BIFINETT KH 1110 RACLETTE-GRIL - Kuchyňský přístroj KOMPERNASS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BIFINETT KH 1110 RACLETTE-GRIL KOMPERNASS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BIFINETT KH 1110 RACLETTE-GRIL KOMPERNASS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský přístroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BIFINETT KH 1110 RACLETTE-GRIL - KOMPERNASS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BIFINETT KH 1110 RACLETTE-GRIL značky KOMPERNASS.
NÁVOD K OBSLUZE BIFINETT KH 1110 RACLETTE-GRIL KOMPERNASS
Následující základní bezpečnostní pokyny se musí při použití elektrických přístrojů vzít v každém případě na zřetel.

Přečtěte si laskavě pečlivě následující informace k bezpečnosti a odbornému použití. Před čtením si otevřete stránku s obrázky a seznamte se pak se všemi funkcemi přístroje. Pokyny pečlivě uschovejte a předejte je případně třetímu.
△ Přístroj je výhradně určen k soukromému a ne k průmyslovému použití.
△ Raclette gril vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (Táhněte vždy za zástrčku – ne za kabel !):
... nepoužíváte-li přístroje
... umístujete-li příslušenství
... čistíte-li přístroj
... při poruchách.
△ Chraňte děti před nebezpečím vycházejícím z elektrických přístrojů a nikdy je nenechejte bez dohledu. Zvolte proto místo přístroje tak, aby neměly děti k němu přístup. K tomu dbejte na to, aby kabel nevisel dolů.
△ Pravidelně přezkoušejte kabel a přístroj vzhledem ke škodám. Přístroj při poškození kterého koliv druhu neuvádějte do provozu.
Nikdy neopravujte elektrické přístroje sám. Nechejte přezkoušet a opravit závadné, poškozené přístroje nebo kabel jen od servisu. Příslušné místo servisu Vaší země naleznete v záručním listě.
△ Přístroj, popř. kabel chraňte před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí, ostrými hranami atd.
△ Nikdy nepoužívejte přístroje bez dozoru. Vypněte jej vždy – i pro krátké okamžiky -, nepoužíváte-li jej.
△ Používejte jen originálního příslušenství.
△ Nikdy nepoužívejte přístroje venku.
△ Přístroj se nesmí nikdy ponořovat do vody nebo jiných kapalin nebo se s nimi dostat do kontaktu. Nepoužívejte přístroj s mokrýma nebo vlhkýma rukama.
△ V případě, že se přesto stane přístroj vlhký nebo mokrý, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy nesahejte do vody!
△ Raclette gril nikdy nepoužívejte k nestanovenému účelu.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
Udržujte dostatečný bezpečnostní odstup k hořlavým materiálům a snadno zápalným předmětům, jako jsou např. nábytek, záclony, přehozy, nástěnné dekorace atd. Zvýšené nebezpečí požáru!
▲ Raclete gril postavte na rovnou plochu odolnou proti teplu.
▲ Před umístěním či odstraněním příslušenství, před čistěním a před odstavením nechejte přístroj vždy ochladit.
▲ Nikdy nelijte vodu do tuku!
▲ Přístroj se velmi ohřeje ! Uchopte jej jen na k tomu stanoveným rukojetích.
POPIS PŘÍSTROJE
odnímatelná grilovací deska / deska k udržování tepla
② topná spirála
③ uchycení grilovací desky/desky k udržování tepla
4 pouzdro
⑤ odkládací plocha pro raclette pánvičky
6 raclette pánvičky s tepelně izolovanými rukojeťmi
⑦ regulátor termostatu
8 kontrolka
9 navinutí kabelu (spodní strana přístroje)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Dimenzované napětí: 230 V \~ 50 Hz
Dimenzovaný příkon: 1200 wattů
Ochranná třída: I
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Před prvním uvedením do provozu nechejte přístroj provozovat po dobu cca. 10 minut bez grilovaných potravin, aby se mohly odstranit ochranné vrstvy. Lehké vyvinutí kouře je nor mální. Pečujte o dostatečné větrání.
- Raclette pánvičky s nepřilnavou vrstvou: Pánvičku ⑥ a grilovací desku ① potřete mírně tukem a raclette pánvičky postavte do odkláciích ploch ⑤.
- Vyčistěte pánvičky a odnímatelnou grilovací desku v ochlazeném stavu v proplachovací lázni. »Přístroj je nyní znovu připraven k provozu.
OBSLUHA RACLETTE GRILU
- Všechny přísady pro gril a pánvičky rozkrájejte na malé kousky nebo plátky.
- Pánvičky ⑥ a grilovací desku ① mírně potřete tukem.
- Nyní raclette gril připojte. K tomu odviňte kabel přístroje a zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky 230 V \~ 50 Hz.
- Přístroj zapněte tím, že regulátor termostatu 7 nastavíte na maximální topný stupeň (MAX.) a necháte přístroj po dobu cca. 10 minut předehřát.
UPOZORNÉNÍ: Regulátor termostatu ⑦ Ize plynule regulovat. Kontrolka ⑧ indikuje okamžitý provozní stav (ZAP = kontrolka svítí, VYP = kontrolka je vypnuta). - Potraviny, které se mají grilovat, položte na grilovací desku ①. V pánvičkách ⑥ můžete přísady podle Vašeho výběru zapéci se sýrem, např. žampiony, šunku nebo příslušně malé obložené chlebičky.
POZOR: Aby se nepoškodila nepřilnavá vrstva grilovací desky a pánviček, grilované potraviny na grilovací desce obracejte nebo odeberte dřevěnou špachtlí ap., popř. zapečené potraviny z pánviček uvolněte dodanými dřevěnými posunovači. - Grilovací desku ① můžete použít jako desku k udržování tepla. K tomu nastavte regulátor termostatu ⑦ na minimální stupeň (MIN.).
- Po použití vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nechejte přístroj vychladnout a čistěte jej tak, jak je popsáno v kapitole »Čistění«.
ČISTĚNÍ
- Před každým čistěním vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a počkejte, až přístroj úplně vychladne.
- Vyčistěte odnímatelnou grilovací desku ①. raclette pánvičky ② a dodané dřevěné posunovače v proplachovací lázni.
• K čistění nepoužívejte špičatých předmětů, neboť se jinak může poškodit nepřilnavá vrstva. - Pouzdro přístroje ④ můžete otrít navlhčenou tkaninou.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU:
Nízkonapěťová směrnice:
Elektromagnetická slučitelnost:
Použité sladěné normy:
ES: 73/23/EHS
89/336 EHC
EN 60335-11994:A11:1995;
A1:1996; A12:1996; A13:1998; A14:1998
EN 60335-2-9:2000
Značka:
Typ přístroje/typ:
Název přístroje:
BIFINETT
KH 1110
RACLETTE GRIL
Bochum, 31.07.2003

text_image
Kongyuan8Hans Kompernaß – obchodní vedoucí -