SenseBoil I64AV423FB - Cuina AEG - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SenseBoil I64AV423FB AEG en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre SenseBoil I64AV423FB AEG
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SenseBoil I64AV423FB - AEG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SenseBoil I64AV423FB de la marca AEG.
MANUAL D'USUARI SenseBoil I64AV423FB AEG
CA Manual d'usuari | Placa 2
DA Brugsanvising | Kogesektion 25
Abans d'installlar iutilzar l'aparell,legiu detingudamente les instruccions subministrades.El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesio que sigui el resultat d'un uo o una installacion Incorrectes.Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnables
- Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements poder fer servir aquest aparell només si étant supervisats o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb incapacitats greus i complexes s'han de
mantenir allunyats de l'aparell, tret que se's supervisi continuament.
- Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i Ilenceu-loscorrectament.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i besoin s'estigui refredant.
- Si l'aparell disposa d'un système de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisión.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomestic només fé finalitats culinaries.
- Aquest aparell está dissenyat per aús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamenti similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Vigileu a l'hora de tocar zones que puguin estar calentes.
- AVIS: La cocción sense supervisión en una planta amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
- La presencia de fum es una indicacion de sobreescalfament. No utilizezeu mai aigua per apagar el foc causat per la coccio. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
-
AVIS: No alimenteau l'aparell a través d'un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s'encengui o apagui regularment a través d'un servei public.
-
PRECAUCIó: Cal supervisor el proces de cocció (incloses les functions de cocció automatiques). Cal supervisor en tot moment els processos de cocció curts.
- AVIS: Perill d'incendi: No deseu objectes sobre les superficies de cocció.
- No colloqueu objectes metallics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superficie de la plac, perquè es podrien escalfar.
- No feu servir l'aparell abans d'install-lar-lo a la seva estructura integrada.
- No feu servir netejadores de vapor per netejar l'aparell.
- Després de l'us, apagueu la plac amb el comandament; no us refieu nomes del detector de cassoles.
- Si la superficie ceràmica de vidre/superficie de vidre está esquerdada, apagueu l'aparell i desendolleu el cable d'alimentació. Si l'aparell está connectat al corrent eléctric amb una caixa de connexión, extraieu el fusible per deselectar l'aparell del subministrament eléctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
- Si el cable d'alimentacion es fa malbé, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d'evitar perills.
- AVIS: Feu servir exclusivement protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l'aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d'us, o beels que inclogui l'aparell. L'us de protectors inadequats pot provocar accidents.
2. INSTRUCTIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lacio

AVIS!
La instal-acion d'aquest aparell ha d'anar a carrrec d'une persona qualificada.

AVIS!
Risc de lesions o d'espatllar l'aparell.
- Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal-leu ni utilisezeu aparells que estiguin avariats.
-
Seguiu les instruccions d'installacion subministrades amb l'aparell.
-
Mantingueu la distancia minima en relacion amb els autres aparells i unitats.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calcat tapat. - Protegiu les ranures de la superficie de l'armari amb un material segellador per evitar que s'inflin amb la humitat.
- Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat.
- No instal-leu l'aparell ni al costat d'une porta ni a sota d'une finestra. Aixo evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
- Cada aparell porta integrats ventiladores de refrigeracion a la part inferior.
-
Si heu instal-lat l'aparell a sobre d'un calaix:
-
No hi emmagatzemeu peces petites o fulls de paper que puguin ser quedarhi encallats ja que podrien fer malbeels ventiladores o el sistema de refrigeracion.
-
Manteniu una distancia minima de 2 cm entre la part inferior de l'aparell iels objectes que deseu a l'interior del calaix.
-
Retireu els plafons de separacio instal·lats a l'armari de sota l'aparell.
- Totes les connexions electrolyques les ha de dur a terme un electricista qualificat.
- L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra.
- Abans de dur a terme qualsevol operació, assegureu-vos que l'aparell estigui desendollat del subministrament elticr.
- Assegureu-vos que els paramétres de la placà de caractéristiques siguin compatibles amb les caractéristiques élèctriques del subministrament électrique.
-
Assegureu-vos que l'aparell estigui instal-lat correctament. Si algo n cable d'alimentacion o endoll esta soit o s'ha instal-lat incorrectament, el terminal podria calendar-se excessivamente.
Utilizeu el cable ellectric correcte. -
No deixeu que el cable de la xarxa electrica s'emboliqui.
- Assegureu-vos que hi hagi instal-lada una proteccio contra els xocs.
Utilizeu la pinca d'alleujament de la tension al cable. - Assegureu-vos que l'endoll o el cable d'alimentaci no estiguin tocant l'aparell calent ni cap utensili calent quam connecteu I'aparell a una presa de corrent.
- No feu servir adaptadores demultipleeendolls ni allargadors.
- Assegureu-vos de no Cause danys a l'endoll (si escau) o al cable de xarxa. Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
- Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues lectriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluiXR sense eines.
- Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del proces d'installacion. Asseguri's que es pugui acceder a l'endoll despres de la instalacion.
- Si el socol de la presa de current está solt, no connecti l'endoll.
- No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu nomes dispositius d'aillement adequats: disjuntors de proteccio, fusibles (de tipus cargol que es PODen retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instalación electrónica ha d'inccorporar un dispositiu d'ajllament que permeti disconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els Pols. El dispositiu d'ajllament ha de tener una separacion minima entre contactes de 3 mm.
- Si apareix el codi E3 a la pantalla, disconnecteu immediatamente la plac i comproveu si la connexio i el subministrament ellectric són correctes.
2.3 Utilització

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- No modifiqueu les specifications d'aquest aparell.
- Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pellicula protectora (si n'hi ha) abans del primer uS.
- Comproveu que els orificis de ventilación no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatés durant el fonctionament.
- Apagueu la zona de coccio de antes de cada uS.
- No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de coccio, ates que PODEN escalfarse.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quand I'aparell estigui en contacte amb I'aigua.
- No feu servir l'aparell com a superficie de treball ni d'emmagatzematge.
- Si la superficie de l'aparell esta esquerdada, desconnecteu immediatamente l'aparell de la font d'alimentaci. Aixi, evitareu la possibilitat de descarregues electriques.
- Els usuaris amb marcapassos han de mantener una distancia minima de 30 cm de les zones de coccio per induccio quand l'aparell estigui en fonctionament.
- Quan colloqueu alimentes en oli calent, pot esquitxar.
- No poseu paper d'alumni ni autres materials entre la superficie de coccioi o els estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l'aparell.
- Feu servir només accesoris recomanats pel fabricant en aquest aparell.

AVIS!
Risc d'incendi i explosio.
-
Els greixos i l'oli, quand s'escalfen, poder alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quam els utiliseu per a cuinar.
-
Els vapors que allibera l'oli molt calent poden provocar una combustio espontània.
- L'oli usat, que pot contentir restes d'aliments, pot causar foc a una temperatura inferior que l'oli usat per prima vegada.
- No colloqueux produits inflamables ni articles humits amb produits inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVIS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- No poseu estris de cuina calents damunt del tauler de control.
- No colo-loqueu cap paella calenta a la superficie de vidre del fogo.
- No deixeu bullir els recipients sense liquid.
- Aneu amb compte de no deprar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superficie es pot fer malbe.
- No activeu les zones de cocció amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
- Els estris de cuina fabricats amb ferro colat o amb un fons fet malbé poder causar ratllades al vidre/vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests objectes quand ilshare du moure a la superficie de cocció.
2.4 Cura i neteja
- Netegeu l'aparell regulaient per evitar la deterioracion del material de la superficie.
- Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
- No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell.
- Netegeu l'aparell amb un drap humit. Feu servir només detergents neutes. Noutilizeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metallics, tret que s'indiqui el contrari.
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat: estan dissenyades, o be per aguantar condiions fisiques extremes
(temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de funcionament de I'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol autre us i no són Indicates per a la il-luminacion d'habitaciones domestiques.
2.6 Eliminació

AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa electrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTAL·LACIó

AVIS!
Consulteuels capitols de seguretat.
3.1 Abans de la instal·lació
Abans d'install-lar la plac, anoteu la informacion segue nt de la plac de characteristiques. La plac de characteristiques es a la part inferior de la plac.
Numero de série
3.2 Plaques integrades
Només feu servir plaques integraDESesperedesd'haver munte la placan en unitats integradesadequades i superficies de treball que s'ajustin als estandards.
- La plac se subministra amb un cable de connexión.
Per substituir el cable d'alimentacion fet malbe,utilzeu un tipus de cable: H05V2V2-F que aguanti una temperatura de 90^ o superior. El cable unic ha de tener un diametre minim d'1,5 mm2. Poseu-vos en contacte amb el servei tecnic mEs proper. El cable de connexio
només el pot substituir un electricista qualificat.

AVIS!
No perforeu ni soldeu els extremes del cable. Està prohibit.

PRECAUCIO!
No connecteu el cable sense posar-hi la coberta de la punta.
- Traieu la coberta de la punta dels cables negre i marro.
- Traieu un aillament dels extremes dels cables negro i marro.
- Uniu els extremes dels cables negro i marro.
- Poseu una coberta nova a la punta del cable comú (cal una eina especial).


Connexio monofasica: 220 - 240 V~ Connexio bifasica: 400 V 2 ~ N

Si instal-leu el fogo sota una campana, consulteu les instruccions d'installacion de la campana per a la distancia minima entre els aparells.

Si heu instalat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el proces de coccio la placad ventilacion pot escalfar els objectes que hi hagiu desat.

Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la yostra plac a induccio AEG - Instal·lacio al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al grafic seguent.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
1 Zona de cocció per inducció
2 Tauler de control

Per obtaining更多信息 informaci o sobre les mides de les zones de coccio, vegeu "Dades techniques".
Feu servir els camps tactils per fer funciona l'aparell. Les pantalles,els individadors ielssons us indiquen les functions que estan en marxa.
| Camp tâc- til | Funció Comentari | |
| 1 | ① | Actiu / Desactivat Per activar i desactivar la plac. |
| 2 | ® | Bloqueig / Dispositiu de segu- retat infantil |
| 3 | ® | SenseBoil® Per activar i desactivar la funciona. Els indicadores situats a sobre del=símbol marquen com avança la funciona. |
| 4 | ® | Bridge Per activar i desactivar la funciona. |
| 5 | - Indicador del nivei de calor Per veure la configuración de la temperatura. | |
| Camp tãc-til | Funció Comentari | |
| 6 | - Indicators del temporitzador de les zones de cocció. | Per做不到 per a quina zona establish el temporitzador. |
| 7 | - Pantalla del temporitzador Per做不到 el temps en Minutes. | |
| 8 | - | Hob2Hood Peractivar i desactivar el mode manual de la funciona. |
| 9 | - | - Per selectionar una zona de cocció. |
| 10 | +/- | - Per augmentar o reduir el temps. |
| 11 | P | PowerBoost Peractivar la funciona. |
| 12 | - Barra de control Perestablishir els parâmetres de temperatura. | |
4.3 L'indicador del nivell d'escalforonda
Originalment, la placas es troba en el nivell de potencia més alt possible.
Per reduir o augmentar el nivell de potencia:
-
Desactiveu la plac.
-
Premeu durant tres segons. La pantalla s'engega i s'apaga.
- Toqueu diant 3 segons. Apareix o b..
4.Toqueu .72apareix. - Toqueu / al temporitzador per ajustar el nivell de potencia.
Nivells de potência
Consulteu el capitol «Dades techniques».
P72-7200W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W

PRECAUCIO!
Assegureu-vos que la potencia seleccionada s'ajusti als fusibles d'installacion de la llar.

AVIS!
Si selecciónu un dels nivels de potencia més baixos, és possible que la funciona SenseBoil® no vagi. Consulteu la següent taula.
1) No hi poseu més de 3,5 l d'aigua.
6. US DIARI

AVIS!
Consulteuelscapitolsdeseguetat.
6.1 Activació i desactivació
Toqueu durant un segon per activar o desactivar la plac.
-
totes les zones de cocció estan desactivades,
-
no ajusteu el nivell d'escalfor après d'activar la plac,
- vesseu o deixeu allacosa damunt el tauler de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal acústic i la plac a s'apaga. Retireu I'objecte o netegeu el tauler de control.
- la plac a escalfa massa (per exemple, quan una paella queda sense liquid a l'interior). Deixeu refredar la zona de coccio abans de tornar a fer servir la plac.
- no feu servir la bateria de cuina adequada. El símbol éil·lumina i la
- no desactiveu una zona de coccio ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'une estona, apareix a placas desactiva.
La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placà a desactivar-se:
Nivell d'escalfor La placas es desactiva al cap de
| 1 - 36 h |
| 4 - 75 h |
| 8 - 94 h |
| 10 - 14 1.5 h |
6.3 Nivell d'escalfor
Per seleccionar o modificar el nivell d'escalfor:
Toqueu la barra de control al nivell d'escalfor que voleu o be desplaceu el dit per la barra fins que arribeu al nivell desitjat.

6.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos)

AVIS!
3/7 Mentre I'indicador estigui ences, hi ha perill de cremar-vos amb l'escalfor residual.
Les zones de cocció per inducción produyen l'escalfor nécessária per al procesés de cocció i l'apliquen directamente a la part inferior de la bateria de cuina. La vitrocerámica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria.
Els indicadores apareixen quand una zona de coccio está calenta. Elsindicadoresmostren el grau d'escalforresidualdeleszonesde coccioqueesteufentservir:
- continuar cuinant,

- mantenir calent,

- calor residual.
També pot aparèixer l'indicador:
per a les zones de coccio dels costats, encara que no les feu servir,
- quan es colloquen estris calents a la zona de cocció freda,
- quam la plac a está desactivada, pero la zona de coccio encara está calenta.
L'indicador desapareix quam la zona de coccio s'ha refredat.
6.5 Fer servir les zones de cocció
Colloqueu les peces de la bateria al centre de la zona de coccio seleccionada. Les zones de coccio per induccio s'adapten automatistically a la mida de la base de la pea de bateria de cuina.
Podeu fer servir una peça de bateria de cuina gran iutilzar dues zones de coccio alhora. La bateria ha de cobrir els centres d'ambues zones pero no pot anar més enllà de l'area marcada. Si poseu l'estri de cuina entre els dos centers, no s'activarà la funciona Bridge.


6.6 Bridge

La funciona está en marxa cuando la cassola cobreix它们 centres d'ambdues zones. Per tener més informació sobre la correcta col-locacion dels estris de cuina, consultteu "Us de les zones de cocció". La funciona no funcionamentation SenseBoil® estigui en marxa.
Aquesta funciona connecta dues zones de coccio de la part esquerra perque funciona in comauna de sola.
Primer, seleccione el nivell d'escalfor d'une de les zones de coccio de la part esquerra.
Per activar la funciona: toqueu Per ajustar o canviar el nivell d'escalfor, premeu un dels sensors de control.
Per desactivar la funciona: toqueu]. Les zones de coccio funciona en de manière independant.
6.7 Escalfament automatic
Utilizeu la funciona per a,aconseguir el nivell d'escalfor que voleu en menys temps. Quan estigui activada la funciona,la zona funciona amb la maxima escalfor al principi, i despres continua functionant al nivell d'escalfor desitjat.

Per activar la funciona, la zona de cocció ha de ser freda.
Per activar la funciona d'une zona de
cocció: toqueu P apareix).Toqueu de seguida el nivell d'escalfor que voleu.
Després de 3 segons,s'il-lumina
Per desactivar la funciona: canvieu el nivell d'escalfor.
6.8 PowerBoost
Aquesta funciona aportaruna potencia
addicional a les zones de coccio per induccio.
Aquesta funciona es pot activar per a la zona de
coccio per induccio durant un periode de
temps limitat.Després d'aquest periode,la
zone de cocció per inducción torna automatisticamente al nivell[max d'escalfor.

Consulteu el capitol «Dades techniques».
Per activar la funciona d'une zona de
cocció: toqueu P apareix.
Per desactivar la funciona: canvieu el nivell d'escalfor.
6.9 SenseBoil®
La funciona ajusta automatistically la temperatura de l'aigua perquè no continui bullint un cop arribi al punt d'ébulliccio.

Si hi ha calor residual //a zona de cocció que voleu utilizes, s'emetrà un senyal acústic i la funciona no s'iniciara.
- Toqueu per activar la placa.
- Toqueu per activar la funciona.
Apareix un parpellejant per a les zones de coccio en que actualment podeu utilizezar la funció.
- Toqueu la barra de control de qualsevol zona de coccio di disponible per a la qual vulgueu inician la funci (entre els nivels d'escalfor 1-14)).
La funció s'activa.
Si no trieu cap zona de coccio en 5 segons, la funciona no s'activara.

Un cop s'inicia la funciona, elsindicadores de dalt del symbol t's'encenen un darrere l'altre fins que I'aigua arriba al punt d'ébulliccio.
Quan la funciona detecta el punt d'ebullicchio, la placamet un senyal acustic i el nivell d'escalfor canvia automaticient a 8.
i
Si totes les zones de coccio ja estan en uS o hi ha una mica de calor residual a totes elles, la plac a emet un so, els indicadores del damunt de tarpellegen i la funci no s'inicia.
Per desactivar la funciona, toqueu (la funciona es desactiva i el nivell d'escalfor baixa a 0) o toqueu la barra de control i ajusteu el nivell d'escalfor manualment.
6.10 Temporitzador
- Temporitzador de compte enrere
Podeu utilizes a结果显示功能的配置。
Primer, establiu el nivell d'escalfor de la zona de coccio i, tot seguit, seleccioneu la funciona.
Per configurar la zona de
coccio: toqueu ① repetidamente fins que aparegui l'indicador d'une zona de coccio.
Per activar la funciona: toqueu al
temporitzador per configurar el temps (00 - 99 minutes). Quan l'indicador de la zona de cocciócomingsa parpellejar,coma el compte enrere.
Per veure el temps restant: toqueu per configurar la zona de coccio. L'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar. La pantalla myListra el temps que queda.
Per canviar el temps: toqueu per configurar la zona de coccio. Toqueu b
Per desactivar la funciona: toqueu per establir la zona de coccio i, llavors,
toqueu - El temps restant anirà baixant fins a arrubar a 00. L'indicador de la zona de cocció desapareix.
i
Quan acababa el compte enrere, sola un senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de coccioó es desactiva.
Per aturar el so: toqueu
- CountUp Timer
Podeu fer servir aquesta funció per controlar quant de temps está en funciona la zona de coccio.
Per configurar la zona de
cocció: toqueu repetitiondément fins que aparegui l'indicador d'une zona de cocció.
Per activar la funciona: toqueu al temporitzador. Upareix. Quan l'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar lentament, comenza a comptar el temps transcorregut. La pantalla alterna entre UPel temps transcorregut (en minutes).
Podeu fer servir aquesta funcio quan la plac
estigui activada i les zones de cocció no
estiguin en marxa. A la pantalla de nivell
d'escalfor apareix
Per activar la funciona: toqueu
després to atemporitzador per configurar el temps. Quan s'acaba el temps, sola un senyal acústic i 00 parpelleja.
Per aturar el so: toqueu
i
La funciona no te cap efecte en el.."funcionament de les zones de coccio.
6.11 Bloqueig
Podeu bloquejar el paneil de controls entre les zones de cocció estan en marxa. Això evita que es pugui Produce un canvi accidental del nivell d'escalfor.
Primer, ajusteu la temperatura.
Per activar la
funció: toqueu apareix durant 4 segons. El temporitzador roman.
Per desactivar la direccion: toqueu S'activa el nivell d'escalfor anterior.

6.12 Dispositiu de segumentat infantil
Aquesta funciona evita que la placas es pugui utilizezar accidentalment.
Per activar la funciona: activeu la plac
amb ① . No selecioneu cap nivell d'escalfor.
Premeu durant 4 segons. Apareix. L
Desactiveu la placammb
Per desactivar la direccion: activeu la plac
amb No selecioneu cap nivell d'escalfor.
Premeu durant 4 segons. Apareix. L'indicador desapareix. Desactiveu la plac
amb
Per anul-lar la funciona només durant una cocción: activeu la placà ① aparéix.
Premeu durant 4 segons. Configureu el nivell d'escalfor en 10 segons. Podeu fer servir la placà. Quan desactiveu la placà amb ①, la funciona torna a posar-se en marxa.
6.13 OffSound
Control (Desactivacion i activacion de sons)
Desactiveu la plac. Premeu durant tres segons. La pantalla s'engega i s'apaga. Premeu durant tres segons. apareix. Toqueu del temporitzador per triar una de les options seguents:
- sons apagats
- sons activats
Quan ajusteu aquesta funci o a l'opcio se sentiran els sons nomes quan:
toqueu ①
- Comptaminuts apareix
- Temporitzador de compte enrere apareix
- hagiu posat una casa sobre el tauler de control.
Si hi ha diverses zones activades i la potencia consumida supra el limit de la font d'alimentacion, aquesta funcio reparteix la potencia disponible entre totes les zones de coccio (connectades a la mateixa fase). La placaca controla la configuracion d'escalfor per protegir els fusibles de la instalacion de la casa.
- Les zones de cocció s'agrupen segons la ubicació i el nombre de fases de la plac. Cada fase te una carrega electrica maxima de (3700 W). Si la placarriba al limit de potência maxima disponible en una fase, la potência de les zones de cocció es reduirà automatistically.
- Sempre es prioritza el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio seleccionada. La potencia restant es repartirà entre les zones de coccio previamente activades en ordre invers al de la seleccio.
- La pantalla del nivell d'escalfor de les zones reduides canvia entre el nivell d'escalfor seleccionat inicialment i el nivell d'escalfor reduit.
- Espereu fins que la pantalla deixi de parpellejar o reduiu el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio seleccionada. Les zones de coccio continuaran functionant amb el nivell d'escalfor reduit. Canvieu els parametres d'escalfor de les zones de coccio manualment, si cal.
Consulteu la il-lustració per veure les possibles combinaciones en què es pot partir la potência entre les zones de coccio.

6.15 Hob²Hood
Es una funciona automática avançada que connecta la placà a una campana especial. Tant la placà com la campana tenen un communicator de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador s'estableix automatistically segons el mode seleccionat i la temperatura de la peça de bateria més calenta de la placà. Tembe podeu fer funcionaler el ventilador de la placamualment.
i
En la majoria de les campanes, el sistema remot está desactivat per defecte. Activeu-lo abans de fer servir la funciona. Per a més informació, vegeu elmanual de l'usuari de la campana.
Control de la funciona automàticamente
Per controlar la funciona automaticamente, ajusteu el mode automatica a H1-H6. La placeta está ajustada originalmente a H5. La campanarereactiona sempre que feu servir la placata. La placata reconeix la temperatura de la bateria de cuina automaticamente i ajusta la velocitat del ventilador.
Modes automatiques
| Llum au-tomàtic | Bullir1) | Fregir2) |
| Mode H0 Desactivat Desactivat Desactivat | ||
| Mode H1 Actiu Desactivat Desactivat | ||
| Mode H2 3) | Actiu Velocitat de ventilació 1 | Velocitat de ventilació 1 |
| Mode H3 Actiu Desactivat Velocitat des | ||
| ventilació 1 | ||
| Llum au-tomàtic | Bullir1) | Fregir2) |
| Mode H4 Actiu Velocitat deventilació 1 | Velocitat deventilació 1 | |
| Mode H5 Actiu Velocitat deventilació 1 | Velocitat deventilació 2 | |
| Mode H6 Actiu Velocitat deventilació 2 | Velocitat deventilació 3 | |
- Desactiveu la plac.
- Premeu durant 3 segons. La pantalla s'engega i s'apaga.
- Premeu 3 segons.
- Premeu diverses vegades fins que aparegui H
- Premeu del temporitzador per seleccionar un mode automatic.
i
Quan acum eu la coccio i desactiveu la plac, el ventilador de la campana pot ser que continui en marxa una estona més. Després d'une estona, el sistemas desactiva el ventilador automatistically evita que pugueu activar accidentlment el ventilador durant les següents 30 segons.
Control manual de la velocitat de ventilacion
També podeu controlar la funciona manualment. Per fer-ho, premeu quan la placà estigui activada. Així, desactivareu el mode automàtic de la funciona i podreu modificar la velocitat de ventilación
manualment. Si premeu augmentareu un grau la velocitat de ventilacion. Si arribeu a la velocitat maxima de ventilacion i torneu a premerajustareu la velocitat a 0 i es desactivaré el ventilador de la campana. Per activar el ventilador una altra vegada a velocitat 1, premeu

Per activar el mode automatique de la referencia, desactiveu la plac a torneu-la a activar.
Activació del Ilum
Podeu configurar la placaperquè activi automatàcément el illum quan activeu la placa. Per fer-ho, selecciónu el mode automatùc de H1-H6.

El llum de la campana s'apaga dos Minutes despres de desactivar la plac.
7. CONSELLS

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
7.1 Bateria de cuina

En zones de cocció per inducción, un camp electromagnétique potent genera escalfor a la bateria de cuina amb moltarapidesa.
Feu servir bateria de cuina adequada quand utiliseu les zones de coccio per induccio.
- La part inferior de la bateria de cuina ha de ser com més gruixuda i plana millor.
- Assegureu-vos que les bases de les paelles estan netes i seques abans de col-locar-les al damunt de la superficie de la plac.
Per evitar ratllades, no feu lliscar ni fregueu la paella pel vidre ceramic.
Una peça de bateria és adequada per a una placadinducciósi:
- l'aigua bull molt rapiid en una zona amb l'ajust de calor maxim.
- un imant estira la part inferior del recipient de bateria de cuina.
Mides de la bateria de cuina
- Les zones de cocció per inducción s'adapten automatistically a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.
- L'eficiência de la zona de coccio está relacionada amb el diametre de la peça de bateria de cuina que feu servir. Les peces de bateria amb un diametre inferior al diametre minim, nomésREENuna part de la potencia que genera la zona de coccio.
- Tant per raons de sécurité com per obtenir résultats optimés de cocció, no utiliser peces de bateria més gran que les indicatees a l“Especificació de les zones de cocció”. Eviteu mantener la bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria afectar el funcionament del tauler de control o activar accidentalfment lesfuncs de la plac.

Vegeu «Dades techniques».
- soroll de cruixit: l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construcción tipus sandvitx).
-
soroll de xiulet: esteu fent servir la zona de coccio a alta potencia i l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construccio tipus sandvitx).
-
soroll de brunzit: esteu fent servir una potência alta.
- soroll d'espetecs: hi ha commutations electrolytiques.
- xiuxueig, brunzit: el ventilador está engegat.
Els sorolls són normals i no significà que hi hagi alguna anomalia de funciona.
7.3 Trucs i consells per a SenseBoil®
La funciona es la mésADEQUADAperabullir aiguaicuinarpatates.
i
No funciona amb estris de cuina de ferro colat i antiadherents, com per exemple, aquells amb un revestiment ceramic. Es recomanen olles d'acer esmaltat per aconseguir els millors risultats a l'hora de bullir les patates.
Comproveu si l'estri que heu escollit es adequat per a SenseBoil® supervisant la prima sessio de coccio.
Per utilizes SenseBoil® de manière eficient, seguiis consells seguents:
- Ompliu entre la meitat i tres quartes parts de l'olla amb aigua freda de I'aixetaIxant-hi buits els ultims 4 cm.No utilisez menys d'1 o més de 5 litres d'aigua. Assegureu-vos que el pes total de I'aigua (o de I'aigua i les patates) sigui d'entre 1 i 5 kg.
-
Si voleu cuinar patates, assegureu-vos que estiguin completeness cobertes d'aigua, pero recordeu deixar almenys una quarta part de l'olla buida.
-
Per aconseguir els millors résultats, utiliser només patates mitjanes senceres, sense pelar.
- Assegureu-vos de no omplir l'olla amb massa patates.
- Eviteu produit vibraciones externes (per exemple, en utilizes una batedora o col-locar un Telefon mobil al costat de l'aparell) quand la funciona estigui en marxa.
- Si voleu utilizes sal, afegiu-la quan I'aigua arribi al punt d'ebullicio.
- Es possible que la funciona no funciona correctamente per a bullidors d'aigua i cafeteres itallanes.
7.4 Öko Timer (Eco temporitzador)
Per estalviar energia, l'escalfador de la zona de coccio is desactiva abans que soniel timbre del temporitzador. La diferencia en el temps d'operativitat depen del nivell d'escalfor i de la llargada de la operacion de coccio.
7.5 Exemples d'applicaciones de cocció
La correlació entre el nivell d'escalfor d'une zona i el consum electric no es lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no es proportional a l'increment del consum energetic. Significa que una zona de coccio amb un nivell d'escalfor mitja fa servir menys de la meitat de la seva potencia.
i
Les dades de la taula són orientatives.
| Ajustament de l'escalfor | Feu servir per a: Temps | Consells |
| (min) | ||
| 1 Maintenir els alimentés cuits calents quand sigui | Tapeu l'estri de cuina. | |
| necessari | ||
| 1 - 3 Salsa holandesa, fondre: mantega, xocolata, gelatina. | 5 - 25 Barregeu de tant en tant. | |
| 1 - 3 Solidificar: truites esponjoses, ous al forn. | 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. | |
| Ajustament de l'escalfor | Feu servir per a: Temps | Conseils |
| (min) | ||
| 3 - 5 Arròs bullit i plats a partir de produits(làctics, escalfar menjar preparat. | 25 - 50 Afegiu com a minim el doble de liquidque d'arròs, plats a partir de lâctics a la meitat del procés. | |
| 5 - 7 Coure verdures al vapor, peix, carn. 20 - 45 Afegiu un parell de cullerades de li-quid. | ||
| 7 - 9 Coure patates al vapor. 20 - 60 Feu servir 1/4 de litre d'aigua com amaxim per coure 750 grams de pata-tes. | ||
| 7 - 9 Per coure grans quantitats d'aliments,estofats i sopes. | 60 - 150 Fins a 3 litres de liquid més els ingredients. | |
| 9 - 12 Sofregir: escalopa, Cordon Bleu de ve-della, costelles, "rissoles", salsitxes,fatge, roux, ous, creps i donuts. | quan sigui necessari Doneu-li la volta a mitja cocció Doneu-li la volta a mitja cocció. | |
| 12 - 13 Per sofregir patates ratllades fugides,filets de llom i filets de carn. | 5 - 15 Doneu-li la volta a mitja cocció. | |
| 14 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. | ||
| P | Bullir grans quantitats d'aigua. PowerBoost està activat. | |
7.6 Trucs i consells per Hob²Hood
Quan feu servir la placà amb la funciona:
- Protegiu el tauler de la placac de la llum directa.
- No dirigiu llums halogens al tauler de la plac.
- No tapeu el tauler de comandamente de la plac.
- No obstruiu el senyal entre la placà i la campana d'extraccio (p. ex., amb la ma, el manec d'un recipient o una olla alta). Vegeu la imatge.
Altres aparells de control remot poder bloquejar el senyal. No utilizezeu aquestes aparells a prop de la placamentre Hob2Hood estigui encès.
Campanes d'extracción amb la funció Hob²Hood
Per veure la gamma completa de campanes d'extraccio compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre llloc web. Les campanes
8. CURA INTEJEA

AVIS!
Consulteuelscapitolsdeseguetat.
- Retireu immediatament: els plastics desfets, el plastic per a embolballar, la sal,
el sucre i alimentes ensucrats, ja que podrien fer malbe la plac. Aneu amb compte per evitar cremar-vos. Feu servir un rascador de plaques especial per a la superficie de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superficie.
- Retireu quand la placac estigui prou freda: marques de calc, marques d'aigua, taques de greix i perdua de brillantor de peces metalliques. Netegeu la placac amb un drap humid i detergent no abrasiu. Despres de netejar-la, eixugeu-la amb un drap suau.
- Per a la perdua de brillantor de peces metal liques: feu servir una SOLUTION d'aigua amb vinagre i netegeu la superficie de vidre amb un drap.
| Problema Possible causa Solució | ||
| La placà no s'engage a no fun-ciona. | La placà no está connectada al sub-ministrament eléctric o está connec-tada Incorrectamente. | Comproveu si la placà está correcta-ment connectada al subministrament eléctric. |
| El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la | causa del mal funciona. Si el fusi-ble salta una vegada darrere l'altra, poseu-vos en contacte amb un electri-cista qualificat. | |
| No heu establert el nivell d'escalfor durant 10 segons. | Torneu a activar la placà i ajusteu l'es-calfor en menys de 10 segons. | |
| Heu tocat 2 o més símbols ahora. Toqueu només un síból. | ||
Problema Possible causa Solució
| Hi ha taques d'aigua o greix al tauler de control. | Netegeu el tauler de control. | |
| Escolteu un xiulet constant. La connexión electrica es incorrecta. Desconnectéu la placá de la xarxa electrica. Consulte un electricista qualificat perquè comprovi la instal-la-ció. | ||
| Sona un senyal acústic i la placá s'apaga. Sona un senyal acústic quan la placá s'apaga. | Hi ha algunacosa sobre un o més sensors. | Retireu l'objet del sensors. |
| La placá es desactiva. Col-loqueualgunacosa damunt el sensor ① | Retireu l'objet del sensor. | |
| L'indicador d'escalfor residual no s'il-lumina. | La zona no és calenta perquè ha estat enceasa durant poco temps o el sensor s'ha fet malbé. | Si la zona s'ha fet servir prou tempscom per estar calenta, parleu amb uncentre de servei autorizat. |
| Esteu fent servir un estri de cuina | molt alt que bloqueja el senyal. | Canvieu-lo per un de més baix, feu servir una altra zona de cocció o feu anar la placá manualment. |
| Escalfament automatique no función. | Heu fixat l'ajustament d'escalfor mam-xim. | L'ajustament d'escalfor maxim tíla mateixa potência que la funciona. |
| La zona está calenta. Deixeu refredar suficientmentla zona. | ||
| L'ajustament d'escalfor canvia entre dos niveles. | Administración de potência está activ-vat. | Consulteau «U's diari». |
| El tauler de control está calent al tacte. | L'estri de cuina és massa gros o l'heu posat massa a prop del tauler de control. | Poseu els estris grossos a les parts del darrere, si és possible. |
| No s'escolta cap so cuando toqueu els sensors del tauler. | Els sons estan desactivats. Activeu els sons. Consulteau "U's diari". | |
| L'pareix. | Dispositiu de segretat infantil o Bloqueig estan en functioment. | Consulteau "U's diari". |
| F'pareix. | No hi ha cap estri de cuina a la zo-na. | Poseu un estri de cuina a la zona. |
| La peça de bateria de cuina no és adequada. | Utilitzeu un estri de cuina adequat per a plaques d'indución. Vegeu «Consells i recomanacions». | |
| El diàmetre del fons de l'estri de cui-na és massa petit per a la zona. | Feu servir estris de cuina de les dimensiones adequates. Vegeu «Dades技术和iques». | |
| F'pareixen alternada-ment. | La potência és massa baixa per un estri de cuina no adequat o un reci-pient buit. | Feu servir estris de cuina del tipus adient. Consulteun "Consells i truces" i "Dades技术和iques". No activveu cap zona que contingui un recipient buit. |
| F'pareixen alternada-ment. | El recipient és buit o conteó un liquid que no és aigua, p. ex., oli. | Eviteu fer servir la configuró amb liquids que no suguin aigua. |
| Problema Possible causa Solucio | ||
| F i apareixen alternada-ment. | Hi ha massa aigua o massa楊a aigua al recipient.Heu bullit algoal autre aliment apartd'aigua i patates. El punt d'ebulliciOs ha mogut en el temps i Sense-Boil® no pot funciona correctamente. | Bulliu només patates amb aigua si feu(servir SenseBoil®. Consulteu "Con-sells i trucs". |
| Sentireu un xulet,els indicatorsa sobre de l'arpellegenaSenseBoil® no arrenca. | Cap zona de cocció pot funcionaamb SenseBoil®. Hi ha calor residual a les zones de cocció que volsfer servir o encara s'estan utiliser. | Acabeu la cocció que estàveu fent i trieu una zona que no estigui occupancyi sense calor residual. |
| E i un número apareixen. | Hi ha algoñ error a la placal. Desactiveu la placal torneu a activar-la 30 segons més tard. Si es torna a il-luminar,desconnecteu la placal delcurrent électric. Després de 30 se-gons, torneu a connectar la placal. Si el problema persisteceix,contacteu amb elcentre de servei autorizat. | |
9.2 Si no trobeu cap solucio...
Si no podeu SOLUTIONAR el problema, posevos en contacte amb el vosre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placac de caractéristiques. Faciliteu también el codi de tres lletres de la ceramica de vidre (el trobareu a un extrem de la superficie del vidre) i el missatge d'error
que apareix. Assegureu-vos que heu fetfuncionar la placacorrectament. Si no, elservei d'un technique o distribuidero no sera Gratis,encara que us trobeu dins del periodede garantia.La informacion sobre el periodede garantia iels centres de servei autoritzatses troba allibret de garantia.
10. DADES TÉCNIQUES
Induccio 7.2 kW Fabricat a: Alemanya
Num.serie 7.2 kW
AEG

10.2 Especificació de les zones de cocció
| Zona de cuina Potència nominal (ajustament de temperatura maxima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rada maxima [min] | Diàmetre de la bateria de cuina [mm] | |
| Part davantera es-querra | 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Zona de cuina Potència nominal (ajustament de temperatura maxima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rada maxima [min] | Diàmetre de la bateria de cuina [mm] | |
| Part posterior es-querra | 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Part davantera dre-ta | 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Part posterior dreta | 1800 2800 10 145 - 180 | ||
La potência de les zones de cocció pot variar lleugeramento de les dades que es mostren a la taula. Varia en funciona del material i les mides de la bateria de cuina.
Per a tener resultats de coccio optims, feu servir bateria de cuina que no superi el diametre que s'indica a la taula.
11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
| Identificació de model I64AV423FB | ||
| Tipus de placà Fogons integrats | ||
| Nombre de zones de cocció 4 | ||
| Tecnología de calefacción Inducció | ||
| Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra | 21.0 cm | |
| Part posterior esquerra | 21.0 cm | |
| Part davantera dreta | 14.5 cm | |
| Part posterior dreta | 18.0 cm | |
| Consum energetïc per zona de cocció (EC electric cooking) | Part davantera esquerra | 178.4 Wh/kg |
| Part posterior esquerra | 178.4 Wh/kg | |
| Part davantera dreta | 183.2 Wh/kg | |
| Part posterior dreta | 184.9 Wh/kg | |
| Consum energetïc de la placà (EC electric hob) 181.2 Wh/kg | ||
IEC / EN 60350-2 - Aparells electrics de coccio d'us domestic - Part 2: Hobs-métodes per mesurar el rendiment.
Els consumes energetics de I'area de cocció s identifiquen amb les marques de les zones de cocció correspondents.
11.2 Estalvi d'energia
Podeu estalviar energia durant la coccio diaria si segui els consels seguents.
- Quan escal feu aigua, utiliser nu només la quantitat que nécessiteu.
- Si es possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina.
- Colloqueuels estris de cuina directamente al centre de la zona de coccio.
Utilizeu la calor residual per Maintainir els alimentes calents o per fondre'l.
12. QUESITIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleu els materials amb el*simbol Dipositeu l'embalatge en contentidors
adequats per al seu posterior reciclalte. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salute
humana i a reciclar les deixalles precedents d'aparells electrics i electronics.No llenceu a
les escombraries domestiquesels aparells amb el-symbol Porteu el produit a les instal-lations de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficial municipal.