Benavent LBV81000 - Rentadora

LBV81000 - Rentadora Benavent - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LBV81000 Benavent en format PDF.

📄 33 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice Benavent LBV81000 - page 4
Veure el manual : Français FR Català CA

Descarrega les instruccions per al teu Rentadora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LBV81000 - Benavent i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LBV81000 de la marca Benavent.

MANUAL D'USUARI LBV81000 Benavent

Manual d'usuari de la rentadora LBV81000 CATi guardeu aquest llibre per si hagués de consultar-lo més endavant. Preneu el temps que necessiteu per llegir aquest Manual d'usuari abans de fer servir l'aparell Aquest Manual d'usuari conté informació de seguretat i instruccions importants relacionades amb l'ús i el manteniment de l'aparell. Gràcies per triar aquest producte. Significat Risc de voltatge perillós Advertiment; Risc d'incendi / Materials inflamables IMPORTANT / NOTA

RISC DE DESCÀRREGA ELÈCTRICA

Tipus ADVERTÈNCIA Risc de lesions o danys materials ATENCIÓ Icona Risc de lesió greu o mort Ús correcte del sistema INCENDIÍNDEX

Potència total (W) V~/50Hz Voltatge/freqüència de funcionament

  • Aquest aparell no està dissenyat perquè el facin servir persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca dexperiència i coneixement llevat que siguin supervisats o rebin instruccions sobre lús de laparell per part duna persona responsable de la seva seguretat.
  • Si el cable d'alimentació no funciona degudament, truqueu al centre de servei autoritzat més proper per sol·licitar-ne un de recanvi.
  • No instal·leu la màquina sobre una catifa o una superfície que impedeixi la ventilació de la base.
  • Els nens de menys de 3 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell llevat que estiguin supervisats en tot moment.
  • Utilitzeu únicament la mànega d'entrada d'aigua nova que es proporciona amb la màquina per fer les connexions d'entrada d'aigua de la màquina. No utilitzeu mai mànegues d'entrada d'aigua velles, usades o danyades.
  • Els nens no han de jugar amb laparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió. ÉS - 1(20 dígits), que trobareu a la porta de l'aparell. NOTA: Per obtenir una còpia digital d'aquest manual d'usuari, envieu un correu electrònic a “washingmachine@standardtest.info.” En aquest correu indiqueu el nom del model i el número de sèrie Aquesta màquina ha estat dissenyada únicament per a un ús domèstic. Si es fa servir amb finalitats comercials, la garantia quedarà anul·lada. Llegiu detingudament aquest manual d'usuari.
  • Si la temperatura ambiental és inferior a 0 °C, pot ser que les mànegues s'esquerdin o que la targeta electrònica no funcioni degudament. període de temps, desconnecteu-la i tanqueu el subministrament d'aigua. També recomanem deixar oberta la porta per evitar que s'acumuli humitat a l'interior de la rentadora.
  • Assegureu-vos que no hi hagi objectes estranys, com ara
  • Potser quedi una mica d'aigua dins de la 1.1. Advertiments de seguretat general claus, agulles, encenedors o monedes, a les peces de roba que introdueixi a la rentadora.
  • La temperatura ambiental necessària per al funcionament de la rentadora és de 15-25 °C.
  • Per al primer rentat es recomana seleccionar el programa 90ÿ Cotó sense roba i omplir a la meitat el compartiment II del compartiment per a detergent amb un detergent adequat. •Si el detergent o el suavitzant es deixa exposat a l'aire durant un llarg període de temps, s'hi podrien acumular residus. El suavitzant o el detergent s'han de col·locar al compartiment just abans de cada rentat.
  • Si la rentadora no s'utilitzarà durant un llarg ÉS - 2rentadora està en marxa. Mai no obri la porta de la rentadora per força si aquesta està en marxa. Llegiu aquests advertiments. Seguiu els consells proporcionats per protegir-vos a si mateix i als altres davant de riscos i lesions mortals. rentadora com a resultat de les comprovacions de qualitat durant la producció. Això no afectarà el funcionament de la rentadora.
  • L'embalatge de la màquina pot ser perillós pels nens. No deixeu que els nens juguin amb l'embalatge ni amb peces petites de la rentadora. Mai obriu el compartiment per a detergent si la
  • No supereu la càrrega màxima del programa de rentat que heu seleccionat.
  • Instal·leu la màquina en un lloc que es pugui ventilar del tot i preferiblement on hi hagi una circulació constant d'aire.
  • Els programes de pre-rentat només s'han d'usar en peces molt brutes.
  • Seguiu les instruccions del fabricant sobre l'ús de suavitzant o qualsevol producte similar que pretengueu utilitzar a la rentadora.
  • En cas d'avaria, desconnecteu la màquina de la xarxa elèctrica i tanqueu el subministrament d'aigua. No intenteu dur a terme cap tipus de reparació. Poseu-vos sempre en contacte amb un agent de servei autoritzat. ÉS - 3 no puguin accedir els nens o rebutgi'ls correctament.
  • Manteniu els materials d'embalatge en un lloc on
  • Assegureu-vos que no es vegi restringit el moviment de la porta de la rentadora i que es pugui obrir totalment.
  • Rentar roba que tingui farina podria fer malbé la màquina.No toqueu la mànega de desguàs ni cap aigua Perill d'incendi
  • L'ús d'un endoll/cable d'alimentació danyat pot provocar un incendi o una descàrrega elèctrica. Si algun d'aquests elements està malmès, cal substituir- lo. Aquesta substitució l'ha de fer una persona qualificada.
  • El contingut de sofre dels decapants per a pintures Les altes temperatures associades poden produir cremades.
  • No toqueu la rentadora si teniu les mans o els peus humits. a la xarxa elèctrica.
  • Comproveu la velocitat del flux d'aigua abans de col·locar la mànega de desguàs en una aigüera. •Preneu les mesures necessàries per impedir que la
  • No utilitzeu un allargador per connectar la rentadora Risc d'inundació
  • No estireu mai el cable per treure l'endoll de la
  • El flux d'aigua podria desconnectar la mànega si no s'ha fixat degudament. Assegureu-vos que el tap de l'aigüera no bloquegi l'embornal.
  • No introduïu un endoll malmès en una presa d'electricitat. mànega patine.
  • No toqueu mai l'endoll/cable d'alimentació amb les mans humides, ja que es podria produir un curtcircuit o una descàrrega
  • No guardeu líquids inflamables a prop de la màquina. elèctrica.

presa. Agafeu sempre l'endoll. descarregada mentre estigui en marxa la rentadora. ÉS - 4•Assegureu-vos que no hi hagi objectes estranys, com ara

  • Si s'ingereix detergent o materials de neteja o aquests entren en contacte amb la pell o els ulls, es podria produir enverinament i irritació. Risc de caigudes i lesions
  • No deixeu que hi hagi nens desatesos a prop de la Risc d'incendi i explosió Seguretat per als nens
  • Assegureu-vos que les mànegues i els cables de la
  • No deixeu que els nens toquin la màquina mentre estigui funcionant. La superfície s'escalfa extremadament i podria produir danys a la pell.
  • No pugeu a la rentadora. màquina. Els nens podrien quedar atrapats a l'interior de l'aparell, cosa que els podria produir la mort.
  • No doneu la volta a la rentadora ni la col·loqueu sobre un dels costats. abast dels nens. màquina no puguin donar lloc al fet que algú ensopegui amb ells.
  • Mantingueu el material d'embalatge fora del Per moure la màquina calen dos Mantingueu els materials de neteja fora de l'abast dels nens. persones com a mínim. podria produir corrosió. No utilitzeu mai decapants per a pintura a la màquina. •No utilitzeu mai a la màquina productes que continguin dissolvents.
  • No aixequeu la rentadora utilitzant la porta ni el compartiment per al detergent. claus, agulles, encenedors o monedes, a les peces de roba que introdueixi a la rentadora. ÉS - 5instal·lar-la i la superfície exterior de la màquina un cop s'hagi retirat l'embalatge. No utilitzeu la màquina si sembla malmesa o si l'embalatge ja estava obert.
  • Aquest aparell el poden fer servir nens de 8 anys en endavant i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca dexperiència i coneixement si han rebut supervisió o instruccions sobre lús segur de laparell i comprenen els perills associats. Els nens no han de jugar amb aquest aparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió. de transport i els separadors de goma de la part posterior de la màquina. Si no es treuen els perns, la garantia quedarà anul·lada i es podrien produir fortes vibracions, soroll i el funcionament defectuós de la màquina.
  • Comproveu l'embalatge de la màquina abans de 1.2. Durant l'ús
  • Abans de fer servir la rentadora, tregui els quatre perns un agent de servei autoritzat. La garantia pot quedar anul·lada si la instal·lació la duu a terme qualsevol persona que no sigui un agent autoritzat.
  • No deixeu que cap animal s'acosti a la màquina.
  • La garantia no cobreix els danys produïts per factors externs, com ara un incendi, una inundació o altres fonts de danys. estiguin etiquetades pels seus respectius fabricants com a apta per al rentat.
  • La instal·lació de la màquina només l'ha de portar a
  • No es desfaci d'aquest manual d'usuari. Deseu-lo per si necessiteu consultar-lo més endavant o donar-lo al següent propietari.
  • Utilitzeu la màquina únicament per rentar peces que ES - 6L'ús de materials reciclats en redueix el consum 1.3. Embalatge i medi ambient NOTA: Les especificacions de la màquina poden variar segons el producte adquirit. A continuació es proporciona informació important per utilitzar la màquina de la manera més eficaç:
  • No supereu la càrrega màxima del programa de rentat que heu seleccionat. Això permetrà a la màquina treballar en mode destalvi denergia. Retirada dels materials d'embalatge
  • No utilitzeu la funció de prerentat per a roba poc bruta. de matèries primeres i la producció de residus. Això us ajudarà a estalviar en electricitat i aigua. Els materials d'embalatge protegeixen la màquina de qualsevol dany que es pugui produir durant el transport. Els materials d'embalatge són reciclables 1.4. Informació sobre estalvi i, per tant, respectuosos amb el medi ambient. Declaració de conformitat de la CE Deixalles de la màquina antiga informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte. Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions i Normatives europees pertinents i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats. El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir ÉS - 73

Alçada freqüència de funcionament (A) Potència Profunditat 1 Mpa Número de programa

0,1 Mpa Voltatge/ (V/Hz)

(220-240) Mínima: Capacitat màxima de Dimensions (mm)

Pressió d'aigua Revolucions de centrifugat (rev./min) ÉS - 8

8. Cable d'alimentació

2.2. Especificacions tècniques

9. Mànega de descàrrega

6. Tapa de filtre de bomba

1. Pantalla electrònica

7. Vàlvula dentrada daigua

  • Per assegurar-vos que la màquina funcioni de forma silenciosa i sense vibracions, instal·leu-la sobre una superfície ferma.
  • Pot anivellar la màquina mitjançant les potes regulables. 3.2. Regulació de les potes/ girant-los amb una clau de femelles adequada en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. La garantia no cobreix les fallades que es produeixin a causa de l'ús de la màquina sense haver tret els perns de transport. 3.1. Treure els perns de transport
  • La rentadora requereix un subministrament elèctric de 220-240 V i 50 Hz.

2. Afluixeu els perns de transport

NOTA: Traieu els perns de transport abans de fer servir la màquina per primera vegada.

3. Traieu els perns de transport estirant-

1. Abans d'utilitzar la rentadora, traieu els

quatre perns de transport i els separadors de goma de la part posterior de la màquina. Si no es treuen els perns, la garantia podria quedar anul·lada i podrien produir-se fortes vibracions, soroll i el funcionament defectuós de la màquina.

4. Introduïu els taps de plàstic

subministrats a la bossa d'accessoris als buits on es trobaven els perns de transport. Els perns de transport s'han de guardar per si calgués utilitzar- los més endavant.

1. No instal·leu la màquina sobre una

superfície (com ara una catifa) que impedeixi la ventilació de la base.

ÉS - 92. Per augmentar l'alçada de la màquina, gireu la pota en el sentit de les agulles del rellotge.•No desnivelleu la màquina en netejar la superfície sobre la qual està col·locada.3.3. Connexió elèctrica3. No col·loqueu mai cartró, fusta ni cap altre material similar sota la màquina per tal d'anivellar-la.•Afluixeu la contrafemella de plàstic.Per reduir l'alçada de la màquina, gireu la pota en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. •Una vegada que la màquina estigui anivellada,premeu les contrafesques girant-les en el sentit de les agulles del rellotge. X4 X4

X4• L'endoll s'ha de connectar sempre a una presa amb connexió a terra de 10 amperes. El valor nominal del fusible de l'endoll també ha de ser de 10 amperes.10 mm0 – màx. 100 cm•Un flux daigua amb una pressió deconnexions, obriu a poc a poc el subministrament d'aigua i comproveu si hi ha alguna fuita.•Si la màquina té una connexió de150 cm•A fi d'impedir que es produeixin fuites d'aigua a les unions, se subministren 1 o 2 femelles (depenent de les especificacions de la màquina que hagi adquirit) a l'embalatge amb la mànega. Col·loqueu aquestes femelles a l'extrem o als extrems de la mànega d'entrada d'aigua que es connecta al subministrament d'aigua.•Premeu les connexions a mà. Si teniu qualsevol dubte, poseu-vos en contacte amb un lampista qualificat.•No ens fem responsables dels danys que es produeixin com a conseqüència de lús dequips sense connexió a terra.4. Assegureu-vos que les noves mànegues d'entrada d'aigua no estiguin atrapades, retorçades, tortes, doblegades o aixafades.0,1-1 Mpa permetrà a la màquina operar a una eficàcia òptima (una pressió de 0,1 Mpa vol dir que per una aixeta totalment oberta passaran més de 8 litres d'aigua per minut).95 cm3.4. Connexió de mànega d'entrada d'aigua1. Depenent de les especificacions de la màquina, aquesta pot tenir unaNOTA: Utilitzar la màquina amb un voltatge baix farà que es redueixi tant el rendiment com la vida útil de la màquina.entrada daigua calenta, la temperatura del subministrament daigua calenta no ha de ser superior a 70 °C.3. Quan hagi realitzat totes lesentrada daigua a una aixeta roscada de ¾ÿ (1,9 cm).connexió d'entrada d'aigua única (freda) o doble (freda i calenta). La mànega amb tapa blanca s'ha de connectar a l'entrada d'aigua freda i la vermella a l'aigua calenta (si és aplicable).•El cable d'alimentació de la rentadora està equipat amb un endoll amb connexió a terra. Aquest endoll ha de connectar-se sempre a una presa amb connexió a terra de 10 amperes.2. Connecteu les noves mànegues de

  • Si no disposeu d'una presa i un fusible adequats que compleixin aquestes condicions, assegureu-vos que el treball el dugui a terme un electricista qualificat. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm
  • Connecteu l'extrem de tapa blanca de la mànega d'entrada d'aigua a la vàlvula d'entrada d'aigua blanca que trobareu a la part posterior de la màquina i l'extrem de tapa vermella a la vàlvula d'entrada d'aigua vermella (si fos aplicable ).

ÉS - 10NOTA: La rentadora només deu instal·lar-se a una alçada màxima de 100 cm respecte al terra.

4. Compartiment per a detergent de

prerentat 3.5. Connexió de desguàs

  • La mànega de desguàs ha de

3. Compartiment per a suavitzant

  • No intenteu mai estirar la mànega de desguàs.

6. Pala per a detergent en pols

  • Connecteu la mànega de desguàs a un tub vertical o al colze de sortida d'una aigüera domèstica utilitzant equipament addicional.
  • No col·loqueu la mànega de desguàs de la vostra màquina dins d'un contenidor, galleda o banyera.

1. Compartiment per a detergent

(*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. Accessoris opcionals amb extra cost. connectar-se al subministrament daigua mitjançant la nova mànega demplenament proporcionada. No cal reutilitzar mànegues antigues.

  • Assegureu-vos que la mànega de desguàs no estigui torçada, doblegada, aixafada o estirada. 4.1. Compartiment per a detergent (*)

3. Panell de visualització

4. INFORMACIÓ GENERAL DEL

ES - 114.3. Selector de programa Només recomanem utilitzar la funció de prerentat per a roba molt bruta. Compartiment per a suavitzant, midó i detergent: (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.

Aquest compartiment només s'ha de fer servir si heu seleccionat la funció de prerentat. En aquest compartiment es col·loquen els detergents líquids o en pols o els productes per treure la calç. El dispensador de detergent líquid se subministra a l'interior de la màquina. (*)

9. Botó de funció addicional 2

Els indicadors LED de funcions mostren quant de temps de programa 4.4. Pantalla electrònica

En aquest compartiment es col·loca el suavitzant o el midó. Seguiu les instruccions proporcionades a l'embalatge. Si els suavitzants deixen residus després del seu ús, intenteu diluir-los o fer servir un suavitzant líquid.

8. Botó de funció addicional 1

Compartiment per a detergent de rentat principal: 4.2. Seccions

7. Botó d'ajust de velocitat de

  • Assegureu-vos que el selector de programa estigui col·locat al programa que vulgueu.

1. Panell de visualització

4. Tanqueu les cremalleres i els claudàtors.

6. Doneu-li la volta a les peces, com

pantalons, articles de punt, samarretes i dessuadores. cap avaria que es produeixi com a conseqüència del dany causat per materials estranys.

  • Separeu la roba per tipus (cotó, sintètic, delicat, llana, etc.), temperatura de rentat (fred, 30°, 40°, 60°, 90°) i nivell de brutícia (poc bruta, bruta, molt bruta) . NOTA: Eviteu superar la càrrega màxima plàstic de les cortines o col · loqui'ls en una malla o bossa per al rentat. un excés de tinta, per la qual cosa shan de rentar per separat diverses vegades.

2. Mai renti alhora roba de color i roba blanca.

del tambor, ja que això dóna lloc a un rentat de mala qualitat ia arrugues a la

7. Renti els mitjons, mocadors i altres articles

petits en una malla per rentar.

  • Els teixits foscos podrien contenir

ATENCIÓ: La garantia no cobreix 5.1. Preparació de la bugada

3. Assegureu-vos que no hi hagi materials

metàl·lics a la bugada ni a les butxaques. Si n'hi ha, retira'ls.

  • Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina.

5. Traieu els ganxos metàl·lics o de

queda, les funcions addicionals que heu seleccionat i les fases de rentat del programa seleccionat (prerentat/rentat, aclarit, centrifugat).

  • Obriu la porta de la màquina. Admet neteja en sec amb Temperatura màxima de planxa 150 °C Assecar en pla

No fer servir lleixiu

No planxar Estendre per assecar R11, R13, petroli Temperatura màxima de planxa 200 °C Estendre sense escórrer Percloroetilè Admet lleixiu

Tovallola 200 A la taula següent s'indiquen els pesos aproximats dels articles més comuns de la bugada:

  • Comproveu que no s'hagi quedat atrapat cap article de la bugada entre el segell de goma i la porta. 5.3. Afegir detergent a la màquina 5.5. Seleccionar un programa
  • Si l'aigua de subministrament és dura, haureu de fer servir més detergent.
  • Utilitzeu detergents per a rentadores roba a rentar, més gran serà la quantitat de detergent necessària. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
  • Si la roba només està lleugerament bruta, no utilitzeu el prerentat. Col·loqueu una petita quantitat de detergent (l'especificada pel fabricant) al compartiment II del compartiment per a detergent.
  • És possible utilitzar detergents líquids

1. Endolleu la màquina a la xarxa elèctrica.

de detergent que heu d'usar. roba. Per obtenir informació sobre les capacitats de càrrega, consulteu les taules de programes de rentat. totalment tancada. Si no, el programa no començarà.

  • Obriu la porta de la màquina.
  • Col·loqueu el suavitzant al compartiment del mitjà del compartiment per a detergent. No superi el nivell MÀX. Per fer-ho, feu lliscar el dispensador de detergent líquid (*) a les guies del compartiment II del compartiment per a detergent. Utilitzeu les línies del dispensador com a orientatiu per emplenar el compartiment fins al nivell necessari.
  • Mentre més gran sigui el volum de
  • Empenyeu la porta amb suavitat fins que se senti l'espetec de tancament. rentar per separat.
  • Empenyeu la porta amb suavitat fins que se senti l'espetec de tancament. 5.4. Ús de la màquina La quantitat de detergent que cal utilitzar depèn dels criteris següents:
  • Si la roba està excessivament bruta, seleccioneu un programa que inclogui prerentat i col·loqueu ¼ del detergent a utilitzar al compartiment I del compartiment per a detergent i la resta al compartiment II. Utilitzeu les taules de programes per seleccionar el programa més adequat per a la bugada. automàtiques. Seguiu les instruccions del fabricant per determinar la quantitat en tots els programes sense prerentat.
  • Els suavitzants espessos poden fer que s'encalli el compartiment, per la qual cosa s'han de diluir.
  • Introduïu cadascun dels articles a
  • Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina.Temp.Velocitat de centrifugat Podeu reduir de manera gradual la temperatura daigua de rentat entre la temperatura màxima per al programa seleccionat i les seleccions de de rentat en fred prement el botó dajustament de temperatura.

2. Selecció de la velocitat de

centrifugat Quan seleccioneu un programa, se selecciona automàticament la velocitat màxima de centrifugat. Per ajustar la ÉS - 15 Quan seleccioneu un programa, la temperatura màxima per a aquest programa se selecciona de manera automàtica. Per ajustar la temperatura, premeu el botó d'ajust de temperatura de l'aigua fins que es mostri a la pantalla digital la temperatura desitjada.

1. Selecció de temperatura

Motiu perquè no s'hagi activat: • La funció addicional no és Si col·loqueu menys de la meitat de la càrrega màxima de roba a la màquina, aquesta activarà de forma automàtica la funció de mitja càrrega, independentment del programa que hagueu seleccionat. Això vol dir que el programa seleccionat es completarà en menys temps i consumirà menys electricitat i aigua. prement el botó d'ajust de temperatura de l'aigua de rentat fins que es torni a mostrar la temperatura desitjada. NOTA: 90 °C no es mostra a la secció Indicadors de temperatura de rentat de la pantalla. Quan el valor de la temperatura es redueix a un nivell de temperatura de 60°, 40°, 30 (rentat en fred) prement el botó d'ajust de temperatura, el valor de temperatura reduït es mostra a la pantalla.

La màquina disposa d'un sistema de detecció de càrrega mitjana. Si heu saltat la temperatura de l'aigua de rentat que voleu seleccionar, seguiu que es trobi sota el símbol de la funció addicional que voleu seleccionar.

  • La màquina ha avançat tant al programa seleccionat que no es pot realitzar la funció addicional. Feu servir el botó d'ajust de temperatura de l'aigua de rentat per modificar la temperatura de l'aigua de rentat programada automàticament.
  • Si el símbol de la funció addicional parpelleja, vol dir que no s'ha activat la funció.
  • Si el símbol de la funció addicional s'il·lumina de manera continuada, vol dir que s'ha activat la funció.
  • La funció addicional que heu seleccionat no és compatible amb una altra funció addicional ja seleccionada. 5.7. Funcions addicionals compatible amb el programa de rentat seleccionat. de mitjana càrrega Abans d'iniciar un programa, podeu seleccionar una funció addicional. 5.6. Sistema de detecció (*) Depèn del modelÉS - 16 Botó 3 o 4 de funció addicional Botó 3 o 4 de funció addicional No centrifugar Prerentat Aclarida addicional Botó 3 o 4 de funció addicional Botó 3 o 4 de funció addicional Antial·lèrgic Botó 3 o 4 de funció addicional Antial·lèrgic

5. Planxat fàcil (*)

Aquesta funció permet donar un prerentat a roba molt bruta abans que es faci el programa de rentat principal. En utilitzar aquesta funció, poseu detergent al compartiment de rentat davanter del compartiment per a detergent.

7. Aclarida addicional (*)

Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Aclarit addicional quan es mostri el símbol . Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Prerentat quan es mostri el símbol . Podeu afegir una operació d'esbandida addicional a la bugada mitjançant l'ús d'aquesta funció addicional. La màquina realitzarà tots els passos d'esbandida amb aigua calenta. Recomanem utilitzar aquest ajustament per a roba que s'utilitzarà sobre parts delicades de la pell, com ara roba de nens i roba interior. Si utilitzeu aquesta funció, la roba tindrà menys arrugues quan acabi el programa de rentat que heu seleccionat. Si no voleu que la rentadora realitzi un cicle de centrifugat en acabar el programa de rentat seleccionat, premeu el botó No centrifugar quan es mostri el símbol . Podeu afegir una operació d'esbandida addicional al final del programa de rentat seleccionat mitjançant l'ús d'aquesta funció addicional. Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Antial·lèrgic quan es mostri el símbol .

4. Antial·lèrgic (*)

Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Planxa fàcil quan es mostri el símbol .

3. No centrifugar (*)

velocitat de centrifugat, premeu el botó Centrifugar ( ) fins que es mostri la velocitat desitjada. Si la selecció de velocitat de centrifugat es troba a l'ajust més baix de velocitat i es torna a prémer el botó Centrifugar, es torna a l'ajust més alt de velocitat. Si heu saltat la velocitat de centrifugat que voleu ajustar, seguiu prement el botó Centrifugar fins que es torni a mostrar l'opció que volia.10. Botó d'Inici/Pausa

La funció de bloqueig per a nens impedeix que la màquina sigui operada per nens no supervisats o de manera accidental. Si premeu qualsevol botó mentre està activat el bloqueig per a nens, parpellejaran els indicadors LED de funcions addicionals del panell de comandament. Per activar la funció de bloqueig per a nens, manteniu premuts alhora els botons de funció addicional 3 i 4 almenys durant 3 segons. Els indicadors LED de funcions addicionals s'il·luminaran al panell de comandament quan s'hagi activat el bloqueig per a nens. Per desactivar la funció de bloqueig per a nens, manteniu premuts alhora els botons de funció addicional 3 i 4 almenys durant 3 segons. Els indicadors LED de funcions addicionals parpellejaran a la pantalla. 5.8. Bloqueig per a nens Si la funció de bloqueig per a nens està activada i s'està realitzant un programa, quan es col·loca el selector de programa a la posició CANCEL·LAR i se selecciona un altre programa, el programa seleccionat continua al punt on es trobava. Podeu determinar que el programa de rentat seleccionat utilitzi aigua freda mitjançant aquesta funció addicional. Si seleccioneu aquesta funció addicional, la roba es rentarà en menys temps, de manera que gastarà menys electricitat i aigua. (*) Depèn del model NOTA: Si col·loqueu menys de la meitat de la càrrega màxima de roba a la màquina, s'activarà automàticament la funció de càrrega mitjana, independentment del programa que hàgiu seleccionat. Això vol dir que el programa seleccionat es completarà en menys temps i consumirà menys electricitat i aigua. Si la màquina detecta que el volum de càrrega correspon a una càrrega mitjana, es mostrarà automàticament el símbol . Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Rent ràpid quan es mostri el símbol . Per iniciar el programa seleccionat, premeu el botó Inici/Pausa de programa. Si activeu el mode d'espera de la màquina, parpellejarà l'indicador d'inici/pausa a la pantalla electrònica.

8. Rentat en fred (*)

Us recomanem que només utilitzeu aquesta opció si heu de rentar menys de la meitat de la càrrega màxima de roba seca indicada per al programa seleccionat. Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Rentat en fred quan es mostri el símbol . Centrifugat Rentat en fred Inici-Pausa Final Rentat Rentat ràpid Aclarit Botó 3 o 4 de funció addicional Botó 3 o 4 de funció addicional ÉS - 17Per cancel·lar en qualsevol moment un programa que s'estigui realitzant: La màquina s'aturarà per si sola en el moment que acabi el programa seleccionat. “FI”.

4. La màquina farà l'operació

  • Al panell de visualització es mostrarà qualsevol altre programa per buidar laigua de la màquina. posició “PARADA”. En aquest moment podreu seleccionar i realitzar un nou programa.
  • Podeu obrir la porta de la màquina i treure la roba. de desguàs necessària i cancel·larà el programa.
  • Col·loqueu el selector de programa a la posició ATURAR. 5.10. Final de programa
  • Deixeu oberta la porta de la màquina perquè pugui assecar-se el seu interior.
  • Tanqueu l'aixeta de l'aigua.

2. La màquina aturarà l'operació de

rentatge i es cancel·larà el programa.

1. Col·loqueu el selector de programa a la

3. Col·loqueu el selector de programa a

5.9. Cancel·lar un programa

  • Desendolleu la màquina.

30° Programa 60° 8,0 El programa Eco 40-60 permet rentar roba de cotó amb brutícia normal considerada rentable a 40°C o 60°C, al mateix cicle, i aquest programa s'utilitza per avaluar la conformitat amb la legislació de la UE quant al

SENZILL 4,0 90 Roba recomanada per rentar a mà o roba delicada.

90° 2,5 Roba de llana amb etiqueta que indiqui que es pot rentar a màquina.

8,0 disseny ecològic.

Proporciona un esbandit addicional a qualsevol tipus de roba després del cicle de rentat.

40° 30° CAMISES/ Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, estovalles, tovallola (màxim ,0 kg), roba de llit, etc.).

Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, estovalles, tovallola (màxim 4,0 kg), roba de llit, etc.). 3,5

20° Es poden rentar juntes peces brutes de cotó, lli, sintètiques i de color. 8,0

30° SAMARRETES (*) A causa del reduït temps de rentat d'aquest programa, recomanem que utilitzeu menys detergent. El programa pot durar més de 15 minuts si la màquina detecta una càrrega no homogènia. Podeu obrir la porta de la màquina un cop transcorregut dos minuts després que s'hagi acabat una operació de rentat. (El període de dos minuts no s'inclou a la durada del programa). Proporciona un cicle de centrifugat addicional a qualsevol tipus de roba després del cicle de rentat. COTÓ 60 °C 2,5 LLANA 4,0 8,0

COLORS 40°C Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, estovalles, tovallola (màxim 4,0 kg), roba de llit, etc.). 4,0

Es poden rentar juntes camises i samarretes brutes de barreja sintètica, sintètiques i de cotó. ACLARAT RÀPID 60 min. MIXT CURA 60°

2,0 Segons els reglaments 1015/2010 i 1061/2010, el programa 3 i el programa 4 són, respectivament, el “Programa estàndard de cotó a 60°C” i el “Programa estàndard de cotó a 40°C”.

Peces molt brutes o de barreja sintètica. (Pantalons de barreja sintètica, samarretes, camises, mitjons de niló, etc.). 60° 40° Peces poc brutes de lli, de cotó i de color.

Temperatura demàxima de robaDurada del programa (min.) rentat (°C)Quantitat seca (kg)Compartiment per a detergent (*) RÀPID NOTA: LA DURADA DEL PROGRAMA POT VARIAR EN FUNCIÓ DEL VOLUM DE CÀRREGA, L'AIGUA DEL SUBMINISTRAMENT, LA TEMPERATURA AMBIENTAL I LES FUNCIONS ADDICIONALS SELECCIONADES. Peces molt brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, estovalles, tovallola (màxim 4,0 kg), roba de llit, etc.). ÉS - 19 Peces poc brutes de cotó i lli. Roba interior, llençols, estovalles, tovallola (màx. 2 kg) roba de llit, etc.). Peces poc brutes de cotó i lli. Roba interior, llençols, estovalles, tovallola (màx. 2 kg) roba de llit, etc.)ÉS - 20 Com més alta sigui la velocitat de centrifugat, més gran serà el soroll i menor el nivell d'humitat restant.

  • La durada del programa, el consum d'energia i els nivells de consum de
  • Podeu accedir a la base de dades de productes on es desa la informació del aigua poden variar en funció del pes i el tipus de càrrega del rentat, les funcions addicionals seleccionades, laigua i la temperatura ambient.
  • Els programes més eficients quant al consum d'energia són en general els que funcionen a temperatures més baixes i de més durada.
  • Carregar la rentadora domèstica fins a la capacitat indicada pel fabricant per a cada
  • Es recomana utilitzar detergent líquid per als programes de rentat a baixa temperatura. La quantitat de detergent que es faci servir pot variar en funció de la quantitat de roba i el grau de brutícia de la mateixa. Si us plau, seguiu les recomanacions dels fabricants de detergents quant a la quantitat de detergent a utilitzar.
  • El soroll i el nivell d'humitat restant depenen de la velocitat de centrifugat. model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica. programa ajudarà a estalviar energia i aigua.* (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
  • Recomanem que es faci una neteja periòdica de la rentadora cada 2 mesos. 6.1. Informació important
  • Utilitzeu detergents, suavitzants i altres additius adequats únicament per a rentadores automàtiques. S'ha produït un excés d'escuma i el sistema automàtic d'absorció d'escuma s'ha activat per l'ús excessiu de detergent.
  • No intenteu obrir mai la porta quan la rentadora estigui en marxa. Podeu obrir la porta de la vostra màquina 2 minuts després de la finalització d'una operació de rentat. •No intenteu obrir mai la porta quan la rentadora estigui en marxa. La porta s'obrirà
  • Els procediments d'instal·lació i reparació sempre s'hauran de fer per un agent del servei tècnic autoritzat per evitar possibles riscos. El fabricant no es fa responsable dels danys ocasionats com a conseqüència d'un procediment realitzat per una persona no autoritzada. Quan sigui necessari, utilitzeu descalcifiquen tes elaborats específicament per a rentadores. just després que el cicle de rentat hagi finalitzat. * Per a la neteja periòdica, utilitzeu el programa de Neteja del tambor. Si la vostra màquina no disposa del programa de Neteja del tambor, utilitzeu el programa Cotó-90. ES - 21ÉS - 22 7.1. Advertència
  • Netegeu el filtre a consciència amb un raspall suau, renteu-lo amb aigua amb sabó i aclariu-lo bé. Amb cura, torneu a inserir el filtre al seu lloc.
  • Quan tireu el filtre d'entrada d'aigua de la vàlvula d'entrada d'aigua, utilitzeu un parell d'enrajolats de punta llarga per extreure amb cura la barra de plàstic del filtre. 7.2. Filtres d´entrada d´aigua ATENCIÓ: Els filtres de la vàlvula d'entrada d'aigua es poden encallar a causa de la qualitat de l'aigua o la manca del manteniment necessari i es podrien trencar. Això donaria lloc a una fugida daigua. La garantia no cobreix aquest tipus de ruptures.
  • Descargoleu la mànega o mànegues d'entrada d'aigua de la rentadora.
  • A l'extrem de l'aixeta de la mànega d'entrada podreu trobar un altre filtre d'aigua. Quan tireu l'altre filtre d'entrada d'aigua, utilitzeu un parell d'enrajolats de punta llarga per extreure amb cura la barra de plàstic del filtre. Els filtres d'entrada d'aigua impedeixen que entrin a la màquina brutícia i materials estranys. Us recomanem netejar aquests filtres quan la màquina no pugui rebre una quantitat d'aigua suficient tot i que el subministrament d'aigua estigui operatiu i l'aixeta oberta. Us recomanem netejar els filtres d'entrada d'aigua cada dos mesos. Apagueu la rentadora i desconnecteu l'endoll de la presa elèctrica abans de dur a terme tasques de manteniment i neteja a la màquina. 7.NETEJA I MANTENIMENT No utilitzeu dissolvents, productes de neteja abrasius, netejavidres o productes de neteja multiús per netejar la rentadora. Els productes químics que contenen podrien fer malbé les superfícies de plàstic i altres components. Tanqueu el subministrament d'aigua abans de començar les tasques de manteniment i neteja a la màquina. ATENCIÓ:sentit de les agulles del rellotge.
  • Assequeu bé el compartiment i torneu-lo a introduir al receptacle. inserir-lo al seu lloc i gira-ho al Recomanem extreure el compartiment cada dos mesos per netejar els residus acumulats. Per retirar el compartiment per a detergent:

1. Per obrir la tapa de la bomba, podeu

utilitzar la pala per a detergent en pols (*) subministrada amb la màquina o el dispensador de detergent líquid.

  • Afluixeu el filtre girant-lo en el sentit contrari al de les agulles del rellotge i traieu-lo. Espereu que surti l'aigua. L'ús de detergent pot fer que amb el pas del temps s'acumulin residus al compartiment per a detergent.

3. Traieu els materials estranys que hi hagi

al filtre amb un raspall suau.

  • Tregui cap endavant el compartiment fins que s'hagi estès del tot. NOTA: depenent de la quantitat d'aigua que hi hagi dins la màquina potser haureu de buidar el recipient de recollida d'aigua més d'una vegada. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. Recomanem netejar el filtre de la bomba cada dos mesos.
  • Si queden residus al receptacle on va el compartiment, traieu-los amb un raspall suau. Procureu evitar que caiguin residus dins de la màquina. No renti el compartiment per a detergent al rentaplats. El sistema de filtre de bomba de la rentadora allarga la vida de la bomba en impedir que entrin borrissols a la màquina.
  • Netegeu el compartiment amb aigua i un raspall suau.

4. Després de netejar-lo, torneu a

detergent en pols o el dispensador de detergent líquid a l'obertura de la tapa i exerceixi una pressió lleugera cap enrere. S'obrirà la tapa.

5. En tancar la tapa de la bomba,

assegureu-vos que les fixacions que hi ha a l'interior de la tapa coincideixin amb els orificis del costat del panell frontal. 7.4. Compartiment per a detergent El filtre de la bomba es troba darrere de la tapa que hi ha a la part inferior dreta de la part frontal de la màquina. 7.3. Filtre de bomba ADVERTIMENT: Potser l'aigua de la bomba estigui calenta. Espereu fins que s'hagi refredat abans de realitzar qualsevol tipus de tasca de neteja o manteniment.

  • Abans d'obrir la tapa del filtre, col·loqueu a sota un recipient per recollir l'aigua que quedi a la màquina.

Per netejar aquestes taques d'òxid, utilitzeu un producte de neteja que no contingui clorur i seguiu les instruccions del fabricant del producte de neteja. Mai utilitzeu fregalls ni objectes durs similars per netejar les taques d'òxid. Traieu el compartiment per a detergent i desmunteu la retenció d'esbandida. Netegeu- ho bé per treure del tot qualsevol residu de suavitzant que hi pogués haver.

Torneu a instal·lar la xarxa d'esbandida després de netejar-la i comproveu que estigui ben col·locat. Per netejar la coberta exterior, utilitzeu un producte de neteja suau i no abrasiu, o aigua i sabó. Assequeu-la amb un drap sec. No deixeu a l'interior de la màquina objectes metàl·lics, com agulles, clips per a paper, monedes, etc. Aquests objectes fan que es formin taques d'òxid al tambor.

ES - 249. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

POSSIBLE CAUSA AVARIA

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

El filtre de la bomba està encallat. ÉS - 25 La reparació de la màquina només l'ha de fer una empresa de servei autoritzada. Si calgués reparar la màquina o no pogués resoldre un problema amb la informació proporcionada a sota, hauria de:

  • Desconnectar la màquina de la xarxa elèctrica.
  • Tancar el subministrament d'aigua. està totalment tancada.en la posició de parada.La porta de la màquinaLa màquinaHi ha massa roba a la màquina.Potser la mànega deNo col·loqueu la rentadora sobre una superfície dura.El resultat del rentatge no és satisfactori.posa en marxa.Netegeu els filtres de mànega d'entrada d'aigua. (*)està encallada o torta.Això no impedirà el funcionament de la màquina.roba o aquesta no es troba distribuïda de manera homogènia.Col·loqueu el selector de programa a la posició desitjada.d'aigua està encallada.Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina.Es forma massa escuma al compartiment per a detergent.La màquina no està connectada.entrada daigua estigui torçada.Netegeu el filtre de la bomba. (*)Utilitzeu només detergents per a rentadores automàtiques.No s'ha premut el botóNetegeu els filtres d'aire. (*)No s'han tret elsLa màquina està col·locadaTanqueu la porta de la màquina.Comproveu la mànega d'entrada d'aigua i desfeu-ne les torçades.No s'han regulat les potes.Comproveu la mànega de desguàs ia continuació netegeu-la o desfeu la torçada.detergent.Comproveu el subministrament elèctric.Els fusibles està avariat.La mànega d'entradaS'ha fet servir massaLa bugada es troba molt premsada al tambor.d'Inici/Pausa.Tanqueu la porta de la màquina.perns de transport.sobre una superfície dura.Utilitzeu la informació a les taules de programes per seleccionar el programa més adequat.Endolleu la màquina.Obriu l'aixeta.La màquina noAjusteu les potes. (**)S'ha fet servir un detergent inadequat.Premeu el botó Inici/Pausa.La porta de la màquina noLa màquina nono està totalment tancada.vibra.Utilitzeu la quantitat de detergent indicada a l'envàs.No hi ha subministrament elèctric.El selector de programa estàEl filtre d'entrada està encallat.Càrrega reduïda al tambor.S'ha fet servir poc detergent.Canvieu els fusibles.L'aixeta de l'aigua està tancada.descarrega aigua.Traieu els perns de transport de la màquina. (**)No carregueu la màquina en excés. Distribuïu la bugada de forma homogènia al tambor.La roba és massa bruta per al programa seleccionat.La màquina no esrep aigua.La mànega de desguàsLa màquina té massaComproveu que no s'hagi superat la capacitat màxima del programa seleccionat. Premeu el botó Inici/Pausa. Per aturar la formació d'escuma, diluïu una cullerada sopera de suavitzant en 1/2 litre d'aigua i aboqueu-ho al compartiment per a detergent. Premeu el botó Inici/Pausa quan hagin transcorregut entre 5 i 10 minuts.QUÈ FER Comproveu que l'aixeta estigui totalment oberta.

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

Tanqueu la màquina degudament fins que senti un espetec. Si no desapareix la fallada a la màquina, apagueu-la, desconnecteu-la i poseu-vos en contacte immediatament amb l'agent de servei autoritzat més POSSIBLE AVARIA proper. E02 E03 La bomba o la connexió elèctrica de la bomba estan defectuoses o el filtre de bomba està encallat. Desconnecteu la màquina, tanqueu l'aixeta i poseu-vos en contacte amb l'agent de servei més proper. És possible que el subministrament d'aigua s'hagi tallat. Netegeu el filtre de la bomba. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb l'agent de servei més proper. (*) Si no desapareix el problema, la màquina es pararà automàticament passat un cert temps. La pressió de laigua o el nivell daigua a linterior de la màquina podrien ser baixos. La màquina té massa aigua. La màquina buidarà laigua per si sola. Un cop buidat l'aigua, apagueu la màquina i desconnecteu-la. Tanqueu l'aixeta i poseu-vos en contacte amb l'agent de servei més proper. E04 ERROR E01 POSSIBLE CAUSA AVARIA La porta de la màquina no s'ha tancat bé. CODI DE (*) Consulteu el capítol relatiu al manteniment i la neteja de la màquina. (*) Consulteu el capítol relatiu al manteniment i la neteja de la màquina. (*) Consulteu el capítol relatiu a la instal·lació de la màquina. La rentadora està equipada amb un sistema integrat de detecció de fallades, que s'indiquen mitjançant una combinació de llums d'operació de rentat parpellejants. A continuació es mostren els codis d'error més comuns. End Wash Wash Rinse Spin Rinse End End Wash Rinse Spin Spin End Wash Spin RinseLaigua és dura......................El sistema de control de càrrega no homogènia intentarà distribuir la roba. El cicle de centrifugat començarà una vegada la roba s'hagi distribuït. En el proper rentat distribuïu la roba de forma homogènia a l'interior del tambor.No és una fallada. El sistema de control de càrrega no homogènia s'ha activat.Augmenti la quantitat de detergent seguint les instruccions del fabricant.No és una fallada. L'aigua és a la part que no es veu del tambor.La bugada es troba molt premsada al tambor.La roba té restes de detergent.El cicle de centrifugat no es realitza o es realitza després del que s'esperava.El resultat del rentatge no és satisfactori.Pot ser que amb alguns detergents apareguin a la roba partícules de detergent no dissoltes en forma de punts blancs.Des del moment en què la màquina es carregui daigua, es descarrega aigua.Feu un esbandit addicional o netegeu la roba amb un raspall una vegada que s'hagi assecat.Comproveu que la roba estigui ben distribuïda.Hi ha punts grisos a la bugada.Comproveu que la mànega de estigui a una alçada adequada. (**) .Hi ha oli no tractat, crema o ungüent a la bugada.Durant el rentat no apareix aigua al tambor.L'extrem de la mànega de desguàs és massa baix per a la màquina.En el proper rentat utilitzeu la quantitat de detergent indicada a l'envàs.

10. ADVERTIMENTS AUTOMÀTICS DE

ÉS - 28El període mínim en què cal subministrar les peces de recanvi per a la rentadora d'ús domèstic és de 10 anys. Servicruz SL

www.electrodomesticosbenavent.comCERTIFICAT DE GARANTIA Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.Riscos Coberts. Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats. Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació. Sevei Tècnic Oficial: 911 08 07 06

Excepcions de garantia. Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original. Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major. Si l¨aparell ha estat manipulat per personal no autoritzat.

Les avaries produïdes o derivades com a conseqüència d'un ús inadequat, per defectes d'instal·lació, per introduir modificacions a l'aparell que n'alterin el funcionament. Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques,oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, deuen portar-se al servei tècnic més proper per part del client. No es recullem ni reparen al domicili.

“AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ A CÀRREC DEL CLIENT” Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és “RD 7/2021” Horari d'atenció Dilluns a divendres de 9h00 a 19h00. Telèfon de contacte_ 911 08 07 06 Mail de contacto_ info@mbbenavent.es web_ www.electrodomesticosbenavent. es Adreça de Servei tècnic oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Benavent

Model : LBV81000

Categoria : Rentadora