LVBV45DX - Rentavaixelles Benavent - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LVBV45DX Benavent en format PDF.
Questions des utilisateurs sur LVBV45DX Benavent
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarrega les instruccions per al teu Rentavaixelles en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LVBV45DX - Benavent i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LVBV45DX de la marca Benavent.
MANUAL D'USUARI LVBV45DX Benavent
Rentaplats / Manual d'instruccions
CATPreneu el temps que necessiteu per llegir aquest Manual d'usuari abans d'utilitzar l'aparell i deseu aquest llibre per si l'haguéssiu de consultar més endavant. Aquest manual d'usuari conté informació important sobre seguretat i instruccions que pretenen ajudar-vos amb el maneig i manteniment de l'aparell. Gràcies per triar aquest producte. ADVERTÈNCIA Significat INCENDI IMPORTANT/NOTA Ús correcte del sistema
3ATENCIÓ: Comproveu si la màquina i el seu embalatge tenen danys. Mai utilitzeu una màquina amb danys, contacteu immediatament amb un servei autoritzat. segons les regles proporcionades. comporta. Els nens no han de jugar amb laparell.
- Desembaleu el paquet com s'indica i llenceu-lo consultes futures. d'una manera segura i entenen els perills que No deixeu que els nens juguin amb la màquina.
- Trieu un lloc adequat i segur per instal·lar la d'usar l'aparell i deseu aquest manual per reben instruccions concernents a l'ús de l'aparell 1.2. Advertències per a la instal·lació màquina.
- Llegiu detingudament totes les instruccions abans experiència i coneixement si són supervisats o perill la seguretat dels nens. Els nens poden quedar atrapats en màquines antigues. Per evitar aquesta situació, trenqueu el pany de la porta i talleu el cable de xarxa. 1.1. Advertiments generals de seguretat sensorials o mentals reduïdes o amb fala de Assegureu-vos que les màquines antigues no posin a
1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
o més, i per persones amb capacitats físiques Després de rentar a la màquina poden quedar alguns residus. Mantingueu els nens allunyats de la màquina quan estigui oberta. Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys Mantingueu els nens allunyats de detergents i abrillantadors. Traieu l'embalatge i poseu-lo fora de l'abast dels nens. 4La màquina ha de ser instal·lada únicament per un servei autoritzat. Totes les connexions elèctriques han de coincidir amb els valors de la placa. Utilitzeu sempre l'endoll revestit subministrat amb la màquina. Comproveu si el sistema de fusible elèctric interior està connectat segons els reglaments. Abans de la instal·lació desendolleu la màquina. La màquina no ha d'estar endollada durant la col·locació. 1.3. durant l'ús originals. màquina sense càrrega la primera vegada.
- Amb la màquina només cal utilitzar recanvis
- Després de la instal·lació, engegueu la i connexió de la màquina. L'endoll ha de ser accessible després d'instal·lar la màquina.
- Seguiu les instruccions sobre la instal·lació Mai utilitzeu un cable perllongador o una connexió de múltiples preses. Aquesta màquina és únicament per a ús domèstic; no ho utilitzeu amb altres finalitats. Lús comercial invalidarà la garantia. Per evitar perills, en cas de fer-se malbé, el cable elèctric de la màquina ha de ser substituït per un servei autoritzat o persona qualificada similar. Assegureu-vos que la màquina no trepitgi el cable de subministrament elèctric. 5• Comproveu la resistència tèrmica dels articles Cap nen ha de fer la neteja ni el La porta de la màquina no s'ha de deixar oberta. de plàstic abans de rentar-los a la màquina. dissolvents químics a la secció de rentat de la màquina. Dispositius de seguretat asseguren que la màquina s'atura si s'obre la porta. Col · loqueu ganivets i altres objectes esmolats a la cistella per coberts en una posició amb el tall cap avall. A causa de perill d'explosió, no col·loqueu agents funcionament, podria vessar aigua calenta. No begueu aigua de la màquina. No obriu la porta mentre la màquina és a Utilitzeu únicament detergents i abrillantadors produïts específicament per a rentaplats. La nostra empresa no es responsabilitza de danys que puguin ocórrer degut a un ús incorrecte. No es posi dret, no se sent ni col·loqui càrregues sobre la porta oberta del rentaplats. No poseu articles inadequats per a rentaplats a la màquina i no ompliu les cistelles per sobre de la seva capacitat. • La nostra empresa no es responsabilitza de qualsevol manteniment dusuari daquest aparell sense supervisió. Per a models amb sistema d'obertura automàtica de porta, quan s'activa l'opció EnergySave, la porta s'obrirà al final d'un Podria provocar accidents. deformació interior de la màquina deguda a mal ús. 6El funcionament amb poca tensió provocarà que programa. Per evitar danys al rentaplats, no forceu la porta a tancar-se després d'1 minut de l'obertura automàtica. Per a un assecat eficaç, deixeu la porta oberta durant 30 minuts després que es completi un programa. No estigueu drets davant de la porta quan soni el senyal d'obertura automàtic. Abans del treball de reparació, la màquina ha de ser desconnectada de la xarxa. No estireu el cable per desendollar la màquina. Tanqueu l'aixeta d'aigua. disminuïu el rendiment. Per seguretat, desconnecteu l'endoll un cop finalitzat el programa. Per evitar una descàrrega elèctrica, no desendolleu la màquina amb les mans mullades. Per desconnectar la màquina de la xarxa, estireu l'endoll i no estireu mai el cable. En cas de mal funcionament, la reparació únicament l'ha de fer personal de servei autoritzat. Si no, s'invalidarà la garantia. 7Ajusteu les potes de manera que la màquina quedi a nivell i equilibrada. La màquina ha de ser col·locada en un terra pla o en cas contrari estarà inestable i la porta de la màquina no es tancarà correctament. Connexió d'aigua: (Water connection:) Això també ajudarà a evitar el grogueig i la formació de dipòsits després del rentat. Per a la resta de models: 2.2. Connexió d'aigua Recomanem instal·lar un filtre en el subministrament d'aigua per evitar danys a la màquina deguts a contaminació (sorra, òxid, etc.) de la fontaneria interior. Si els models estan marcats amb 25°, la temperatura de laigua pot ser de màx. 25 °C (aigua freda). 2.3. Tub d´entrada d´aigua ha de ser de 60 °C. Amb alguns models hi ha disponible un broc d'aigua Aquastop. No el faci malbé ni permeti que es retorça ni plegui. Nota impresa a la mànega d'entrada d'aigua! És preferible l'aigua freda; la temperatura màx. de l'aigua calenta ADVERTIMENT: Connecteu el tub directament a la presa d'entrada d'aigua. Quan col·loqueu la màquina, poseu-la en una zona on els plats puguin ser carregats i descarregats fàcilment. No poseu la màquina en una zona on la temperatura ambient baixi de 0 °C. Assegureu-vos que els tubs d'entrada i sortida d'aigua no s'aixafen ni queden atrapats i que la màquina no es posa sobre el cable elèctric quan és col·locada. 2.1. Col·locació de la màquina ADVERTIMENT: Deixeu córrer aigua a través del tub nou abans de connectar-lo. Deixeu una distància adequada al voltant de la màquina per facilitar el seu moviment quan es netegi. Col · loqueu la màquina prop d'un crit i un desguàs d'aigua. Tingueu en compte que les connexions no seran alterades un cop la màquina estigui en la vostra posició. No sostingueu la màquina per la porta o panell ADVERTIMENT: Feu servir un tub d'entrada d'aigua nou subministrat amb la màquina, no utilitzeu un tub de màquina antiga. ADVERTIMENT: Després de fer les connexions, obriu l'aixeta completament i comproveu si hi ha fuites d'aigua. Un cop finalitzat un programa de rentat tanqueu sempre l'aixeta d'entrada d'aigua. Llegiu totes les advertències de l'embalatge abans de retirar-lo i col·locar la màquina. La pressió subministrada per la presa ha de ser com a mínim 0,03 MPa i com a màxim 1 MPa. Si la pressió supera 1 MPa, cal instal·lar una vàlvula d'alleujament de pressió entre la connexió.
845 cm(H) (mm) Per a la 3a cistellaSense feltre Alçada Sense feltreSense panell superiorAmb panell superiorSense feltrePer a la 2a cistella El panell superior del rentaplats ha de ser retirat per encaixar la màquina sota el taulell. ADVERTIMENT: La màquina funciona a 220-240 V. Si el subministrament de tensió de la xarxa a la màquina és de 110 V, ha de connectar un transformador de 110/220 V i 3000 W entre les connexions elèctriques. 2.6. Instal·lar la màquina sota el taulell 2.5. Connexió elèctrica Per retirar el panell superior, traieu els cargols que el sosté, ubicats a la part posterior de la màquina. Després, empenyeu el panell 1 cm des de la part davantera a la posterior i elevel. Ajusteu les potes de la màquina segons el pendent del terra (3). Si voleu instal·lar la màquina sota el taulell, cal que hi hagi prou espai per fer-ho i cablejat-fontaneria han de ser adequats per fer-ho (1). Si l'espai sota el taulell és adequat per encaixar la màquina, traieu la tapa superior com es mostra a la il·lustració (2). Encaixeu la màquina empenyent-la sota el taulell, tenint cura que els tubs no quedin aixafades o doblegats (4). L´endoll d´aquest aparell pot incorporar un fusible de 13A depenent del país de destinació. (Per exemple, Regne Unit.) (Per exemple, Regne Unit, Aràbia Saudita) ADVERTIMENT: Després de retirar el panell superior del rentaplats, la màquina ha de ser col·locada en un espai de les dimensions mostrades a la següent figura. ADVERTIMENT: El taulell, sota el qual es col·locarà la màquina, ha d'estar estable per evitar desequilibris. L'endoll amb connexió a terra de la màquina s'ha de connectar a la presa amb connexió a terra subministrada tensió o corrent adequades. 850 mm 820 mm 825 mm 835 mm
Connecteu el tub de desguàs d'aigua directament al forat de desguàs oa l'aixeta de sortida de l'aigüera. Aquesta 2.4. mAnguerA de desAigüe i com a màxim a 110 cm del pla del IMPORTANT: Els articles no es rentaran correctament si es fa servir un tub de desguàs de més de 4 m. connexió ha d'estar com a mínim a 50 cm terra. En absència d'instal·lació amb connexió a terra, un electricista autoritzat ha de fer una instal·lació amb connexió a terra. En cas d'ús sense connexió a terra, no serem responsables de pèrdues d'ús que puguin passar.
(W) Pes net 1900(W) 10ajustos de lloc 10 (A) Capacitat Alçada 38 ,300kg Pressió de subministrament daigua Dimensions (mm) 850(mm) 220-240V Màxima: 1 (Mpa) 50 Hz, 450(mm) 598(mm) Mínima: Ample Corrent total (A) Profunditat Potència total
Voltatge/ freqüència de funcionament
- Materials no adequats per a lareciclables.contenidors de malbaratament en paperper a reciclatge.escombraries domèstiques s'han de rebutjar a• Els plàstics estan marcats amb lesabreviatures internacionalscentres de reciclatge.(>PE<, >PP<, etc.)3.1. Aspecte general• Les peces de cartró consisteixen en• Alguns components de la màquinapaper reciclat. Es poden posar ai l'embalatge consisteixen en materialsRECICLATGE11. Dispensador de sal6. Filtres3.2. Especificacions tècniquesi detergent12. Enganxi de pista de cistella superior13. Assecadora activa: Aquest sistemamillora el rendiment d'assecat de7. Placa de dades1. Tapa superior3. Braç ruixador superiorde plats.2. Cistella superior amb suports8. Panell de control4. Cistella inferior9. Dispensador d'abrillantador10. Cistella per a coberts5. Braç ruixador inferior 10El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar- se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte. sobre l'eliminació de materials redueix al consum de matèries primeres i per tant disminueix la producció diferents. de deixalles.
EMBALATGE I EL MEDIAMBIENT
la màquina contra danys que podrien
- Els materials d'embalatge protegeixen passar durant el transport. Els Declaració de conformitat de la CE Deixalles de la màquina antiga Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions i Normatives europees pertinents i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats. materials d'embalatge són respectuosos
- Contacti amb un centre de reciclatge amb el medi ambient, atès que són reciclables. L'ús de material reciclat pertinent per obtenir informació
APARELL SAL Per afegir sal estovadora, obriu la tapa del compartiment de sal girant-la en sentit contrari a les agulles del rellotge. (1) (2) Ompliu el compartiment amb 1 kg de sal 4.3. Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE)
4.2 Ús de la sal (SI ESTÀ DISPONIBLE)
Per a un bon rentat, el rentaplats necessita aigua tova, per exemple menys calcària. En cas contrari, les restes de calç blanca romandran als plats ia l'equipament interior. Això afectarà negativament el rentat, assecat i abrillantament portat a terme per l'aparell. Quan l'aigua flueix a través del sistema d'estovament, els ions que formen la duresa s'eliminen de l'aigua i l'aigua arriba a la suavitat necessària per obtenir un resultat de rentat òptim. Depenent del nivell de duresa de l'aigua entrant, aquests ions que endureixen l'aigua s'acumulen ràpidament dins del sistema d'estovament. Per tant, cal renovar el sistema d'estovament perquè funcioni amb el mateix rendiment també durant el rentat següent. El rentaplats utilitza sal per a aquesta finalitat. 4.1. Preparació del rentaplats per al primer ús La màquina només pot utilitzar sal especial per a rentaplats per estovar l'aigua. No utilitzeu cap tipus de sals de gra petit o en pols que puguin ser fàcilment solubles. L'ús de qualsevol altre tipus de sal pot fer malbé la màquina. facilitarà l'ompliment. Torneu a col·locar la tapa i tanqueu-la. Després de cada 20-30 cicles afegiu sal al rentaplats fins que s'ompli (aprox. 1 kg).
- Traieu tot el material d'embalatge de dins de la màquina. Afegiu aigua al compartiment de la sal només en el primer ús.
- Assegureu-vos que les especificacions Utilitzeu sal estovadora produïda específicament per ser usada al rentaplats. quant a l'electricitat i el
- Ompliu el compartiment de l'abrillantador.
- Ajusteu el nivell de l'estovador d'aigua. En posar en marxa el rentaplats, el compartiment de sal estarà ple d'aigua, per tant, col·loqueu la sal estovadora abans de posar en marxa el rentaplats. subministrament d'aigua coincideixen amb Si la sal estovadora es desborda i no posa en marxa el rentaplats immediatament, executeu un programa de rentat curt per protegir la seva màquina contra la corrosió. i aigua (3) fins que estigui gairebé desbordat. les indicades a les instruccions de instal·lació de la màquina. Si està disponible, l'ús d'un embut (4) 12A la pantalla apareix L4.Nivell21-3029-39de duresa francès A la pantalla apareix L2. 23-31 0-9 6-11 31-4040-6332-50 A la pantalla apareix L6. de duresa alemany dHA la pantalla apareix L3.12-1741-555 duresa britànic A la pantalla apareix L1. 7-14 18-22 56-9022-2810-2015-21IndicadorA la pantalla apareix L5. 0-6
4.4. Tira reactiva 4.8. Ús del detergent nens. 4.6. Sistema d'estovament de l'aigua El rentaplats està equipat amb un estovant d'aigua que redueix la duresa de l'aigua de la xarxa. Per esbrinar el nivell de duresa de l'aigua de l'aixeta, poseu-vos en contacte amb la vostra companyia d'aigua o utilitzeu una tira reactiva (si està disponible). domèstic. Deseu els detergents en llocs frescos i secs fora de l'abast dels 4.7. Ajustaments 4.5. Taula de duresa de l'aigua Utilitzeu únicament detergents dissenyats específicament per a rentaplats dús NOTA: La configuració del nivell de duresa de fàbrica és "3". Si l'aigua és aigua de pou o té un nivell de duresa superior a 90 dF, us recomanem que utilitzeu filtres i dispositius de refinament.
botó de programa. S'incrementa el nivell de duresa. El nivell de duresa 1 torna Per canviar el nivell de sal, seguiu els passos següents:
- Engegueu la màquina prement el botó On / Off. màquina apagat amb el botó d'encesa / apagat.
- Premeu el botó de programa per establir el nivell desitjat. A qualsevol pressió del L'últim nivell de duresa de l'aigua seleccionat s'emmagatzema a la memòria girant la encendre la màquina. després del nivell de duresa 6.
- Premeu el botó Programa almenys durant 3 ”immediatament després de Espereu (1 minut)
Mantingueu la tira a l'aigua (1 segon)
Agafeu la tira. Deixeu córrer l'aigua per l'aixeta (1 minut)
Ajusteu el nivell de duresa del vostre rentaplats.
13DETERGENT Mai col·loqueu detergents combinats a la secció interior oa la cistella dels coberts. Els detergents combinats contenen no només el detergent, sinó també abrillantadors, substàncies de substitució de la sal i components addicionals segons la combinació. L'ús de poc detergent pot donar lloc a una mala neteja i es podran observar ratlles blanquinoses a l'aigua calcària.
- Apagueu la màquina per desar la configuració.
- La configuració de fàbrica és "4".
- Mantingueu premut el botó de programa. Consulteu les instruccions del fabricant del detergent per obtenir més informació. Recomanem no fer servir detergents combinats en programes curts. Si us plau, utilitzeu detergents en pols en aquests programes. Si teniu problemes en utilitzar detergents combinats, poseu-vos en contacte amb el fabricant del detergent.
- Enceneu la màquina. 4.11. Ús de l'abrillantador
- Mantingueu premut el botó de programa L'abrillantador ajuda a assecar els plats sense ratlles ni taques. L'abrillantador és necessari per a utensilis sense taques i gots transparents. L'abrillantador s'allibera automàticament durant la fase d'esbandida en calent. Si la dosi de l'abrillantador és massa baixa, les taques blanquinoses romandran als plats i no assecaran ni es rentaran correctament. Si la dosi de l'abrillantador és massa alta, es podran observar capes blavoses al vidre i als plats. Quan deixeu de fer servir detergents combinats, assegureu-vos que la duresa de l'aigua i l'abrillantador estiguin ajustats al nivell correcte. La configuració de l'abrillantador segueix la fins que "rA" desaparegui de la pantalla. configuració de la duresa de laigua. 4.12. Ompliment de l'abrillantador i ajustament Obriu la tapa del dispensador de l'abrillantador per omplir-lo. Ompliu el dispensador amb l'abrillantador fins al màxim nivell i tanqueu la tapa. Aneu amb compte de no vessar el dispensador de l'abrillantador i netegeu-lo si es vessa.
- La màquina mostrarà la darrera configuració.
- Ajusteu el nivell prement el botó de Afegiu la quantitat de detergent adequada per al programa seleccionat per garantir un òptim rendiment. La quantitat de detergent necessària depèn del cicle, la mida de la càrrega i el nivell de brutícia dels plats. Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents: 4.10. Ús de detergents combinats Aquests productes s'han d'utilitzar segons les instruccions del fabricant. programa. 4.9. Ompliment del compartiment de detergent Empenyeu el pestell per obrir el dispensador i aboqueu el detergent. Tanqueu la tapa i premeu-la fins que encaixi al seu lloc. El dispensador s'ha d'emplenar just abans de començar cada programa. Si la vaixella està molt bruta, poseu detergent addicional a la cambra de detergent per a prerentat. No ompliu el compartiment de detergent més del necessari; en cas contrari, pot observar ratlles blanquinoses o capes blavoses al vidre i els plats, que poden causar corrosió. L'ús continuat de massa detergent pot causar danys a la màquina. La configuració del nivell d'abrillantador de fàbrica és "4". Si la vaixella no s'està assecant bé o està tacada, augmenteu el nivell. Si es formen taques blaves a la vaixella, disminuïu el nivell. 14A la pantalla apareix r1. A la pantalla apareix r3. Es dispensen 3 dosis A la pantalla apareix r2
Nivell A la pantalla apareix r5. A la pantalla apareix r4.
Es dispensen 4 dosis 15En col·locar copes de tija llarga, recolzeu-les sobre la vora de la cistella o sobre la reixeta, i no sobre altres peces de la vaixella. Elimineu qualsevol residu gruixut dels plats abans de col·locar-los a la màquina. Si hi ha una cistella de coberts a la màquina, es recomana utilitzar la reixeta de coberts per obtenir un millor resultat. Col · loqueu tots els recipients com tasses, gots i olles al rentaplats amb l'obertura cap avall, en cas contrari l'aigua pot acumular-se al seu interior. El preaclarit manual de la vaixella condueix a un consum d'aigua i energia més gran i no és recomanable. Podeu col·locar tasses, gots, copes, plats petits, bols, etc. a la cistella superior. Procureu que les copes llargues no toquin les unes amb les altres, ja que podrien no romandre quietes i patir danys. 5.1. Recomanacions Si carregueu el rentaplats d'ús domèstic fins a la capacitat indicada pel fabricant, estalviareu energia i aigua. ADVERTIMENT: Assegureu-vos que després de carregar els plats pugui obrir el dispensador de detergent. Per obtenir millors resultats, seguiu aquests consells de càrrega. no obstruir la rotació dels braços aspersors. esmolada cap avall o en posició horitzontal sobre les cistelles. ADVERTIMENT: Assegureu-vos de Els plats i els coberts no s'han de col·locar un damunt de l'altre. Col · loqueu tots els objectes grans (olles, paelles, tapes, plats, bols, etc.) i els molt bruts a la reixeta inferior. Poseu en marxa la màquina amb càrrega completa.
5.1. CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES
No sobrecarregueu les safates ni col·loqueu els plats a la cistella equivocada. ADVERTIMENT: Per evitar qualsevol possible lesió, poseu els ganivets de mànec llarg i punta esmolada amb la part 16Cistella superior Gireu les preselles de parada de carril, als extrems dels carrils, als costats per obrir-los (com es mostra a la següent imatge), després extregui i retiri la cistella. Quan la cistella superior estigui a la posició més alta, articles grans com cassoles es poden col·locar a la cistella inferior. Ajust d'alçada Canvieu la posició de les rodes, després reinstal lar la cistella al carril, assegurant-se de tancar les preselles de parada de carril.
Els suports de la cistella superior poden estar oberts, a, o tancats, b. Col·loqueu tasses i estris grans que renteu (horitzontalment) sobre els suports. Suport de plats
cistella alternativa Cistella inferior Càrregues incorrectes Una càrrega incorrecta pot causar un rendiment deficient en el rentat i assecat. Seguiu les recomanacions del fabricant per obtenir un bon resultat. Nota important per a laboratoris de proves Per a informació important necessària per a les proves segons les normatives EN i una còpia digital del manual, envieu el nom de model i el número de sèrie a la següent adreça: 18• Rentar la vaixella en un rentaplats d'ús domèstic sol consumir menys energia i
- Els valors proporcionats per als programes que no siguin el programa Eco només són
- Només utilitzeu detergent en pols per als programes curts. • Els programes curts no inclouen la fase d'assecatge. aigua que el rentat manual quan sutilitza el rentaplats segons les instruccions del fabricant.
model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica.
- La durada del programa pot canviar segons la quantitat de vaixella, la temperatura de l'aigua, la temperatura ambient i les funcions addicionals seleccionades.
- Podeu accedir a la base de dades de productes on s'emmagatzema la informació del El programa Eco és adequat per netejar vaixelles normalment brutes, el programa de les quals és el més eficient quant a consum combinat d'energia i aigua, i que s'utilitza per avaluar el compliment de la legislació de la UE en matèria d'ecodisseny.
- Recomanem deixar la porta entreoberta un cop finalitzat el cicle de rentat per accelerar l'assecat. indicatius. NOTA: D'acord amb les regulacions 1016/2010 i 1059/2010, els valors de consum d'energia del programa Eco poden ser diferents. Aquesta taula s'ajusta als reglaments 2019/2022 i 2017/2022.
191. Botó d'encesa/apagada 2.
Botó de selecció de programa 2.1. Indicador de programes 3. Botó de retard 3.1. Indicador de retard 4. Indicador de temps restant 5. Botó de la tauleta 5.1. Indicador de detergent en tauletes 6. Botó de Mitja Càrrega 6.1. Indicador de mitja càrrega 7. Botó d'Inici/Pausa 8. Indicador de l'abrillantador 9. Indicador de sal 10. Indicadors de les fases de rentat a- Indicador de fase de rentat b- Indicador de fase d'esbandida c- Indicador de fase d'assecat d- Indicador de fi de fase
4. Indicador de temps restant
El curs del programa es pot monitoritzar mitjançant els indicadors de rentat, esbandit, assecat, finalització (10) i mitjançant l'indicador de temps restant.
2. Botó de selecció de programa
Seleccioneu el programa adequat prement el botó de selecció de programa. L'indicador del programa seleccionat (2.1) s'encén. Per conèixer els detalls dels programes, consulteu la secció Taula de programes. Si apagueu la màquina després de seleccionar i activar el temps de retard, el temps de retard es cancel·larà. Si no premeu cap botó, la màquina s'apagarà automàticament un cop transcorreguts 15 minuts.
10. Indicadors de les fases de rentat
Podeu seguir el curs del programa a través dels indicadors de les fases de rentat situats al tauler de control. L'indicador d'assecatge està encès, la màquina es mantindrà en silenci durant uns 15-50 minuts respecte al curs del programa que heu seleccionat.
Podeu retardar el temps d'inici del programa d'1 a 2 fins a 24 hores prement el botó de retard abans que el programa comenci. Per activar el temps d'inici, premeu el botó Inici/Pausa (7). L'indicador de retard (3.1) estarà encès. Si voleu canviar el temps de retard, primer premeu el botó d'Inici/Pausa (7) i després el botó de retard per seleccionar un nou temps de retard. Per activar el nou temps de retard, torneu a prémer el botó Inici/Pausa (7) . Per cancel·lar la funció, haureu de seleccionar 0 hores prement el botó de retard.
6. Botó de Mitja Càrrega
Gràcies a la funció de mitja càrrega de la màquina, podreu escurçar la durada dels programes que hagueu seleccionat i reduir el consum d'aigua i energia usant la meitat d'aigua i electricitat. L'indicador de càrrega mitjana (6.1) estarà encès.
1. Botó d'encesa/apagada Enceneu
la màquina prement el botó d'encesa/ apagada.
Quan no hi ha prou sal d'ablandament, s'encendrà l'indicador d'advertència de manca de sal i haurà d'emplenar el compartiment de sal.
8. Indicador de l'abrillantador
Quan el nivell de l'abrillantador estigui baix, s'encendrà l'indicador d'advertència de manca d'abrillantador i haureu d'emplenar el compartiment de l'abrillantador.
5. Botó de la tauleta
Premeu el botó de rentat amb tauleta per activar la funció quan utilitzeu un detergent combinat que contingui sal i abrillantador. L'indicador de detergent a tauletes (5.1) estarà encès.
7. Botó d'inici/pausa
Premeu el botó Inici/Pausa per iniciar el programa seleccionat. El LED de rentat s'encendrà i l'indicador del temps restant mostrarà la durada del programa. També indicarà el temps restant durant el curs del programa. Si obriu la porta de la vostra màquina quan el programa està en marxa, la durada del programa es para i l'indicador de la fase de rentat parpellejarà.
20s'encén. La màquina baixa l'aigua del seu interior en uns 30 segons. Apagueu la màquina amb el botó Encès/Apagat després que el programa hagi acabat i el LED de finalització s'encengui. Traieu el cable de la presa de corrent. Tanqueu l'aixeta de l'aigua. Quan s'encengui el LED de finalització, apagueu la màquina prement el botó Engegat/Apagat. Inicieu el programa acabat de seleccionar prement el botó d'Inici/Pausa. Després que el programa finalitzi, seleccioneu el programa desitjat prement el botó de selecció de programa. Premeu el botó Inici/Pausa durant 3 segons. El nou programa iniciat reprendrà el programa anterior. Premeu el botó Inici/Pausa. Durant la cancel·lació, el LED d'assecat 7.1. Modificar un programa Si voleu canviar el programa quan la màquina està en marxa. 7.2. Apagar la màquina obert o es talla l'energia durant el rentat, el programa continuarà quan la
- Final NOTA: L'assegurança per a nens s'activa 7.2. Cancel·lar un programa tots els llums parpellejaran i lindicador i desactiva prement el botó de la tauleta (5) durant 3 segons. Quan s'activi, de temps restant (4) mostrarà "CL" una Si voleu cancel·lar un programa quan està en marxa. NOTA: Si s'ha utilitzat una opció extra al programa de rentat més recent, aquesta opció romandrà activa al programa acabat de seleccionar fins que s'apagui la màquina. Per cancel·lar aquesta opció al nou programa de rentat seleccionat, premeu el botó de l'opció corresponent. NOTA: Al final del programa de rentat, podeu deixar la porta de la vostra màquina entre oberta per accelerar l'assecat. vegada. Un cop desactivat, tots els LED i NOTA: No obriu la porta abans que el programa finalitzi. NOTA:Si la porta de la màquina està
- Rentat "CL" parpellejaran dues vegades. NOTA: Per desar qualsevol programa com a favorit, premeu botons de Programa (2) i Retard (3) alhora. Per seleccionar el programa preferit, premeu el botó de Programa (2) durant 3 segons.
llarg i la màquina mostrarà el darrer nivell ajustat, de “S0” a “S3”.
3. Quan s'activi el mode d'estalvi
d'energia, es mostrarà a la pantalla “IL1”. En aquest mode, els llums interiors (si estan disponibles) s'apagaran 2 minuts després que s'obri la porta, i la màquina s'apagarà automàticament 15 minuts després de qualsevol intervenció per estalviar energia.
2. Transcorreguts els 3 segons, la
màquina mostrarà la darrera configuració, "IL1" o "IL0". A la configuració de fàbrica, el mode d'estalvi d'energia estarà activat. Per canviar el nivell de so del brunzit, seguiu els passos següents: 1. Obriu la porta i premeu els botons de Mitja càrrega (6) i Detergent en pastilles (5) alhora durant 3 segons.
5. Per desar la configuració
seleccionada, apagueu la màquina. Mode d'estalvi d'energia Per activar o desactivar el mode d'estalvi d'energia, seguiu els passos següents: 1. Obriu la porta i premeu els botons de Programa (2) i Mitja Càrrega (6) alhora durant 3 segons.
4. Per desar el nivell de so
seleccionat, apagueu la màquina. Control del brunzit (segons el model)
4. Quan es desactivi el mode destalvi
denergia, es mostrarà a la pantalla "IL0". Si el mode d'estalvi d'energia està desactivat, els llums interiors estaran encesos mentre la porta estigui oberta, i la màquina sempre romandrà encesa a no ser que l'usuari l'apagui. El nivell S0 significa que totes les veus estan apagades. La configuració de fàbrica és "S3".
3. Per disminuir el nivell de so, premeu el botó
de la Detergent en tauletes (5). Per augmentar el nivell de so, premeu el botó Mitja Càrrega (6). porta està tancat o es restableix lenergia.
- L'ús d'uns filtres nets són necessaris per al correcte però no carregueu cap plat. Seleccioneu regularment amb un drap humit per eliminar qualsevol residu o objecte estrany acumulat. un programa que funcioni a alta Mai useu el rentaplats sense cap funcionament de la màquina.
filtre. el filtre es col·loca de manera incorrecta. temperatura i deixeu el rentaplats
L'efectivitat del rentat es reduirà si buit. Si aquesta operació no neteja un agent netejador dissenyat per a la seva suficientment el seu rentaplats, utilitzeu ús amb rentaplats.
regularment cada mes. el rentaplats, netegeu l'aparell
- Netegeu les juntes de la porta
Per extreure i netejar el conjunt de filtres, gireu-lo en sentit contrari a les agulles del rellotge i traieu-lo aixecant-lo cap amunt (1). Traieu el filtre gruixut del filtre micro (2). Després traieu i traieu el filtre metàl·lic (3). Aclariu el filtre amb abundant aigua fins que quedi lliure de residus. Torneu a muntar els filtres. Col·loqueu de nou el conjunt de filtres i gireu-lo en el sentit de les agulles del rellotge. (4). c) Filtre metàl·lic 8.1. Filtres 8.2. Braços aspersors Netegeu els filtres i els braços polvoritzadors almenys una vegada a la setmana. Si hi ha restes de menjar o objectes estranys als filtres gruixuts i fins, traieu els filtres i netegeu-los a fons amb aigua. Assegureu-vos que els braços aspersors no estiguin obstruïts i que no hi hagi residus de menjar o objectes estranys enganxats. Si hi ha un embús, traieu els braços aspersors i netegeu-los sota l'aigua. Per extreure el braç aspersor superior, afluixeu la femella que el manté en la seva posició girant-la en el sentit de les agulles del rellotge i estirant- la cap avall. Assegureu-vos que la femella estigui perfectament atapeïda quan torneu a col·locar L'oli i la calç es poden acumular al rentaplats amb el temps. Si això passa: La neteja del rentaplats és important per mantenir la vida útil de la màquina Assegureu-vos que l'ajust d'estovament d'aigua (si està disponible) s'hagi fet correctament i s'utilitza la quantitat correcta de detergent per evitar l'acumulació de calç. Ompliu el compartiment de la sal quan s'encengui la llum del sensor de sal. el braç aspersor superior. a) Filtre micro b) Filtre gruixut
8. NETEJA I MANTENIMENT
23En netejar la bomba d'aigües residuals, aneu amb compte de no tallar-vos amb cap tros de vidre trencat o instrument punxegut.
8.3 Bomba de buidatge
Advertència Risc de talls! En aquest cas: Els grans residus de menjar o els objectes estranys que no hagin recollit els filtres poden bloquejar la bomba daigües residuals. L'aigua d'esbandida estarà llavors per sobre del filtre.
6. Instal·leu els filtres.
3. Traieu els filtres.
5.Reviseu l'àrea i traieu qualsevol objecte aparell de la xarxa elèctrica. cas necessari.
1. En primer lloc, sempre desconnecteu el
7. Torneu a col·locar les cistelles.
4. Buideu l'aigua, utilitzeu una esponja a
249. SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Fusible cremat. Error d'alimentació. Utilitzeu la informació de la taula de programes per seleccionar el programa més apropiat. El braç ruixador està colpejant els plats de la cistella inferior. Endolleu el rentaplats. i els filtres de màquina i assegureu-vos que no estan obstruïts. Netegeu els filtres. Braços ruixadors obstruïts amb restes d'aliments. està oberta. POSSIBLE CAUSA Queda aigua dins la màquina. Comproveu l'aixeta d'aigua. No s'ha utilitzat prou detergent. Comproveu el subministrament elèctric. Comproveu els fusibles interiors. Obriu l'aixeta d'entrada d'aigua. No sobrecarregueu les cistelles. Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes. El rentaplats no està encès. Tub de desguàs obstruït o retorçat. El programa encara no s'ha acabat. Plats col·locats incorrectament, aigua ruixada no arriba als Filtres i bomba de desguàs obstruïts o filtres mal col·locats. Els filtres estan obstruïts. El rentaplats no està connectat. Comproveu el tub d'entrada d'aigua Durant una operació de rentat se senten sorolls de cops. Programa de rentat incorrecte seleccionat. Enceneu el rentaplats prement el botó Engegar/ Apagar.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
La porta del rentaplats Queden residus parcials d'aliments als plats. Comproveu el tub de desguàs, netegeu-lo o redreceu-lo. Error d'entrada d'aigua. Els plats s'inclinen els uns sobre els altres. plats afectats. Comproveu el tub de desguàs i que els filtres estan col·locats correctament. AVARIA Col·loqueu els plats segons les instruccions de la secció de com carregar el rentaplats. Tanqueu la porta del rentaplats. La màquina es para durant el rentat. Tub dentrada daigua i filtres de màquina obstruïts. Espereu que s'acabi el programa. L'aixeta d'entrada està tancada. Moveu o retiri articles que bloquegin al braç ruixador. Netegeu els orificis dels braços ruixadors amb objectes prims. El programa no comença. 25Comproveu que la tapa del compartiment de sal estigui tancada correctament. Ajusteu el nivell de duresa de l'aigua usant la taula de duresa de l'aigua. El detergent es va afegir quan el compartiment de detergent estava humit. Augmenti el nivell d'estovador d'aigua Opció d'assecament no seleccionada. Mala connexió a terra de la instal·lació elèctrica. Queden taques blanquinoses als plats. Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes. Tapa de compartiment de sal no tancada correctament. Assegureu-vos que el compartiment de detergent estigui sec abans d'utilitzar-lo. Comproveu que la tapa del compartiment de sal estigui tancada correctament. AVARIA Seleccioneu un programa amb una opció d'assecat. Alt nivell de sal a l'aigua Tapa de compartiment de sal no tancada correctament. Dosi d'abrillantador massa baixa. Utilitzeu només jocs preparats per a rentaplats. Massa sal vessada al rentaplats en omplir amb sal. Augmenteu el nivell d'abrillantador i d'estovador d'aigua. Alt nivell de duresa de laigua. Queda detergent al compartiment de detergent. i afegiu-hi sal. POSSIBLE CAUSA Dosi d'abrillantador i/o configuració d'estovador d'aigua massa baixos. Taques d'òxid als plats. Consulteu immediatament un electricista qualificat.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
de rentat. No s'ha utilitzat prou detergent. Els plats no s'assequen. Augmenteu la dosi d'abrillantador. Utilitzeu un embut quan ompliu amb sal el compartiment per evitar que es vessi. La qualitat d'acer inoxidable als plats és insuficient. 26F5 Targeta electrònica defectuosa Error de la posició del divisor Inhabilitat per descarregar l'aigua Assegureu-vos que l'aixeta d'entrada d'aigua estigui oberta i que l'aigua estigui fluint
Tanqueu l'aixeta i truqueu al servei tècnic. QUÈ FER Desendolleu la màquina i tanqueu l'aixeta. Truqueu al servei tècnic. Truqueu al servei tècnic. Si persisteix l'error, truqueu al servei tècnic. Error de l'escalfador Truqueu al servei tècnic. Aigua insuficient Cancel·li el programa.
Sensor de l'escalfador defectuós Truqueu al servei tècnic. POSSIBLE ERROR La mànega de la descàrrega daigua i els filtres poden estar encallats.
Traieu la mànega de l'entrada d'aigua de l'aixeta i netegeu el filtre de la mànega. PROBLEMA
Truqueu al servei tècnic. Sobreescalfament
Desbordament Entrada continua d'aigua Truqueu al servei tècnic. Si persisteix l'error, truqueu al servei tècnic. instal·lació i reparació per evitar possibles riscos. El fabricant no serà responsable dels danys que es puguin derivar de procediments realitzats per persones no autoritzades. Les reparacions només les poden fer els tècnics. Si cal substituir un component, assegureu- vos que només s'utilitzen peces de recanvi originals. La informació de contacte per al servei d'atenció al client és al revers d'aquest document. L'agent de servei autoritzat sempre ha de dur a terme els procediments de Les reparacions inadequades o lús de peces de recanvi no originals poden causar danys considerables i posar lusuari en un risc important. Les peces de recanvi originals pertinents per a la funció segons la corresponent comanda d'Ecodisseny poden obtenir-se a través del Servei d'atenció al client durant un període mínim de 10 anys a partir de la data de posada al mercat del seu aparell a l'Espai Econòmic Europeu . ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE DEFALLES I MESURES A PRENDRE 27www.electrodomesticosbenavent.com 52296627 R35 28I
Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és “RD 7/2021” www.electrodomesticosbenavent. és Direcció de Servei tècnic oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona Horari d'atenció Dilluns a divendres de 9h00 a 19h00. Telèfon de contacte_ 911 08 07 06 Mail de contacte_ info@mbbenavent.es web_
Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats. Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la data factura de l'1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació. Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, s'han de portar al servei tècnic més proper per part del client. No es recullin ni reparen al domicili.
- Les avaries produïdes o derivades com a conseqüència d'un ús inadequat, per defectes d'instal·lació, oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.• Si l'aparell ha estat manipulat per un personal no autoritzat.• Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques,• Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major. Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.per introduir modi cacions a l'aparell que n'alterin el funcionament.
ManualFàcil