LVBV6060W - Rentavaixelles Benavent - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LVBV6060W Benavent en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Rentavaixelles en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LVBV6060W - Benavent i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LVBV6060W de la marca Benavent.
MANUAL D'USUARI LVBV6060W Benavent
Rentaplats / Manual d'instruccions LVBV6060W CATque pretenen ajudar-lo amb el maneig i el manteniment de l'aparell. Gràcies per triar aquest producte. Aquest manual d'usuari conté informació important sobre seguretat i instruccions Preneu el temps que necessiteu per llegir aquest Manual d'usuari abans d'utilitzar l'aparell i deseu aquest llibre per si l'haguéssiu de consultar més endavant. Tipus Risc de lesions o danys materials
RISC DE DESCÀRREGA ELÈCTRICA
INCENDI IMPORTANT/NOTA Significat Risc de voltatge perillós Risc d'incendi Risc de lesió greu o mort Ús correcte del sistema ATENCIÓ Icona
- Llegiu detingudament totes les instruccions abans Assegureu-vos que les màquines antigues no posin a sensorials o mentals reduïdes o amb fala de 1.1. Advertiments generals de seguretat Després de rentar a la màquina poden quedar alguns residus. Mantingueu els nens allunyats de la màquina quan estigui oberta. i abrillantadors. o més, i per persones amb capacitats físiques,
1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys Mantingueu els nens allunyats de detergents segons les regles proporcionades. No deixeu que els nens juguin amb la màquina. Traieu l'embalatge i poseu-lo fora de l'abast dels nens.
- Desembaleu el paquet com s'indica i llenceu-lo Comproveu si la màquina i el vostre embalatge tenen danys. Mai utilitzeu una màquina amb danys, contacteu immediatament amb un servei autoritzat. comporta. Els nens no han de jugar amb laparell. d'una manera segura i entenen els perills que consultes futures. d'usar l'aparell i deseu aquest manual per reben instruccions concernents a l'ús de l'aparell perill la seguretat dels nens. Els nens poden quedar atrapats en màquines antigues. Per evitar aquesta situació, trenqueu el pany de la porta i talleu el cable de xarxa. ÉS - 1• Seguiu les instruccions sobre la instal·lació L'endoll ha de ser accessible després d'instal·lar la màquina. Mai utilitzeu un cable perllongador o una connexió de múltiples preses.
- Trieu un lloc adequat i segur per instal·lar la màquina. 1.2. Advertiments per a la instal·lació Assegureu-vos que la màquina no trepitgi el cable de subministrament elèctric. Totes les connexions elèctriques han de coincidir amb els valors de la placa. Comproveu si el sistema de fusible elèctric interior està connectat segons els reglaments. Per evitar perills, en cas de fer-se malbé, el cable elèctric de la màquina ha de ser substituït per un servei autoritzat o persona qualificada similar. La màquina ha de ser instal·lada únicament per un servei autoritzat. Abans de la instal·lació desendolleu la màquina. Utilitzeu sempre l'endoll revestit subministrat amb la màquina. La màquina no ha d'estar endollada durant la col·locació.
- Amb la màquina només cal utilitzar recanvis originals. i connexió de la màquina.
- Després de la instal·lació, engegueu la màquina sense carregar la primera vegada. ÉS - 2No obriu la porta mentre la màquina està en funcionament, es podria vessar aigua calenta. No es posi dret, no se sent ni col·loqui càrregues sobre la porta oberta del rentaplats. ús.
- Aquesta màquina és únicament per a ús domèstic; no ho utilitzeu amb altres finalitats. Lús comercial invalidarà la garantia. No poseu articles inadequats per a rentaplats a la màquina i no ompliu les cistelles per sobre de la seva capacitat. • La nostra empresa no es responsabilitza de qualsevol deformació interior de la màquina deguda a mal 1.3. Durant l'ús Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió.
- Comproveu la resistència tèrmica dels articles de plàstic abans de rentar-los a la màquina. Col · loqueu ganivets i altres objectes esmolats a la dissolvents químics a la secció de rentat de la màquina. A causa de perill d'explosió, no col·loqueu agents Podria provocar accidents. La porta de la màquina no s'ha de deixar oberta. No begueu aigua de la màquina. Utilitzeu únicament detergents i abrillantadors produïts específicament per a rentaplats. La nostra empresa no es responsabilitza de danys que puguin ocórrer degut a un ús incorrecte. Dispositius de seguretat asseguren que la màquina s'atura si s'obre la porta. ÉS - 3En cas de mal funcionament, la reparació disminuïu el rendiment. Per a models amb sistema d'obertura automàtica de porta, quan s'activa l'opció EnergySave, la porta s'obrirà al final d'un programa. Per evitar danys al rentaplats, no forceu la porta a tancar- se després d'1 minut de l'obertura automàtica. Per a un assecat eficaç, deixeu la porta oberta durant 30 minuts després que es completi un programa. No estigueu drets davant de la porta quan soni el senyal d'obertura automàtic. El funcionament amb poca tensió provocarà que cistella per a coberts en una posició amb el tall cap avall. Per desconnectar la màquina de la xarxa, estireu l'endoll i no estireu mai el cable. Abans del treball de reparació, la màquina ha de ser desconnectada de la xarxa. No estireu el cable per desendollar la màquina. Tanqueu l'aixeta d'aigua. Per evitar una descàrrega elèctrica, no desendolleu la màquina amb les mans mullades. només ha de ser realitzada per personal de servei autoritzat. Si no, s'invalidarà la garantia. Per seguretat, desconnecteu l'endoll un cop finalitzat el programa. ÉS - 4• Materials no adequats per a les escombraries domèstiques s'han de rebutjar en centres de
EMBALATGE I EL MEDIAMBIENT
Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions
- Les peces de cartró consisteixen en paper reciclat. Es poden posar en contenidors de malbaratament en paper per a reciclatge. RECICLATGE Declaració de conformitat de la CE
- Contacteu amb un centre de reciclatge pertinent per obtenir informació sobre l'eliminació de materials diferents.
- Alguns components de la màquina i embalatge consisteixen en materials reciclables. • Els plàstics estan marcats amb les abreviatures internacionals (>PE<, >PP<, etc.) i Normatives europees pertinents passar durant el transport. Els materials d'embalatge són respectuosos amb el medi ambient, ja que són reciclables. L'ús de material reciclat redueix el consum de matèries primeres i per tant disminueix la producció de deixalles. reciclatge. i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats. Deixalles de la màquina antiga
- Els materials d'embalatge protegeixen la màquina contra danys que podrien El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte. ÉS - 5Connexió d'aigua: (Water connection:)Si els models estan marcats amb 25°, la temperatura de laigua pot ser de màx. 25 C (aigua freda).ha de ser de 60 °C.Nota impresa a la mànega d'entrada d'aigua!Per a la resta de models: És preferible l'aigua freda; la temperatura màx. de l'aigua calenta ES - 6 No sostingueu la màquina per la porta o panell. Assegureu-vos que els tubs d'entrada i sortida d'aigua no s'aixafen ni queden atrapats i que la màquina no es posa sobre el cable elèctric quan és col·locada.
2.1. Col·locació de la màquina Recomanem instal·lar un filtre en el subministrament d'aigua per evitar danys a la màquina deguts a contaminació (sorra, òxid, etc.) de la fontaneria interior. Això també ajudarà a evitar el grogueig Quan col·loqueu la màquina, poseu-la en una zona on els plats puguin ser carregats i descarregats fàcilment. No poseu la màquina en una zona on la temperatura ambient baixi de 0 °C. i la formació de dipòsits després del rentat. Llegiu totes les advertències de l'embalatge abans de retirar-lo i col·locar la màquina. Amb alguns models hi ha disponible un broc d'aigua Aquastop. No el faci malbé ni permeti que es retorça ni plegui. 2.3. Tub d´entrada d´aigua Col · loqueu la màquina prop d'un crit i un desguàs d'aigua. Tingueu en compte que les connexions no seran alterades un cop la màquina estigui en la vostra posició. ADVERTIMENT: Feu servir un tub d'entrada d'aigua nou subministrat amb la màquina, no utilitzeu un tub de màquina antiga. Deixeu una distància adequada al voltant de la màquina per facilitar el seu moviment quan es netegi. ADVERTIMENT: Deixeu córrer aigua a través del tub nou abans de connectar-lo. ADVERTIMENT: Connecteu el tub directament a la presa d'entrada d'aigua. ADVERTIMENT: Després de fer les connexions, obriu l'aixeta completament i comproveu si hi ha fuites d'aigua. Un cop finalitzat un programa de rentat tanqueu sempre l'aixeta d'entrada d'aigua. Ajusteu les potes de manera que la màquina quedi a nivell i equilibrada. La màquina ha de ser col·locada en un terra pla o en cas contrari estarà inestable i la porta de la màquina no es tancarà correctament. La pressió subministrada per la presa ha de ser com a mínim 0,03 MPa i com a màxim 1 MPa. Si la pressió supera 1 MPa, cal instal·lar una vàlvula d'alleujament de pressió entre la connexió. 2.2. Connexió d'aiguaL'endoll amb connexió a terra de la màquina s'ha de connectar a la presa amb connexió a terra subministrada tensió o corrent adequades. IMPORTANT: Els articles no es rentaran correctament si es fa servir un tub de desguàs de més de 4 m. connexió ha d'estar com a mínim a 50 cm En absència d'instal·lació amb connexió a terra, un electricista autoritzat ha de fer una instal·lació amb connexió a terra. En cas d'ús sense connexió a terra, no serem responsables de pèrdues d'ús que puguin passar. i com a màxim a 110 cm del pla del 2.5. Connexió elèctrica 2.4. Mànega de desguàs ADVERTIMENT: La màquina funciona a 220-240 V. Si el subministrament de tensió de la xarxa a la màquina és de 110 V, ha de connectar un transformador de 110/220 V i 3000 W entre les connexions elèctriques. terra. Connecteu el tub de desguàs d'aigua directament al forat de desguàs oa l'aixeta de sortida de l'aigüera. Est L´endoll d´aquest aparell pot incorporar un fusible de 13A depenent del país de destinació. (Per exemple, Regne Unit.) (Per exemple, Regne Unit, Aràbia Saudita) ÉS - 7ÉS -8 850 mm 820 mm 830 mm 835 mm 2.6. Instal·lar la màquina sota el taulell ADVERTIMENT: El taulell, sota el qual es col·locarà la màquina, ha d'estar estable per evitar desequilibris. Encaixeu la màquina empenyent-la sota el taulell, tenint cura que els tubs no quedin aixafades o doblegats (4). Si voleu instal·lar la màquina sota el taulell, cal que hi hagi prou espai per fer-ho i cablejat-fontaneria han de ser adequats per fer-ho (1). Si l'espai sota el taulell és adequat per encaixar la màquina, traieu la tapa superior com es mostra a la il·lustració (2). El panell superior del rentaplats ha de ser retirat per encaixar la màquina sota el taulell. ADVERTIMENT: Després de retirar el panell superior del rentaplats, la màquina ha de ser col·locada en un espai de les dimensions mostrades a la següent figura. Per retirar el panell superior, traieu els cargols que el sosté, ubicats a la part posterior de la màquina. Després, empenyeu el panell 1 cm des de la part davantera a la posterior i elevel. Ajusteu les potes de la màquina segons el pendent del terra (3). Per a la 3a cistella Sense feltre Amb panell superior Alçada Sense panell superior 60 cm Sense feltre (H) (mm) Per a la 2a cistella Sense feltreVoltatge/freqüència de funcionament2. Cistella superior amb suportssuperior3. Braç ruixador superior7. Placa de dades13. Assecadora Mini actÿve Aquest sistema5. Braç ruixador inferior4. Cistella inferior8. Panell de controlmillora el rendiment d'assecat de6. Filtres9. Dispensador d'abrillantadorels plats.i detergent10. Cistella per a coberts11. Dispensador de sal12. Enganxi de pista de cistella1. Tapa superior Hz, Profunditat
Corrent total ajustaments de lloc Pes net (A) Potència total Capacitat 40,100kg (W) (Mpa) Pressió de subministrament daigua 1900(W) Dimensions (mm) 10 (A) Màxima: Alçada 1 (Mpa) 850(mm)
3.1. Aspecte general 3.2. Especificacions tècniquesSALT perquè funcioni amb el mateix rendiment també durant el rentat següent. El rentaplats utilitza sal per a aquesta finalitat. 4.2. Omplit amb sal (SI ESTÀ Això afectarà negativament el rentat, assecat i abrillantament portat a terme per l'aparell. Quan l'aigua flueix a través del sistema d'estovament, els ions que formen la duresa s'eliminen de l'aigua i l'aigua assoleix la suavitat necessària per obtenir un resultat de rentat òptim. Depenent del nivell de duresa de l'aigua entrant, aquests ions que endureixen l'aigua s'acumulen ràpidament dins del sistema d'estovament. Per tant, cal renovar el sistema d'estovament La màquina només pot utilitzar sal especial per a rentaplats per estovar l'aigua. No utilitzeu cap tipus de sals de gra petit o en pols que puguin ser fàcilment solubles. L'ús de qualsevol altre tipus de sal pot fer malbé la màquina. DISPONIBLE) (Fill the salt (IF AVAILABLE)) Per a un bon rentat, el rentaplats necessita aigua tova, per exemple menys calcària. En cas contrari, les restes de calç blanca romandran als plats ia l'equipament interior.
- Establiu el nivell d'estovament deaigua. ÉS - 10
4. ABANS D'UTILITZAR L'APARELL
utilitzar-lo per primera vegada
- Comproveu si les especificacions de electricitat i daigua de subministrament (*)Accessori opcional amb extra cost. Ompliu el compartiment de sal amb aigua únicament la primera vegada que ompliu el compartiment de sal. coincideixen amb els valors indicats a Utilitzeu sal estovadora produïda específicament per a ús en rentaplats. les instruccions d'instal·lació per a la màquina. Quan engegueu el rentaplats, el compartiment de sal s'omple amb aigua, per tant poseu la sal estovadora abans de posar en marxa la màquina. rentat curt per protegir la màquina contra la corrosió.
- Traieu tot el material d'embalatge del
- Ompliu el compartiment d'abrillantador. Si la sal estovadora ha desbordat i no posa en marxa la màquina immediatament, executeu un programa de 4.1. Preparar el rentaplats per interior de la màquina.ES - 11 18-22 Alemany dH 10-20 41-60 LED de final encès. 22-28
0-6 21-30 35-50 Pausa estan encesos. El botó Inici/Pausa està encès. Britànic
Nivell 43-63 29-42 Indicador 7-14 31-40 0-9 61-90 12-17 LED de rentat encès. Francès
15-21 El LED de rentat i el botó d'Inici/ El LED de final i el botó Inici/Pausa estan encesos. El rentaplats està equipat amb un estovador d'aigua que redueix la duresa del subministrament d'aigua de la xarxa. Per trobar el nivell de duresa de l'aigua de l'aixeta, contacteu amb la vostra companyia d'aigua o utilitzeu la tira de prova (si està disponible).
- Gireu el selector en sentit horari un pas. 4.5. Sistema estovant d'aigua
- Gireu el selector a la posició “off” per desar l'ajust.
- Premeu el botó “Inici/Pausa” i manteniu-lo.
- Definiu el nivell prement el botó “Inici/Pausa”. 4.3. Tira de prova 4.4. Taula de duresa d'aigua
- Gireu el selector a la posició “off”.
- La màquina mostrarà el darrer paràmetre. NOTA: Per defecte, el nivell establert és 3. Si l'aigua és aigua de pou o té un nivell de duresa superior a 90 dF, recomanem que utilitzeu un filtre i dispositius de processament. 4.6. Ajustaments
- Mantingueu premut el botó “Inici/Pausa” fins que els LEDES parpellegin. Poseu la tira en aigua (1 s)
Feu córrer aigua de l'aixeta (1 min.) Definiu el nivell de duresa de la màquina.
Espolsa la tira. 2L'ús de poc detergent pot donar lloc a una mala neteja i es podran observar ratlles blanquinoses a l'aigua calcària. No ompliu el compartiment de detergent més del necessari; en cas contrari, pot observar ratlles blanquinoses o capes blavoses al vidre i els plats, que poden causar corrosió. L'ús continuat de massa detergent pot causar danys a la màquina. Consulteu les instruccions del fabricant del detergent per obtenir més informació. 4.7. Ús del detergent Utilitzeu només detergents dissenyats específicament per a rentaplats d'ús domèstic. Deseu els detergents en llocs frescos i secs fora de l'abast dels nens. Afegiu la quantitat de detergent adequada per al programa seleccionat per garantir un òptim rendiment. La quantitat de detergent necessària depèn del cicle, la mida de la càrrega i el nivell de brutícia dels plats. ÉS - 12ÉS - 13 Si trobeu problemes usant detergents combinats, contacteu amb el fabricant del detergent. Tanqueu la tapa i premeu fins que es bloquegi al lloc. El dispensador s'ha d'emplenar just abans de començar cada programa. Si els plats estan molt bruts, poseu detergent addicional a la cambra de detergent de prerentat. Els detergents combinats contenen no únicament el detergent sinó també abrillantador, substàncies substitutives de sal i components addicionals segons la combinació. 4.9. Ús de detergents combinats Quan deixeu de fer servir detergents combinats, assegureu-vos que la duresa de l'aigua i la configuració d'abrillantador s'estableixen al nivell correcte. L'abrillantador ajuda a assecar els plats sense ratlles ni taques. L'abrillantador és necessari per a utensilis sense taques i gots transparents. L'abrillantador s'allibera automàticament durant la fase d'esbandida en calent. Si la dosi de l'abrillantador és massa baixa, les taques blanquinoses romandran als plats i no assecaran ni es rentaran correctament. Aquests productes s'han de fer servir segons les instruccions del fabricant. 4.8. Omplir amb detergent Si la dosi de l'abrillantador és massa alta, es podran observar capes blavoses al vidre i als plats.
4.11 Per canviar el nivell de
l'abrillantador, seguiu els passos següents abans d'encendre la màquina: 4.10. Ús de l'abrillantador (Rinse-aid usage) Premeu el tancament per obrir el dispensador i aboqueu el detergent. Mai posi detergents combinats a la secció interior oa la cistella per a coberts. Recomanem que no utilitzeu detergents combinats en programes curts. En aquests programes utilitzeu detergents en pols.
El LED Inici/Pausa està encès.
El LED de rentat està encès.
Es dispensa 1 dosi Els LED de rentat i acabament estan encesos. Els LED de rentat i Inici/Pausa estan encesos. Nivell El LED de finalització està encès.
Dosi d'abrillantador
- L'electrodomèstic mostrarà la configuració polsat. Pausa”. fins que els LEDs parpellegin dues vegades.
- Gireu el comandament a la posició "off".
- Ajusteu el nivell prement el botó “Inici/ del rellotge una posició.
- Gireu el comandament a la posició "off" per desar actual.
- Gireu la perilla en sentit contrari a les agulles ajustament. Si els plats no s'estan assecant bé o estan tacats, augmenti el nivell. Si es formen taques blaves a la vaixella, disminuïu el nivell.No sobrecarregueu les safates ni col·loqueu els plats a la cistella equivocada. ADVERTIMENT: Per evitar qualsevol possible lesió, poseu els ganivets de mànec llarg i punta esmolada amb la part esmolada cap avall o en posició horitzontal sobre les cistelles.
5.1. Recomanacions Elimineu qualsevol residu gruixut dels plats abans de col·locar-los a la màquina. El preaclarit manual de la vaixella condueix a un consum d'aigua i energia més gran i no és recomanable. Podeu col·locar tasses, gots, copes, plats petits, bols, etc. a la cistella superior. Procureu que les copes llargues no toquin les unes amb les altres, ja que podrien no romandre quietes i patir danys. Ajust d'alçada Poseu en marxa la màquina amb càrrega completa. En col·locar copes de tija llarga, recolzeu-les sobre la vora de la cistella o sobre la reixeta, i no sobre altres peces de la vaixella. Gireu les preselles de parada de carril, als extrems dels carrils, als costats per obrir-los (com es mostra a la següent imatge), després extregui i retiri la cistella. Col · loqueu tots els recipients com tasses, gots i olles al rentaplats amb l'obertura cap avall, en cas contrari l'aigua pot acumular-se al seu interior. Canvieu la posició de les rodes, després reinstal lar la cistella al carril, assegurant-se de tancar les preselles de parada de carril. Quan la cistella superior estigui a la posició més alta, articles grans com cassoles es poden col·locar a la cistella inferior. Si hi ha una cistella de coberts a la màquina, es recomana utilitzar la reixeta de coberts per obtenir un millor resultat. ADVERTIMENT: Assegureu-vos de Col · loqueu tots els objectes grans (olles, paelles, tapes, plats, bols, etc.) i els molt bruts a la reixeta inferior. Els plats i els coberts no s'han de col·locar un damunt de l'altre. no obstruir la rotació dels braços aspersors. Per obtenir millors resultats, seguiu aquests consells de càrrega. ADVERTIMENT: Assegureu-vos que després de carregar els plats pugui obrir el dispensador de detergent. Si carregueu el rentaplats d'ús domèstic fins a la capacitat indicada pel fabricant, estalviareu energia i aigua. Cistella superiorÉS - 16 i abrasius. polidor, pintura, substàncies químiques, coure o recipients recoberts de tall, articles de fibres sintètiques. materials d'aliatge de ferro. estany. Cistella superior
- Articles absorbents com ara
- Forquilles, culleres i ganivets amb
- Objectes dalumini i plata. esponges i tapets de cuina. IMPORTANT: En el futur, adquireixi
- Alguns gots delicats, porcellanes estris de cuina aptes per a rentaplats. Per a informació important necessària per a les proves segons les normatives EN i una còpia digital del manual, envieu el nom de model i el número de sèrie a la següent adreça: dishwasher@standardtest.info mànecs de fusta, os, ivori Càrregues incorrectes o recoberts de nacre; article impreses amb ornaments; alguns enganxats, articles tacats amb articles de vidre, coberts adherits, substàncies químiques bàsiques o àcides gots de vidre de plom, taules de Nota important per a laboratoris de proves
- Cendra de cigarreta, restes de veles,
- Plàstics sensibles a la temperatura, Càrregues incorrectes.: Una càrrega incorrecta pot causar un rendiment deficient en el rentat i assecat. Seguiu les recomanacions del fabricant per obtenir un bon resultat.
5.2 Càrregues de cistella
alternativa Cistella inferior Articles adequats per a rentaplatsÉS - 17
- El programa Eco és adequat per netejar vaixelles normalment brutes, el programa de les quals accelerar l'assecat.
- Podeu accedir a la base de dades de productes on s'emmagatzema la informació del és el més eficient quant a consum combinat denergia i aigua, i que es utilitza per avaluar el compliment de la legislació de la UE en matèria d'ecodisseny. model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica.
- Rentar la vaixella en un rentaplats d'ús domèstic sol consumir menys energia i NOTA: D'acord amb les regulacions 1016/2010 i 1059/2010, els valors de
- La durada del programa pot canviar segons la quantitat de vaixella,
- Els valors proporcionats per als programes que no siguin el programa Eco només són consum denergia del programa Ressò poden ser diferents. Aquesta taula s'ajusta als reglaments 2019/2022 i 2017/2022. aigua que el rentat manual quan sutilitza el rentaplats segons les instruccions del
- Només utilitzeu detergent en pols per als programes curts. temperatura de l'aigua, temperatura ambient i funcions addicionals indicatius. fabricant.
- Els programes curts no inclouen la fase d'assecatge.
- Si el vostre model té un sensor de terbolesa, té un programa automàtic en lloc d'un seleccionades.
- Recomanem deixar la porta entreoberta un cop finalitzat el cicle de rentat per programa intensiu.
Adequat per a vaixelles molt brutes que requereix un rentat higiènic.
01:25 - 01:57 B: 15 cm3" (litres/cicle): Programa estàndard per a ús diari amb baix consum denergia i aigua.
Consum d'aigua Adequat per a rentat ràpid i vaixelles amb poca brutícia. Nom del programa: 00:30 Alt Auto Adequat per a vaixella molt bruta.
Adequat per a vaixella amb brutícia normal dús diari amb un programa més ràpid. Consum d'energia elèctrica (kWh/cicle):
Programa automàtic per a vaixella molt bruta. 1.450-1.700
A: 25 cm3 Súper 50' 01:57Pausa. encén la llum corresponent al temps restant. de Diferit (1) durant 3 segons per tal com Diferit o Mitja Càrrega, (1) a
7.1.Canviar un programa
activar la funció de Media Càrrega, que escurça la durada dun programa. el programa de rentat més recent, la funció romandrà activa al següent programa que se seleccioneu. Per cancel·lar aquesta funció al nou programa de rentat seleccionat, gireu el Selector de Programa a la posició 'OFF', Per canviar un programa mentre està en funcionament, seguiu els passos següents. Manteniu premut el botó novament durant 3 segons per cancel·lar. després engegueu la màquina. Amb el nou programa seleccionat es poden activar funcions extra. hora d'inici d'un programa 3, 6 o 9 hores. Prémer el botó un cop difereix la Gireu el Selector de Programa (3) per encendre la màquina i seleccionar el programa adequat per als seus plats. Programa d'inici Diferit hora d'inici 3 hores, prémer-ho dues vegades ho difereix 6 hores, i prémer-ho una tercera cop difereix l'hora d'inici 9 hores. Si premeu el botó una quarta vegada, no haureu diferit. Premeu el botó Inici/Pausa per activar el diferit. El programa pot ser seleccionat primer i el temps de diferit després, o viceversa. Per Quan el selector és a la posició 'OFF', la màquina no funciona. Per iniciar el programa seleccionat premeu el botó d'Inici/Pausa (2). S'apagarà la llum d'Inici/Pausa i s'il·luminarà la llum Premeu el botó de Diferit per diferir la cancel·lar o canviar el temps de diferit, premeu el botó d'Inici/Pausa, després seleccioneu un nou temps de diferit.
7. PANELL DE CONTROL
llum de Rentat. Si s'obre la porta de la màquina mentre un programa està en funcionament, parpellejarà la llum d'Inici/ NOTA: Si utilitzeu una funció extra, El temps de diferit es pot cancel·lar girant el Selector de Programa a la posició OFF. Durant un diferit, es NOTA: Mantingueu premut el botó El nou programa reprendrà el curs del programa antic. Després que s'aturi el programa, seleccioneu un nou programa usant el Selector de Programa. Premeu el botó d'Inici/ Per iniciar el nou programa seleccionat premeu el botó d'Inici/Pausa. Pausa. ÉS - 18ÉS - 19 Manteniu premut el botó Inici/Pausa durant 3 segons. Mentre s'està cancel·lant el programa, la llum de Secado s'il·lumina. S'iniciarà el procés de baixada d'aigua i continuarà durant 30 segons. Quan s'il·lumini la llum de Final, gireu el Selector de Programa a la posició 'OFF' per apagar la màquina. Quan es cancel·la un programa, s'il·lumina la llum de Final. Desconnecteu l'endoll i tanqueu l'aixeta de l'aigua. Per cancel·lar un programa mentre està en funcionament, seguiu els passos següents.
7.2.Cancel·lar un programa
7.3.Apagar la màquina
NOTA: Al final d'un programa de rentat deixeu lleugerament oberta la porta per accelerar el procés d'assecat. NOTA: Si s'interromp l'alimentació NOTA: No obriu la porta abans que es completi el programa. per a la selecció dun nou programa. acabarà i la màquina estarà preparada el procés d'assecat, el programa NOTA: Si obriu la porta de la màquina o talleu l'alimentació durant un programa de rentat, el programa continuarà quan tanqueu la porta o torneu l'alimentació. o s'obre la porta de la màquina durant4
rentavaixelles, utilitzeu un producte de neteja però no carregueu plats. Seleccioneu un i engegueu el rentaplats buit. dissenyat per a ús a rentaplats. Si això no neteja prou el programa que funcioni a alta temperatura
periòdicament amb un drap humit Assegureu-vos que la femella estigui ajustada correctament quan torneu a instal·lar el braç ruixador superior. La neteja del rentaplats és important per mantenir la vida útil de la màquina. Amb el temps, al rentaplats es pot acumular oli i calç. Si passa això:
- Una col·locació incorrecta del filtre
- Estireu les juntes de la porta per eliminar residus acumulats. reduirà l'eficàcia de rentatge. 8.1. Neteja de la màquina i filtres
- Es necessiten filtres nets perquè la Netegeu els filtres i els braços ruixadors almenys una vegada per setmana. Si queden residus d'aliments als filtres gruixut i fi, traieu-los i netegeu- los a consciència amb aigua.
a) Microfiltre b) Filtre gruixut Per retirar i netejar el filtre combinat, gireu-lo en sentit antihorari i traieu-lo elevant-lo cap amunt (1). Traieu el filtre gruixut del microfiltre (2). Després extraieu i traieu el filtre de metall (3). Aclariu el filtre amb molta aigua fins que quedi sense residus. Rear- me els filtres. Substituïu el màquina funcioni correctament. 8.2. Braços ruixadors c) Filtre de metall insert de filtre, i giri'l en sentit horari (4). Assegureu-vos que els orificis ruixadors no estiguin obstruïts i que als braços ruixadors no hi ha menjar encallat.
- No utilitzeu mai el rentaplats sense el filtre. Si hi ha obstrucció, traieu els braços ruixadors i netegeu-los amb aigua. Per retirar el braç ruixador superior, tregui la rosca mantenint-lo en posició girant en sentit horari i tirant cap avall.9. SOLUCIÓ DE PROBLEMES plats afectats. Fusible cremat. El programa no comença. AVARIA Error d'alimentació. Col·loqueu els plats segons les instruccions de la secció de com carregar el rentaplats. La màquina es para durant el rentat. L'aixeta d'entrada està tancada. Tanqueu la porta del rentaplats. Els plats s'inclinen els uns sobre els altres. No s'ha utilitzat prou detergent. Comproveu el tub de desguàs, netegeu-lo o redreceu-lo. Comproveu el tub d'entrada d'aigua El rentaplats no està connectat. Els filtres estan obstruïts. Error d'entrada d'aigua. Durant una operació de rentat se senten sorolls de cops. Utilitzeu la informació de la taula de programes per seleccionar el programa més apropiat. Queden residus parcials d'aliments als plats. Braços ruixadors obstruïts amb restes d'aliments. Moveu o retiri articles que bloquegin al braç ruixador. Tub dentrada daigua i filtres de màquina obstruïts. Espereu que s'acabi el programa. Enceneu el rentaplats prement el botó Engegar/ Apagar. Filtres i bomba de desguàs obstruïts o filtres mal col·locats. El programa encara no s'ha acabat. El rentaplats no està encès. Tub de desguàs obstruït o retorçat. Plats col·locats incorrectament, aigua ruixada no arriba als Comproveu el tub de desguàs i que els filtres estan col·locats correctament. Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes. Comproveu el subministrament elèctric. Comproveu els fusibles interiors. Obriu l'aixeta d'entrada d'aigua.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
La porta del rentaplats No sobrecarregueu les cistelles. POSSIBLE CAUSA està oberta. Queda aigua dins la màquina. Comproveu l'aixeta d'aigua. Netegeu els filtres. Endolleu el rentaplats. i els filtres de màquina i assegureu-vos que no estan obstruïts. El braç ruixador està colpejant els plats de la cistella inferior. Programa de rentat incorrecte seleccionat. Netegeu els orificis dels braços ruixadors amb objectes prims. ÉS -21Ajusteu el nivell de duresa de l'aigua usant la taula de duresa de l'aigua. Comproveu que la tapa del compartiment de sal estigui tancada correctament. La qualitat d'acer inoxidable als plats és insuficient.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Utilitzeu un embut quan ompliu amb sal el compartiment per evitar que es vessi. de rentat. No s'ha utilitzat prou detergent. Taques d'òxid als plats. Alt nivell de duresa de laigua. Augmenteu el nivell d'abrillantador i d'estovador d'aigua. Massa sal vessada al rentaplats en omplir amb sal. Consulteu immediatament un electricista qualificat. Queda detergent al compartiment de detergent. Els plats no s'assequen. Augmenteu la dosi d'abrillantador. i afegiu-hi sal. Utilitzeu només jocs preparats per a rentaplats. Tapa de compartiment de sal no tancada correctament. Dosi d'abrillantador massa baixa. Comproveu que la tapa del compartiment de sal estigui tancada correctament. AVARIA POSSIBLE CAUSA Seleccioneu un programa amb una opció d'assecat. Alt nivell de sal a l'aigua Dosi d'abrillantador i/o configuració d'estovador d'aigua massa baixos. Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes. Queden taques blanquinoses als plats. Tapa de compartiment de sal no tancada correctament. Assegureu-vos que el compartiment de detergent estigui sec abans d'utilitzar-lo. Mala connexió a terra de la instal·lació elèctrica. Augmenti el nivell d'estovador d'aigua Opció d'assecament no seleccionada. El detergent es va afegir quan el compartiment de detergent estava humit. ÉS - 22fADVERTIMENT DE FALLADA AUTOMÀTICA I QUÈ FER L'agent de servei autoritzat sempre ha de dur a terme els procediments d'instal·lació i reparació per evitar possibles riscos. El fabricant no serà responsable dels danys que es puguin derivar de procediments realitzats per persones no autoritzades. Les reparacions inadequades o lús de peces de recanvi no originals poden causar danys considerables i posar lusuari en un risc important.
9. ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE
Les reparacions només les poden fer els tècnics. Si cal substituir un component, assegureu-vos que només s'utilitzen peces de recanvi originals. La informació de contacte per al servei d'atenció al client és al revers d'aquest document. Les peces de recanvi originals pertinents per a la funció segons la corresponent comanda d'Ecodisseny poden obtenir-se a través del Servei d'atenció al client durant un període mínim de 10 anys a partir de la data de posada al mercat del seu aparell a l'Espai Econòmic Europeu . Insuficient aigua QUÈ FER Entrada d'aigua continua Escalfador i sensor d'escalfador defectuosos Inici/ Tanqueu l'aixeta i contacteu amb un servei. Contacti amb un servei. Desendolleu la màquina i tanqueu l'aixeta. Pausa Tub de descàrrega daigua i filtres poden estar obstruïts. Rebose Contacti amb un servei. Cancel·li el programa. Targeta electrònica defectuosa Rentat Contacti amb un servei. Final Impossibilitat de descarregar aigua Assegureu-vos que l'aixeta d'entrada d'aigua estigui oberta i que flueixi aigua. Si continua l'error, contacteu amb un servei.
Separeu el tub d'entrada de l'aixeta i netegeu el filtre del tub. Contacti amb un servei. POSSIBLE AVARIA Contacteu amb un servei si continua l'error. ÉS - 2352252532 R35 www.electrodomesticosbenavent.comCERTIFICAT DE GARANTIA Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.Riscos Coberts. Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats. Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació. Sevei Tècnic Oficial: 911 08 07 06
Excepcions de garantia. Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original. Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major. Si l¨aparell ha estat manipulat per personal no autoritzat.
Les avaries produïdes o derivades com a conseqüència d'un ús inadequat, per defectes d'instal·lació, per introduir modificacions a l'aparell que n'alterin el funcionament. Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques,oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, deuen portar-se al servei tècnic més proper per part del client. No es recullem ni reparen al domicili.
“AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ A CÀRREC DEL CLIENT” Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és “RD 7/2021” Horari d'atenció Dilluns a divendres de 9h00 a 19h00. Telèfon de contacte_ 911 08 07 06 Mail de contacto_ info@mbbenavent.es web_ www.electrodomesticosbenavent. es Adreça de Servei tècnic oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
ManualFàcil