Benavent LVBV45DX - Lave-vaisselle

LVBV45DX - Lave-vaisselle Benavent - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVBV45DX Benavent au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Benavent LVBV45DX - page 1
Voir la notice : Français FR Català CA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Niveau sonore 44 dB
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance et réparation Filtres lavables, accès facile aux composants internes pour un entretien simplifié
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans, compatibilité avec les tablettes de lavage et les produits liquides

FOIRE AUX QUESTIONS - LVBV45DX Benavent

Pourquoi mon lave-vaisselle Benavent LVBV45DX ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que l'appareil est branché et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le bouton de démarrage est correctement enfoncé.
Comment puis-je résoudre un problème de drainage dans mon lave-vaisselle ?
Vérifiez que le filtre et le tuyau de drainage ne sont pas obstrués. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est correctement installé et sans plis.
Que faire si mon lave-vaisselle laisse des résidus de savon sur la vaisselle ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de bien placer les articles pour un bon écoulement de l'eau. Vérifiez également le niveau de sel régénérant et le produit de lavage que vous utilisez.
Pourquoi mon lave-vaisselle Benavent LVBV45DX fait-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent provenir d'objets mal placés dans le lave-vaisselle. Vérifiez que les couverts et les plats ne bloquent pas les bras gicleurs. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur ou la pompe.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de lavage de mon lave-vaisselle ?
Utilisez des cycles de lavage appropriés en fonction de la saleté de la vaisselle. Prévoyez de nettoyer régulièrement le filtre et utilisez un produit de lavage de haute qualité.
Que faire si l'écran de mon lave-vaisselle ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer l'intérieur de mon lave-vaisselle ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Faites tourner un cycle à vide avec ce mélange pour éliminer les odeurs et les résidus.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne chauffe-t-il pas l'eau ?
Cela peut être dû à un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat. Vérifiez la continuité de ces composants ou contactez un technicien si nécessaire.
Comment puis-je régler les niveaux de sel et de liquide de rinçage ?
Consultez le manuel d'utilisation pour localiser les réservoirs de sel et de liquide de rinçage. Remplissez-les en suivant les instructions et ajustez les niveaux selon les recommandations du fabricant.

Questions des utilisateurs sur LVBV45DX Benavent

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVBV45DX - Benavent et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVBV45DX de la marque Benavent.

MODE D'EMPLOI LVBV45DX Benavent

Benavent

CAT Rentaplats / Manual d'instruccions

Benavent LVBV45DX - Benavent - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular box with a horizontal bar at the top (no text or symbols)

LVBV45DX / LVBV45DW

Gràcies per triar aquest producte.

Aquest manual d'usuari conté informació important sobre seguretat i instruccions que pretenen ajudar-vos amb el maneig i manteniment de l'aparell.

Preneu el temps que necessiteu per llegir aquest Manual d'usuari abans d'utilitzar l'aparell i deseu aquest llibre per si l'haguéssiu de consultar més endavant.

IconaTipusSignificat
Benavent LVBV45DX - Gràcies per triar aquest producte. - 1ADVERTÈNCIARisc de lesió greu o mort
Benavent LVBV45DX - Gràcies per triar aquest producte. - 2RISC DE DESCÀRREGA ELÈCTRICARisc de voltatge perillós
Benavent LVBV45DX - Gràcies per triar aquest producte. - 3INCENDIAdvertiment; Risc d'incendi / materials inflamables
Benavent LVBV45DX - Gràcies per triar aquest producte. - 4ATENCIÓRisc de lesions o danys materials
Benavent LVBV45DX - Gràcies per triar aquest producte. - 5IMPORTANT/NOTA Ús correcte del sistema

ÍNDEX

1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT .... 1 1.1. Advertiments

generals de seguretat ....1 1.2. Advertisments per a la

instal·lació ....1 1.3. Durant

l'ús ....2

2. INSTAL·LACIÓ ....5 2.1. Col·locació

de la màquina ....5 2.2. Connexió

d'aigua ....5 2.3. Tub d'entrada

d'aigua....5 2.4. Tub de

desguàs ....5 2.5. Connexió

elèctrica ....6

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES ....7 3.1. Aspecte

general ....7 3.2. Especificacions

Tècniques ....7 4. PREPARAR LA MÀQUINA PER

AL SEU ÚS 9 4.1. Abans del primer

ús .....9 4.2. Omplir amb

sal 94.3. Tira de

prova ....10 4.4. Taula de duresa

d'aigua.... 10 4.5. Sistema estovant

d'aigua....10 4.6.

Configuració ....detergent ....10.4.7..Út0de8. Omplir

amb detergent....11 4.9. Ús de detergents

combinats ....11 4.10. Ompliment de l'abrillantador i

configuració ....11

5. CARREGAR EL RENTAVAIXELLES ....13

5.1. Recomanacions ....13

5.2. Càrregues de cistella alternativa .... 15

  1. TAULA DE PROGRAMES .... 16

7.PANELL DE CONTROL ....

18 7.1. Canviar un programa....

18 7.2. Cancel·lar un programa ....

19 7.3. Apagar la màquina.... 19

ÍNDEX

8.NETEJA I MANTENIMENT 21 8.1.

Neteja de la màquina i filtres ....21 8.2.

Braços ruixadors....22

9.SOLUCIÓ DE PROBLEMES ..... 23

1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

1.1. Advertisments generals de seguretat

- Llegiu detingudament totes les instruccions abans d'usar l'aparell i deseu aquest manual per consultes futures.

ATENCIÓ: Comproveu si la màquina i el seu embalatge tenen danys. Mai utilitzeu una màquina amb danys, contacteu immediatament amb un servei autoritzat.

- Desembaleu el paquet com s'indica i llenceu-lo segons les regles proporcionades.

Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys o més, i per persones amb capacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o amb fala de experiència i coneixement si són supervisats o reben instruccions concernents a l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenen els perills que comporta. Els nens no han de jugar amb laparell.

Traieu l'embalatge i poseu-lo fora de l'abast dels nens.

No deixeu que els nens juguin amb la màquina. Mantingueu els nens allunyats de detergents i abrillantadors.

Després de rentar a la màquina poden quedar alguns residus. Mantingueu els nens allunyats de la màquina quan estigui oberta.

Assegureu-vos que les màquines antigues no posin a perill la seguretat dels nens. Els nens poden quedar atrapats en màquines antigues. Per evitar aquesta situació, trenqueu el pany de la porta i talleu el cable de xarxa.

1.2. Advertències per a la instal·lació

- Trieu un lloc adequat i segur per instal·lar la màquina.

  • Seguiu les instruccions sobre la instal·lació i connexió de la màquina.
  • Amb la màquina només cal utilitzar recanvis originals.

Abans de la instal·lació desendolleu la màquina.

⚠️ La màquina ha de ser instal·lada únicament per un servei autoritzat.

⚠️ Comproveu si el sistema de fusible elèctric interior està connectat segons els reglaments.

⚠️ Totes les connexions elèctriques han de coincidir amb els valors de la placa.

Assegureu-vos que la màquina no trepitgi el cable de subministrament eléctric.

Mai utilitzeu un cable perllongador o una connexió de múltiples preses.
⚠️ L'endoll ha de ser accessible després d'instal·lar la máquina.

- Després de la instal·lació, engegueu la máquina sense càrrega la primera vegada.

⚠️! La màquina no ha d'estar endollada durant la col·locació.
⚠️Utilitzeu sempre l'endoll revestit subministrat amb la màquina.
⚠️! Per evitar perills, en cas de fer-se malbé, el cable elèctric de la màquina ha de ser substituït per un servei autoritzat o persona qualificada similar.

1.3. durant l'ús

Aquesta màquina és únicament per a ús domèstic; no ho utilitzeu amb altres finalitats. Lús comercial invalidarà la garantia.

⚠️ No es posi dret, no se sent ni col·loqui càrregues sobre la porta oberta del rentaplats.

⚠️Utilitzeu únicament detergents i abrillantadors produïts específicament per a rentaplats. La nostra empresa no es responsabilitza de danys que puguin ocórrer degut a un ús incorrecte.

⚠️No begueu aigua de la màquina.

A causa de perill d'explosió, no col·loqueu agents dissolvents químics a la secció de rentat de la màquina.

- Comproveu la resistència tèrmica dels articles de plàstic abans de rentar-los a la màquina.

⚠️Cap nen ha de fer la neteja ni el manteniment dusuari daquest aparell sense supervisió.

⚠️No poseu articles inadequats per a rentaplats a la màquina i no ompliu les cistelles per sobre de la seva capacitat. • La nostra empresa no es responsabilitza de qualsevol deformació interior de la màquina deguda a mal ús.

⚠️ No obriu la porta mentre la màquina és a funcionament, podria vessar aigua calenta. Dispositius de seguretat asseguren que la màquina s'atura si s'obre la porta.

⚠️ La porta de la màquina no s'ha de deixar oberta. Podria provocar accidents.

Col · loqueu ganivets i altres objectes esmolats a la cistella per coberts en una posició amb el tall cap avall.

⚠️! Per a models amb sistema d'obertura automàtica de porta, quan s'activa l'opció EnergySave, la porta s'obrirà al final d'un

programa. Per evitar danys al rentaplats, no forceu la porta a tancar-se després d'1 minut de l'obertura automàtica. Per a un assecat eficaç, deixeu la porta oberta durant 30 minuts després que es completi un programa. No estigueu drets davant de la porta quan soni el senyal d'obertura automàtic.

⚠ En cas de mal funcionament, la reparació únicament l'ha de fer personal de servei autoritzat. Si no, s'invalidarà la garantia.

Abans del treball de reparació, la màquina ha de ser desconnectada de la xarxa. No estireu el cable per desendollar la màquina. Tanqueu l'aixeta d'aigua.

El funcionament amb poca tensió provocarà que disminuïu el rendiment.

⚠️ Per seguretat, desconnecteu l'endoll un cop finalitzat el programa.

Per evitar una descàrrega elèctrica, no desendolleu la màquina amb les mans mullades.

⚠️! Per desconnectar la màquina de la xarxa, estireu l'endoll i no estireu mai el cable.

2. INSTAL·LACIÓ

2.1. Col·locació de la màquina

Quan col·loqueu la màquina, poseu-la en una zona on els plats puguin ser carregats i descarregats fàcilment. No poseu la màquina en una zona on la temperatura ambient baixi de 0 °C.

Llegiu totes les advertències de l'embalatge abans de retirar-lo i col·locar la màquina.

Col · loqueu la màquina prop d'un crit i un desguàs d'aigua. Tingueu en compte que les connexions no seran alterades un cop la màquina estigui en la vostra posició.

No sostingueu la màquina per la porta o panell

Deixeu una distància adequada al voltant de la màquina per facilitar el seu moviment quan es netegi.

Benavent LVBV45DX - Col·locació de la màquina - 1

Assegureu-vos que els tubs d'entrada i sortida d'aigua no s'aixafen ni queden atrapats i que la màquina no

es posa sobre el cable eléctric quan és col·locada.

Ajusteu les potes de manera que la màquina quedi a nivell i equilibrada. La màquina ha de ser col·locada en un terra pla o en cas contrari estarà inestable i la porta de la màquina no es tancarà correctament.

2.2. Connexió d'aigua

Recomanem instal·lar un filtre en el

subministrament d'aigua per evitar danys a la màquina deguts a contaminació (sorra, òxid, etc.) de la fontaneria interior.

Això també ajudarà a evitar el grogueig i la formació de dipòsits després del rentat.

Connexió d'aigua: (Water connection:)

Nota impresa a la mànega d'entrada d'aigua!

Si els models estan marcats amb 25°, la temperatura de laigua pot ser de màx. 25 °C (aigua freda).

Per a la resta de models:

És preferable l'aigua freda; la temperatura màx. de l'aigua calenta ha de ser de 60 °C.

2.3. Tub d'entrada d'aigua

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 1

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating motion (no text or symbols)

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 2

ADVERTIMENT: Feu servir un tub d'entrada d'aigua nou subministrat amb la màquina, no utilitzeu un tub de màquina antiga.

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 3

ADVERTIMENT: Deixeu córrer aigua a del tub nou abans de connectar-lo.

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 4

ADVERTIMENT: Connecteu el tub directament a la presa d'entrada d'aigua. La pressió subministrada per la presa ha de ser com a mínim 0,03 MPa i com a màxim 1 MPa. Si la pressió supera 1 MPa, cal instal·lar una vàlvula d'alleujament de pressió entre la connexió.

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 5

ADVERTIMENT: Després de fer les connexions, obriu l'aixeta completament i comproveu si hi ha fuites d'aigua. Un cop finalitzat un programa de rentat tanqueu sempre l'aixeta d'entrada d'aigua.

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 6

natural_image Diagram of a pipe valve with a valve and base, showing fluid flow (no text or symbols)

Benavent LVBV45DX - Tub d'entrada d'aigua - 7

Amb alguns models hi ha disponible un broc d'aigua Aquastop. No el faci malbé ni permeti que es retorça ni plegui.

2.4. mAnguerA de desAigüe

Benavent LVBV45DX - mAnguerA de desAigüe - 1

text_image max 110cm min 50cm min 4cm

Connecteu el tub de desguàs d'aigua directament al forat de desguàs oa l'aixeta de sortida de l'aigüera. Aquesta connexió ha d'estar com a mínim a 50 cm i com a màxim a 110 cm del pla del terra.

Benavent LVBV45DX - mAnguerA de desAigüe - 2

IMPORTANT: Els articles no es rentaran correctament si es fa servir un tub de desguàs de més de 4 m.

Benavent LVBV45DX - mAnguerA de desAigüe - 3

text_image 0.5-1.1 m

2.5. Connexió elèctrica

Benavent LVBV45DX - Connexió elèctrica - 1

ADVERTIMENT: La màquina

funciona a 220-240 V. Si el

subministrament de tensió de la xarxa a la màquina és de 110 V, ha de connectar un transformador de 110/220 V i 3000 W entre les connexions elèctriques.

Benavent LVBV45DX - Connexió elèctrica - 2

L'endoll amb connexió a

terra de la màquina s'ha de connectar a la presa amb connexió a terra subministrada tensió o corrent adequades.

Benavent LVBV45DX - Connexió elèctrica - 3

En absència d'instal·lació amb connexió a terra, un electricista autoritzat ha de

fer una instal·lació amb connexió a terra. En cas d'ús sense connexió a terra, no serem responsables de pèrdues d'ús que puguin passar.

Benavent LVBV45DX - Connexió elèctrica - 4

L'endoll d'aquest aparell pot incorporar un fusible de 13A depenent del país de destinació. (Per exemple, Regne Unit.) (Per exemple, Regne Unit, Aràbia Saudita)

2.6. Instal·lar la màquina sota el taulell

Si voleu instal-lar la màquina sota el taulell, cal que hi hagi prou espai per fer-ho i cablejat-fontaneria han de ser adequats per fer-ho (1). Si l'espai sota el taulell és adequat per encaixar la màquina, traieu la tapa superior com es mostra a la il-lustració (2).

Benavent LVBV45DX - Instal·lar la màquina sota el taulell - 1

ADVERTIMENT: El taulell, sota el qual l·locarà la màquina, ha d'estar estable vitar desequilibris.

El panell superior del rentaplats ha de ser retirat per encaixar la màquina sota el taulell.

Per retirar el panell superior, traieu els cargols que el sosté, ubicats a la part posterior de la màquina. Després, empenyeu el panell 1 cm des de la part davantera a la posterior i eleval. Ajusteu les potes de la màquina segons el pendent del terra (3).

Encaixeu la màquina empenyent-la sota el taulell, tenint cura que els tubs no quedin aixafades o doblegats (4).

Benavent LVBV45DX - Instal·lar la màquina sota el taulell - 2

ADVERTIMENT: Després de retirar el superior del rentaplats, la màquina ha er col·locada en un espai de les dimensions a des a la següent figura.

Benavent LVBV45DX - Instal·lar la màquina sota el taulell - 3

text_image 1 30in 570 450 160 H 4 270 ② ③
45 cmAmb panell superiorSense panell superior
Sense feltreSense feltreSense feltre
Per a la 2a cistellaPer a la 3a cistella
Alçada (H) (mm)850 mm820 mm825 mm835 mm

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Benavent LVBV45DX - ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES - 1

text_image Labeled diagram of a multi-chamber appliance with numbered parts for identification

Benavent LVBV45DX - ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES - 2

natural_image Close-up of a mechanical component with a numbered arrow pointing to a circular component (no text or symbols visible)

3.1. Aspecte general

  1. Tapa superior
  2. Cistella superior amb suports
  3. Braç ruixador superior
  4. Cistella inferior
  5. Braç ruixador inferior
  6. Filtres
  7. Placa de dades
  8. Panell de control
  9. Dispensador d'abrillantador i detergent

  10. Cistella per a coberts

  11. Dispensador de sal

  12. Enganxi de pista de cistella superior

  13. Assecadora activa: Aquest sistema millora el rendiment d'assecat de de plats.

3.2. Especificacions tècniques

Capacitat10ajustos de lloc
Dimensions (mm)AlçadaAmpleProfunditat850(mm)450(mm)598(mm)
Pes net38 ,300kg
Voltatge/ frequència de funcionament220-240V50 Hz,
Corrent total (A)10 (A)
Potència total (W)1900(W)
Pressió de subministrament daiguaMàxima:1 (Mpa)Mínima:

RECICLATGE

  • Alguns components de la màquina i l'embalatge consisteixen en materials reciclables.
  • Els plàstics estan marcats amb les abreviatures internacionals (>PE<, >PP<, etc.)

- Les peces de cartró consisteixen en paper reciclat. Es poden posar a contenidors de malbaratament en paper per a reciclatge.

- Materials no adequats per a la escombraries domèstiques s'han de rebutjar a centres de reciclatge.

- Contacti amb un centre de reciclatge pertinent per obtenir informació sobre l'eliminació de materials diferents.

EMBALATGE I EL MEDIAMBIENT

- Els materials d'embalatge protegeixen la màquina contra danys que podrien passar durant el transport. Els materials d'embalatge són respectuosos amb el medi ambient, atès que són reciclables. L'ús de material reciclat redueix al consum de matèries primeres i per tant disminueix la producció de deixalles.

Declaració de conformitat de la CE

Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions i Normatives europees pertinents i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats.

Deixalles de la màquina antiga

Benavent LVBV45DX - Deixalles de la màquina antiga - 1

El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles consequències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte.

4. ABANS D'UTILITZAR EL APARELL

4.1. Preparació del rentaplats per al primer ús

  • Assegureu-vos que les especificacions quant a l'electricitat i el subministrament d'aigua coincideixen amb les indicades a les instruccions de instal·lació de la màquina.
  • Traieu tot el material d'embalatge de dins de la màquina.
  • Ajusteu el nivell de l'estovador d'aigua.
  • Ompliu el compartiment de l'abrillantador.

4.2 Ús de la sal (SI ESTÀ DISPONIBLE)

Per a un bon rentat, el rentaplats necessita aigua tova, per exemple menys calcària. En cas contrari, les restes de calc blanca romandran als plats ia l'equipament interior. Això afectarà negativament el rentat, assecat i abrillantament portat a terme per l'aparell. Quan l'aigua flueix a través del sistema d'estovament, els ions que formen la duresa s'eliminen de l'aigua i l'aigua arriba a la suavitat necessària per obtenir un resultat de rentat òptim. Depener del nivell de duresa de l'aigua entrant, aquests ions que endureixen l'aigua s'acumulen ràpidament dins del sistema d'estovament. Per tant, cal renovar el sistema d'estovament perquè funcioni amb el mateix rendiment també durant el rentat següent. El rentaplats utilitza sal per a aquesta finalitat.

La màquina només pot utilitzar sal especial per a rentaplats per estovar l'aigua. No utilitzeu cap tipus de sals de gra petit o en pols que puguin ser fàcilment solubles. L'ús de qualsevol altre tipus de sal pot fer malbé la màquina.

4.3. Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE)

Per afegir sal estovadora, obriu la tapa del compartiment de sal girant-la en sentit contrari a les agulles del rellotge. (1) (2) Ompliu el compartiment amb 1 kg de sal

i aigua (3) fins que estigui gairebé desbordat. Si està disponible, l'ús d'un embut (4) facilitarà l'ompliment. Torneu a col·locar la tapa i tanqueu-la. Després de cada 20-30 cicles afegiu sal al rentaplats fins que s'ompli (aprox. 1 kg).

Benavent LVBV45DX - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) - 1

natural_image Diagram showing a mechanical component with a gear and a rotating arrow, no text or symbols present.

Benavent LVBV45DX - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a circular inset showing a ring detail (no text or symbols)

Benavent LVBV45DX - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) - 3

natural_image Illustration of a hand using a tool to lift a component into a circular base (no text or symbols)

Benavent LVBV45DX - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) - 4

text_image 4 SAL

Afegiu aigua al compartiment de la sal només en el primer ús.

Utilitzeu sal estovadora produïda especificament per ser usada al rentaplats.

En posar en marxa el rentaplats, el compartiment de sal estarà ple d'aigua, per tant, col·loqueu la sal estovadora abans de posar en marxa el rentaplats.

Si la sal estovadora es desborda i no posa en marxa el rentaplats immediatament, executeu un programa de rentat curt per protegir la seva màquina contra la corrosió.

4.4. Tira reactiva

Deixeu córrer l'aigua per l'aixeta (1 minut)Mantingueu la tira a l'aigua (1 segon)Agafeu la tira.Espereu (1 minut)Ajusteu el nivell de duresa del vostre rentaplats.
Benavent LVBV45DX - Tira reactiva - 1Benavent LVBV45DX - Tira reactiva - 2Benavent LVBV45DX - Tira reactiva - 3Benavent LVBV45DX - Tira reactiva - 4Benavent LVBV45DX - Tira reactiva - 5

NOTA: La configuració del nivell de duresa de fàbrica és "3". Si l'aigua és aigua de pou o té un nivell de duresa superior a 90 dF, us recomanem que utilitzeu filtres i dispositius de refinament.

4.5. Taula de duresa de l'aigua

Nivellde duresa alemany dHde duresa francès dFde duresa britànic dEIndicador
10-50-90-6A la pantalla apareix L1.
26-1110-207-14A la pantalla apareix L2.
312-1721-3015-21A la pantalla apareix L3.
418-2231-4022-28A la pantalla apareix L4.
23-3141-55529-39A la pantalla apareix L5.
656-9040-6332-50A la pantalla apareix L6.

4.6. Sistema d'estovament de l'aigua El rentaplats

està equipat amb un estovant d'aigua que redueix la duresa de l'aigua de la xarxa. Per esbrinar el nivell de duresa de l'aigua de l'aixeta, poseu-vos en contacte amb la vostra companyia d'aigua o utilitzeu una tira reactiva (si està disponible).

4.7. Ajustaments

Per canviar el nivell de sal, seguiu els passos següents:

  • Engegueu la máquina prement el botó On / Off.
  • Premeu el botó Programa almenys durant 3 "immediatament després de encendre la màquina.
  • Premeu el botó de programa per establir el nivell desitjat. A qualsevol pressió del botó de programa. S'incrementa el nivell de duresa. El nivell de duresa 1 torna després del nivell de duresa 6.
    L'últim nivell de duresa de l'aigua seleccionat s'emmagatzema a la memòria girant la máquina apagat amb el botó d'encesa / apagat.

4.8. Ús del detergent

Utilitzeu únicament detergents dissenyats específicament per a rentaplats dús domèstic. Deseu els detergents en llocs frescos i secs fora de l'abast dels nens.

Afegiu la quantitat de detergent adequada per al programa seleccionat per garantir un òptim rendiment. La quantitat de detergent necessària depèn del cicle, la mida de la càrrega i el nivell de brutícia dels plats

No ompliu el compartiment de detergent més del necessari; en cas contrari, pot observar ratlles blanquinoses o capes blavoses al vidre i els plats, que poden causar corrosió. L'ús continuat de massa detergent pot causar danys a la màquina.

L'ús de poc detergent pot donar lloc a una mala netej i es podran observar ratlles blanquinoses a l'aigua calcària.

Consulteu les instruccions del fabricant del detergent per obtenir més informació.

4.9. Ompliment del compartiment de

detergent Empenyeu el pestell per obrir el

dispensador i aboqueu el detergent. Tanqueu la tapa i premeu-la fins que encaixi al seu lloc. El dispensador s'ha d'emplenar just abans de començar cada program Si la vaixella està molt bruta, poseu detergent addicion a la cambra de detergent per a prerentat.

Benavent LVBV45DX - Ompliment del compartiment de - 1

natural_image Illustration of a hand placing a small object into a blue container with a downward arrow (no text or symbols)

Benavent LVBV45DX - Ompliment del compartiment de - 2

text_image DETERGENT

4.10. Ús de detergents combinats Aquests

productes s'han d'utilitzar segons les instruccions del fabricant.

Mai col·loqueu detergents combinats a la secció interior oa la cistella dels coberts.

Els detergents combinats contenen no només el detergent, sinó també abrillantadors, substàncies de substitució de la sal i components addicionals segons la combinació.

Recomanem no fer servir detergents combinats en programes curts. Si us plau, utilitzeu detergents en pols en aquests programes.

Si teniu problemes en utilitzar detergents

combinats, poseu-vos en contacte amb el fabricant del detergent.

Quan deixeu de fer servir detergents combinats, assegureu-vos que la duresa de l'aigua i l'abrillantador estiguin ajustats al nivell correcte.

4.11. Ús de l'abrillantador

L'abrillantador ajuda a assecar els plats sense ratlles ni taques. L'abrillantador és necessari per a utensilis sense taques i gots transparents. L'abrillantador s'allibera automàticament durant la fase d'esbandida en calent. Si la dosi de l'abrillantador és massa baixa, les taques blanquinoses romandran als plats i no assecaran ni es rentaran correctament. Si la dosi de l'abrillantador és massa alta, es podran observar capes blavoses al vidre i als plats.

4.12. Ompliment de l'abrillantador i ajustament

Obriu la tapa del dispensador de l'abrillantador per amplir-lo. Ompliu el dispensador amb l'abrillantador fins al màxim nivell i tanqueu la tapa. Aneu amb compte de no vessar el dispensador de l'abrillantador i netegeu-lo si es vessa.

Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents:

  • Mantingueu premut el botó de programa.
  • Enceneu la màquina.
  • Mantingueu premut el botó de programa fins que "rA" desaparegui de la pantalla. La configuració de l'abrillantador segueix la configuració de la duresa de laigua.
  • La màquina mostrarà la darrera configuració.
  • Ajusteu el nivell prement el botó de programa.
  • Apagueu la máquina per desar la configuració.
  • La configuració de fàbrica és "4".

La configuració del nivell d'abrillantador de fàbrica és "4".

Si la vaixella no s'està assecant bé o està tacada, augmenteu el nivell. Si es formentaques blaves a la vaixella, disminuiu el nivell.

Benavent LVBV45DX - Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents: - 1

natural_image Illustration of a hand inserting a card into a notebook (no text or symbols visible)

Benavent LVBV45DX - Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents: - 2

natural_image Line drawing of a bottle pouring liquid into a device with a warning symbol (no text or labels)
NivellDosi d'abrillantadorIndicador
1Abrillantador no dispensatA la pantalla apareix r1.
2Es dispensa 1 dosiA la pantalla apareix r2
3Es dispensen 2 dosisA la pantalla apareix r3.
4Es dispensen 3 dosisA la pantalla apareix r4.
5Es dispensen 4 dosisA la pantalla apareix r5.

5.1. CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES

Per obtenir millors resultats, seguiu aquests consells de càrrega.

Si carregueu el rentaplats d'ús domèstic fins a la capacitat indicada pel fabricant, estalviareu energia i aigua.

El preaclarit manual de la vaixella condueix a un consum d'aigua i energia més gran i no és recomanable. Podeu col·locar tasses, gots, copes, plats petits, bols, etc. a la cistella superior. Procureu que les copes llargues no toquin les unes amb les altres, ja que podrien no romandre quietes i patir danys.

En col·locar copes de tija llarga, recolzeu-les sobre la vora de la cistella o sobre la reixeta, i no sobre altres peces de la vaixella.

Col · loqueu tots els recipients com tasses, gots i olles al rentaplats amb l'obertura cap avall, en cas contrari l'aigua pot acumular-se al seu interior.

Si hi ha una cistella de coberts a la màquina, es recomana utilitzar la reixeta de coberts per obtenir un millor resultat.

Col · loqueu tots els objectes grans (olles, paelles, tapes, plats, bols, etc.) i els molt bruts a la reixeta inferior.

Els plats i els coberts no s'han de col·locar un damunt de l'altre.

Benavent LVBV45DX - CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES - 1

ADVERTIMENT: Assegureu-vos de

no obstruir la rotació dels braços aspersors.

Benavent LVBV45DX - CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES - 2

ADVERTIMENT: Assegureu-vos que

després de carregar els plats pugui obrir el dispensador de detergent.

5.1. Recomanacions

Elimineu qualsevol residu gruixut dels plats abans de col·locar-los a la màquina. Poseu en marxa la màquina amb càrrega completa.

Benavent LVBV45DX - Recomanacions - 1

No sobrecarregueu les safates ni col·loqueu els plats a la cistella equivocada.

Benavent LVBV45DX - Recomanacions - 2

ADVERTIMENT: Per evitar qualsevol possible lesió, poseu els ganivets de mànec llarg i punta esmolada amb la part

esmolada cap avall o en posició horizontal sobre les cistelles.

Suport de plats

Els suports de la cistella superior poden estar oberts, a, o tancats, b. Col·loqueu tasses i estris grans que renteu (horitzontalment) sobre els suports.

Benavent LVBV45DX - Suport de plats - 1

text_image a b

Cistella superior

Ajust d'alçada

Gireu les preselles de parada de carril, als extrems dels carrils, als costats per obrir-los (com es mostra a la següent imatge), després extregui i retiri la cistella. Canvieu la posició de les rodes, després reinstal lar la cistella al carril, assegurant-se de tancar les preselles de parada de carril. Quan la cistella superior estigui a la posició més alta, articles grans com cassoles es poden col·locar a la cistella inferior.

Benavent LVBV45DX - Ajust d'alçada - 1

natural_image Illustration of a hand holding a mechanical component with wire mesh structure (no text or symbols)

Benavent LVBV45DX - Ajust d'alçada - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and a central shaft (no text or symbols)

5.2 argues de cistella alternativa Cistella inferior

Benavent LVBV45DX - argues de cistella alternativa Cistella inferior - 1

natural_image Two technical diagrams showing a lid and internal structure with no visible text or symbols

Benavent LVBV45DX - argues de cistella alternativa Cistella inferior - 2

natural_image 3D rendering of two dark cooking pots placed on a grid surface, no text or symbols visible

Cistella superior

Benavent LVBV45DX - Cistella superior - 1

natural_image 3D rendered diagram of a grid-based device with multiple circular components and cylindrical connectors (no text or symbols)

Càrregues incorrectes

Benavent LVBV45DX - Càrregues incorrectes - 1

natural_image 3D medical illustration showing internal components in a grid, with no visible text or symbols

Benavent LVBV45DX - Càrregues incorrectes - 2

Nota important per a laboratoris de

proves Per a informació important necessària per a les proves segons les normatives EN i una còpia digital del manual, envieu el nom de model i el número de sèrie a la següent adreça:

dishwasher@standardtest.info

Càrregues incorrectes

Una càrrega incorrecta pot causar un rendiment deficient en el rentat i assecat. Seguiu les recomanacions del fabricant per obtenir un bon resultat.

  • La durada del programa pot canviar segons la quantitat de vaixella, la temperatura de l'aigua, la temperatura ambient i les functions addicionals seleccionades.
  • Els valors proporcionats per als programes que no siguin el programa Eco només són indicatius.
    El programa Eco és adequat per netejar vaixelles normalment brutes, el programa de les quals és el més eficient quant a consum combinat d'energia i aigua, i que s'utilitza per avaluar el compliment de la legislació de la UE en matèria d'ecodisseny.
  • Rentar la vaixella en un rentaplats d'ús domèstic sol consumir menys energia i aigua que el rentat manual quan sutilitza el rentaplats segons les instruccions del fabricant.
  • Només utilitzeu detergent en pols per als programes curts.

Els programes curts no inclouen la fase d'assecatge.

- Recomanem deixar la porta entreoberta un cop finalitzat el cicle de rentat per accelerar l'assecat.

- Podeu accedir a la base de dades de productes on s'emmagatzema la informació del model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica.

Benavent LVBV45DX - Càrregues incorrectes - 1

NOTA: D'acord amb les regulacions 1016/2010 i 1059/2010, els valors de consum d'energia del programa Eco poden ser diferents. Aquesta taula s'ajusta als reglaments 2019/2022 i 2017/2022.

7. PANELL DE CONTROL

Benavent LVBV45DX - PANELL DE CONTROL - 1

text_image 1 9 8 4 10 7 2 P 6.1 3.1 5.1 2.1 3 5 6
  1. Botó d'encesa/apagada 2. Botó de selecció de programa 2.1. Indicador de programes 3. Botó de retard 3.1. Indicador de retard 4. Indicador de temps restant 5. Botó de la tauleta 5.1. Indicador de detergent en tauletes 6. Botó de Mitja Càrrega 6.1. Indicador de mitja càrrega 7. Botó d'Inici/Pausa 8. Indicador de l'abrillantador 9. Indicador de sal 10. Indicadors de les fases de rentat a-Indicador de fase de rentat b- Indicador de fase d'esbandida c- Indicador de fase d'assecat d- Indicador de fi de fase

  2. Botó d'encesa/apagada Enceneu la màquina prement el botó d'encesa/apagada. Si no premeu cap botó, la màquina s'apagarà automàticament un cop transcorreguts 15 minuts.

  3. Botó de selecció de programa Seleccioneu el programa adequat prement el botó de selecció de programa. L'indicador del programa seleccionat (2.1) s'encén. Per conèixer els detalls dels programes, consulteu la secció Taula de programes.

3. Botó de retard

Podeu retardar el temps d'inici del programa d'1 a 2 fins a 24 hores prement el botó de retard abans que el programa comenci. Per activar el temps d'inici, premeu el botó Inici/Pausa (7). L'indicador de retard (3.1) estará encès. Si voleu canviar el temps de retard, primer premeu el botó d'Inici/Pausa (7) i després el botó retard per seleccionar un nou temps de retard. Per activar el nou temps de retard, torneu a prémer el botó Inici/Pausa (7). P cancel·lar la funció, haureu de seleccionar 0 hores prement el botó de retard.

Si apagueu la màquina després de seleccionar i activar el temps de retard, el temps de retard es cancel·larà.

4. Indicador de temps restant

El curs del programa es pot monitoritzar mitjançant els indicadors de rentat, esbandit, assecat, finalització (10) i mitjançant l'indicador de temps restant.

5. Botó de la tauleta

Premeu el botó de rentat amb tauleta per activar la funció quan utilitzeu un detergent combinat que contingui sal i abrillantador. L'indicador de detergent a tauletes (5.1) estarà encès.

6. Botó de Mitja Càrrega

Gràcies a la funció de mitja càrrega de la màquina, podreu escurçar la durada dels programes que hagueu seleccionat i reduir el consum d'aigua i energia usant la meitat d'aigua i electricitat. L'indicador de càrrega mitjana (6.1) estará encès.

7. Botó d'inici/pausa

Premeu el botó Inici/Pausa per iniciar el programa seleccionat. El LED de rentat s'encendrà i l'indicador del temps restant mostrarà la durada del programa. També indicarà el temps restant durant el curs del programa. Si obriu la porta de la vostra màquina quan el programa està en marxa, la durada del programa es para i l'indicador de la fase de rentat parpellejarà.

8. Indicador de l'abrillantador

Quan el nivell de l'abrillantador estigui baix, s'encendrà l'indicador d'advertència de manca d'abrillantador i haureu d'emplenar el compartiment de l'abrillantador.

9. Indicador de sal

Quan no hi ha prou sal d'ablandament, s'encendrà l'indicador d'advertència de manca de sal i haurà d'emplenar el compartiment de sal.

10. Indicadors de les fases de rentat

Podeu seguir el curs del programa a través dels indicadors de les fases de rentat situats al tauler de control. L'indicador d'assecatge està encès, la màquina es mantindrà en silenci durant uns 15-50 minuts respecte al curs del programa que heu seleccionat.

  • Rentat
  • Aclarit
  • Assecatge
  • Final

Benavent LVBV45DX - Indicadors de les fases de rentat - 1

NOTA: L'assegurança per a nens s'activa i desactiva prement el botó de la tauleta (5) durant segons. Quan s'activi, tots els llums parpellejaran i lindicador de temps restant (4) mostrarà "CL" una vegada. Un cop desactivat, tots els LED i "CL" parpellejaran dues vegades.

Benavent LVBV45DX - Indicadors de les fases de rentat - 2

NOTA: Per desar qualsevol programa com a favorit, premeu botons de Programa (2) i Retard (3) alhora. Per seleccionar el programa preferit, premeu el botó de Programa (2) durant 3 segons.

Benavent LVBV45DX - Indicadors de les fases de rentat - 3

NOTA: Si s'ha utilitzat una opció extra al programa de rentat més recent, aquesta opció romandrà activa al programa acabat de seleccionar fins que s'apagui la màquina. Per cancel-lar aquesta opció al nou programa de rentat seleccionat, premeu el botó de l'opció correspondent.

7.1. Modificar un

programa Si voleu canviar el programa quan la màquina està en marxa.

Benavent LVBV45DX - Modificar un - 1

text_image Premeu el botó Inici/Pausa. Després que el programa finalitzi, seleccioneu el programa desitjat prement el botó de selecció de programa.

Benavent LVBV45DX - Modificar un - 2

text_image 3 Inicieu el programa acabat de seleccionar prement el botó d'Inici/Pausa. El nou programa iniciat reprendrà el programa anterior.

7.2. Cancel·lar un programa

Si voleu cancel·lar un programa quan està en marxa.

Benavent LVBV45DX - Cancel·lar un programa - 1

text_image Premeu el botó Inici/Pausa durant 3 segons. Durant la cancel-lació, el LED d'assecat s'encén. La máquina baixa l'aigua del seu interior en uns 30 segons.

Benavent LVBV45DX - Cancel·lar un programa - 2

text_image Quan s'encengui el LED de finalització, apagueu la màquina prement el botó Engegat/Apagat.

7.2. Apagar la màquina

Benavent LVBV45DX - Apagar la màquina - 1

text_image Apagueu la máquina amb el botó Encès/Apagat després que el programa hagi acabat i el LED de finalització s'encengüi. Traieu el cable de la presa de corrent. Tanqueu l'aixeta de l'aigua.

Benavent LVBV45DX - Apagar la màquina - 2

NOTA: No obriu la porta abans que el programa itzi.

Benavent LVBV45DX - Apagar la màquina - 3

NOTA: Al final del programa de rentat, podeu deixar la porta de la vostra màquina entre oberta per accelerar l'assecat.

Benavent LVBV45DX - Apagar la màquina - 4

NOTA:Si la porta de la màquina està obert o es talla l'energia durant el rentat, el programa continuarà quan la

porta

està tancat o es restableix lenergia.

Control del brunzit (segons el model)

Per canviar el nivell de so del brunzit, seguiu els passos següents: 1. Obriu la porta i premeu els botons de Mitja càrrega (6) i Detergent en pastilles (5) alhora durant 3 segons.

  1. Un cop ajustat el so, s'emetrà un brunzit llarg i la màquina mostrarà el darrer nivell ajustat, de "S0" a "S3".
  2. Per disminuir el nivell de so, premeu el botó de la Detergent en tauletes (5). Per augmentar el nivell de so, premeu el botó Mitja Càrrega (6).
  3. Per desar el nivell de so seleccionat, apagueu la màquina.
    El nivell S0 significa que totes les veus estan apagades. La configuració de fàbrica és "S3".

Mode d'estalvi d'energia Per

activar o desactivar el mode d'estalvi d'energia, seguiu els passos següents: 1. Obriu la porta i premeu els botons de Programa (2) i Mitja Càrrega (6) alhora durant 3 segons.

  1. Transcorreguts els 3 segons, la màquina mostrarà la darrera configuració, "IL1" o "IL0".
  2. Quan s'activi el mode d'estalvi d'energia, es mostrarà a la pantalla "IL1". En aquest mode, els llums interiors (si estan disponibles) s'apagaran 2 minuts després que s'obri la porta, i la màquina s'apagarà automàticament 15 minuts després de qualsevol intervenció per estalviar energia.

  3. Quan es desactivi el mode destalvi denergia, es mostrarà a la pantalla "IL0". Si el mode d'estalvi d'energia està desactivat, els llums interiors estaran encesos mentre la porta estigui oberta, i la màquina sempre romandrà encesa a no ser que l'usuari l'apagui.

  4. Per desar la configuració seleccionada, apagueu la màquina.

A la configuració de fàbrica, el mode d'estalvi d'energia estarà activat.

8. NETEJA I MANTENIMENT

La neteja del rentaplats és important per mantenir la vida útil de la màquina Assegureu-vos que l'ajust d'estovament d'aigua (si està disponible) s'hagi fet correctament i s'utilitza la quantitat correcta de detergent per evitar l'acumulació de calç. Ompliu el compartiment de la sal quan s'encengui la llum del sensor de sal.

L'oli i la calç es poden acumular al rentaplats amb el temps. Si això passa:

  • Ompliu el compartiment de detergent però no carregueu cap plat. Seleccioneu un programa que funcioni a alta temperatura i deixeu el rentaplats buit. Si aquesta operació no neteja suficientment el seu rentaplats, utilitzeu un agent netejador dissenyat per a la seva ús amb rentaplats.
  • Per prolongar la vida útil de el rentaplats, netegeu l'aparell regularment cada mes.
  • Netegeu les juntes de la porta regularment amb un drap humit per eliminar qualsevol residu o objecte estrany acumulat.

8.1. Filtres

Netegeu els filtres i els braços polvoritzadors almenys una vegada a la setmana. Si hi ha restes de menjar o objectes estranys als filtres gruixuts i fins, traieu els filtres i netegeu-los a fons amb

a) Filtre micro b) Filtre gruixut
c) Filtre metàl·lic

Benavent LVBV45DX - Filtres - 1

natural_image Diagram of a mechanical assembly with a central component and a circular component, no visible text or symbols

Benavent LVBV45DX - Filtres - 2

text_image ② b a

Benavent LVBV45DX - Filtres - 3

text_image Diagram of a car air vent with labeled components and directional arrow

Benavent LVBV45DX - Filtres - 4

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with a central component and a base housing (no text or symbols)

Per extreure i netejar el conjunt de filtres, gireu-lo en sentit contrari a les agulles del rellotge i traieu-lo aixecant-lo cap amunt (1). Traieu el filtre gruixut del filtre micro (2). Després traieu i traieu el filtre metàl·lic (3). Aclariu el filtre amb abundant aigua fins que quedi lliure de residus. Torneu a muntar els filtres. Col·loqueu de nou el conjunt de filtres i gireu-lo en el sentit de les agulles del rellotge. (4).

• Mai useu el rentaplats sense cap filtre.

• L'efectivitat del rentat es reduirà si el filtre es col·loca de manera incorrecta.
• L'ús d'uns filtres nets són necessaris per al correcte funcionament de la màquina.

8.2. Braços aspersors

Assegureu-vos que els braços aspersors no estiguin obstruits i que no hi hagi residus de menjar o objectes estranys enganxats. Si hi ha un embús, traieu els braços aspersors i netegeu-los sota l'aigua. Per extreure el braç aspersor superior, afluixeu la femella que el manté en la seva posició girant-la en el sentit de les agulles del rellotge i estirant-la cap avall. Assegureu-vos que la femella estigui perfectament atapeïda quan torneu a col·locar

el braç aspersor superior.

Benavent LVBV45DX - Braços aspersors - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with gears and a central shaft (no text or symbols)

8.3 Bomba de buidatge

Els grans residus de menjar o els objectes estranys que no hagin recollit els filtres poden bloquejar la bomba daigües residuals. L'aigua d'esbandida estará llavors per sobre del filtre.

Benavent LVBV45DX - Bomba de buidatge - 1

Advertència Risc de talls!

En netejar la bomba d'aigües residuals, aneu amb compte de no tallar-vos amb cap tros de vidre trencat o instrument punxegut.

En aquest cas:

  1. En primer lloc, sempre desconnecteu el aparell de la xarxa eléctrica.

  2. Traieu les cistelles.

  3. Traieu els filtres.

  4. Buideu l'aigua, utilitzeu una esponja a cas necessari.

5.Reviseu l'àrea i traieu qualsevol objecte estrany.

  1. Instal-leu els filtres.

  2. Torneu a col·locar les cistelles.

  3. SOLUCIÓ DE PROBLEMES

AVARIAPOSSIBLE CAUSASOLUCIÓ DE PROBLEMES
El programa no comença.El rentaplats no està connectat.Endolleu el rentaplats.
El rentaplats no està encès.Enceneu el rentaplats prement el botó Engegar/ Apagar.
Fusible cremat.Comproveu els fusibles interiors.
L'aixeta d'entrada està tancada.Obriu l'aixeta d'entrada d'aigua.
La porta del rentaplats està oberta.Tanqueu la porta del rentaplats.
Tub centrada daigua i filtres de màquina obstruits.Comproveu el tub d'entrada d'aigua i els filtres de màquina i assegureu-vos que no estan obstruits.
Queda aigua dins la màquina.Tub de desguàs obstruit o retorçat.Comproveu el tub de desguàs, netegeu-lo o redreceu-lo.
Els filtres estan obstruits.Netegeu els filtres.
El programa encara no s'ha acabat.Espereu que s'acabi el programa.
La màquina es para durant el rentat.Error d'alimentació.Comproveu el subministrament elèctric.
Error d'entrada d'aigua.Comproveu l'aixeta d'aigua.
Durant una operació de rentat se senten sorolls de cops.El braç ruixador està colpejant els plats de la cistella inferior.Moveu o retiri articles que bloquegin al braç ruixador.
Queden residus parcials d'aliments als plats.Plats col·locats incorrectament, aigua ruixada no arriba als plats afectats.No sobrecarregueu les cistelles.
Els plats s'inclinen els uns sobre els altres.Col·loqueu els plats segons les instruccions de la secció de com carregar el rentaplats.
No s'ha utilitzat prou detergent.Utilizeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes.
Programa de rentat incorrecte seleccionat.Utilizeu la informació de la taula de programes per seleccionar el programa més apropiat.
Braços ruixadors obstruits amb restes d'aliments.Netegeu els orificis dels braços ruixadors amb objectes primes.
Filtres i bomba de desguàs obstruits o filtres mal col·locats.Comproveu el tub de desguàs i que els filtres estan col·locats correctament.
Queden taques blanquinoses als plats.No s'ha utilitzat prou detergent.Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes.
Dosi d'abrillantador i/o configuració d'estovador d'aigua massa baixos.Augmenteu el nivell d'abrillantador i d'estovador d'aigua.
Alt nivell de duresa de laigua.Augmenti el nivell d'estovador d'aigua i afegiu-hi sal.
Tapa de compartiment de sal no tancada correctament.Comproveu que la tapa del compartiment de sal estigui tancada correctament.
Els plats no s'assequen.Opció d'assecament no seleccionada.Seleccioneu un programa amb una opció d'assecat.
Dosi d'abrillantador massa baixa.Augmenteu la dosi d'abrillantador.
Taques d'òxid als plats.La qualitat d'acer inoxidable als plats és insuficient.Utilitzeu només jocs preparats per a rentaplats.
Alt nivell de sal a l'aigua de rentat.Ajusteu el nivell de duresa de l'aigua usant la taula de duresa de l'aigua.
Tapa de compartiment de sal no tancada correctament.Comproveu que la tapa del compartiment de sal estigui tancada correctament.
Massa sal vessada al rentaplats en omplir amb sal.Utilitzeu un embut quan ompliu amb sal el compartiment per evitar que es vessi.
Mala connexió a terra de la instal-lació eléctrica.Consulteu immediatament un electricista qualificat.
Queda detergent al compartiment de detergent.El detergent es va afegir quan el compartiment de detergent estava humit.Assegureu-vos que el compartiment de detergent estigui sec abans d'utilitzar-lo.

ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE DEFALLES I MESURES A PRENDRE

CODI DEL PROBLEMAPOSSIBLE ERRORQUÈ FER
F5Aigua insuficientAssegureu-vos que l'aixeta d'entrada d'aigua estigui oberta i que l'aigua estigui fluint
Traieu la mànega de l'entrada d'aigua de l'aixeta i netegeu el filtre de la mànega.
Si persisteix l'error, truqueu al servei tècnic.
F3Entrada continua d'aiguaTanqueu l'aixeta i truqueu al servei tècnic.
F2Inhabilitat per descarregar l'aiguaLa mànega de la descàrrega daigua i els filtres poden estar encallats.
Cancel-li el programa.
Si persisteix l'error, truqueu al servei tècnic.
F8Error de l'escalfadorTruqueu al servei tècnic.
F1DesbordamentDesendolleu la màquina i tanqueu l'aixeta.
Truqueu al servei tècnic.
FETargeta electrònica defectuosaTruqueu al servei tècnic.
F7SobreescalfamentTruqueu al servei tècnic.
F9Error de la posició del divisorTruqueu al servei tècnic.
F6Sensor de l'escalfador defectuósTruqueu al servei tècnic.

L'agent de servei autoritzat sempre ha de dur a terme els procediments de instal·lació i reparació per evitar possibles riscos. El fabricant no serà responsable dels danys que es puguin derivar de procediments realitzats per persones no autoritzades. Les reparacions només les poden fer els tècnics. Si cal substituir un component, assegureu vos que només s'utilitzen peces de recanvi originals.

Les reparacions inadequades o lús de peces de recanvi no originals poden causar danys considerables i posar lusuari en un risc important.

La informació de contacte per al servei d'atenció al client és al revers d'aquest document.

Les peces de recanvi originals pertinents per a la funció segons la correspondent comanda d'Ecodisseny poden obtenir-se a través del Servei d'atenció al client durant un període mínim de 10 anys a partir de la data de posada al mercat del seu aparell a l'Esp Econòmic Europeu.

www.electrodomesticosbenavent.com

Benavent LVBV45DX - Bomba de buidatge - 2

text_image CE

52296627 R35

CERTIFICAT DE GARANTIA

Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.

Riscos coberts.

Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats.

Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la data factura de l'1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació.

Excepcions de garantia.

  • Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original.
  • Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major.
  • Si l'aparell ha estat manipulat per un personal no autoritzat.
  • Les avaries produïdes o derivades com a consequència d'un ús inadequat, per defectes d'instal-lació, per introduir modi cacions a l'aparell que n'alterin el funcionament.
  • Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques, oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.
    * Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, s'han de portar al servei tècnic més proper per part del client. No es recullin ni reparen al domicili.

"AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ AMB CÀRREC AL CLIENT"

Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és "RD 7/2021"

Sevici Tècnic O cial: 911 08 07 06

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Benavent

Modèle : LVBV45DX

Catégorie : Lave-vaisselle