte hladinu oleje a doplhte

!Před spuštěním elektrogenerátoru vždy ověřte hladinu motorového oleje. Doplěte doporučený olej (viz odstavec Charakteristíky) s pomoci nálevky k horní značce měrky.
POZOR

Otevřete kontrolní záklopku (obr. A - poz. 2).
Odśroubujte zátku plnéni oleje (obr. B - poz. 2).
3 OveReni hladiny oleje: generator umistete na rovinu a olej musi sahat k doplnovacimu hrdu.
V prépadé potréby doplène pomoci nálevky.
Znovu zašroubujte zátku doplěováné
Vysuste prebytecny olej cistym hadrikem.
7 Zavrete kontrlni zaklopku.

4.4. Zkontrolujte hladinu paliva a doplhte

!Plnéni palivem se musí provadět pri vypnutém motoru a v souladu s bezpečnostními poukyny a platnými prědpisy. Před otevřením uzávěru palívové nádrěve vždy umistěte odvětrávací uzávěr do polohy ON.
NEBEZPEČI

1 Zavěte palírový kohout (A-3).
Umistěte odvětrávací uzáver palivové nádrže do polohy ON (A-4 & C-1).
Odśroubujte uzáver palivové nádrže (A-5).
Pohledem zkontrolujte hladinu paliva (C-3). V připadě potřeby dotankujte:
Pomoci nalevky nadrz naplnte aznahornifimitaoucasne davejte pozor,abyste palivo nerozlili.

!Používejte pouze Čisté palivo bez obsahu vody. (SP95-E10, SP95-E15, SP-95-E85 jsou zakázána.) Nádrž nesmí byt preplnéné (plnicí hrdlo nesmí obsahovat palivo). Po doplněné paliva vždy zkontrolujte, zda je uzávěr nádrže správně nasazen.
POZORPřed spušťěním elektrogenerátoru,Pokud došlo k rozlítí paliva, zkontrolujte, zda vyschlo a zda se výpary odpařily.

6 Naśroubujte zpět uzáver na palivovou nádrž.
7 Odvětrávací uzáver palivové nádrže umistěte do polohy „OFF".

4.5. Spustte generator

Chcete-li znovu spustit elektrogenerator po vice nez 10 minutach prestavky, nebo kdyz je v nadrzi mene nez polovina paliva, natlakujte palivovou nadrz pomoci pumpy.

1 Umistěte jezdec provzdušnováná na palivové nádrži do polohy ON (A-4 & C-1).
Zavretepalivovyventil(A-3).
Otočte starter (A-6) do polohy "V".
Jednou zatahnete za startovac rukojet (A-7) abyste cftili urcity odpor, a pak ji pomalu uvolnete.
Pak opakované prudce zatahnete za startovaci rukojet, dokud motor nenastartuju. Poznámka: Pri první spustěné nebo po dlouhé době skladovány je někdy nutné zatahnout až dvanáctkrát.
6 Pomalu prępněte starter do polohy '' | '' a nechte elektrogenerátor několik minut běžet, než jej začnete používat.

4.5.1 Používáni Čerpadla pro natlakováni nádrze

Palivová nádrž musí být udržována pod tlakem pomoci pumpy:

  • po zastavení elektrogenerátoru na vice než 10 minut,

  • když hladina paliva klesne na méně než polovinu nádrze.

Tlakovápumpase nésmí stlačit vice než desetkrát.

!Nikdy nepoužívejte pumpu ke zvyšeni tlaku v palivové nádrži, pokud je hladina paliva vyšsí než polovina nádrže neboPokud je když elektrogenerátor spustěn (hrozí nebezpečí poškození elektrogenerátoru).
POZOR

1 Umistěte jezdec provzdušování na palivové nádrži do polohy OFF (C-1).
2 Pomoci pumpy zvyste tlak v nadrzi (C-2),nejvice deset stlaceni.
3 Pri spusteni elektrogeneratoru deutje gezdec provzduusneni na palivové nadrzi do polohy OFF.
4 Po spustěné elektrogenerátoru présunte jezdec provzdusněné na palivové nádrži do polohy ON.
5 Pomalu (^{1}p^{\prime})e n e t e k e l ektrogenerator nekolik minut bezet, ne z je za cete pouzivat.

4.6. Používejte dodanou elektrinu

Zkontrolujte, zda sviti kontrolka funkce (A-11, A).
Zapněte režim „MAX“ nebo „ECO“ (A-9).
Připojit do zásvky elektrocentrály prístroj, který chcete používat (A-8).

V pripadé prétiženi nebo zkratu kontrlka funkce (A-11, A) zhasne a rozsvítí se kontrlka prétiženi (A-11, B): zastavte elektrocentrálu a odstrañe prétiženi.

4.6.1 Používáni režimu MAX-ECO

Elektrogenerator je vybaven motorem s promennou rychlstí, což uživateli umozhuje nastavit vykon elektrogenerátoru podle svych potřeb. Toto je režim MAX-ECO (A-9).

MAX - I: Když je tlačítko v poloze "MAX" může elektrogenerátor reagovat na potřebu odběru elektrické energia.

ECO - O : Poloha "ECO" je vchodná pro malé zatízení. Elektrogenerátor má nizsí spotřebu a je tiší.

4.6.2 Použiváni zásuvky 12 V

!RIZIKO OTRAVY NEBO VYBUCHU Postupujte podlePokynu výrobce akumulátoru. Používejte pouze izolované nářadi. Pro doplněné hladiny elektrolytu nikdy nepoužívejte kyselinu sirovou nebo okyselenou vodu. Nikdy neumist'ujte akumulátor do blízkosti plamene nebo ohné. Během nabíjení vždy náležitě větrejte.
NEBEZPEČI

Urcite modely elektrogeneratorj jsou vybaveny zasuvkou 12 V (A-12), ke ktere lze priopjit pouze pristroje fungujic pod napetim 12 V, priemz vzy de pouzit vyrovnavac akumulator (typu automobilovhe akumulatoru). Tuto zasuvku lze rovniz pouzit pro Jednorazové a krakte nabijeni akumulatoru.

!Generátor není vybavený kontrolou nabití, nabití tedy není ani regulované ani omezené. Vždy dodržujte dobu nabijení, prčemž pravidelně kontrolujte akumulátor pomocić hustoměru (hustoměr na kyseliny). Nikdy jej neponechávejte bez dozoru. Když nabijení skončí, vždy akumulátor od generátoru odpoje (při trvalém nabijení hroží poškození). Neponechávejte akumulátor zapojený k vozidlu a nikdy se nepokoušejte vozidlo nastartovat během nabijení akumulátoru. Dodržujte polaritu a prípoje kabely, než generátor spustíte.
POZOR

1 Pokud je generator spušěný, vyvněte jej (viz § Vypnutí generátoru).
Pripojte kabely na 12 V do 12V zasuvky generatoru a na svorky akumulatoru (cervena: +; cerna: -).
Spustte generator. Pokud dojde k aktivaci jiste, vypnete generator a odpoite akumulator.
Uvedte elektrogenerátor do provozniho režimu MAX (A-9).
Kontrolujte pravidelné akumulator a sledujte stav jeho nabit. Pak Ize používat ostatné zásuvky elektrøgenerátoru.
6 Před odpojením kabelú 12 V po nabití elektroprogerátor vypněte.

4.7. Vypnutí genérotoru

Vypněte a odpojte prístroje.
Neche motor bežet naprázdno 1 až 2 min.
Zavřete palivový kohout (A-3) a odvětrávací uzáře palivové nádrže umistěte do polohy „OFF“ (A-3). Elektrogenerátor se zastám.

!Vždy zajistěte náležité odvětrávání elektrogenerátoru. I po vypnutí elektrogenerátoru motor, i když neděží, nadále sálá teplo.
POZOR

5. Udrzba generatoru

Operace udrzby, které je nutno provest, jsou popsány v tabulce udrzby. Cetnost se udáva orientačné a platí pro elektrogenerátry, do nichž se používa palivo a olej, odpopvidajíc specifikacím v tećo prfruce. Zkratte intervaly udrzby podle provozních podminek elektrogenerátoru a podle potřeby (castěji Čistěte vzduchový filtr,Pokud je elektrogenerátor používán například na prašných mistech).

5.1. Připomína uživotelům

Z bezpečnostnich dūvodū musí byt ïdržba elektrøgencatoru prováde na pravidelné a pečlvě osobami s patričnými zkušenostmi, které mají k dispozici potřebné náradí. V pripadě nedodrženiPokynů pro ïdržbu dojde ke zrušeni platnosti celé záruky. V pripadě jakékoli otázky nebo potřeby provedeni zvlástního zákroku kontaktujtenejblížsiho zástupce, který vám poradí a pomúže.

5.2. Tabulka terminü udrzby

Śkony, které je nutno provést po završeni 1z podmínek:Při každém použitíVždy po 1 měsíci / 10 hodináchVždy po 6 měsídích / 100 hodináchVždy po 1 roce / 300 hodinách
ElektrogenerátorKontrola celkového stavuX
Čišění elektrogenerátoruX
Kontrola / Vyčětěné svíčkyX
OlejKontrola hladinyX
VýměnaXX
PalivoKontrola hladinyX
Čišění filtru/sītaX
Výměna filtru (je-li součástí vybavení)X
Čišění potrubí a nádrží*X*
Vzduchový filtrČišění/výměna filtruX
VentilySeřízení vůlí*X*
  • Tento úkon (tyto úkony) svěře některému z našich servisních techniku.

5.3. Prováděné operaci údržby

!Před provedením jakéhokoliv úkonu údržby: - zastavte elektrogenerátor, - odpoje kryt zapalovací svíčky.
POZOR

Používejte pouze originálnístí, nebo jim rovnocné, jinak hroží nebezpečí poškození elektrogenerátoru. Pro úspežné provedení operác udrzby je nutné otevřit horní pristupové víko nebo odśroubovat kryt elektrogenerátoru. Ihned po dokoněné těchto operác tyto privky zase pečlivě zavřete nebo našroubujte.

5.3.1 Vymena oleje

Použity olej a filtr musí být recyklovány nebo likvidovány v souladu s mîstnímii platnámimi prédpisy. Pro účinnějsí vyměnu oleje vám doporučujeme nejdříve elektrogérátor asi na deset minut spustit, aby se olej prohřál a lépe tekl.

1 Pri vlazném motoru sejměte plnicí a vypoustěcí uzáver (B-2).
2 Elektrogenerátor mírně naklorente a nechte olej vytéci do vchodné nádoby. Elektrogenerátor zcela nepokládeje t na boční stranu.
Po upném vyprázdnéni doplne plnou nadrz doporučenym typem oleje (viz § Technické vlastnosti) a zkontrolujte jeho hladinu. Přilis nízká nebo prilis vytoká hladina oleje může věst k poškození motoru elektragératoru.
4 Nasadte plnicí a vypoustéci uzáver.
5 Zkontrolujte, zda nedocházi k uniku oleje.
Vysuste vsechny stopy oleje suchym hadrikem.

5.3.2 Čistěné filtru-sīta

![]('img_url')![]('img_url')RIZIKO VYBUCHU Dodržujte mistráne platné prědepíse týkajíci se manipulace s ropnámimi produkty. Nekuřte, nepřibližujte se s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker. Před spuštěnín elektrogenerátoru zkontrolujte, zda byly výpary Rozptýleny.
NEBEZPEČI

Béhem tohoto úkonu dochází k vytečnépaliva. Připravte si vhdnou nádobu.

Zavěte palivový kohout (A-3).
2 Sejměte uzáver palivové nádrze (A-5) a palivový filtr/sito (C-3).
3 Pomoci pistole se suchym vzduchem nizkeho tlaku ofoukejte filtr smereom od okraje dovnitr.
4 Proplachnete cistym palivem.
5 Nasadte filtr zpět a pečlíve našroubujte uzáver palivové nádrže.

5.3.3 Vyměnte palivového filtru

NEBEZPEČIRIZIKO VYBUCHU Dodržujte mistemí platné prědpíy týkajći se manipulace s ropnámymi produkty. Nekuřte, nepřibližujte se s otevřéný ohněm nebo zdrojem jisker. Prěd spuštěním elektroprogenerátoru zkontrolujte, zda byly výpary Rozpátleny.

Během tohoto úkonu dochází k vytečnépaliva. Připravte si vhdnou nádobu.

Zavěte palivový kohout (A-3).
2 Poznamenejte si smer montaze filtru a sejmim svorek duritovych potrubí (C-1/4) palivovy filtr demontujte.
3 Nasad'te novy palivovy filtr ve stejném sméru montáze a připojté zpět duritová potrubí, ktera upevněte svorkami.
4 Veskeré stopy paliva yvciistete cistym hadfkem a zkontrolujte, zda nedochazik unikum.

5.3.4 Vycistete nebo vymene vtduchovy filtr

!Pro Čistěné Častí vzduchového filtru nikdy nepoužívejte benzin nebo Rozpoustědla s nízkým bodem vzplanú (nebezpečí požáru nebo vybuchu).
POZOR

1 Sejměte kryt filtru (D-1).
2 Vyjměte filtracné vložku (D-2) a zkontrolujte typ zaneseni:

Suché zaneseni:

3 Profoukněte filtracné vložku suchým stlačeným vzduchem o nízkém tlaku, zevnitř směrem ven, pohyby shora dolù, dokud neodstranité veškerý prac.
Zkontrolujte stav filtracni vložky: pri seabemensim poškození pěnové hmoty ji vyměnte.
5 Nasadte zpet filtračni vložku a kryt filtru.

Vlhké/mastné zaneseni:

3 Vyměnte filtracné vložku.
4 Nasadte zpět filtračné vložku a kryt filtru.

5.3.5 Čistění nebo výměna svicky

Otevřete kryt pro pristup ke svíčce (E-1) a vyjměte zapalovací svíčku pomoci kliče na svíčky (součast dodávyk).
Zkontrolujte stav svíčky:

Pokud jsou elektródy opotřebované, nebo izolátor je rožstipnutý nebo Rozpraskány:

3 Vyměněte svěčku.
Vložte novou svíčku a rukou ji zařroubujte, aby se nepoškodily závity.
Klíčem na svíčky dotáhněte svíčku o 1/2 otáčky od dosednutí, aby se stláčila podložka.

Pokud ne:

3 Vycistete svicku draténym kartacem.
Merkou zkontrolujte vzdalenost elektrod: má byt mezi 0,7 a 0,8 mm.
5 Zkontrolujte stav podložky.
Vložte svíčku a rukou ji zařoubujte, aby se nepoškodily závity.
Klíčem na svíčky dotáhněte svíčku o 1/8 - 1/4 otáčky od dosednutí, aby se stláčila podložka.

5.3.6 Čistěné generatoru

!Generátor nikdy nečistěte proudem vody nebo tlakovými Čisticími prostředky.
POZOR

Odstraţe vsechen prach a necistoty v okoli tlumicve yvfuku (A-14).
Vnejshi prostor elektrogeneratoru oicistete houbou a vodou s neagresivnim cisticim prostredkem (naprklad autosamponem). Také lze pouzit cisticici penu a poté povrch vysusit jemnym a savym hadrikem.
Pomoci houby namocené pouze ve vode pote povrch otrete, aby neobsahoval zadne zbytky cisticifo prostfedku.

6. Préprava a skladování genératoru

6.1. Podminky prepravy a manipulace

Prid prepravou elektrogeneratoru zkontrolujte spravne utazeni vsech sroub, zavrte privod paliva (pokud je souccastvbyavy) a odpojte akumulator (pokud je soucastvbyavy). Elektrogenerator musi byt prepravovan v normalin provozni poloze, nikdy ho nepokladejte na bok. Manipulace s elektrogeneratorem musi probihat opatrnoe a bez narazu, priemz je nutno dbat na vcasnou priopravu pro skladovani nebo pouziti.

6.2. Podminky skladovani

Tento postup skladovani nebo zazimovani provedte vždy,Pokud elektrogenerator po dobu dels i nez 2 měsíce až 1 rok. V pripadé delsího odstaveni vám doporučujeme obratit se nanejblžsiho zastupce naši značky,nebo elektrogenerator každý rok alespón Jednou na několik hodin spustit, pričemž po totom spustěné opét rádně provedte celý postup uskladnéni.

Tato operace vyžaduje pridání konzervačné prísfady do palivové nádrze nebo vypustěné celé palivové nádrze (do vchodné nádoby).

1 Otevretekryt vinitniho prostoru.
2 Přichystejte si vchodnou nádobu, nezavírejte palivový kohout a préd vyjmutil palivového filtru otevřete uzáver palivové nádrže.
3 Nechte vsechno palivo vytcet do nadoby (vpusteni nadrze a trubek) a pote namontujte novy palivovy filtr.
Zavfete uzavér palivové nadrže, umistěte odvětravaci uzavér do polohy „ON“ a pomoci startup (poloha V) spustte elektrogenerátor. Nechte elektrogenerátor spustěný, dokud se sám nezastvi vlivem nedostatku paliva.
Zavřete palivový kohout a odvětrávací uzář (poloha „OFF“), vysušte věchny stopy paliva a zkontrolujte nepřitomnost úkù.
Dolijte olej do mírě zahrátého motoru.
Otevete kryt pristupu ke svice, vyjmete ji (E-2) a otvorem svicky nalijte do valce asi 3 ml (1 polevkovou lici) cisteho motorovohe oleje, pote nasadte svicku zpet a zavete pristupovy kryt.
7 3krát až 4krát potáhněte za rukojet spoustěče–navíječe (A-7), aby se olej rozmístil ve valcích, a tíme je ochránil proti korozji.
8 Vycistete nebo vymene vtzduchovy filtr (podle jeho stavu) a zavrte pristupovy kryt.
9 Vycistete elektrogenerator a zakryjte jej ochrannou plachtou, aby byl chranean proti prachu.
10 Elektrogenerátor uložte na SUCHtu. Elektrogenerátor neskladujte položený na stranu.

7. Diagnostika drobnych poruch

Elektrogenerátor...

Zkontrolujte, zda:

Rešeni:

SDMO VARIO 3000I - Diagnostika drobnych poruch - 1

8. Technické specifikace

8.1. Podminky použití

Charakteristické vykony elektrogenerátoru byly ziskány za referenčnich podmínek podle normy ISO 8528-1(2005):

✓ Celkový barometrický tlak: 100 kPa - Okolní teplota vžduchu: 25 °C (298 K) - Relativné vlhkost: 30 %.

Vykon elektrogeneratoru se snizuje cca o 4 % pri kazdém zvyšeni teploty o 10 ^ C a/nebo o 1 % pri kazdém nárustu nadmořské vyskoy o 100 m. Elektrogeneráry mohou fungovat pouze stacionárne.

8.2. Kapacita elektrogenerátoru (nadměrná zátěž)

Prid pripojenim a spustelnim elektrogerátoru si spočitejte príkón používanych zařizení (vyjadřený ve W)*. Součet odběrů a/nebo príkonů (v A a/nebo W) použitych zařizení nesměj současné prěkročit jmenovitý vykon elektrogerátorů v trvalém provozu.

*Elektricky príkon se obecné uvádi v technickych udajích nebo na typovém štítku. Některá zařizení mají pri startup větěsí odběr. Tento minimálné požadovaný príkon nesmí prěkročit maximálné príkon elektrogenerátoru.

8.3. Charakteristika

Typ zařízeníVARIO 1000iVARIO 2000iVARIO 3000i
Jmenovitý / maximálné príkon900 W / 720 W1850 W / 1480 W2400 W / 2000 W
Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m (LpA) / nepřesnost měření79 dB(A) / 0,70 dB(A)80 dB(A) / 0,70 dB(A)82 dB(A) / 0,70 dB(A)
Typ motoruOLYMP ES 38-1OLYMP ES 100-1OLYMP ES 128-1
Doporučené palivo / kapacita palivové nádržeBezolovnatý benzín (SP95-E10; -E15; - zákaz E85) / 1,6 LBezolovnatý benzín (SP95-E10; -E15; - zákaz E85) / 2.8 LBezolovnatý benzín (SP95-E10; -E15; - zákaz E85) / 3,4 L
Doporučený olej / kapacita olejové nádržeSAE 15W40 / 0,15 LSAE 15W40 / 0,5 LSAE 15W40 / 0,55 L
Bezpečnostní pojistka oleje*AnoAnoAno
Střidavý proud / Stejnosměrný proud230 V – 3,2 A230 V – 6,4 A / 12V-5A230 V – 8,7 A / 12V-5A
Jistič**AnoAnoAno
Typ zásuvek1 x 10/16 A – 230 V2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 12 V2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 5 V
Typ svíčky / AkumulátorNGK: CR7HSA - LG: A7RTC / NeNGK: BPR7HSA - LG: E7RTC / NeNGK: BPR6ES / Ano
Rozměry D x Š x V44,8 x 24,8 x 37,5 cm53 x 28,5 x 45 cm56,5 x 30 x 46,6 cm
Hmotnost (bez paliva)12.5 kg20 kg22.5 kg

Tento elektrogenerator rovněž splnjupe směrnici 97/68/ES o znečist'ujicích emisich.
Bezpečnostní pojistka oleje: v pripadé,Že v olejové vané motoru není olej,nebo v pripadé nizkého tlaku oleje zastaví systém ochrany pri nedostatku oleje automaticaky motor,aby nedoslo k poskození. V takovém pripadé zkontrolujte uroven hladiny motorového oleje a v pripadé potřeby chybějici množstv doplne,než začnete hledat dalí prićinu poruchy.
*Jistič: elektrický okruh elektrogenerátoru je chráněn"Justne nebo více magneticko-tepelnými, diferencialni'me nebo tepelnými vypinači. Když dojde k přepětí a/nebo zkratu, je možné přeruset prívod elektrického proudu.
V pripade potreby nahradte jistiice elektrogeneratoru jisti ci se stejnymi nominalnimi hodnotami a vlastnostmi.

8.4. Prohlášeni o shodé CE

Jméno a adresa výrobce:

SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 -

Jméno a adresa osoby, ktera je oprávněna vytvářet a uchovávat technickou dokumentaci

L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve -

L. Courtès, prédstavitel výrobce, prohlášuje,Že výrobek je v souladu s nasledujíímí evropskými směrnicemi:

2006/42/ES Smernice o stojich ; 2006/95/ES Smernice nízké napétí ; 2004/108/ES Smernice o elektramagnetické kompatibilitě ;

2000/14/ES Smernice, tykajc se emisi hluku zaifzeni, ktera jsou urcena k pouzitve venkovnim prostoru, do okolniho prostfedi.

Pro směrnici 2000/14/ES
Notifikovany orgán:Postup uvedení do shody:Měřéná hladina akustického výkonu:Zaručená úrowež akustického výkonu (LwA):Přidělený:
CETIM - BP 67-F60304 - SENLISPříloha VI.92,5 dB(A)93 dB(A)720 W
94,5 dB(A)95 dB(A)1480 W
94,5 dB(A)95 dB(A)2000 W

Brest, 01/12/2012

L. Courtès, Zastupce Žeditele pro výzkum a projektovéřizení.

SDMO VARIO 3000I - Prohlášeni o shodé CE - 1

Obsah
1. Preambula5. Üdržba elektrogenerátora
2. Bezpečnostné tokyny a pravidlá (ochrana osób)6. Preprava a skladovanie elektrogenerátora
3. Uchopenie elektrogenerátora7. Diagnostika malych porucha
4. Použivanie elektrogenerátora8. Technické špecifikátce
  1. Preambula

Serieové císlo elektrogenerátora:

Značka motora:

Serievo cislo motora: (Pr. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))

2.1. Význam piktogramov na elektrogenerátore

2.3. Riziko urazu elektrickým prudom

Typ elektrogenerátora:JednofázovyTrojfázovy
Typ zásuvky elektrogenerátora:10 A16 A32 A10 A16 A
Odporúčaný prierez kábla:mm²AWGmm²AWGmm²AWGmm²AWGmm²AWG
Dížka použitého kábla0 až 50 m410691071,5142,512
51 až 100 m1071072532,512410
101 až 150 m*10716535241069

2.4. Riziká spojené s vyfukovými plynmi

Olej vypustajte do nadoby urcenej na tento ucel. Olej nikdy nevypustajte a nerozlievajte na zem.

A1Uzemnenie10Čerpadlo na uvedenie nádrže pod tlak
2Poklop pristupového otvoru11Kontrolky: A. Kontrolka chodu B. Kontrolka preťaženia C. Kontrolka bezpečnosti oleja
3Palivový ventil
4Ukazovatel' pre ventiláciu palivovej nádrže
5Zátka palivovej nádrže
6Sýtič12Zásuvka 12 V (ak su vo vybave)
7Samonavíjací spústťač13Kryt pristupu pre sviečku
8Elektrická zásuvka14Tlmič
9Režim MAX / ECO
D1Kryt vzduchového filtra
2Filtracný prvok Čistenie filtracného prvku
!Pred každým spustením je nevyhnutné porozumiet všetkým ovládacím prvkom a Úkonom. Ak potrebujete elektrogenerátor urgentne zastavit, zatvorte palivový ventil. Tento elektrogenerátor je navrhnutý tak, aby opovedal špecifickým potrebám a je určený výlučne len na domace použitie.
POZOR

4.2. Kontrola dobrého celkového stavu elektrogenerátora (skrutky, hadice)

Pred každým šartovaním a po každom použití, pozorne prézrite sustavu elektrøgenerátorá, aby ste predišli poruchám alebo poškodeniu.

1 Skontrolujte sustavu potrubia a hadic, ci su v dobrom stave a ci nedochadza kunikom.

Dotiahnutie potrubia alebo hadic musi vykonat'odbornik, obratte sa preto na njblizsieho technika.

!Pred šartom elektrického generátora skontrolujte vždy hladinu motorového oleja. Doplěnujte len odporúčaný olej (porov. Ş Parametre) a to pomocou lievika až po hornú hranicu mierky.
POZOR

Otvorte priezor (obr. A - ozn. 2).
Odskrutkujte plniacu zatku (obr. B - ozn. 2).
3 Skontrolujte hladinu oleja: dajte elektricky generator na lezato, olej musi zatekat do plniaceho hrda.
V prépade potreby doplnte pomocou lievika.
5 Plniac zatku znova zaskrutkujte.
6 Prebytočný olej utrîte Čistou handrou.
Priezor zatvorte.

4.4. Kontrola hladiny paliva a doplenenie

!Palivo sa musí dopiñat' pri odstavenom motore a v súlade s bezpečnostnými predpismi a platnou legislativou. Prv, než otvoríté zátku palivovej nádrzej, dajte vždy prepínač vetrania do polohy ON.
NEBEZPECENSTVO

Zatvorte palivovy ventil (A-3).
2 Prepinač vetrania palivovej nádrže dajte do polohy ON (A-4 & C-1).
3 Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže (A-5).
Vizuálne overte hladinu paliva (C-3). Ak je to potrebné, palivo doplěte:
5 Naplěte nádrž až po maximum pomocou lievika. Dávajte pri tom pozor, aby ste palivo nerozliali.

POZORPoužite len Čišté palivo bez pritomnosti vody. (SP95-E10; SP95-E15; SP-95-E85 zakázané). Nádrž nesmie byt' preplnéna (plniace hrdlo nesmie obsahovat' palivo). Po dotankovaní vždy skontrolujte, Č je zátka nádrže poriadne zativorená. Ak doško rozliatiu paliva, skör acos spustîte elektrrogenerátor, ubezpečte sa,Že je užsuchý a výpany sú Rozpétlené.

4.5.1 Použite tlakovacie Čerpadlo nádrze

Palivová nádrž musí byt' uvedená pod tlak pomocou Čerpadla:

1 Ukazovatel pre ventilaciu palivovej nadrze dajte do polohy OFF (C-1).
Tlakovacie cerpadlo palivovej nadrze pouzite viac krat za sebou (C-2), maximalne vsk 10 krat.
Spustite elektricky genérator tak, ze kurzor pre ventilaciu palivovej nadrze necháte na OFF.
Po spusteni elektrického generátora dajte kurzor pre ventilaciu palivovej nádrže necháte na ON.
Sytic dajte jemne do polohy « | » a elektricky generator nechajte v chode niedkfo minut predtym, nez ho zacnete pouzivat.

4.6.1 Použite režim MAX-ECO

MAX-I: Ak je tlačidlo v polohe « MAX», elektrický agregátMZe vytvárat'veký nárazový prud.

ECO - O : Poloha « ECO » je vchodná pri malych zátážách. Elektrický genérator má nižsiu spotrebu a tichs chod.

4.6.2 Použite 12V zásuvku

!Vždy zabezepečte náležité odvetrávanie elektrogenerátora. Aj po vypnutí elektrogenerátora motor, i ked'nebeží, na'dalej sála teplo.
POZOR

5. Udržba elektrogenerátora

5.2. Tabulka terminov udrzby

  • Tento úkon zverte niedtortému z našich servisnych technikov.

5.3. Vykonávanie udrzbárskych úkonov

5.3.2 Cistenie sitkového filtra

SDMO VARIO 3000I - Cistenie sitkového filtra - 1

SDMO VARIO 3000I - Cistenie sitkového filtra - 2

RIZIKO EXPLOZIE

Sviečku vyměnte.
Zavedte novú sviečku a zaskrutkujte ju ručne, aby sa nenarušili závity.
Pomocou k'lúča na sviečky utiahnite o 1/2 otáčky aby sa stlačila podložka.

V opacnom priada:

Sviečku vycistite kovovou kefkou.
Hübkomerom overte Rozostup elektród: ten musí byt' od 0,7 do 0,8 mm.
5 Skontrolujte stav podložky.
Zavedte novú sviečku a zaskrutkujte ju ručne, aby sa nenarušili závity.
Po dosadnutí sviečky ju utiahnite o 1/8 -1/4 otáčky aby sa pritlačila podložka.

5.3.6 Cistenie elektrogeneratóra

!Elektrogenerátor nikdy neumývajte prúdom vody ani nečistîte vsokotlakovým Čistiacim zariadením.
POZOR

1 Z okolia tlmiča vyfuku (A-14) odstránte všetok prach a nečistoty.
Umyte vonkajsiu ccast elektrogeneratora vodou s pridanym jemnym cistiacim prostriedkom* (napr. automobilovym szamponom). * Pre vonkajsie cistenie je takisto mozné pouzitie cistiancej peny a nasledne vysusenie jemnou absorbcnou handrickou.
3 Oplachnite ho spongiou s cistou vodou, aby ste odstranili vsetky stopy cistiaceho prostriedku.

6. Preprava a skladovanie elektrogenerátora

Celkový barometrický tlak: 100 kPa - Okoláte teplata vzduchu: 25 °C (298 K) - Relativna vlhkest: 30 %.

Na vás elektrogenerátor se vztahuje obchodné záruka, kterou vám poskytuje společnost SDMO Industries v souladu s následujícím iustanoveními.

Záručni doba elektroprojessor je dva (2) roky nebo sto padesát (150) hodin provozu a to počinaje dnehm nákupu zařizení podle toho, ktera lhúta nastane dîve.

Jestlize elektrogenerator nema svuj chasov myeic, poite sa poct uvaovanych provoznich hodin jak osm (8) hodin denne. Zaru musi aplikovat prodejce, u

nhehztse iakupili. Djde-li na elektrogeratoru k problemu, spolecnost SDMO Industries vam doporuju obratit se s dokladem o zakoupeni na prodeje nebo v pripad potfeby na poprodejnisi servis spelecnosti SDMO Industries na nasledujicim cisle: +33298414141. Zakaznicky servis spelecnosti SDMO Industries je vam k dispozici v pripade dotazu tykajicich se uplatneni zarukey; jeho kontaktni adresa je: SDMO INDUSTRIES -12, Bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 Brest Cedex 2 - Tel.: +33298414141 - Fax: +33298416307 - www.sdmo.com.

1. ZPUSOB A PODMINKY UPLATNENI ZARUKY

Zaručni doba začiná bežet dnezmakupu elektrogeneratoru jeho prvním uzivatelem. Zaruka se převädí s elektrogenerátorem ve chvili, kdy ho uzivatel zdarma Či za uplatu postupuje, a to na dobu, ktera z vychozí zaručni doby zbýva a kterou nelze prodlužovat.

Záruku lze uplatn pouze po předloženi Čitelného dokladu o zakoupení, na němž musi byt uvedeno datum nákupu, typ elektrogératoru, sérióve cislo, jméno, adresa a obchodni razitko prodejce. SDMO Industries si vyhrazuje pravo odmitnout záručné nárok v připadě, ze neexistuje doklad prokazujici misto a datum zakoupení elektrogératoru. Tato záruka dáva pravo na opravu no nebo yémenu elektrogératoru nebo jeho současti, které spelečnost SDMO Industries uzna po posouzení ve svych dlínach za vadné; spelečnost SDMO Industries si přitom vyhrazuje pravo upravit ustroji elektrogératoru tak, aby plnila svou funkci. Elektrogérator je boj hejohou současti yměnený(é) v záručné dobre se znovu stavá(aji) majetkem spelečnosti SDMO Industries.

2. OMEZENI ZARUKY

Záruka se vztahujé na elektrrogérgáry instalované, použivané a udrzované v souladu s dokumentaci předanou společnosti SDMO Industries v připadě provozní zámady na elektrøgératoru zpúsobene konstrukérine nebo vyrobní vadou nebo vadou materialú. Záruka společnosti SDMO Industries se nevztahujé na zachovani ykonu k elektrøgératoru ani na jeho provozci spolehlivost, jej-li použivan ke specifikém učelum. Společnost SDMO Industries nemese v Žádněm připadě odpopěvodnost za nehmotné skody vyplývajiči ji nevyplývajić z hmotné škod, například a zejměna (seznam neni vyсрátajici): ztráty vzníkě pi používan, libovolné náklady nebo ydaje plynouci z nedostupnosti elektrøgératoru atd. Záruka se omezujé na cenu opravy nebo vyměny elektrøgératoru nebo některé jeho současti s vyloučéním spotřechní materílu. Záruka tak kryje pouze náklady spojěné s prací a nahradnimi díly bez nákladu na dopravu. Náklady na dopravu elektrøgératoru nebo některého z jeho dlù do dilen spelečnosti SDMO INDUSTRIES nebo do některého z autorizovaných center hradí zákaznik; náklady na přepravu agregatóу zpět k zákaznikovi hradí spelečnost SDMO Industries. Nicnéné v připadě, zháruku nelze uplatnì, hradí náklady na přepravu v plné vyś Žákaznik.

3. PRIPADY VYLOUCENI ZARUKY

Záruka se nevztahujne na následujíci prípady: skody souvisejíc s preravou elektrogenerátoru; chybná instalace c instalace neprovedená podle doporučeni speclecnosti SDMO Industries a/nebo podle technickych a bezpečnostnich norem; použti zařízeni, sucasti, nahradnich dlú, pohonný hmot nebo maziv, ktere nejsu v souladu s doporučeními; chybné c nestandardní použítě elektrogenerátoru; uprva c zmeṇa na elektrogenerátoru nebo nekterém jeho dlú, ktere speclecnost SDMO Industries neschvalíla; běné opotěfení elektrogenerátoru nebo některého z jeho dlú; poškození zpusoběné nedbalostí, nedostatečnám dohledem nad zařízením, udržbóu c Čistěném elektrogenerátoru; prípady vyší moci, nahodné událostí nebo vějěsī vlyvy (přirodní katastrofa, požár, náraz, záplavy, zásah blesku atd.); použí elektrogerátoru s nedostatečnou zátěž; spatné skladovací podminky elektrogenerátoru. Vyloučeny ze záruky jsou rovně následujíci socásti: výfúky, okruhy a napáćci systémy paliva umistěné pred palivovými filtry / karburatórem / vstřikovacem, AVR, startovaci systémy (akumulátry, startéri, spoustěče), krytky, filtry, spojováci hadice a hadičky, těsnici spoje, fěminý, reli, pojstýk, yvpínáče, Žárovsky, diody, prěpínáče, Čidla (úroνnéva, tlaková, teplotní apod.), ukazatele meřěné i všechny spotřební pvky a dily podlehajici bežnému opotěfení.

Tato záruka je rovněž vyloučena v rámci profesonánlího použít nebo z titulu umistěné elektrogenerátoru.

4. PRAVNI USTANOVENI

Tato záruka podléhá francouzkému právu a nevylučuje výhodu právní záruky v souladu s ustanoveními Člankú L211-4 a následujících Záköníku o spotřebe a clankú 1641 a následujících Občanského záköníku.

nik o spotrebé

"Clanek L.211-4: Prodavajicje povinen dodat hmotny statek v souladu se smlouvou a odopvida za nedostaty v toto souladu v okamziku dani. Rovne odpvida za nedostaty v souladu vplyvajiciz balen, montaznich Pokynu nebo instalace, byla-li mu ulozena smouvou nebo provedena v ramic jeho opovednosti."

Clanek L.211-5: Aby byl hmotny statek v souladu se smlouvou, musi:

  1. Byt vhdný k použíti obvykle očekávanému od podobného hmotného statku a v pripadě potřeby:

  2. odpopvidat popisu danému prodávajíím a mít vlastnosti, které prodávajíci prezentoval kupujíímu ve formě vzorku nebo modelu;

  3. mít vlastnosti, které muže kupujíc i legitimné očekávat s ohledem na veřejná prohlášení učiněná prodávajćím, vyrobcem nebo jeho zástupcem konkrétné v reklame nebo na štítčich;

  4. Nebo vykazovat charakteristiky definovane spolecnou dohodou stran nebo byt vchodny ke spezialnmu pouziti, které kupujici potbrebuje, o němž prodávajicho informoval a které prodávajici prijal.

"Clanek L.211-12: Jednani smerujic i odstraneni nedostatku se ukladna na dva roky od dodani hmotneho statku."

Obçanský záköník

"Clanek 1641: Prodavajicje vazan zarukou z titulu skrytych vad prodané veci, ktere ji cini nevhodnou pro pouziti k uclu, k nemuz je urcena, nebo ktere toto pouziti omezuj natalik, ze by si ji kupujici disponujici todo informaci blyval nepo ridil nebo jen za nižs i cenu."

"Clanek 1648: Kroky vyplvajici z vad veci rusicich koupi musnabyvatel Zahajit ve lhute dvou let od zjisteni vady."

GARANTII

SDMO VARIO 3000I - GARANTII - 1

SDMO Industries annab teie elektrigeneratorile garantii vastavalt alljargnevatele sätetele.

Teie elektrigeneraatori garanti kestab kas kaks (2) aastat voi sada viskummend (150) tootundi alates ostu sooritamise hetkest - oleneb, kumb esimesena taitub. Kui elektrigeneraatoril ei ole tunneloendurit, tuleb lugeda selle tooajaks kaheksa (8) tundi paevas. Garanti annab maaletooja, kellelt te elektivergneraori ostsite. Rikke puhul soovitab SDMO Industries teil omia elektrigeneraori ostusekk vala otsinda ning votta uhenndt maaletoojaga voi vajadusel SDMO Industries kienditeenindusega alljargneval numbril: +33298414141. SDMO Industries klienditeenindus on valmisi vastama tekiusimustele, mis on seotud garanti kehtivusega, ning salle kontaktandmed on alljargneved: SDMO INDUSTRIES, 12, Bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 Brest Cedex 2; tel: +33298414141; faks: +33298416307; www.sdmo.com.

1. GARANTII JA SELLE KEHTIMISE TINGIMUSED

1^ Byt' cisty pri pouzivani obvykle očakavaného od podobného tovaru a v danom pripe:

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SDMO

Model : VARIO 3000I

Kategorie : Generátor