Benavent LVBV6060W - Lave-vaisselle

LVBV6060W - Lave-vaisselle Benavent - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVBV6060W Benavent au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Benavent LVBV6060W - page 1
Voir la notice : Français FR Català CA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable ou libre
Marque Benavent
Modèle LVBV6060W
Capacité 12 couverts
Dimensions (H x L x P) 850 x 598 x 598 mm
Poids net 40,1 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz, 10 A, 1900 W
Pression d'eau 0,03 - 1 MPa
Programmes de lavage Rapide 30', Eco, Super 50', Intensif 65 °C, Auto, Hygiène 70 °C
Consommation d'eau (programme Eco) 12,0 L/cycle
Consommation d'énergie (programme Eco) 0,923 kWh/cycle
Durée du programme Eco 3 h 25 min
Niveau sonore Non spécifié
Fonctions spéciales Départ différé (3/6/9 h), Mi-charge, séchage actif
Système d'adoucissement d'eau Oui, avec réservoir de sel et réglage de dureté
Type de filtre Microfiltre, filtre grossier, filtre métallique
Entretien Nettoyage hebdomadaire des filtres et des bras d'aspersion
Pièces détachées Disponibles auprès du service agréé pendant 10 ans après mise sur le marché
Garantie 36 mois (sous conditions)
Sécurité Arrêt automatique à l'ouverture de la porte, verrouillage enfant non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - LVBV6060W Benavent

Comment installer le lave-vaisselle Benavent LVBV6060W ?
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, à proximité d'une arrivée et d'une évacuation d'eau. Utilisez un tuyau d'arrivée neuf fourni avec l'appareil. Connectez le tuyau d'évacuation à au moins 50 cm du sol et pas plus de 110 cm. Branchez sur une prise avec mise à la terre (220-240 V). Consultez la section 2 de la notice pour plus de détails.
Comment faire fonctionner le lave-vaisselle pour la première fois ?
Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, remplissez le réservoir de sel régénérant avec de l'eau (une seule fois), puis ajoutez du sel spécial lave-vaisselle. Réglez le niveau d'adoucissement de l'eau selon la dureté (utilisez la bandelette de test fournie). Remplissez le compartiment à liquide de rinçage. Lancez un programme court (ex: Rapide 30') sans vaisselle pour nettoyer l'intérieur.
Quels types de détergent utiliser ?
Utilisez exclusivement des détergents spécialement conçus pour lave-vaisselle ménager. Les détergents combinés (tout-en-un) peuvent être utilisés mais évitez-les sur les programmes courts. Suivez les dosages indiqués sur l'emballage. Pour un meilleur résultat, ajustez la quantité selon la charge et la saleté.
Comment charger la vaisselle correctement ?
Placez les grandes pièces (casseroles, plats) dans le panier inférieur, les verres et tasses dans le panier supérieur. Inclinez les verres pour éviter l'accumulation d'eau. Les couteaux et objets tranchants doivent être placés pointe vers le bas ou horizontalement. Ne surchargez pas les paniers et assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement.
Que faire si le lave-vaisselle ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est branché et allumé. Assurez-vous que la porte est bien fermée. Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le fusible n'a pas sauté. Consultez la section de dépannage dans la notice pour d'autres causes.
Comment nettoyer les filtres et les bras d'aspersion ?
Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine. Retirez le filtre combiné en tournant dans le sens antihoraire, démontez les parties, rincez à l'eau claire. Pour les bras d'aspersion, vérifiez les orifices et retirez les obstructions avec un objet fin. Le bras supérieur se démonte en dévissant l'écrou.
Pourquoi des traces blanches restent-elles sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un manque de détergent, un niveau d'adoucissement de l'eau trop bas, ou un dosage insuffisant de liquide de rinçage. Augmentez le niveau de dureté de l'eau (réglage du sel) et vérifiez le réglage du produit de rinçage. Assurez-vous que le réservoir de sel est plein et bien fermé.
Le lave-vaisselle fait du bruit pendant le fonctionnement. Est-ce normal ?
Un bruit de cliquetis peut provenir du bras d'aspersion qui touche de la vaisselle mal positionnée. Vérifiez que les pièces ne bloquent pas la rotation. Si le bruit persiste, inspectez les filtres et la pompe de vidange. Consultez la section 'Dépannage' de la notice.
Comment activer le départ différé ?
Appuyez sur le bouton 'Départ différé' (situé sur le panneau de contrôle). Une pression diffère de 3 heures, deux pressions de 6 heures, trois pressions de 9 heures, une quatrième annule. Ensuite, appuyez sur 'Départ/Pause' pour confirmer. Vous pouvez aussi sélectionner le programme d'abord, puis le différé.
Où trouver les pièces de rechange et le service après-vente ?
Les pièces de rechange originales sont disponibles auprès du service après-vente agréé de Benavent pendant au moins 10 ans. Contactez le service au 911 08 07 06. Conservez la facture d'achat et le certificat de garantie pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur LVBV6060W Benavent

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVBV6060W - Benavent et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVBV6060W de la marque Benavent.

MODE D'EMPLOI LVBV6060W Benavent

Benovent

CAT Rentaplats / Manual d'instruccions

Benavent LVBV6060W - Benovent - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular box with a horizontal bar at the top (no text or symbols)

LVBV6060W

Gràcies per triar aquest producte.

Aquest manual d'usuari conté informació important sobre seguretat i instruccions que pretenen ajudar-lo amb el maneig i el manteniment de l'aparell.

Preneu el temps que necessiteu per llegir aquest Manual d'usuari abans d'utilitzar l'aparell i deseu aquest llibre per si l'haguéssiu de consultar més endavant.

IconaTipusSignificat
Benavent LVBV6060W - Gràcies per triar aquest producte. - 1ADVERTÈNCIARisc de lesió greu o mort
Benavent LVBV6060W - Gràcies per triar aquest producte. - 2RISC DE DESCÀRREGA ELÈCTRICARisc de voltatge perillós
Benavent LVBV6060W - Gràcies per triar aquest producte. - 3INCENDIRisc d'incendi
Benavent LVBV6060W - Gràcies per triar aquest producte. - 4ATENCIÓRisc de lesions o danys materials
Benavent LVBV6060W - Gràcies per triar aquest producte. - 5IMPORTANT/NOTAÚs correcte del sistema

ÍNDEX

1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT .... 1

1.1. Advertiments generals de seguretat ....1
1.2. Advertiments per a la instal·lació ....
1.3. Durant l'ús ....

2. INSTAL·LACIÓ .... 6

2.1. Col·locació de la màquina ....
2.2. Connexió d'aigua ....
2.3. Tub d'entrada d'aigua....
2.4. Tub de desguàs ....
2.5. Connexió elèctrica ....

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES ...... 9

3.1. Aspecte general ....9
3.2. Especificacions Tècniques ....9

4. PREPARAR LA MÀQUINA PER AL SEU ÚS ....10

4.1. Abans del primer ús .....10
4.2. Omplir amb sal ....10
4.3. Tira de prova ....
4.4. Taula de duresa d'aigua.... 1
4.5. Sistema estovant d'aigua.... 1
4.6. Configuració .... 1
4.7. Ús de detergent .... 2
4.8. Omplir amb detergent.... 3
4.9. Ús de detergents combinats .... 3
4.1. Ompliment de l'abrillantador i configuració .... 3

5. CARREGAR EL RENTAVAIXELLES ....15

5.1. Recomanacions .... 5
5. . Càrregues de cistella alternativa .... 16
6. TAULA DE PROGRAMES .... 17

7. PANEL DE CONTROL .... 18

7.1. Canviar un programa.... 18
7.2. Cancel·lar un programa 19
7.3. Apagar la màquina.... 19

ÍNDEX

  1. NETEJA I MANTENIMENT ...... 20
    8.1. Neteja de la màquina i filtres ....20
    8.2. Braços ruixadors....20
  2. SOLUCIÓ DE PROBLEMES 21

1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

1.1. Advertisments generals de seguretat

- Llegiu detingudament totes les instruccions abans d'usar l'aparell i deseu aquest manual per consultes futures.

⚠️ Comproveu si la màquina i el vostre embalatge tenen danys. Mai utilitzeu una màquina amb danys, contacteu immediatament amb un servei autoritzat.

- Desembaleu el paquet com s'indica i llenceu-lo segons les regles proporcionades.

⚠️ Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys o més, i per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb fala de experiència i coneixement si són supervisats o reben instruccions concernents a l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenen els perills que comporta. Els nens no han de jugar amb laparell.

⚠ Traieu l'embalatge i poseu-lo fora de l'abast dels nens.

⚠️ No deixeu que els nens juguin amb la màquina. Mantingueu els nens allunyats de detergents i abrillantadors.

⚠️ Després de rentar a la màquina poden quedar alguns residus. Mantingueu els nens allunyats de la màquina quan estigui oberta.

Assegureu-vos que les màquines antigues no posin a perill la seguretat dels nens. Els nens poden quedar atrapats en màquines antigues. Per evitar aquesta situació, trenqueu el pany de la porta i talleu el cable de xarxa.

1.2. Advertisments per a la instal·lació

  • Trieu un lloc adequat i segur per instal·lar la màquina.
  • Seguiu les instruccions sobre la instal·lació i connexió de la màquina.
  • Amb la màquina només cal utilitzar recanvis originals.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 1

Abans de la instal·lació desendolleu la màquina.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 2

La màquina ha de ser instal·lada únicament per un serve britzat.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 3

Comproveu si el sistema de fusible elèctric interior està nectat segons els reglaments.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 4

Totes les connexions eléctriques han de coincidir amb valors de la placa.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 5

Assegureu-vos que la màquina no trepitgi el cable oministrament elèctric.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 6

Mai utilitzeu un cable perllongador o una connexió de ltiples preses.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 7

L'endoll ha de ser accessible després d'instal·lar la quina.

- Després de la instal·lació, engegueu la màquina sense carregar la primera vegada.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 8

La màquina no ha d'estar endollada durant la ació.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 9

Utilitzeu sempre l'endoll revestit subministrat amb la quina.

Benavent LVBV6060W - Advertisments per a la instal·lació - 10

Per evitar perills, en cas de fer-se malbé, el cable c de la màquina ha de ser substituït per un servei zat o persona qualificada similar.

1.3. Durant l'ús

- Aquesta màquina és únicament per a ús domèstic; no ho utilitzeu amb altres finalitats. Lús comercial invalidarà la garantia.

⚠️ No es posi dret, no se sent ni col·loqui càrregues sobre la porta oberta del rentaplats.

⚠️Utilitzeu únicament detergents i abrillantadors produïts específicament per a rentaplats. La nostra empresa no es responsabilitza de danys que puguin ocórrer degut a un ús incorrecte.

⚠️ No begueu aigua de la máquina.

A causa de perill d'explosió, no col·loqueu agents dissolvents químics a la secció de rentat de la màquina.

- Comproveu la resistència tèrmica dels articles de plàstic abans de rentar-los a la màquina.

⚠️Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió.

⚠️No poseu articles inadequats per a rentaplats a la màquina i no ompliu les cistelles per sobre de la seva capacitat. • La nostra empresa no es responsabilitza de qualsevol deformació interior de la màquina deguda a mal ús.

⚠️ No obriu la porta mentre la màquina està en funcionament, es podria vessar aigua calenta. Dispositius de seguretat asseguren que la màquina s'atura si s'obre la porta.

⚠️ La porta de la màquina no s'ha de deixar oberta. Podria provocar accidents.

Col · loqueu ganivets i altres objectes esmolats a la

cistella per a coberts en una posició amb el tall cap avall

⚠️! Per a models amb sistema d'obertura automàtica de porta, quan s'activa l'opció

EnergySave, la porta s'obrirà al final d'un programa.

Per evitar danys al rentaplats, no forceu la porta a tancar se després d'1 minut de l'obertura automàtica. Per a un assecat eficaç, deixeu la porta oberta durant 30 minuts després que es completi un programa. No estigueu drets davant de la porta quan soni el senyal d'obertura automàt

⚠ En cas de mal funcionament, la reparació només ha de ser realitzada per personal de servei autoritzat. Si no, s'invalidarà la garantia.

⚠️! Abans del treball de reparació, la màquina ha de ser desconnectada de la xarxa. No estireu el cable per desendollar la màquina. Tanqueu l'aixeta d'aigua.

El funcionament amb poca tensió provocarà que disminuïu el rendiment.

⚠️ Per seguretat, desconnecteu l'endoll un cop finalitzat el programa.

Per evitar una descàrrega elèctrica, no desendolleu la màquina amb les mans mullades.

⚠️! Per desconnectar la màquina de la xarxa, estireu l'endoll i no estireu mai el cable.

RECICLATGE

  • Alguns components de la màquina i embalatge consisteixen en materials reciclables. • Els plàstics
    estan marcats amb les abreviatures internacionals (>PE<, >PP<, etc.)
  • Les peces de cartró consisteixen en paper reciclat. Es poden posar en contenidors de malbaratament en paper per a reciclatge.
  • Materials no adequats per a les escombraries domèstiques s'han de rebutjar en centres de reciclatge.
  • Contacteu amb un centre de reciclatge pertinent per obtenir informació sobre l'eliminació de materials diferents.

EMBALATGE I EL MEDIAMBIENT

- Els materials d'embalatge protegeixen la màquina contra danys que podrien passar durant el transport. Els materials d'embalatge són respectuosos amb el medi ambient, ja que són reciclables. L'ús de material reciclat redueix el consum de matèries primeres i per tant disminueix la producció de deixalles.

Declaració de conformitat de la CE

Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions

i Normatives europees pertinents

i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats.

Deixalles de la màquina antiga

Benavent LVBV6060W - Deixalles de la màquina antiga - 1

El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles consequències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir informació detallada sobre

el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte.

2. INSTAL·LACIÓ

2.1. Col·locació de la màquina

Quan col·loqueu la màquina, poseu-la en una zona on els plats puguin ser carregats i descarregats fácilment. No poseu la màquina en una zona on la temperatura ambient baixi de 0 °C.

Llegiu totes les advertències de l'embalatge abans de retirar-lo i col·locar la màquina.

Col · loqueu la màquina prop d'un crit i un desguàs d'aigua. Tingueu en compte que les connexions no seran alterades un cop la màquina estigui en la vostra posició.

No sostingueu la màquina per la porta o pan Deixeu una distància adequada al voltant de la màquina per facilitar el seu moviment quan es netegi.

Assegureu-vos que els tubs d'entrada i sortida d'aigua no s'aixafen ni quede atrapats i que la màquina no es posa sobre el cable electric quan és col·locada.

Ajusteu les potes de manera que la màquina quedi a nivell i equilibrada. La màquina ha de ser col·locada en un terra pla o en cas contrari estarà inestable i la porta de la màquina no es tancarà correctament.

2.2. Connexió d'aigua

Recomanem instal·lar un filtre en el subministrament d'aigua per evitar danys a la màquina deguts a contaminació (sorra, òxid, etc.) de la fontaneria interior.

Això també ajudarà a evitar el grogueig i la formació de dipòsits després del rentat.

2.3. Tub d'entrada d'aigua

Benavent LVBV6060W - Tub d'entrada d'aigua - 1

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing fluid flow direction (no text or symbols)

! ADVERTIMENT: Feu servir un tub d'entrada d'aigua nou subministrat amb la màquina, no utilitzeu un tub de màquina antiga.

ADVERTIMENT: Deixeu córrer aigua a través del tub nou abans de connectar-lo.

! ADVERTIMENT: Connecteu el tub directament a la presa d'entrada d'aigua. La pressió subministrada per la presa ha de ser com a mínim 0,03 MPa i com a màxim 1 MPa. Si la pressió supera 1 MPa, cal instal·lar una vàlvula d'alleujament de pressió entre la connexió.

! ADVERTIMENT: Després de fer les connexions, obriu l'aixeta completament i comproveu si hi ha fuites d'aigua. Un cop finalitzat un programa de rentat tanqueu sempre l'aixeta d'entrada d'aigua.

Connexió d'aigua: (Water connection:)

Nota impresa a la mànega d'entrada d'aigua!

Si els models estan marcats amb 25°, la temperatura de laigua pot ser de màx. 25 C (aigua freda).

Per a la resta de models:

És preferible l'aigua freda; la temperatura màx. de l'aigua calenta

ha de ser de 60 °C.

Benavent LVBV6060W - Tub d'entrada d'aigua - 2

natural_image Simple line drawing of a pipe with a valve and a valve handle (no text or symbols)

Amb alguns models hi ha disponible un broc d'aigua Aquastop. No el faci malbé ni permeti que es retorça ni plegui.

2.4. Mànega de desguàs

Benavent LVBV6060W - Mànega de desguàs - 1

text_image max 110cm min 50cm min 4cm

Connecteu el tub de desguàs d'aigua directament al forat de desguàs oa l'aixeta de sortida de l'aigüera. Est connexió ha d'estar com a mínim a 50 cm i com a màxim a 110 cm del pla del terra.

Benavent LVBV6060W - Mànega de desguàs - 2

IMPORTANT: Els articles no es rentaran correctament si es fa servir un tub de desguàs de més de 4 m.

Benavent LVBV6060W - Mànega de desguàs - 3

text_image 0.5-1.1 m

2.5. Connexió elèctrica

Benavent LVBV6060W - Connexió elèctrica - 1

ADVERTIMENT: La màquina

funciona a 220-240 V. Si el subministrament de tensió de la xarxa a la màquina és de 110 V, ha de connectar un transformador de 110/220 V i 3000 W entre les connexions eléctriques.

Benavent LVBV6060W - Connexió elèctrica - 2

L'endoll amb connexió a

terra de la màquina s'ha de connectar a la presa amb connexió a terra subministrada tensió o corrent adequades.

Benavent LVBV6060W - Connexió elèctrica - 3

En absència d'instal·lació amb connexió a terra, un electricista autoritzat ha de

fer una instal·lació amb connexió a terra. En cas d'ús sense connexió a terra, no serem responsables de pèrdues d'ús que puguin passar.

Benavent LVBV6060W - Connexió elèctrica - 4

L'endoll d'aquest aparell pot incorporar un fusible de 13A depenent del país de destinació. (Per exemple, Regne Unit.) (Per exemple, Regne Unit, Aràbia Saudita)

2.6. Instal·lar la màquina sota el taulell

Si voleu instal·lar la màquina sota el taulell, cal que hi hagi prou espai per fer-ho i cablejat-fontaneria han de ser adequats per fer-ho (1). Si l'espai sota el taulell és adequat per encaixar la màquina, traieu la tapa superior com es mostra a la il·lustració (2).

Benavent LVBV6060W - Instal·lar la màquina sota el taulell - 1

ADVERTIMENT: El taulell, sota el qual es col·locarà la màquina, ha d'estar estable per evitar desequilibris.

El panell superior del rentaplats ha de ser retirat per encaixar la màquina sota el taulell.

Per retirar el panell superior, traieu els cargols que el sosté, ubicats a la part posterior de la máquina. Després, empenyeu el panell 1 cm des de la part davantera a la posterior i eleval. Ajusteu les potes de la máquina segons el pendent del terra (3).

Encaixeu la màquina empenyent-la sota el taulell, tenint cura que els tubs no quedin aixafades o doblegats (4).

Benavent LVBV6060W - Instal·lar la màquina sota el taulell - 2

ADVERTIMENT: Després de retirar el panell superior del rentaplats, la màquina ha de ser col·locada en un espai de les dimensions mostrades a la següent figura.

Benavent LVBV6060W - Instal·lar la màquina sota el taulell - 3

text_image ① Min 570 Min 600 H ② ③ ④ 570
60 cmAmb panell superiorSense panell superior
Sense feltreSense feltreSense feltre
Per a la 2a cistellaPer a la 3a cistella
Alçada (H) (mm)850 mm820 mm830 mm835 mm

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Benavent LVBV6060W - ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Benavent LVBV6060W - ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES - 2

natural_image Close-up of a mechanical component with a numbered arrow pointing to a circular component (no text or symbols visible)

3.1. Aspecte general

  1. Tapa superior
  2. Cistella superior amb suports
  3. Braç ruixador superior
  4. Cistella inferior
  5. Braç ruixador inferior
  6. Filtres
  7. Placa de dades
  8. Panell de control
  9. Dispensador d'abrillantador i detergent

  10. Cistella per a coberts

  11. Dispensador de sal

  12. Enganxi de pista de cistella superior

  13. Assecadora Mini actÿve Aquest sistema millora el rendiment d'assecat de els plats.

3.2. Especificacions tècniques

Capacitat12ajustaments
Dimensions(mm)AlçadaAmpleProfunditat850(mm)598(mm)598(mm)
Pes net40,100kg
Voltatge/frequència defuncionament220-240V 50Hz,
Corrent total(A)10 (A)
Potència total(W)1900(W)
Pressió desubministramentdaiguaMàxima:1 (Mpa)Mínima:0,03(Mpa)

4. ABANS D'UTILITZAR L'APARELLrentat curt per protegir la màquina contra la corrosió.

4.1. Preparar el rentaplats per utilitzar-lo per primera vegada

  • Comproveu si les especificacions de electricitat i daigua de subministrament coincideixen amb els valors indicats a les instruccions d'instal·lació per a la màquina.
  • Traieu tot el material d'embalatge del interior de la màquina.
  • Establiu el nivell d'estovament de aigua.
  • Ompliu el compartiment d'abrillantador.

4.2. Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) (Fill the salt (IF AVAILABLE))

Per a un bon rentat, el rentaplats necessita aigua tova, per exemple menys calcària. En cas contrari, les restes de calç blanca romandran als plats ia l'equipament interior.

Això afectarà negativament el rentat, assecat i abrillantament portat a terme per l'aparell. Quan l'aigua flueix a través del sistema d'estovament, els ions que formen la duresa s'eliminen de l'aigua i l'aigua assoleix la suavitat necessària per obtenir un resultat de rentat òptim. Depenent del nivell de duresa de l'aigua entrant, aquests ions que endureixen l'aigua s'acumulen ràpidament dins del sistema d'estovament. Per tant, cal renovar el sistema d'estovament

perquè funcioni amb el mateix rendiment també durant el rentat següent. El rentaplats utilitza sal per a aquesta finalitat.

La màquina només pot utilitzar sal especial per a rentaplats per estovar l'aigua. No utilitzeu cap tipus de sals de gra petit o en pols que puguin ser fàcilment solubles. L'ús de qualsevol altre tipus de sal pot fer malbé la màquina.

Benavent LVBV6060W - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) (Fill the salt (IF AVAILABLE)) - 1

natural_image Diagram showing a mechanical component with a gear-like base and a ruler, no text or symbols present

Benavent LVBV6060W - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) (Fill the salt (IF AVAILABLE)) - 2

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with a flanged rod and a circular component (no text or symbols)

Benavent LVBV6060W - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) (Fill the salt (IF AVAILABLE)) - 3

natural_image Illustration of a hand holding a ruler measuring a circular component with a tool, no text or symbols present

Benavent LVBV6060W - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) (Fill the salt (IF AVAILABLE)) - 4

text_image SALT

(*)Accessori opcional amb extra cost. Ompliu el compartiment de sal amb aigua únicament la primera vegada que ompliu el compartiment de sal.

Utilitzeu sal estovadora produïda específicament per a ús en rentaplats.

Quan engegueu el rentaplats, el compartiment de sal s'omple amb aigua, per tant poseu la sal estovadora abans de posar en marxa la màquina.

Si la sal estovadora ha desbordat i no posa en marxa la màquina immediatament, executeu un programa de

4.3. Tira de prova

Feu córrer aigua de l'aixeta (1 min.)Poseu la tira en aigua (1 s)Espolsa la tira.Espereu (1 min.)Definiu el nivell de duresa de la màquina.
Benavent LVBV6060W - Tira de prova - 1Benavent LVBV6060W - Tira de prova - 2Benavent LVBV6060W - Tira de prova - 3Benavent LVBV6060W - Tira de prova - 4Benavent LVBV6060W - Tira de prova - 5

NOTA: Per defecte, el nivell establert és 3. Si l'aigua és aigua de pou o té un nivell de duresa superior a 90 dF, recomanem que utilitzeu un filtre i dispositius de processament.

4.4. Taula de duresa d'aigua

NivellAlemany dHFrancès dFBritànic dEIndicador
10-50-90-6LED de rentat encès.
26-1110-207-14LED de final encès.
312-1721-3015-21El botó Inici/Pausa està encès.
418-2231-4022-28LEDS de rentat i final encesos.
523-3441-6029-42El LED de rentat i el botó d'Inici/ Pausa estan encesos.
635-5061-9043-63El LED de final i el botó Inici/Pausa estan encesos.

4.5. Sistema estovant d'aigua

El rentaplats està equipat amb un estovador d'aigua que redueix la duresa del subministrament d'aigua de la xarxa. Per trobar el nivell de duresa de l'aigua de l'aixeta, contacteu amb la vostra companyia d'aigua o utilitzeu la tira de prova (si està disponible).

4.6. Ajustaments

• Gireu el selector a la posició "off".
- Premeu el botó "Inici/Pausa" i manteniu-lo.
- Gireu el selector en sentit horari un pas.
- Mantingueu premut el botó "Inici/Pausa" fins que els LEDES parpellegin.
- La màquina mostrarà el darrer paràmetre.
- Definiu el nivell prement el botó "Inici/Pausa".
- Gireu el selector a la posició "off" per desar l'ajust.

4.7. Ús del detergent Utilitzeu

només detergents dissenyats específicament per a rentaplats d'ús domèstic. Deseu els detergents en llocs frescos i secs fora de l'abast dels nens.

Afegiu la quantitat de detergent adequada per al programa seleccionat per garantir un òptim rendiment. La quantitat de detergent necessària depèn del cicle, la mida de la càrrega i el nivell de brutícia dels plats.

No ompliu el compartiment de detergent més del necessari; en cas contrari, pot observar ratlles blanquinoses o capes blavoses al vidre i els plats, que poden causar corrosió. L'ús continuat de massa detergent pot causar danys a la màquina.

L'ús de poc detergent pot donar lloc a una mala neteja i es podran observar ratlles blanquinoses a l'aigua calcària.

Consulteu les instruccions del fabricant del detergent per obtenir més informació.

4.8. Omplir amb detergent

Premeu el tancament per obrir el dispensador i aboqueu el detergent.

Tanqueu la tapa i premeu fins que es bloquegi al lloc. El dispensador s'ha d'emplenar just abans de començar cada programa. Si els plats estan molt bruts, poseu detergent addicional a la cambra de detergent de prerentat.

Benavent LVBV6060W - Omplir amb detergent - 1

natural_image Two-step diagram showing a device being inserted into a package, with no visible text or symbols.

4.9. Ús de detergents combinats

Aquests productes s'han de fer servir segons les instruccions del fabricant.

Mai posi detergents combinats a la secció interior oa la cistella per a coberts.

Els detergents combinats contenen no únicament el detergent sinó també abrillantador, substàncies substitutives de sal i components addicionals segons la combinació.

Recomanem que no utilitzeu detergents combinats en programes curts. En aquests programes utilitzeu detergents en pols.

Si trobeu problemes usant detergents combinats, contacteu amb el fabricant del detergent.

Quan deixeu de fer servir detergents combinats, assegureu-vos que la duresa de l'aigua i la configuració d'abrillantador s'estableixen al nivel correcte.

4.10. Ús de l'abrillantador (Rinse-aid usage)

L'abrillantador ajuda a assecar els plats sense ratlles ni taques. L'abrillantador és necessari per a utensilis sense taques i gots transparents. L'abrillantador s'allibera automàticament durant la fase d'esbandida en calent. Si la dosi de l'abrillantador és massa baixa, les taques blanquinoses romandran als plats i no assecaran ni es rentaran correctament.

Si la dosi de l'abrillantador és massa alta, es podran observar capes blavoses al vidre i als plats.

4.11 Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents abans d'encendre la màquina:

• Gireu el comandament a la posició "off".
- Premeu el botó "Inici/Pausa" i manteniu-lo polsat.
- Gireu la perilla en sentit contrari a les agulles del rellotge una posició.
- Mantingueu premuda la tecla "Inici/Pausa" fins que els LEDs parpellegin dues vegades.
- L'electrodomèstic mostrarà la configuració actual.
- Ajusteu el nivell prement el botó "Inici/Pausa".
- Gireu el comandament a la posició "off" per desar ajustament.

Si els plats no s'estan assecant bé o estan tacats, augmenti el nivell. Si es formen taques blaves a la vaixella, disminuïu el nivell.

Benavent LVBV6060W - Ús de detergents combinats - 1

natural_image Illustration of a hand pressing down on a blue notebook with an arrow indicating rotation (no text or symbols)

Benavent LVBV6060W - Ús de detergents combinats - 2

natural_image Line drawing of a hand inserting a lock into a device (no text or symbols)
NivellDosi d'abrilantadorIndicador
1Abrilantador no dispensalEl LED de rentat està encès.
2Es dispensa 1 dosiEl LED de finalització està encès.
3Es dispensen 2 dosisEl LED Inici/Pausa està encès.
4Es dispensen 3 dosisEls LED de rentat i acabament estan encesos.
5Es dispensen 4 dosisEls LED de rentat i Inici/Pausa estan encesos.

5.CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES

Per obtenir millors resultats, seguiu aquests consells de càrrega.

Si carregueu el rentaplats d'ús domèstic fins a la capacitat indicada pel fabricant, estalviareu energia i aigua.

El preaclarit manual de la vaixella condueix a un consum d'aigua i energia més gran i no és recomanable. Podeu col·locar tasses, gots, copes, plats petits, bols, etc. a la cistella superior Procureu que les copes llargues no toquin les unes amb les altres, ja que podrien no romandre quietes i patir danys.

En col·locar copes de tija llarga, recolzeu-les sobre la vora de la cistella o sobre la reixeta, i no sobre altres peces de la vaixella.

Col · loqueu tots els recipients com tasses, gots i olles al rentaplats amb l'obertura cap avall, en cas contrari l'aigua pot acumular-se al seu interior.

Si hi ha una cistella de coberts a la màquina, es recomana utilitzar la reixeta de coberts per obtenir un millor resultat.

Col · loqueu tots els objectes grans (olles, paelles, tapes, plats, bols, etc.) i els molt bruts la reixeta inferior.

Els plats i els coberts no s'han de col·locar un damunt de l'altre.

Benavent LVBV6060W - 5.CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES - 1

ADVERTIMENT: Assegureu-vos de

no obstruir la rotació dels braços aspersors.

Benavent LVBV6060W - 5.CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES - 2

ADVERTIMENT: Assegureu-vos que

després de carregar els plats pugui obrir el dispensador de detergent.

5.1. Recomanacions

Elimineu qualsevol residu gruixut dels plats abans de col·locar-los a la màquina.

Poseu en marxa la màquina amb càrrega completa.

Benavent LVBV6060W - Recomanacions - 1

No sobrecarregueu les safates ni col·loqueu els plats a la cistella equivocada.

Benavent LVBV6060W - Recomanacions - 2

ADVERTIMENT: Per evitar qualsevol possible lesió, poseu els ganivets de mànec llarg i punta esmolada amb la part esmolada cap avall o en posició horizontal sobre les cistelles.

Benavent LVBV6060W - Recomanacions - 3

text_image 1 2

Cistella superior

Ajust d'alçada

Gireu les preselles de parada de carril, als extrems dels carrils, als costats per obrir-los (com es mostra a la següent imatge), després extregui i retiri la cistella.

a Canvieu la posició de les rodes, després reinstal lar la cistella al carril, assegurant-se de tancar les preselles de parada de carril.

Quan la cistella superior estigui a la posició més alta, articles grans com cassoles es poden col·locar a la cistella inferior.

Benavent LVBV6060W - Ajust d'alçada - 1

natural_image Illustration of a hand holding a black tool inside a wire cage (no text or symbols visible)

Benavent LVBV6060W - Ajust d'alçada - 2

natural_image Diagram of a mechanical assembly with two wheels and a central shaft, showing directional arrows (no text or symbols)

5.2 Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior

Benavent LVBV6060W - Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior - 1

natural_image Illustration of a multi-compartment kitchen appliance with cutlamps and a rack (no text or symbols)

Benavent LVBV6060W - Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior - 2

natural_image Illustration of a basket containing four cooking utensils (pops, panes, kitchen utensils) with no text or symbols.

Cistella superior
Benavent LVBV6060W - Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior - 3

natural_image Illustration of a multi-tiered storage rack with various items arranged in rows (no text or symbols visible)

Càrregues incorrectes.:

Una càrrega incorrecta pot causar un rendiment deficient en el rentat i assecat. Seguiu les recomanacions del fabricant per obtenir un bon resultat.

Càrregues incorrectes
Benavent LVBV6060W - Càrregues incorrectes.: - 1

natural_image Black X symbol centered on a grid of circular objects, no text or symbols present

Benavent LVBV6060W - Càrregues incorrectes.: - 2

natural_image Industrial machinery diagram with no visible text or symbols

Benavent LVBV6060W - Càrregues incorrectes.: - 3

natural_image Abstract grayscale illustration of fragmented objects with a central 'X' mark, no text or symbols present

Benavent LVBV6060W - Càrregues incorrectes.: - 4

text_image X

Articles adequats per a rentaplats

  • Cendra de cigarreta, restes de veles, polidor, pintura, substàncies químiques, materials d'aliatge de ferro.
  • Forquilles, culleres i ganivets amb mànecs de fusta, os, ivori o recoberts de nacre; article enganxats, articles tacats amb substàncies químiques bàsiques o àcides i abrasius.
  • Plàstics sensibles a la temperatura, coure o recipients recoberts de estany.
  • Objectes dalumini i plata.
  • Alguns gots delicats, porcellanes impreses amb ornaments; alguns articles de vidre, coberts adherits, gots de vidre de plom, taules de tall, articles de fibres sintètiques.
  • Articles absorbents com ara esponges i tapets de cuina.

Benavent LVBV6060W - Articles adequats per a rentaplats - 1

IMPORTANT: En el futur, adquireixi

estris de cuina aptes per a rentaplats.

Nota important per a laboratoris de proves

Per a informació important necessària per a les proves segons les normatives EN i una còpia digital del manual, envieu el nom de model i el número de sèrie a la següent adreça:

dishwasher@standardtest.info

6. TAULA DE PROGRAMES

P1P2P3P4P5
Nom del programa:Ràpid 30'RessòSúper 50'Intensiu 65 °CAutoHigiene 70 °C
Tipus de brutícia:Adequat per a rentat ràpid i vaixelles amb poca brutícia.Programa estàndard per a ús diari amb baix consum denergia i aigua.Adequat per a vaixella amb brutícia normal dús diari amb un programa més ràpid.Adequat per a vaixella moltPrograma automatic per a vaixella bruta. molt bruta.Adequat per a vaixelles molt brutes que requereix un rentat hi
Nivell de brutícia:BaixMitjàMitjàAltAltAlt
"Quantitat de detergent: A: 25 cm3 B: 15 cm3"AAAAAA
Durada del programa (h:min)00:3003:2500:5001:5701:25 - 01:5702:07
Consum d'energia elèctrica (kWh/cicle):0.7400.9231.1001.7001.450-1.7001.900
Consum d'aigua (litres/cicle):12.412.012.017.217.2-11.916.0
  • La durada del programa pot canviar segons la quantitat de vaixella, temperatura de l'aigua, temperatura ambient i funcions addicionals seleccionades.
  • Els valors proporcionats per als programes que no siguin el programa Eco només són indicatius.
  • Si el vostre model té un sensor de terbolesa, té un programa automàtic en lloc d'un programa intensiu.
  • El programa Eco és adequat per netejar vaixelles normalment brutes, el programa de les qua és el més eficient quant a consum combinat denergia i aigua, i que es utilitza per avaluar el compliment de la legislació de la UE en matèria d'ecodisseny.
  • Rentar la vaixella en un rentaplats d'ús domèstic sol consumir menys energia i aigua que el rentat manual quan sutilitza el rentaplats segons les instruccions del fabricant.
  • Només utilitzeu detergent en pols per als programes curts.
  • Els programmes curts no inclouen la fase d'assecatge.
  • Recomanem deixar la porta entreoberta un cop finalitzat el cicle de rentat per accelerar l'assecat.
  • Podeu accedir a la base de dades de productes on s'emmagatzema la informació del model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica.

Benavent LVBV6060W - TAULA DE PROGRAMES - 1

NOTA: D'acord amb les regulacions 1016/2010 i 1059/2010, els valors de

consum denergia del programa Ressò poden ser diferents. Aquesta taula s'ajusta als reglaments 2019/2022 i 2017/2022.

7. PANELL DE CONTROL

Benavent LVBV6060W - PANELL DE CONTROL - 1

text_image 6 5 4 1 2 3

Gireu el Selector de Programa (3) per encendre la màquina i seleccionar el programa adequat per als seus plats.

Quan el selector és a la posició 'OFF', la máquina no funciona.

Per iniciar el programa seleccionat premeu el botó d'Inici/Pausa (2). S'apagarà la llum d'Inici/Pausa i s'il-luminarà la llum

Illum de Rentat. Si s'obre la porta de la màquina mentre un programa està en funcionament, parpellejarà la Ilum d'Inici/Pausa.

Benavent LVBV6060W - PANELL DE CONTROL - 2

NOTA: Mantingueu premut el botó

de Diferit (1) durant 3 segons per activar la funció de Media Càrrega, que escurça la durada dun programa.

Manteniu premut el botó novament durant 3 segons per cancel·lar.

Benavent LVBV6060W - PANELL DE CONTROL - 3

NOTA: Si utilitzeu una funció extra,

tal com Diferit o Mitja Càrrega, (1) a el programa de rentat més recent, la funció romandrà activa al següent programa que se seleccioneu.

Per cancel·lar aquesta funció al nou programa de rentat seleccionat, gireu el Selector de Programa a la posició 'OFF',

després engegueu la màquina. Amb el nou programa seleccionat es poden activar funcions extra.

Programa d'inici Diferit

Premeu el botó de Diferit per diferir la hora d'inici d'un programa 3, 6 o 9

hores. Prémer el botó un cop difereix la

hora d'inici 3 hores, prémer-ho dues vegades ho difereix 6 hores, i prémer-ho una tercera

cop difereix l'hora d'inici 9 hores. Si premeu el botó

una quarta vegada, no haureu diferit. Premeu el botó Inici/Pausa per activar el diferit. El programa

pot ser seleccionat primer i el temps de diferit després, o viceversa. Per

cancel·lar o canviar el temps de diferit, premeu el botó d'Inici/Pausa, després seleccioneu un nou temps de diferit.

El temps de diferit es pot cancel·lar girant el Selector de Programa a la posició OFF. Durant un diferit, es

encén la llum correspondent al temps restant.

7.1.Canviar un programa

Per canviar un programa mentre està en funcionament, seguiu els passos següents.

Benavent LVBV6060W - 7.1.Canviar un programa - 1

text_image Premeu el botó d'Inici/ Pausa.

Benavent LVBV6060W - 7.1.Canviar un programa - 2

text_image Després que s'aturi el programa, seleccioneu un nou programa usant el Selector de Programa.

Benavent LVBV6060W - 7.1.Canviar un programa - 3

text_image Per iniciar el nou programa seleccionat premeu el botó d'Inici/Pausa. El nou programa reprendrà el curs del programa antic.

7.2.Cancel·lar un programa

Per cancel·lar un programa mentre està en funcionament, seguiu els passos següents.

Benavent LVBV6060W - 7.2.Cancel·lar un programa - 1

text_image Manteniu premut el botó Inici/Pausa durant 3 segons. Mentre s'està cancel·lant el programa, la llum de Secado s'il·lumina. S'iniciarà el procés de baixada d'aigua i continuarà durant 30 segons.

Benavent LVBV6060W - 7.2.Cancel·lar un programa - 2

text_image Quan es cancel·la un programa, s'il-lumina la llum de Final.

7.3.Apagar la màquina

Benavent LVBV6060W - 7.3.Apagar la màquina - 1

text_image Desconnecteu l'endoll i tanqueu l'aixeta de l'aigua. Quan s'il-lumini la llum de Final, gireu el Selector de Programa a la posició 'OFF' per apagar la màquina.

Benavent LVBV6060W - 7.3.Apagar la màquina - 2

NOTA: No obriu la porta abans que es pleti el programa.

Benavent LVBV6060W - 7.3.Apagar la màquina - 3

NOTA: Al final d'un programa de at deixeu lleugerament oberta la porta accelerar el procés d'assecat.

Benavent LVBV6060W - 7.3.Apagar la màquina - 4

NOTA: Si obriu la porta de la uina o talleu l'alimentació durant un grama de rentat, el programa continuarà n tanqueu la porta o torneu l'alimentació.

Benavent LVBV6060W - 7.3.Apagar la màquina - 5

NOTA: Si s'interromp l'alimentació obre la porta de la màquina durant rocés d'assecat, el programa parà i la màquina estarà preparada a la selecció dun nou programa.

8. NETEJA I MANTENIMENT

La neteja del rentaplats és important per mantenir la vida útil de la màquina.

Amb el temps, al rentaplats es pot acumular oli calç. Si passa això:

- Ompliu el compartiment de detergent però no carregueu plats. Seleccioneu un programa que funcioni a alta temperatura i engegueu el rentaplats buit. Si això no neteja prou el rentavaixelles, utilitzeu un producte de neteja dissenyat per a ús a rentaplats.

- Estireu les juntes de la porta periòdicament amb un drap humit per eliminar residus acumulats.

8.1. Neteja de la màquina i filtres

Netegeu els filtres i els braços ruixadors almenys una vegada per setmana. Si queden residus d'aliments als filtres gruixut i fi, traieu-los i netegeulos a consciència amb aigua.

a) Microfiltre b) Filtre gruixut

c) Filtre de metall

Benavent LVBV6060W - Neteja de la màquina i filtres - 1

natural_image Diagram of a mechanical device with a gear and lever mechanism (no text or symbols)

Benavent LVBV6060W - Neteja de la màquina i filtres - 2

text_image ② b a

Benavent LVBV6060W - Neteja de la màquina i filtres - 3

text_image Diagram of a car hood with labeled parts and directional arrow indicating movement or change

Benavent LVBV6060W - Neteja de la màquina i filtres - 4

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with a central component and a circular base (no text or symbols)

Per retirar i netejar el filtre combinat, gireu-lo en sentit antihorari i traieu-lo elevant-lo cap amunt (1). Traieu el filtre gruixut del microfiltre (2). Després extraieu i traieu el filtre de metall (3). Aclariu el filtre amb molta aigua fins que quedi sense residus. Rearme els filtres. Substituïu el

insert de filtre, i giri'l en sentit horari (4).

  • No utilitzeu mai el rentaplats sense el filtre.
  • Una col·locació incorrecta del filtre reduirà l'eficàcia de rentatge.
  • Es necessiten filtres nets perquè la màquina funcioni correctament.

8.2. Braços ruixadors

Assegureu-vos que els orificis ruixadors no estiguin obstruits i que als braços ruixadors no hi ha menjar encallat.

Si hi ha obstrucció, traieu els braços ruixadors i netegeu-los amb aigua. Per retirar el braç ruixador superior, tregui la rosca mantenint-lo en posició girant en sentit horari i tirant cap avall.

Assegureu-vos que la femella estigui ajustada correctament quan torneu a instal-lar el braç ruixador superior.

Benavent LVBV6060W - Braços ruixadors - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with gears and shafts (no text or symbols)
  1. SOLUCIÓ DE PROBLEMES
AVARIAPOSSIBLE CAUSASOLUCIÓ DE PROBLEMES
El programa no comença.El rentaplats no està connectat.Endolleu el rentaplats.
El rentaplats no està encès.Enceneu el rentaplats prement el botó Engegar/ Apagar.
Fusible cremat.Comproveu els fusibles interiors.
L'aixeta d'entrada està tancada.Obriu l'aixeta d'entrada d'aigua.
La porta del rentaplats està oberta.Tanqueu la porta del rentaplats.
Tub dentrada daigua i filtres de màquina obstruits.Comproveu el tub d'entrada d'aigua i els filtres de màquina i assegureu-vos que no estan obstruits.
Queda aigua dins la màquina.Tub de desguàs obstruit o retorçat.Comproveu el tub de desguàs, netegeu-lo o redreceu-lo.
Els filtres estan obstruits.Netegeu els filtres.
El programa encara no s'ha acabat.Espereu que s'acabi el programa.
La màquina es para durant el rentat.Error d'alimentació.Comproveu el subministrament elèctric.
Error d'entrada d'aigua.Comproveu l'aixeta d'aigua.
Durant una operació de rentat se senten sorolls de cops.El braç ruixador està colpejant els plats de la cistella inferior.Moveu o retiri articles que bloquegin al braç ruixador.
Queden residus parcials d'aliments als plats.Plats col·locats incorrectament, aigua ruixada no arriba als plats afectats.No sobrecarregueu les cistelles.
Els plats s'inclinen els uns sobre els altres.Col·loqueu els plats segons les instruccions de la secció de com carregar el rentaplats.
No s'ha utilitzat prou detergent.Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes.
Programa de rentat incorrecte seleccionat.Utilitzeu la informació de la taula de programes per seleccionar el programa més apropiat.
Braços ruixadors obstruits amb restes d'aliments.Netegeu els orificis dels braços ruixadors amb objectes primes.
Filtres i bomba de desguàs obstruits o filtres mal col·locats.Comproveu el tub de desguàs i que els filtres estan col·locats correctament.
Queden taques blanquinoses als plats.No s'ha utilitzat prou detergent.Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes.
Dosi d'abrillantador i/o configuració d'estovador d'aigua massa baixos.Augmenteu el nivell d'abrillantador i d'estovador d'aigua.
Alt nivell de duresa de laigua.Augmenti el nivell d'estovador d'aigua i afegiu-hi sal.
Tapa de compartiment de sal no tancada correctament.Comproveu que la tapa del compartiment de sa estigui tancada correctament.
Els plats no s'assequen.Opció d'assecament no seleccionada.Seleccioneu un programa amb una opció d'assecat.
Dosi d'abrillantador massa baixa.Augmenteu la dosi d'abrillantador.
Taques d'òxid als plats.La qualitat d'acer inoxidable als plats és insuficient.Utilitzeu només jocs preparats per a rentaplats.
Alt nivell de sal a l'aigua de rentat.Ajusteu el nivell de duresa de l'aigua usant la taula de duresa de l'aigua.
Tapa de compartiment de sal no tancada correctament.Comproveu que la tapa del compartiment de sa estigui tancada correctament.
Massa sal vessada al rentaplats en omplir amb sal.Utilitzeu un embut quan ompliu amb sal el compartiment per evitar que es vessi.
Mala connexió a terra de la instal-lació eléctrica.Consulteu immediatament un electricista qualificat.
Queda detergent al compartiment de detergent.El detergent es va afegir quan el compartiment de detergent estava humit.Assegureu-vos que el compartiment de detergent estigui sec abans d'utilitzar-lo.

9. ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE

CODI DE PROBLEMAPOSSIBLE AVARIAQUÈ FER
RentatFinalInici/ Pausa
Insuficient aiguaAssegureu-vos que l'aixeta d'entrada d'aigua estigui oberta i que flueixi aigua.
Separeu el tub d'entrada de l'aixeta i netegeu el filtre del tub.
Contacteu amb un servei si continua l'error.
Benavent LVBV6060W - ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE - 1Entrada d'aigua continuaTanqueu l'aixeta i contacteu amb un servei.
Benavent LVBV6060W - ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE - 2Impossibilitat de descarregar aiguaTub de descàrrega daigua i filtres poden estar obstruits.
Cancel-li el programa.
Si continua l'error, contacteu amb un servei.
Contacti amb un servei.
Benavent LVBV6060W - ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE - 3Escalfador i sensor d'escalfador defectuososContacti amb un servei.
Benavent LVBV6060W - ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE - 4ReboseDesendolleu la màquina i tanqueu l'aixeta.
Contacti amb un servei.
Benavent LVBV6060W - ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE FALLES I MESURES A PRENDRE - 5Targeta electrònica defectuosaContacti amb un servei.

fADVERTIMENT DE FALLADA AUTOMÀTICA I QUÈ FER L'agent de

servei autoritzat sempre ha de dur a terme els procediments d'instal·lació i reparació per evitar possibles riscos. El fabricant no serà responsable dels danys que es puguin derivar de procediments realitzats per persones no autoritzades.

Les reparacions només les poden fer els tècnics. Si cal substituir un component, assegureu-vos que només s'utilitzen peces de recanvi originals.

Les reparacions inadequades o lús de peces de recanvi no originals poden causar danys considerables i posar lusuari en un risc important.

La informació de contacte per al servei d'atenció al client és al revers d'aquest document.

Les peces de recanvi originals pertinents per a la funció segons la correspondent comanda d'Ecodisseny poden obtenir-se a través del Servei d'atenció al client durant un període mínim de 10 anys a partir de la data de posada al mercat del seu aparell a l'Espai Econòmic Europeu.

www.electrodomesticosbenavent.com

Benavent LVBV6060W - fADVERTIMENT DE FALLADA AUTOMÀTICA I QUÈ FER L'agent de - 1

text_image CE

52252532 R35

CERTIFICAT DE GARANTIA

Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.

Riscos Coberts.

Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats.

Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació.

Excepcions de garantia.

  • Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original.
  • Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major.
    • Si l'aparell ha estat manipulat per personal no autoritzat.
  • Les avaries produïdes o derivades com a consequència d'un ús inadequat, per defectes d'instal-lació, per introduir modificacions a l'aparell que n'alterin el funcionament.
  • Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques, oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.
  • Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, deuen portar-se al servei tècnic més proper per part del client. No es recullem ni reparen al domicili.

"AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ A CÀRREC DEL CLIENT"

Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és "RD 7/2021"

Sevei Tècnic Oficial: 911 08 07 06

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Benavent

Modèle : LVBV6060W

Catégorie : Lave-vaisselle