CeramicCare 5in1 AirBrush Gyro Elite - Planxa de cabell CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu CeramicCare 5in1 AirBrush Gyro Elite CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre CeramicCare 5in1 AirBrush Gyro Elite CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Planxa de cabell en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual CeramicCare 5in1 AirBrush Gyro Elite - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. CeramicCare 5in1 AirBrush Gyro Elite de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI CeramicCare 5in1 AirBrush Gyro Elite CECOTEC
Instruccions de seguretat 27
- Peces i components 87
- Abans de fer servir 87
- Funcionament 88
- Neteja i manteniment 89
- Resolució de problemes 90
- Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 90
- Copyright 90
- Declaració UE de conformitat simplificada 91
INDEX
CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.
- Seguiu atentament aquestes instruccions de seguretat quan feu servir el producte.
- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra.
- Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstici en queda exclòs l'ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
- Quan el dispositiu s'hagi d'utilitzar en una cambra de bany, s'ha de desendollar de la presa de corrent després d'utilitzarlo ja que la proximitat de l'aigua presenta un risc encara que el dispositiu estigui desconnectat.
- Com a protecció addicional, és recomanable la instal·lació d'un dispositiu de corrent residual (RCD) que tingui un corrent de defecte assignat de funcionament que no excedeixi de 30 mA, al circuit elèctric que alimenta la cambra de bany. Us recomanem que pregunteu a un instal·lador perquè us aconselli.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca dexperiència i coneixement, si se li ha donat supervisió o instrucció apropiades respecte a lús de laparell duna manera
segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment per a l'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
- Aquesta icona significa que aquest dispositiu no ha de ser utilitzat en una banyera, dutxa o dipòsit ple d'aigua.
- ADVERTIMENT: no utilitzar aquest aparell a prop de banyeres, dutxes, lavabos o altres recipients que continguin aigua.
- No submergiu el cable, l'endoll o qualsevol altra part del producte en aigua o qualsevol altre líquid, ni exposeu les connexions eléctriques a l'aigua. Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar el producte.
- Aquest símbol significa: precaució, superfície calenta.
- Inspeccioneu el cable d'alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de substituir el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill.
- Assegureu-vos que les sortides d'aire no estan bloquejades.
- Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent immediatament després d'utilitzar-lo.
- Desendolleu el dispositiu immediatament sota les circumstàncies següents:
- Funcionament anormal.
- Necessita una neteja.
-
Després de fer-lo servir.
-
No introduïu objectes metàl·lics per les entrades d'aire per evitar descàrregues elèctriques.
- No enrotlli el cable al voltant del dispositiu.
-
Eviteu el contacte entre el dispositiu i la cara, el coll i el cuir cabellut.
-
No deixeu el dispositiu sobre cap superfície mentre està en funcionament.
- No utilitzeu el dispositiu per pentinar perruques, extensions naturals, cabells artificials ni cabells animals.
- L entrada d'aire serveix per ventilar laparell. No la cobreixi ni l'obstrueixi, ja que podria provocar sobreescalfament.
- No introduiu res a l'entrada d'aire.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Sortidad 'aire
- Botons d'alliberament del capçal
- Botons de gir
- Interruptor d'encesa/apagada/selecció de mode
- Reixeta d'entrada d'aire
- Cable 360°
- Raspall de 50 mm
- Raspall de 40 mm
- Raspall de 20 mm
- Capçal assecador
- Capçal difusor
NOTA:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa i traieu tot el material d'embalatge. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica Oficial de Cecotec.
- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
Contingut de la caixa
- Raspall d'aire
- 5 capçals
- Aquest manual d'instruccions
- Pintall i clips
CATALÀ
3. FUNCIONAMENT
- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra. Endolleu l'aparell al corrent.
- Feu lliscar l'interruptor d'encesa/apagada/selecció de manera cap amunt per encendre el raspall.
- El raspall disposa de 3 maneres diferents, aire amb temperatura mitjana i velocitat baixa, aire amb temperatura alta i velocitat alta i aire amb temperatura suau i velocitat alta.
- Feu lliscar l'interruptor d'encesa/apagada/selecció de manera fins a la posició més baixa per apagar l'aparell.
Instal·lació dels capçals
- Per instal·lar el capçal, col·loqueu-lo al mànec del raspall alineant la ranura davantera i premeu fins a escoltar un clic.
- Per desinstal·lar el capçal, premeu els botons d'alliberament del capçal. Després estireu el capçal cap amunt per separar-lo del mànec.
ADVERTISEMENT:
No forci l'extracció del capçal, podria trencar el sistema de connexió. Si oferiu massa resistència en treure'l, assegureu-vos que els dos botons d'alliberament estan ben pressionats.
Gir dels capçals
La funció gir només està disponible per als raspalls de 40 i 50 mm.
- Un cop installat el capçal i encès el raspall, premeu un dels botons de gir perquè el capçal giri en aquest sentit.
- Premeu l'altre botó perquè el capçal giri en sentit contrari.
- Deixeu anar el botó de gir perquè el capçal deixi de girar.
Ús del raspall
Conceptes bàsics sobre l'assecatge dels cabells:
- Renteu-vos els cabells amb xampú i assequeu-los amb una tovallola per eliminar l'excés d'humitat i dividiu-los en diferents seccions.
- Assequeu l'arrel amb un assecador abans d'utilitzar el raspall.
- Agafi un floc de cabells i passi el raspall des de l'arrel a les puntes, dirigint l'aire sempre cap als cabells, no al cuir cabellut.
- Per evitar un assecat excessiu, no concentreu la calor en una sola secció de pèl durant molt de temps. Moveu el raspall mentre l'estigueu utilitzant.
CATALÀ
- En arribar a les puntes, podeu utilitzar la funció gir dels capçals de 40 i 50 mm per donar forma a les puntes. També podeu utilitzar aquesta funció per donar forma a flocs curts de cabell com el serrell.
- Per arrissar els cabells, colloqueu el floc de manera obliqua sobre el capçal del raspall i gireu-lo fent que el cabell llisqui sobre el capçal i després sobre el mànec.
ADVERTIMENT: No enrotlli el cabell en perpendicular sobre el raspall, podria enredar-se.
ADVERTIMENT: Mantingueu la reixeta d'entrada d'aire del raspall neta i sense obstruccions.
4. NETEJA I MANTENIMENT
Avís: Abans de realitzar qualsevol de les operacions següents, assegureu-vos que el raspall estigui desendollat de la xarxa elèctrica.
- Traieu qualsevol residu de cabell o brutícia atrapada entre les truges usant una pinta o un raspall petit.
- Netegeu suaument el barril ceràmic i les truges amb un drap suau i lleugerament humit. No utilitzeu productes químics ni detergents abrasius que puguin fer malbé la superfície ceràmica.
- Utilitzeu un drap suau i humit per netejar la superfície del producte.
- Podeu retirar la graella d'entrada d'aire estirant les pestanyes. Utilitzeu un pinzell suau o un bastonet per netejar l'entrada d'aire.
- No submergiu mai el dispositiu en aigua o altres líquids.
- No utilitzeu esponges, pols o productes de neteja abrasius per netejar el producte.
- No retorceu, doblegueu, estireu o danyeu el cable d'alimentació.
- Netegeu la brutícia i els pèls que puguin bloquejar l'aparell.
Emmagatzematge
- Deseu el raspall en un lloc sec i protegit de la pols.
- Eviteu enrotllar el cable d'alimentació al voltant del raspall, ja que això podria fer-lo malbé.
5. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
| Error Possibles causes | |
| No funciona correctament | - Comproveu si està connectat correctament al corrent.- Assegureu-vos que no estigueu a la posició d'apagat.- Comproveu l'endoll. |
| No surt aire calent - | Assegureu-vos que no estigueu en la posició d'aire més fred.- Apagueu i desendolleu l'aparell del corrent i permeteu que es refredi adequadament.- Abans de tornar a engegar-lo, comproveu que no hi hagi res obstruint l'entrada d'aire. |
ADVERTISEMENT:
No intenteu reparar l'aparell vostè mateix. Si el problema persisteix després d'haver realitzat les comprovacions descrites, poseu-vos en contacte amb personal autoritzat, amb la botiga on vau comprar el producte o amb el Servei d'Atenció al Client oficial de Cecotec.
6. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
7. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL
8. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA
Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity