LBV81200D - Rentadora Benavent - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LBV81200D Benavent en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Rentadora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LBV81200D - Benavent i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LBV81200D de la marca Benavent.
MANUAL D'USUARI LBV81200D Benavent
LBV81200D CA Manual d'usuari de la rentadoraGràcies per triar aquest producte. Aquest Manual d'usuari conté informació de seguretat i instruccions importants relacionades amb l'ús i el manteniment de l'aparell. Preneu el temps que necessiteu per llegir aquest Manual d'usuari abans d'utilitzar l'aparell i deseu aquest llibre per si l'haguéssiu de consultar més endavant. Risc de lesió greu o mort Advertiment; Risc d'incendi / Materials inflamables INCENDI Ús correcte del sistema ADVERTÈNCIA Icona ATENCIÓ
RISC DE DESCÀRREGA ELÈCTRICA
Tipus Risc de lesions o danys materials Risc de voltatge perillós Significat
- No instal·leu la màquina sobre una catifa o una superfície que impedeixi la ventilació de la base. degudament, truqueu al centre de servei autoritzat més proper per sol·licitar un de recanvi.
- Utilitzeu només la mànega d'entrada d'aigua nova que es proporciona amb la màquina per fer les connexions d'entrada d'aigua de la màquina. No utilitzeu mai mànegues d'entrada d'aigua velles, usades o danyades. (220-240) V~/50Hz Màxim 1 MPa /Mínim 0,1 MPa Voltatge/freqüència de funcionament Corrent total (A) Potència total (W)
Pressió d'aigua (MPa)
Capacitat màxima de rentat (roba seca) (kg) 1a l'aire durant un llarg període de temps, podrien acumular-s'hi residus. El suavitzant o el detergent s'han de col·locar al compartiment just abans de cada rentat.
- Per al primer rentat es recomana seleccionar el programa Cotó sense roba i omplir a la meitat el compartiment II del compartiment per a detergent amb un detergent adequat. • Si el detergent o el suavitzant es deixa exposat funcionament de la rentadora és de 15-25 °C. • Si la temperatura ambiental és inferior a 0 °C, pot ser que les mànegues s'esquerdin o que la targeta electrònica no funcioni degudament. • Assegureu-vos que no hi hagi objectes estranys, com ara claus, agulles, encenedors o monedes, a les peces que introduïu a la rentadora. NOTA: Per obtenir una còpia digital d'aquest manual d'usuari, envieu un correu electrònic a “washingmachine@standardtest.info.” En aquest correu indiqueu el nom del model i el número de sèrie (20 dígits), que trobareu a la porta de l'aparell. Aquesta màquina ha estat dissenyada únicament per a un ús domèstic. Si es fa servir amb finalitats comercials, la garantia quedarà anul·lada.
1.1 Advertiments de seguretat general • La
temperatura ambiental necessària per al Llegiu detingudament aquest manual d'usuari.
- Els nens no han de jugar amb laparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió. 90º 2• Assegureu-vos que no es vegi restringit el moviment de la porta de la rentadora i que es pugui obrir totalment. rentadora està en marxa.
- En cas d'avaria, desconnecteu la màquina de la xarxa rentadora com a resultat de les comprovacions de qualitat durant la producció. Això no afectarà el funcionament de la rentadora. elèctrica i tanqui el subministrament daigua. No intenteu dur a terme cap tipus de reparació. Sempre poseu-vos en contacte amb un agent de servei autoritzat.
- No supereu la càrrega màxima del programa de rentat que heu seleccionat.
- L'embalatge de la màquina pot ser perillós pels nens. No deixeu que els nens juguin amb l'embalatge ni amb peces petites de la rentadora. • Mantingueu els materials d'embalatge en un lloc al qual no puguin accedir els nens o llenceu-los correctament. Mai no obriu la porta de la rentadora per força si aquesta està en marxa.
- Els programes de pre-rentat només s'han d'usar en peces molt brutes.
- Si la rentadora no s'utilitzarà durant un
- Rentar roba que tingui farina podria fer malbé la màquina.
- Seguiu les instruccions del fabricant sobre l'ús de suavitzant o qualsevol producte similar que pretengueu utilitzar a la rentadora. Mai obriu el compartiment per a detergent si la llarg període de temps, desconnecteu-la i tanqueu el subministrament d'aigua. També recomanem deixar oberta la porta per evitar que s'acumuli humitat a l'interior de la rentadora. • Pot ser que quedi una mica d'aigua dins de la 3electricitat. a la xarxa elèctrica. RISC DE MORT PER DESCÀRREGA ELÈCTRICA
- No utilitzeu un allargador per connectar la rentadora Les altes temperatures associades poden produir cremades. Risc d'inundació • Comproveu la velocitat del flux d'aigua abans de col·locar la mànega de desguàs en una pica. descarregada mentre estigui en marxa la rentadora.
- L'ús d'un endoll/cable d'alimentació fet malbé pot donar lloc a un incendi o una descàrrega elèctrica. Si algun d'aquests elements està malmès, cal substituir-lo. Aquesta substitució l'ha de fer una persona qualificada. No toqueu la mànega de desguàs ni cap aigua
- No toqueu mai l'endoll/cable d'alimentació amb les mans humides, ja que podria produir-se un curtcircuit o una descàrrega elèctrica. • No toqueu la rentadora si teniu les mans o els peus humits.
- Mai estireu el cable per treure l'endoll de la Llegiu aquests advertiments. Seguiu els consells proporcionats per protegir-vos a si mateix i als altres davant de riscos i lesions mortals.
- No introduïu un endoll malmès en una presa
- Instal·leu la màquina en un lloc que es pugui ventilar completament i preferiblement on hi hagi una circulació constant d'aire. 4• No doneu la volta a la rentadora ni la col·loqueu sobre un dels costats. Risc d'incendi i explosió Risc de caigudes i lesions claus, agulles, encenedors o monedes, a les peces que introduïu a la rentadora. pintures podria produir corrosió. No utilitzeu mai decapants per a pintura a la màquina. • No utilitzeu mai a la màquina productes que continguin dissolvents.
- Assegureu-vos que no hi hagi objectes estranys, com ara màquina. Els nens podrien quedar-se atrapats a l'interior de l'aparell, cosa que els podria produir la mort. Perill d'incendi • No deseu líquids inflamables a prop de la màquina. • El contingut de sofre dels decapants per
- No deixeu que hi hagi nens desatesos a prop de la aquesta no s'ha fixat degudament. Assegureu-vos que el tap de l'aigüera no bloquegi l'embornal. Seguretat per als nens
- El flux d'aigua podria desconnectar la mànega si Per moure la màquina calen dues persones com a mínim.
- No aixequeu la rentadora utilitzant la porta ni el compartiment per al detergent. mànega patine.
- No pugeu a la rentadora. • Assegureu-vos que les mànegues i els cables de la màquina no puguin provocar que algú ensopegui amb ells.
- Agafeu les mesures necessàries per impedir que la 5• La instal·lació de la màquina només l'ha de portar a Mantingueu els materials de neteja fora de l'abast dels nens. cap un agent de servei autoritzat. La garantia pot quedar anul·lada si la instal·lació la duu a terme qualsevol persona que no sigui un agent autoritzat.
- Aquest aparell el poden fer servir nens de 8 anys en endavant i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca dexperiència i coneixement si han rebut supervisió o instruccions sobre lús segur de laparell i comprenen els perills associats. Els infants no han de jugar amb aquest aparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió. • Utilitzeu la màquina únicament per rentar peces que estiguin etiquetades pels seus respectius fabricants com a apta per al rentat.
- No deixeu que cap animal s'acosti a la màquina. • Comproveu l'embalatge de la màquina abans de
- No deixeu que els nens toquin la màquina mentre estigui funcionant. La superfície s'escalfa extremadament i podria produir danys a la pell.
- Abans de fer servir la rentadora, tregui els quatre perns instal·lar-la i la superfície exterior de la màquina un cop s'hagi retirat l'embalatge. No utilitzeu la màquina si sembla malmesa o si l'embalatge ja estava obert.
- Mantingueu el material d'embalatge fora de l'abast dels nens. • Si s'ingereix detergent o materials de neteja o aquests entren en contacte amb la pell o els ulls, es podria produir enverinament i irritació. 6factors externs, com ara un incendi, una inundació o altres fonts de danys. • No es desfaci d'aquest manual d'usuari. Deseu-lo per si necessiteu consultar-lo més endavant o donar-lo al següent propietari.
1.3 Embalatge i medi ambient
Retirada dels materials d'embalatge Els materials d'embalatge protegeixen la màquina de qualsevol dany que es pugui produir durant el transport. Els materials d'embalatge són reciclables i, per tant, respectuosos amb el medi ambient. L'ús de materials reciclats redueix el consum de primeres matèries i la producció de residus.
1.4 Informació sobre estalvi
NOTA: Les especificacions de la màquina poden variar segons el producte adquirit. de transport i els separadors de goma de la part del darrere de la màquina. Si no es treuen els perns, la garantia quedarà anul·lada i es podrien produir fortes vibracions, soroll i el funcionament defectuós de la màquina. • La garantia no cobreix els danys produïts per A continuació es proporciona informació important per utilitzar la màquina de la manera més eficaç: • No supereu la càrrega màxima del programa de rentat que heu seleccionat. Això permetrà a la màquina treballar en mode destalvi denergia. • No utilitzeu la funció de prerentat per a roba poc bruta. Això us ajudarà a estalviar en electricitat i aigua. 7Rebuig de la màquina antiga incorrecta. Si voleu obtenir informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte. El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera Declaració de conformitat de la CE Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions i Normatives europees pertinents i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats.
TÈCNIQUES Mínima: Capacitat màxima de roba seca (kg) V~/50Hz 0,1 MPa Potència total (W) Corrent total Revolucions de centrifugat (rev./ min) Pressió d'aigua (MPa) (A)
Ample Profunditat Voltatge/ freqüència de funcionament Màxima: (V/Hz) 1 MPa (220-240) 6. Tapa de filtre de bomba 7. Vàlvula d'entrada d'aigua 8. Cable d'alimentació 9. Mànega de descàrrega 10. Perns de transport2.2 Especificacions tècniques2.1 Aspecte general 1. Pantalla electrònica 2. Selector de programa 3. Safata superior 4. Compartiment per a detergent 5. Tambor 92. Per augmentar l'alçada de la màquina, gireu la pota en el sentit de les agulles del rellotge.3. No col·loqueu mai cartró, fusta ni cap altre material similar sota la màquina per tal d'anivellar-la.3.3 Connexió elèctricaPer reduir l'alçada de la màquina, gireu la pota en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. • Quan la màquina estigui anivellada,premeu les contrafemelles girant-les en el sentit de les agulles del rellotge.• No desnivelleu la màquina en netejar la superfície sobre la qual està col·locada.X4 X4
3.1 Treure els perns de transport
3. Traieu els perns de transport estirant-
los. transport abans de fer servir la màquina per primera vegada. La garantia no cobreix les fallades que es produeixin a causa de l'ús de la màquina sense haver tret els perns de transport.
3.2 Regulació de les potes/
els suports regulables
- La rentadora requereix un subministrament elèctric de 220-240 V i 50 Hz. NOTA: Traieu els perns de
4. Introduïu els taps de plàstic
subministrats a la bossa d'accessoris als buits on es trobaven els perns de transport. Els perns de transport s'han de guardar per si cal utilitzar-los més endavant.
1. Abans d'utilitzar la rentadora, traieu els
quatre perns de transport i els separadors de goma de la part posterior de la màquina. Si no es treuen els perns, la garantia podria quedar anul·lada i es podrien produir fortes vibracions, soroll i el funcionament defectuós de la màquina.
2. Afluixeu els perns de transport
girant-los amb una clau de femelles adequada en el sentit contrari al de les agulles del rellotge.
- Podeu anivellar la màquina mitjançant les potes regulables.
- Afluixeu la contrafemella de plàstic.
1. No instal·leu la màquina sobre una
superfície (com ara una catifa) que impedeixi la ventilació de la base. • Per assegurar-vos que la màquina funcioni de manera silenciosa i sense vibracions, instal·leu-la sobre una superfície ferma. 10• Si no disposeu d'una presa i un fusible adequats que compleixin aquestes condicions, assegureu-vos que el treball el dugui a terme un electricista qualificat. 10 mm0 – màx. 100 cm
~ 145 cm ~ 95 cm ~ 140 cm~ 95 cm NOTA: Utilitzar la màquina amb un2. Connecteu les noves mànegues deconnexió d'entrada d'aigua única (freda) o doble (freda i calenta). La mànega amb tapa blanca s'ha de connectar a l'entrada d'aigua freda i la vermella a la d'aigua calenta (si és aplicable). • Per tal d'impedir que es produeixin fuites d'aigua a les unions, se subministren 1 o 2 femelles (depenent de les especificacions de la màquina que hagi adquirit) a l'embalatge amb la mànega. Col · loqueu aquestes femelles a l'extrem o als extrems de la mànega d'entrada d'aigua que es connecta al subministrament d'aigua.• No ens fem responsables dels danys que es produeixin com a conseqüència de lús dequips sense connexió a terra.1. Depenent de les especificacions de la màquina, aquesta pot tenir unaentrada daigua calenta, la temperatura del subministrament daigua calenta no ha de ser superior a 70 °C.0,1-1 Mpa permetrà a la màquina operar a una eficàcia òptima (una pressió de 0,1 Mpa vol dir que per una aixeta totalment oberta passaran més de 8 litres d'aigua per minut).150 cm3.4 Connexió de mànega dentrada daiguaconnexions, obriu a poc a poc el subministrament d'aigua i comproveu si hi ha alguna fuita.95 cmvoltatge baix farà que es redueixi tant el rendiment com la vida útil de la màquina.El cable d'alimentació de la rentadora està equipat amb un endoll amb connexió a terra. Aquest endoll s'ha de connectar sempre a una presa amb connexió a terra de 10 amperes.4. Assegureu-vos que les noves mànegues d'entrada d'aigua no estiguin atrapades, retorçades, tortes, doblegades o aixafades. • Si la màquina té una connexió de3. Quan hagi realitzat totes lesentrada daigua a una aixeta roscada de ¾ÿ (1,9 cm). • Connecteu l'extrem de tapa blanca de la mànega d'entrada d'aigua a la vàlvula d'entrada d'aigua blanca que hi ha a la part posterior de la màquina i l'extrem de tapa vermella a la vàlvula d'entrada d'aigua vermella (si és aplicable ). • Premeu les connexions a mà. Si teniu qualsevol dubte, poseu-vos en contacte amb un lampista qualificat. • Un flux d'aigua amb una pressió de
L'endoll s'ha de connectar sempre a una presa amb connexió a terra de 10 amperes. El valor nominal del fusible de l'endoll també ha de ser de 10 amperes. 3/4”
4. INFORMACIÓ GENERAL DEL
PANELL DE COMANDAMENT
- La mànega de desguàs ha de
3.5 Connexió de desguàs
instal·lar-se a una alçada màxima de 100 cm respecte al terra. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. Accessoris opcionals amb extra cost.
- Connecteu la mànega de desguàs a un tub vertical o al colze de sortida d'una pica domèstica utilitzant equipament addicional.
1. Compartiment per a detergent 2.
Selector de programa 3. Pantalla electrònica
- No intenteu mai estirar la mànega de desguàs.
- No col·loqueu la mànega de desguàs de la màquina dins d'un contenidor, galleda o banyera.
4.1 Compartiment per a detergent
- Assegureu-vos que la mànega de desguàs no estigui torçada, doblegada, aixafada o estirada.
4. Botó de funcions addicionals 5.
Botó d'inici / pausa NOTA: La rentadora només s'ha de connectar al subministrament d'aigua mitjançant la nova mànega d'ompliment proporcionada. No cal reutilitzar mànegues antigues.
- Assegureu-vos que el selector de programa estigui col·locat al programa que vulgueu.
1. Pantalla electrònica
5. Funció addicional dinici diferit
En aquest compartiment es col·loca el suavitzant o el midó. Seguiu les instruccions proporcionades a l'embalatge. Si els suavitzants deixen residus després del seu ús, intenteu diluir-los o fer servir un suavitzant líquid.
Botó dÿajust de temperatura de lÿaigua 4. Botó dÿajust de velocitat de centrifugat (RPM) Compartiment per a detergent de rentat principal: Compartiment per a detergent de prerentat: Aquest compartiment només s'ha d'utilitzar si heu seleccionat la funció de prerentat.
- Per seleccionar el programa desitjat, gireu el selector de programa en el sentit de les agulles del rellotge o en sentit contrari fins que el marcador del selector de programa estigui al programa que vulgueu. Només recomanem fer servir la funció de prerentat per a roba molt bruta. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. En aquest compartiment es col·loquen els detergents líquids o en pols o els productes per treure la calç. El dispensador de detergent líquid se subministra a linterior de la màquina. (*)
visualització mostra l'inici diferit de rentat (si s'ha establert), la temperatura seleccionada, la velocitat de centrifugat. El tauler de visualització mostra “--” quan s'ha completat el programa seleccionat. El panell de visualització també indica si s'ha
4.4 Pantalla electrònica
13No planxar Admet lleixiu
No rentar en sec No fer servir lleixiu
Admet neteja en sec amb Temperatura màxima de planxa 200
5. Traieu els ganxos metàl·lics o de
garantia no cobreix cap avaria que es produeixi com a conseqüència del dany causat per materials estranys. produït una fallada a la màquina.
- Separeu la roba per tipus (cotó, sintètic, delicat, llana, etc.), temperatura de rentat (fred, 30°, 40°, 60°, 90°) i nivell de brutícia (poc bruta, bruta, molt bruta) .
4. Tanqueu les cremalleres i els claudàtors.
NOTA: Eviteu superar la càrrega
5.2 Introduir la bugada a la màquina
5.1 Preparació de la bugada
- Els teixits foscos podrien contenir
2. Mai renti alhora roba de color i roba blanca.
un excés de tinta, de manera que s'han de rentar per separat diverses vegades. màxima del tambor, ja que això dóna lloc a un rentat de mala qualitat ia arrugues a la roba. Per obtenir informació sobre les plàstic de les cortines o poseu-los en una malla o bossa per al rentat.
3. Assegureu-vos que no hi hagi materials
metàl·lics a la bugada ni a les butxaques. Si n'hi ha, retira'ls.
- Obriu la porta de la màquina. • Distribuïu la bugada de manera homogènia a l'interior de la màquina.
7. Renti els mitjons, mocadors i altres articles
petits en una malla per a rentat. ATENCIÓ: La 14500Lli Tovallola
PES (gr) A la taula següent s'indiquen els pesos aproximats dels articles més comuns de la bugada: totalment tancada. Si no, el programa no començarà. capacitats de càrrega, consulteu les taules de programes de rentat. Per fer-ho, feu lliscar el dispensador de detergent líquid (*) a les guies del compartiment II del compartiment per a detergent. Utilitzeu les línies del dispensador com a orientatiu per omplir el compartiment fins al nivell necessari.
5.3 Afegir detergent a la màquina La
quantitat de detergent que cal utilitzar depèn dels criteris següents: • Si la roba només està lleugerament bruta, no utilitzeu el prerentat. Col·loqueu una petita quantitat de detergent (l'especificada pel fabricant) al compartiment II del compartiment per a detergent. • Si la roba està excessivament bruta, seleccioneu un programa que inclogui prerentat i col·loqueu ¼ del detergent a utilitzar al compartiment I del compartiment per a detergent i la resta al compartiment II.
- Introduïu cadascun dels articles a de detergent que heu d'usar. • Si l'aigua de subministrament és dura, haureu de fer servir més detergent.
- Comproveu que no s'hagi quedat atrapat cap article de la bugada entre el segell de goma i la porta. • Empenyeu la porta amb suavitat fins que se senti l'espetec de tancament. rentar per separat.
- Com més gran sigui el volum de (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
2. Obriu el subministrament d'aigua. •
Obriu la porta de la màquina. • Distribuïu la bugada de manera homogènia a l'interior de la màquina.
1. Endolleu la màquina a la xarxa elèctrica.
- Empenyeu la porta amb suavitat fins que se senti l'espetec de tancament.
- Col·loqueu el suavitzant al compartiment del medi del compartiment per a detergent. No supereu el nivell MÀX. roba a rentar, més gran serà la quantitat de detergent necessària.
5.5 Seleccionar un programa
Utilitzeu les taules de programes per seleccionar el programa més adequat per a la bugada.
- Els suavitzants espessos poden fer que s'embussi el compartiment, per la qual cosa s'han de diluir.
5.4 Ús de la màquina
- Assegureu-vos que la porta estigui
- És possible utilitzar detergents líquids
- Utilitzeu detergents per a rentadores automàtiques. Seguiu les instruccions del fabricant per determinar la quantitat en tots els programes sense prerentat.
155.7 Funcions addicionals
- Apareixerà “01”. S'encendrà a la pantalla. • Premeu la tecla de retard fins que arribi el moment en què vulgueu que la màquina iniciï el cicle de rentat.
2. Selecció de la velocitat de centrifugat
Feu servir el botó d'ajust de temperatura de l'aigua de rentat per modificar la temperatura de l'aigua de rentat programada automàticament. Quan seleccioneu un programa, la temperatura màxima per a aquest programa se selecciona de manera automàtica.
5.6 Sistema de detecció de càrrega mitjana La
màquina disposa d'un sistema de detecció de càrrega mitjana. Per ajustar la temperatura, premeu el botó d'ajust de temperatura de l'aigua fins que es mostri a la pantalla digital la temperatura desitjada. Si heu omès el temps de retard que voleu configurar, podeu continuar prement la tecla de retard fins que arribi de nou a aquest temps.
Si col·loqueu menys de la meitat de la càrrega màxima de roba a la màquina, aquesta activarà de forma automàtica la funció de mitja càrrega, independentment del programa que hagueu seleccionat. Això vol dir que el programa seleccionat es completarà en menys temps i consumirà menys electricitat i aigua. Podeu reduir gradualment la temperatura d'aigua de rentat entre la temperatura màxima d'aigua de rentat per al programa seleccionat i les seleccions de rentat en fred (- C) prement el botó d'ajust de temperatura.
- Per utilitzar la funció de retard de temps, heu de prémer la tecla Inici/Pausa per posar en marxa la màquina. Quan seleccioneu un programa, se selecciona automàticament la velocitat màxima de centrifugat. Si heu saltat la temperatura de l'aigua de rentat que voleu seleccionar, seguiu prement el botó d'ajust de temperatura de l'aigua de rentat fins que es torni a mostrar la temperatura desitjada.
Per ajustar la velocitat de centrifugat entre les opcions de velocitat màxima de centrifugat i de cancel·lar centrifugat (- -), premeu el botó de velocitat de centrifugat fins que es mostri la velocitat desitjada. Podeu utilitzar aquesta funció auxiliar per retardar l'hora d'inici del cicle de rentat de 1 a 23 hores. Si se us ha passat la velocitat de centrifugat que voleu seleccionar, seguiu prement el botó d'ajust de velocitat de centrifugat fins que es torni a mostrar la velocitat de centrifugat desitjada. Per utilitzar la funció de retard: • Premeu la tecla de retard una vegada.
1. Selecció de temperatura
165.8 Bloqueig per a nens
La funció de Bloqueig per a nens us permet bloquejar els botons perquè no es pugui canviar accidentalment el cicle de rentat seleccionat.
- Si voleu cancel·lar l'inici diferit: seleccionar la funció auxiliar, si el LED de funció auxiliar no està encès, això significa que aquesta funció no s'està utilitzant al programa de rentat que heu seleccionat. Botó d'inici/pausa programa seleccionat en selector de programa, el símbol “CL” parpellejarà a la pantalla electrònica durant 2 segons. de rentat i es cancel·larà el programa. Per activar la funció de bloqueig per a nens, mantingueu premuts al mateix temps els botons 2 i 3 durant 3 segons com a mínim. A la pantalla electrònica parpellejarà durant 2 segons el símbol “CL” per indicar que s'ha activat el bloqueig per a nens.
5.9 Final de programa
Si la funció de bloqueig per a nens està activa i s'està realitzant un programa, quan es col·loca el selector de programa a la posició CANCEL·LAR i se selecciona un altre programa, el programa seleccionat continua des del punt en què es trobava.
3. Col·loqueu el selector de programa a
qualsevol altre programa per buidar l'aigua de la màquina. La màquina s'aturarà per si sola en el moment que acabi el programa seleccionat.
- A la pantalla electrònica es mostrarà el missatge “- -” parpellejant.
- Si heu premut la tecla Inici/Pausa per posar en marxa la màquina, només heu de prémer una vegada la tecla de retard. s'apagarà a la pantalla.
- Si no heu premut la tecla Inici/Pausa, premeu la tecla de retard contínuament fins que s'apagui a la pantalla. s'apagarà a la pantalla.
4. La màquina ha de fer l'operació de
desguàs necessària i cancel·lar el programa.
- Podeu obrir la porta de la màquina i treure la roba.
5. En aquest moment podreu seleccionar i
realitzar un nou programa.
- Deixeu oberta la porta de la màquina perquè pugui assecar-se el seu interior. • Col·loqueu el selector de programa a la posició ATURAR. • Desendolleu la màquina. Per desactivar la funció de bloqueig per a nens, manteniu premuts al mateix temps els botons 2 i 3 almenys durant 3 segons fins que desaparegui el símbol “CL” a la pantalla electrònica. Si estant actiu el bloqueig per a nens es prem qualsevol botó o es canvia el Cancel·lar un programa Per cancel·lar en qualsevol moment un programa que s'estigui realitzant: 1. Col·loqueu el selector de programa a la posició “PARADA”. Per iniciar el programa seleccionat, premeu el botó Inici/Pausa de programa.
2. La màquina aturarà l'operació
Si activeu el mode d'espera de la màquina, parpellejarà l'indicador Inici/Pausa a la pantalla electrònica.
- Tanqueu l'aixeta de l'aigua. NOTA: En el cas que vulgueu 17ropa seca (kg) detergente (min.)
T emperatura de rentat (°C) Quantitat màxima de roba seca (kg) Compartiment per detergent Durada del programa (min.)
Tipus de roba/descripcions
235 Peces molt brutes de cotó i lli. (Roba interior , lli, estovalles, tovallola màxim 3,5 kg, roba de llit, etc.).
218 Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior , lli, estovalles, tovallola màxim 3,5 kg, roba de llit, etc.). COTÓ prerentat
164 Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior , lli, estovalles, tovallola màxim 3,5 kg, roba de llit, etc.). COTÓ 20°
96 Peces poc brutes de cotó i lli. Roba interior , llençols, estovalles, tovallola (màx. 2,0 kg) roba de llit, etc.). COLORS
230 Peces poc brutes de cotó i lli. Roba interior , llençols, estovalles, tovallola (màx. 3,5 kg) roba de llit, etc.). LLANA
43 Roba de llana amb etiqueta que indiqueu que es pot rentar a màquina.
30 Proporciona un aclarit addicional qualsevol tipus de roba després del cicle de rentat.
Centrifugat/ drenatge
17 Pot utilitzar aquest programa per a qualsevol tipus de bugada si desitja un pas de centrifugat addicional després del cicle de rentat. / Podeu utilitzar el programa de drenatge per drenar el aigua acumulada a l' interior de la màquina (afegir o retirar bugada). Per activar el programa de drenatge, giri el programador a posició de programa de gir/drenatge. Després de seleccionar «centrifugat cancel·lat» amb la tecla de funció auxilia r , el programa començarà
Roba recomanada per rentar a mà o roba delicada. Roba sintètica /Roba per exteriors
1 10 Peces molt brutes o de barreja sintètica. (Pantalons de barreja sintètica, samarretes, camises, mitjons de niló, etc.).
T emperatura de rentat (°C) Quantitat màxima de roba seca (kg) Compartiment per a detergent Durada del programa (min.)
96 Articles negres i foscos fets cotó, fibra mixta o texans. Rentar de endins cap fora. Els texans a sovint contenen excés de tint i poden córrer durant els primers rentats. Renti els articles de colors clars foscos per separat.
15 A poc temps de 15 minuts, pot rentar els teixits lleugerament bruts, de cotó, de colors
NOT A: LA DURADA DEL PROGRAMA POT VARIAR EN FUNCIÓ DEL VOLUM DE CÀRREGA, EL AIGUA DEL SUBMINISTRAMENT, LA TEMPER A TURA AMBIEN T AL I LES FUNCIONS ADDICIONALS SELECCIONADES. (*) La temperatura de l'aigua de rentat del programa és la predeterminada de fàbrica. (**) A causa del reduït temps de rentat d'aquest programa, recomanem que utilitzeu menys detergent. El programa pot durar més de 15 minuts si la màquina detecta una càrrega no homogènia. Podeu obrir la porta de la màquina un cop transcorregut dos minuts després que s'hagi acabat una operació de rentat. (El període de dos minuts no s'inclou a la durada del programa). Segons els reglaments 1015/2010 i 1061/2010, el programa 1 i el programa 2 són, respectivament, el “Programa estàndard de cotó a 60°C” i el “Programa estàndard de cotó a 40°C”. El programa Eco 40-60 permet rentar roba de cotó amb brutícia normal considerada rentable a 40°C o 60°C, al mateix cicle, i aquest programa s'utilitza per avaluar la conformitat amb la legislació de la UE quant al disseny ecològic .
- Els programes més eficients quant al consum d'energia són en general els que funcionen a temperatures més baixes i de més durada.
- Carregar la rentadora domèstica fins a la capacitat indicada pel fabricant per a cada programa ajudarà a estalviar energia i aigua.
- La durada del programa, el consum d'energia i els nivells de consum d'aigua poden variar segons el pes i el tipus de càrrega del rentat, les funcions addicionals seleccionades, l'aigua i la temperatura ambient.
- Es recomana utilitzar detergent líquid per als programes de rentat a baixa temperatura. La quantitat de detergent que es faci servir pot variar en funció de la quantitat de roba i el grau de brutícia de la mateixa. Per favor , seguiu les recomanacions dels fabricants de detergents quant a la quantitat de detergent a utilitzar r .
- El soroll i el nivell d’humitat restant depenen de la velocitat de centrifugat. Com més alta sigui la velocitat de centrifugat, més gran serà el soroll i menor el nivell d'humitat restant.
- Podeu accedir a la base de dades de productes on es desa la informació del model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica. Nom del programa Capacitat
Consum energètic kWh/cicle
T emperatura Màx. °C Nivell d'humitat restant % 1200 rpm Capacitat 1/2 de càrrega
Capacitat 1/2 de càrrega 1/4 de càrrega Capacitat 1/2 de càrrega
Capacitat 1/2 de càrrega
Capacitat 1/2 de càrrega
- Els procediments d'instal·lació i reparació sempre els ha de fer un agent del servei tècnic autoritzat per evitar possibles riscos. El fabricant no es fa responsable dels danys ocasionats com a conseqüència d'un procediment realitzat per una persona no autoritzada. Si la vostra màquina no disposa del programa de Neteja del tambor, utilitzeu el programa Cotó-90. Quan sigui necessari, utilitzeu descalcificants elaborats específicament per a rentadores.
- Mai intenteu obrir la porta quan la rentadora estigui en marxa. Podeu obrir la porta de la màquina 2 minuts després de finalitzar una operació de rentat. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
6.1 Informació important •
Utilitzeu detergents, suavitzants i altres additius adequats únicament per a rentadores automàtiques. S'ha produït un excés d'escuma i el sistema automàtic d'absorció d'escuma s'ha activat per l'ús excessiu de detergent.
- Mai intenteu obrir la porta quan la rentadora estigui en marxa. La porta s'obrirà tot just després que el cicle de rentat hagi finalitzat. * 217.NETEJA I MANTENIMENT ATENCIÓ: No utilitzeu dissolvents, productes de neteja abrasius, netejavidres o productes de neteja multiús per netejar la rentadora. Els productes químics que contenen podrien fer malbé les superfícies de plàstic i altres components. Apagueu la rentadora i desconnecteu l'endoll de la presa elèctrica abans de dur a terme tasques de manteniment i neteja a la màquina. Tanqueu el subministrament d'aigua abans de començar les tasques de manteniment i neteja a la màquina.
- Quan traieu el filtre d'entrada d'aigua de la vàlvula d'entrada d'aigua, utilitzeu un parell d'alicates de punta llarga per extreure amb compte la barra de plàstic del filtre.
- Netegeu el filtre a consciència amb un raspall suau, renteu-lo amb aigua amb sabó i aclariu-lo bé. Amb compte, torneu a inserir el filtre al seu lloc.
7.2 Filtres d'entrada d'aigua
Els filtres d'entrada d'aigua impedeixen que entrin a la màquina brutícia i materials estranys. Us recomanem netejar aquests filtres quan la màquina no pugui rebre una quantitat d'aigua suficient tot i que el subministrament d'aigua estigui operatiu i l'aixeta oberta. Us recomanem netejar els filtres d'entrada d'aigua cada dos mesos. ATENCIÓ: Els
- Desenrossegueu la mànega o mànegues d'entrada d'aigua de la rentadora.
- A l'extrem de l'aixeta de la mànega d'entrada podreu trobar un altre filtre d'aigua. Quan traieu l'altre filtre d'entrada d'aigua, utilitzeu un parell d'alicates de punta llarga per extreure amb compte la barra de plàstic del filtre. filtres de la vàlvula dentrada daigua es poden embussar a causa de la qualitat de laigua oa la manca del manteniment necessari i podrien arribar a trencar-se. Això donaria lloc a una fugida daigua. La garantia no cobreix aquest tipus de ruptures. 22col·loqueu sota d'ella un recipient per recollir l'aigua que quedi a la màquina. ADVERTIMENT: Pot ser que l'aigua de la bomba estigui calenta. Espereu fins que s'hagi refredat abans de realitzar qualsevol tipus de tasca de neteja o manteniment.
- Afluixeu el filtre girant-lo en el sentit contrari al de les agulles del rellotge i extraieu-lo. Espereu que surti l'aigua. Recomanem netejar el filtre de la bomba cada dos mesos.
3. Traieu els materials estranys que
El filtre de la bomba es troba darrere de la tapa que hi ha a la part inferior dreta de la part frontal de la màquina.
de detergent pot fer que amb el pas del temps s'acumulin residus al compartiment per a detergent. Recomanem extreure el compartiment cada dos mesos per netejar els residus acumulats. hi hagi al filtre amb un raspall suau. Per netejar el filtre de la bomba:
1. Per obrir la tapa de la bomba, podeu
utilitzar la pala per a detergent en pols (*) subministrada amb la màquina o el dispensador de detergent líquid. NOTA: depenent de la quantitat d'aigua que hi hagi dins de la màquina potser haureu de buidar el recipient de recollida d'aigua més de
4. Després de netejar-lo, torneu a
2. Inseriu l'extrem de la pala per
una vegada. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. Per retirar el compartiment per a detergent:
- Traieu cap endavant el compartiment fins que s'hagi estès del tot. inserir-lo al seu lloc i gira'l en el sentit de les agulles del rellotge. detergent en pols o el dispensador de detergent líquid a l'obertura de la tapa i exerceixi una pressió lleugera cap enrere. La tapa sobrirà. • Abans d'obrir la tapa del filtre,
5. En tancar la tapa de la bomba,
assegureu-vos que les fixacions que hi ha a linterior de la tapa coincideixin amb els orificis del costat del panell frontal.
6. Tanqueu la tapa del filtre.
23Traieu el compatiment del nivell de detergent líquid per a la seva neteja i manteniment, com es mostra a la figura i netegeu els residus de detergent. Col · loqueu el compartiment de nou al seu lloc. Assegureu-vos que no quedin residus a linterior.
netejar la coberta exterior, utilitzeu un producte de neteja suau i no abrasiu, o aigua i sabó. Assequeu-la amb un drap sec.
- Netegeu el compartiment amb aigua i un raspall suau.
- Si queden residus al receptacle on va el compartiment, traieu-los amb un raspall suau. Procureu evitar que caiguin residus dins de la màquina.
No deixeu a l'interior de la màquina objectes metàl·lics, com agulles, clips per a paper, monedes, etc. Aquests objectes fan que es formin taques d'òxid al tambor. Per netejar aquestes taques d'òxid, utilitzeu un producte de neteja que no contingui clorur i seguiu les instruccions del fabricant del producte de neteja. No utilitzeu mai fregalls ni objectes durs similars per netejar les taques d'òxid. Compartiment oara deregent líquid (*) (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
Premeu el botó Inici/Pausa. Per aturar la formació de escuma, dilueixi una cullerada sopera de suavitzant en 1/2 litre daigua i aboca-ho al compartiment per a detergent. Premeu el botó Inici/Pausa quan hagin transcorregut entre 5 i 10 minuts. La reparació de la màquina només l'ha de fer una empresa de servei autoritzada. Si fos necessari reparar la màquina o no pogués resoldre un problema amb la informació proporcionada a sota, hauria de: • Desconnectar la màquina de la xarxa elèctrica.
- Tanqueu el subministrament d'aigua. Netegeu el filtre de la bomba. (*)La màquina vibra.L'aixeta de l'aigua està tancada.Comproveu el subministrament elèctric.Endolleu la màquina.Tanqueu la porta de la màquina.Tanqueu la porta de la màquina.Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina.No carregueu la màquina en excés. Distribuïu la bugada de forma homogènia al tambor.Es forma massa escuma al compartiment per a detergent.La màquina no s'engega.La mànega dÿentrada dÿaigua està encallada.Comproveu la mànega de desguàs ia continuació netegeu-la o desfeu la torçada.La porta de la màquina no està totalment tancada.Ajusteu les potes. (**)Això no impedirà el funcionament de la màquina.S'ha fet servir massa detergent.La màquina no està connectada.El selector de programa està a la posició de “parada”.La màquina no rep aigua.Càrrega reduïda al tambor.No col·loqueu la rentadora sobre una superfície dura.Netegeu els filtres d'aire. (*)Col·loqueu el selector de programa a la posició desitjada.No hi ha subministrament elèctric.La bugada es troba molt premsada al tambor.La màquina té massa roba o aquesta no està distribuïda de forma homogènia.Utilitzeu únicament detergents per a rentadores automàtiques.No s'han regulat les potes.Obriu l'aixeta.El filtre d'entrada està encallat.La màquina està col·locada sobre una superfície dura.Canvieu els fusibles.Traieu els perns de transport de la màquina. (**)S'ha fet servir un detergent inadequat.Premeu el botó Inici/Pausa.La mànega d'entrada d'aigua pot ser torçada.La mànega de desguàs està encallada o torta.No s'ha premut el botó Inici/Pausa.Comproveu la mànega d'entrada d'aigua i desfeu les torçades que tingueu.La màquina no baixa aigua.No s'han tret els perns de transport.Els fusibles està avariat.La porta de la màquina no està totalment tancada.Netegeu els filtres de mànega d'entrada d'aigua. (*)El filtre de la bomba està encallat.
9. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
25(*) Consulteu el capítol relatiu al manteniment i la neteja de la màquina. (*) Consulteu el capítol relatiu a la instal·lació de la màquina. Comproveu que la mànega de desguàs estigui a una alçada adequada. (**) . Comproveu que no s'hagi superat la capacitat màxima del programa seleccionat. Utilitzeu la quantitat de detergent indicada a l'envàs. Durant el rentat no apareix aigua al tambor. Comproveu que la roba estigui ben distribuïda. Augmenti la quantitat de detergent seguint les instruccions del fabricant. En el proper rentat utilitzeu la quantitat de detergent indicada a l'envàs. No és una fallada. L'aigua és a la part que no es veu del tambor. Laigua és dura. Des del moment Hi ha punts grisos a la bugada. Hi ha oli no tractat, crema o ungüent a la bugada. La roba és massa bruta per al programa seleccionat. El resultat del rentat no és satisfactori.
El sistema de control de càrrega no homogènia intentarà distribuir la roba. El cicle de centrifugat començarà una vegada la roba s'hagi distribuït. En el proper rentat distribuïu la roba de forma homogènia a l'interior del tambor. La bugada es troba molt premsada al tambor. Pot ser que amb alguns detergents apareguin a la roba partícules de detergent no dissoltes en forma de punts blancs. El cicle de centrifugat no es realitza o es realitza després del que s'esperava. El resultat del rentat no és satisfactori. La roba té restes de detergent. No és una fallada. S'ha activat el sistema de control de càrrega no homogènia. L'extrem de la mànega de desguàs és massa baix per a la màquina. Utilitzeu la informació a les taules de programes per seleccionar el programa més adequat. S'ha fet servir poc detergent. en què la màquina es carregui daigua, es descarrega aigua. Feu un esbandit addicional o netegeu la roba amb un raspall una vegada que s'hagi assecat. Hi ha massa roba a la màquina. AVARIA
RESOLUCIÓ DE PROBLEMESPOSSIBLE CAUSA
26proper. proper. Er 01 La bomba o la connexió elèctrica de la bomba estan defectuoses o el filtre de bomba està encallat. La màquina buidarà laigua per si sola. Un cop buidat l'aigua, apagueu la màquina i desconnecteu-la. Tanqueu l'aixeta i poseu-vos en contacte amb l'agent de servei autoritzat més proper. Comproveu que l'aixeta estigui totalment oberta. Netegeu el filtre de la bomba. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb l'agent de servei autoritzat més proper. (*) CODI DE És possible que el subministrament d'aigua s'hagi tallat. Er 03 ERROR Si no desapareix el problema, la màquina s'aturarà automàticament passat un cert temps. Er 04 Desconnecteu la màquina, tanqueu l'aixeta i poseu-vos en contacte amb l'agent de servei autoritzat més La màquina té massa aigua. POSSIBLE AVARIA La pressió de laigua o el nivell daigua a linterior de la màquina podrien ser baixos. QUÈ FER Tanqueu la màquina degudament fins que senti un espetec. Si no desapareix la fallada a la màquina, apagueu-la, desconnecteu-la i poseu-vos en contacte immediatament amb l'agent de servei autoritzat més Er 02 La porta de la màquina no s'ha tancat bé. La rentadora està equipada amb un sistema integrat de detecció de fallades, que s'indiquen mitjançant una combinació de llums d'operació de rentat parpellejants. A continuació es mostren els codis d'error més comuns. (*) Consulteu el capítol relatiu al manteniment i la neteja de la màquina.
DE FALLES 27El període mínim en què s'han de subministrar les peces de recanvi per a la rentadora d'ús domèstic és de 10 anys. Servicruz SL Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona Telf. 911080706 servicruz.sat@servicruz.es www.benaventelectrodomesticos.com
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, BEING THE REPAIR CHARGED TO THE CUSTOMER.” Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is "RD 7/2021” Hours of operation Monday to Friday from 9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 07 06 Mail de contacto_ info@mbbenavent.es web_ www.electrodosmesticosbenavent. es Official technical service address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat BarcelonaCERTIFICAT DE GARANTIA Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.Riscos Coberts. Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats. Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació. Sevei Tècnic Oficial: 911 08 07 06
Excepcions de garantia. Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original. Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major. Si laparell ha estat manipulat per personal no autoritzat.
Les avaries produïdes o derivades com a conseqüència d'un ús inadequat, per defectes d'instal·lació, per introduir modificacions a l'aparell que n'alterin el funcionament. Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques,oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, deuen portar-se al servei tècnic més proper per part del client. No es recullin ni reparen al domicili.
“AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ AMB CÀRREC AL CLIENT”Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és “RD 7/2021” Horari d'atenció Dilluns a divendres de 9h00 a 19h00. Telèfon de contacte_ 911 08 07 06 Mail de contacto_ info@mbbenavent.es web_ www.electrodomesticosbenavent. es Adreça de Servei tècnic oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat BarcelonaC
Notice-Facile