Orbegozo BT 3017 - Batedora de mà

BT 3017 - Batedora de mà Orbegozo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu BT 3017 Orbegozo en format PDF.

📄 48 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice Orbegozo BT 3017 - page 38
Veure el manual : Français FR Català CA English EN Español ES Português PT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre BT 3017 Orbegozo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Batedora de mà en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual BT 3017 - Orbegozo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. BT 3017 de la marca Orbegozo.

MANUAL D'USUARI BT 3017 Orbegozo

Llegiu atentament aquest manual abans d'utilizar aquest aparell i besoin-lo per autures consultes. Només aix podreu obtaining els millors resultats i la maxima seguretat d'us.

ADVERTENCIA

  1. Aquest aparell el PODen utilizezar nens amb edat de 8 anys i superior i personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca dexperiencia i coneixement, si sels ha donat la supervisio o formacion apropriades respecte a lus de laparell duna manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment que ha de fer l'usuari no I'han de fer els nens sense supervisió.

  2. Cal supervisor els nens per assegurar-se que no juguen amb aquest aparell.

  3. Mantingueur l'aparell i el cable fora de l'abast dels nensi moins de 8 anys.
  4. ATENCIó: Per a la seguretteat dels vostres nens no deixeu material d'embalatge (bosses de plastic, cartró, polietilè, etc.) al vosre abast.
  5. Si el cable d'alimentacion está malmes, ha de ser substituitt pel fabricant, el servei ttenic o qualsevol autre professional qualificat per evitar un perill.
  6. No disconnecteeu mai estirant el cable.
  7. No el poseu en funciona si el cable o l'endoll está malmesos o si observes que l'aparell no funciona correctamente.
  8. No manipuleu l'aparell amb les mans mullades.

  9. No submergiu l'aparell en aigua o qualsevol autre liquid.

  10. Abans de netejar, observeu que l'aparell está disconnectat.

  11. L'aparell s'ha d'installar segons la reglamentacion nacional per a instalaciones electriques.

  12. Aquest aparell es només per aús domèstic.

  13. En cas de necessitar una copia del manual de instruccions, la podeu trobar a www.orbegozo.com.

  14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilitzacion, hi ha risc de possibles ferides.

  15. Desendolleu sempre l'aparell abans de suntar-lo, desmuntar-lo o netejar-lo.

  16. Abans d'endollar-lo, comproveu si la tensión de la instalación es correpond en amb la potência de l'aparell.

  17. L'aparell te risc de ferides en cas d'us indegut. Cal anar amb compte quan es manegen les fulles tallants, quam el got es buida i durant la neteja.

  18. No endolleu l'aparell a la xarxa de subministrament électrique fins que estigui totalment muntei desendolleu sempre abans de despuntar l'aparell o Manipular la fulla.

  19. No deixeu que la unitat de motor, ni el cable, ni l'endolle es mullen.

  20. No utiliser au mai un aparell avariat. Si l'aparell s'avaria, porteu-lo a un centre de servei autoritzat perquè el comprovin o reparin.

  21. No permeteu que el cable pengi a la vora de la taula o taulell ni toqui les superficies calentes.

  22. No utilizez.eu laparell en ingredients calents.
  23. Aquest aparell ha estat construitt per processor quantitats domestiques normals.
  24. Temps de fonctionament breu. No utiliser l'aparell durant més d'1 minut i no manipuleu alimentés durs durant més de 10 segons.
  25. Si premeu l'interruptor I, podeu posar en marxa el control de velocitat perquè s'ajusti a les vostres necessitats. Pero l'interruptor II és immutable.
  26. Desconnecteu sempre la batedora mescladora del currente eléctric si la deixa sense vigilência i abans de suntar-la desmuntar-la o netejar-la.
  27. Si no es fa servir correctament algo pot resultar ferit.
  28. Haureu de tener cura quando manipuleu les esmolades fulles de tall, buideu el recipient o durant la neteja.
  29. Si es trenca allauna de les carcasses de l'aparell, disconnecteu-lo immediatamente de la xarxa el ectrica per evitar una possible descarrega el ectrica.
  30. No utiliser laparell amb les mans oels peux humits, ni descalç.
  31. No forceu el cable d'alimentació. No/utilizeu mai el cable d'alimentació per aixecar,transportar o desendollar l'aparell.
  32. No enrotlleu el cable d'alimentació al voltant de l'aparell.

  33. Comproveu l'estat del cable d'alimentacio. Els cables danyats o enredats augmenten el risc de descarrega electrica.

  34. No utilitzeu ni deseu l'aparell a l'exterior.
  35. Abans d'utilizar l'aparell, assegureu-vos que la fulla estiqui fixada correctament.
  36. La temperature de les superficies accessibles pot ser alto durant lus de laparell.

USICURA

Desenrotlleu completament el cable d'alimentacion de l'aparell abans de cada uS.
No utiliseu l'aparell si els accessoris no estan instal-lats correctament.
NoutilizeuI'aparellsiésbuit.
No utilizezou l'aparell si I'interruptor d'encesa/apagada no direccion.
No forceu la capacité de treball de l'aparell.
Respecteu I'indicador de nivell MAX. (Fig. 2.1)
Quan utilise liquids calents, no ompliu la gerra més de la meitat. En tot moment, en barrejar liquids calents a la gerra, seleccioneu la velocitat més lenta al selector de velocitat.
Aquest aparell es nomes per a u s domestic, no per a u s professtionai ni industrial.
Aquest aparell s'ha d'emmagatzemar fora de l'abast dels infants i personnes amb discapacitat.
No exposeu l'aparell a temperatures extremes.
Mantingueur l'aparell en bon estat. Comproveu que les peces mobils no estiguin desalineades ni encallades i assegureu-vos que no hi hagi peces trencades o anomalies que puguin impedir el fonctionament correcte de I'aparell.
- Utilizeu l'aparell, els accessoris i les eines d'accord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condiions de treball i el treball a realizar. Utilizar l'aparell per a operaciones differents de les previstes podria resultar en una situacion perillosa.
No deixeu mai l'aparell connectat i sense supervisio si no esteu en u. Aixo estalvia energia i perllonga la seva vida util.
No feu servir l'aparell durant més d'1 minut seguit. En cas de fonctionament ciclic, deixeu que l'aparell descansi almenys 1 minut entre cada cicle. Sota cap circumstancia cal utilizezar l'aparell.mes temps del necessari.

o S'hi incluyen diversees receptes que incluyen la quantitat d'aliments a processor, el temps de functioment recomanat per a cada recepta i el temps maxim de functioment de l'aparell en cadascuna d'aquestes condicao ns de carrega.
No utilisez e l'aparell a cap part del cos de personnes o animals.
No feu servir l'aparell amb productes congelats o que continguin ossos.
Qualsevol mal uo incompliment de les instruccions d'us anul-la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

PARTS DE LA BATEDORA

  1. Got
  2. Varetes*
  3. Botons de funciona
  4. Cos principal
  5. Braç d'acer inoxidable
  6. Tapaderapicador*
  7. Fulla picador*
  8. Base picador*

Orbegozo BT 3017 - PARTS DE LA BATEDORA - 1

Orbegozo BT 3017 - PARTS DE LA BATEDORA - 2
*Només disponible al model BT 5017

INSTRUCCIONS D'UES

Abans de fer servir:

Assegureu-vos que heu retardat tot l'embalatge del produit.
- Abans de fer servir el producte per prima vegada, netegeu les peces que entrada en contacte amb els alimentés com es descriu a la seccio de neteja.
o Prepareu l'aparell segons la funció que voleu utilizes.

Us:

O Desenrotlleu el cable completament abans d'endollar-lo.
Connecteu l'aparell a la xarxa electrica.
- Selecciónu la funciona desitjada.
o Seleccioneu la velocitat desitjada.
Treballeu amb els alimentes que voleu processor.

Quanhagueu acabat d'usar l'aparell:

O Apagueu I'aparell deixant anar el botó d'encesa/apagada.
O Desendolleu l'aparell de la xarxa electrica.
Recolliu el cable.
o Netegeu l'aparell.

ACCESSORIS

Batedora (Fig. 1):

Aquest accessori s'utiliza per preparar salses, sopes, maionesa, batuts, farinetes, etc.
O Colloqueu el brac al cos del motor i gireu-lo en la direccio de la fletxa (Fig. 1).
O Colloqueu elsaliments que aneu a preparar al got i enceneu l'aparell.
Per a una neteja més profunda, desenganxeu i traieu el manec girant-lo en la dirección oposada a la fletxa (Fig. 1).

Accessor picador (Fig. 2.1) (BT 5015):

Aquest accessori es fa servir per picar verdures, carn, etc.
o Colloqueu els alimentes que aneu a preparar al recipient per picar amb les fulles dins i tanqueu be la tapa.
O Colloqueu I'adaptador a la unitat motora girant-lo a la direccio de la fletxa.
○ Colloqueu la unitat a la tapa i enceneu l'aparell (Atencio: no enceneu l'aparell fins que tota la unitat estigui collocada i connectada correctament).
o Atureu l'aparell quan els alimentes arribin a la textura desitjada.
o Separeu la unitat de la tapa i deixeu anar l'adaptador.

Accessorivaretes(Fig.3.1):

Aquest accesori es fa servir per muntar nata, batre clares d'ou, etc.
Introduiu el batedor a la unitat motora (Fig. 3.1).
O Col · loqueu els alimentes en un recipient gran i enceneu l'aparell. Per a una millor neteja, separue el batedor de varetes de I'adaptador i estireu I'anella del batedor.

NETEJA

o Desconnectee u'aparell de la xarxa elctrica i deixeue que es refredi abans de neteiar-lo.

Netegeu I'aparell amb un drap humit ambunes gotes de rentaplats i assequeu-lo.

Noutilizeu dissolvents ni productes amb pH acid o basic,com Ileixiu,ni productes abrasius,pen netejar l'aparell.

No submergiu mai l'aparell en aigua ni en cap autre liquid, ni el col-logueu sota I'axeta.

o Durant la neteia, aneu amb compte amb les fulles, ia que estan molt esmolades.

Es recomana netejar l'aparell regularment i retirar-ne qualsevol resta de menjar.

Si l'aparell no esta en bon estat de neteja, la seva superficie es pot deteriorar, casa que afectar a negativament la seva vida util i podria resultar insegur.

L'aparell es pot rentar en aigua calenta amb sabó o al rentaplats (programa de neteja suau).

Les peces seguents eslopen rentar al rentaplats(programa de neteja suau):

  • Brac de la batedora

  • Got

  • Varetes

La posicio d'escorregut/assecat dels articles rentables al rentaplats oa laiguerha de permetre que I'aigua s'essorri fácilment (Fig. 4).
o Assequeute totes les peces abans de muntar-les i guardar-les.

Porteu l'aparell a un servei tectnic autoritzat si presenta danys o sorgeix qualsevol autre problema. No intenteu desmuntar ni reparar l'aparell yours mateix, ja que podria ser perillos.

RECEPTES

ReceptaAccessori recomanatQuantitatPassos a seguirTemps
Maionesa250mlAfegeix-hi un ou, sal iunes gotes de vinagre o llimona al recipient. Omple amb oli fins al nivell indicat i encén. No mogueu ni agiteu fins que l'oli s'hagi lligat.35 s
Batut de fruites---Afegeix-hi la fruita i barreja-ho amb la batedora fins que quEDI suau.15 s
Salsa beixamel600MLFondre 30 g de mantega en una cassola a foc lent, afegir 100 g de farina i 30 g de ceba fregida (préviament picada amb l'accessori de picadora) i afegir gradualment 500 ml de Ilet.4 5 s
Clares d'ou batudes3 claresAfegeix les clares a un recipient i bat amb la batedora, fent moviments verticals.2 min
Menjar de beu300gTalla 100 g de poma, 100 g de plàtan, 40 g de flocs de civada, un rajolí d'aigua i tritura.25 s
Coquetes de civada i plàtan5 unitatsAfegeix-hi un ou, un plàtan madur, 40 g de flocs de civada, canyella al gust i tritura-ho bé. Fes-les en una paella donant-li la volta quando comencin a aparèixer bombolles.30-50 s
Formatge ratllat100gTallar a cubs d'1 cm i barrejar finsDSLteri la consistência desitjada.30-50 s
Pastanaga200gPelar, tallar a daus i barrejar fins aDSLteri la consistência desitjada.30 s

Orbegozo BT 3017 - RECEPTES - 1

ELIMINACIó DE L'ECTRODOMÉSTIC VELL.

En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residus d'aparells Electrics i Electrònics (RAEE), els electrodomèstics vells nolopen ser llencats als Contentsdors Municipals habituals; han de ser recollits selectively per optimizar la recuperación i el reciclage dels components i materials que els constitueixen, i reduir l'impacte en la salute humana i el medi ambient. El síból del contentor d'escombraries es marca

sobre tots els produits per recordar al consumidor l'obligacion de separar-los per a la recollida selectiva.

El consumidor ha de contactar amb l'autoritat local o amb el venedor per informar-se sobre la correcta eliminacion del seu electrodomestic vell.

DECLARACI O DE CONFORMITAT: Aquest dispositiu compleix ons requisits de la Direcva de Baixa Tensio 2014/35/EU i els requisits de la direcva de Compatabilitat Electromagnetica 2014/30/EU.

GARANTIA

Aquest aparell está cobert i compta amb el dret de la garantia legal d'acord amb la legislacion vigent des de la data de compra. Conserveu el tiquet de compra per poder reclamar el vosre dret a la garantia. Per trobar el servei més proper a la seva localitzacion contacteu a trovés del seguent enlao web: https://orbegozo.com/assistencia-technica/

Per a qualsevol tipus de consulta, dubte o incidencia podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a trovés del nostre correu electronic reflectit a la page principal d'aquest manual o a trovés del nostre servei d'assistencia的技术ica a https://orbegozo.com/contacto/

Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'us, aixi com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un u's indegut. Tampoc no se'n fara responsable si el propietari ha modificat技术和icament l'aparell. Consulteu les condizioni legals a la notre page web.

ESPECIFICACIONES TECNICAS / TECHNICAL PARAMETERS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS / ESPECIFICACIÇONS TÉCNIQUES

MODELOBT 3017 & BT 5017
POTENCIA1700 W
CONEXión220-240V~50-60Hz
DIMENSIONES6.5 x 41,5 x 9 cm
PESO0,930 kg
MODO DESACTIVADO<0,5W
  • NOTA: El periodo després del qual l'equip arriba al mode especialitat automatistically es de 0 mins.

ESPECIFICACIONES TECNICAS / TECHNICAL PARAMETERS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS / ESPECIFICACIÇONS TÉCNIQUES

MODELOBT 6017 XL
POTENCIA1700 W
CONEXión220-240V~50-60Hz
DIMENSIONES6,5 x 46,5 x 9 cm
PESO0,960 kg
MODO DESACTIVADO / PREPARADO<0,5W
  • NOTA: El periodo després del qual l'equip arriba al mode spécifique automatistically es de 0 minutes.
Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Orbegozo

Model : BT 3017

Categoria : Batedora de mà