LBV51000 - Rentadora Benavent - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LBV51000 Benavent en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Rentadora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LBV51000 - Benavent i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LBV51000 de la marca Benavent.
MANUAL D'USUARI LBV51000 Benavent
- Utilitzeu només la mànega d'entrada d'aigua nova que es proporciona amb la màquina per fer les connexions d'entrada d'aigua de la màquina. No utilitzeu mai mànegues d'entrada d'aigua velles, usades o danyades.
- No instal·leu la màquina sobre una catifa o una superfície que impedeixi la ventilació de la base.
- Els nens no han de jugar amb laparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió.
- Si el cable d'alimentació no funciona degudament, truqueu al centre de servei autoritzat més proper per sol·licitar-ne un de recanvi.
1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
(V/Hz) (220-240) /Mínim 0,1 Mpa Potència total (W) Pressió d'aigua (Mpa) 5,0 Màxim 1 Mpa Corrent total (A) Capacitat màxima de rentat (roba seca) (kg)
Voltatge/freqüència de funcionament V~/50Hz
persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca dexperiència i coneixement llevat que siguin supervisats o rebin instruccions sobre lús de laparell per part duna persona responsable de la seva seguretat.
- Aquest aparell no està dissenyat perquè el facin servir- 2
- Assegureu-vos que no hi hagi objectes estranys, com ara
- Potser quedi una mica d'aigua dins de la
- Si la temperatura ambiental és inferior a 0 °C, pot ser que les mànegues s'esquerdin o que la targeta electrònica no funcioni degudament. període de temps, desconnecteu-la i tanqueu el subministrament d'aigua. També recomanem deixar oberta la porta per evitar que s'acumuli humitat a l'interior de la rentadora.
- Per al primer rentat es recomana seleccionar el programa 90ÿ Cotó sense roba i omplir a la meitat el compartiment II del compartiment per a detergent amb un detergent adequat. •Si el detergent o el suavitzant es deixa exposat a l'aire durant un llarg període de temps, s'hi podrien acumular residus. El suavitzant o el detergent s'han de col·locar al compartiment just abans de cada rentat. funcionament de la rentadora és de 15-25 °C.
- Si la rentadora no s'utilitzarà durant un llarg claus, agulles, encenedors o monedes, a les peces de roba que introdueixi a la rentadora.
- La temperatura ambiental necessària per al 1.1. Advertiments de seguretat general NOTA: Per obtenir una còpia digital d'aquest manual d'usuari, envieu un correu electrònic a “washingmachine@standardtest.info.” En aquest correu indiqueu el nom del model i el número de sèrie (20 dígits), que trobareu a la porta de l'aparell. Aquesta màquina ha estat dissenyada únicament per a un ús domèstic. Si es fa servir amb finalitats comercials, la garantia quedarà anul·lada. Llegiu detingudament aquest manual d'usuari.•Manteniu els materials d'embalatge en un lloc on no puguin accedir els nens o rebutgi'ls correctament. Mai obriu el compartiment per a detergent si la
- No supereu la càrrega màxima del programa de rentat que heu seleccionat.
- Instal·leu la màquina en un lloc que es pugui ventilar del tot i preferiblement on hi hagi una circulació constant d'aire.
- Els programes de pre-rentat només s'han d'usar en peces molt brutes.
- Seguiu les instruccions del fabricant sobre l'ús de suavitzant o qualsevol producte similar que pretengueu utilitzar a la rentadora. rentadora està en marxa. Mai no obri la porta de la rentadora per força si aquesta està en marxa. Llegiu aquests advertiments. Seguiu els consells proporcionats per protegir-vos a si mateix i als altres davant de riscos i lesions mortals. rentadora com a resultat de les comprovacions de qualitat durant la producció. Això no afectarà el funcionament de la rentadora.
- L'embalatge de la màquina pot ser perillós pels nens. No deixeu que els nens juguin amb l'embalatge ni amb peces petites de la rentadora.
- Rentar roba que tingui farina podria fer malbé la màquina.
- En cas d'avaria, desconnecteu la màquina de la xarxa elèctrica i tanqueu el subministrament d'aigua. No intenteu dur a terme cap tipus de reparació. Poseu-vos sempre en contacte amb un agent de servei autoritzat.- 4
- No introduïu un endoll malmès en una presa d'electricitat.
- Comproveu la velocitat del flux d'aigua abans de col·locar la mànega de desguàs en una aigüera. •Preneu les mesures necessàries per impedir que la mànega patine.
- No estireu mai el cable per treure l'endoll de la
- El flux d'aigua podria desconnectar la mànega si no s'ha fixat degudament. Assegureu-vos que el tap de l'aigüera no bloquegi l'embornal. Perill d'incendi
No toqueu la mànega de desguàs ni cap aigua presa. Agafeu sempre l'endoll.
- No toqueu mai l'endoll/cable d'alimentació amb les mans humides, ja que es podria produir un curtcircuit o una descàrrega elèctrica. descarregada mentre estigui en marxa la rentadora.
- No guardeu líquids inflamables a prop de la màquina.
- El contingut de sofre dels decapants per a pintures Les altes temperatures associades poden produir cremades.
- No toqueu la rentadora si teniu les mans o els peus humits.
- L'ús d'un endoll/cable d'alimentació danyat pot provocar un incendi o una descàrrega elèctrica. Si algun d'aquests elements està malmès, cal substituir- lo. Aquesta substitució l'ha de fer una persona qualificada.
- No utilitzeu un allargador per connectar la rentadora a la xarxa elèctrica. Risc d'inundació- 5 màquina no puguin donar lloc al fet que algú ensopegui amb ells.
- No deixeu que els nens toquin la màquina mentre estigui funcionant. La superfície s'escalfa extremadament i podria produir danys a la pell.
- Mantingueu el material d'embalatge fora del
- No doneu la volta a la rentadora ni la col·loqueu sobre un dels costats. abast dels nens.
- Si s'ingereix detergent o materials de neteja o aquests entren en contacte amb la pell o els ulls, es podria produir enverinament i irritació. podria produir corrosió. No utilitzeu mai decapants per a pintura a la màquina. •No utilitzeu mai a la màquina productes que continguin dissolvents.
- Assegureu-vos que no hi hagi objectes estranys, com ara
- No aixequeu la rentadora utilitzant la porta ni el compartiment per al detergent. Per moure la màquina calen dos persones com a mínim. claus, agulles, encenedors o monedes, a les peces de roba que introdueixi a la rentadora. Mantingueu els materials de neteja fora de l'abast dels nens. Risc d'incendi i explosió Seguretat per als nens
- Assegureu-vos que les mànegues i els cables de la màquina. Els nens podrien quedar atrapats a l'interior de l'aparell, cosa que els podria produir la mort.- 6
- No deixeu que cap animal s'acosti a la màquina. estiguin etiquetades pels seus respectius fabricants com a apta per al rentat.
- La instal·lació de la màquina només l'ha de portar a
- La garantia no cobreix els danys produïts per factors externs, com ara un incendi, una inundació o altres fonts de danys.
- Utilitzeu la màquina únicament per rentar peces que instal·lar-la i la superfície exterior de la màquina un cop s'hagi retirat l'embalatge. No utilitzeu la màquina si sembla malmesa o si l'embalatge ja estava obert. de transport i els separadors de goma de la part posterior de la màquina. Si no es treuen els perns, la garantia quedarà anul·lada i es podrien produir fortes vibracions, soroll i el funcionament defectuós de la màquina.
- Aquest aparell el poden fer servir nens de 8 anys en endavant i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca dexperiència i coneixement si han rebut supervisió o instruccions sobre lús segur de laparell i comprenen els perills associats. Els nens no han de jugar amb aquest aparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió.
- No es desfaci d'aquest manual d'usuari. Deseu-lo per si necessiteu consultar-lo més endavant o donar-lo al següent propietari.
- Comproveu l'embalatge de la màquina abans de 1.2. Durant l'ús
- Abans de fer servir la rentadora, tregui els quatre perns un agent de servei autoritzat. La garantia pot quedar anul·lada si la instal·lació la duu a terme qualsevol persona que no sigui un agent autoritzat.- 7 Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions i Normatives europees pertinents i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats. informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte. Deixalles de la màquina antiga Declaració de conformitat de la CE El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir NOTA: Les especificacions de la màquina poden variar segons el producte adquirit.
- No supereu la càrrega màxima del programa de rentat que heu seleccionat. Això permetrà a la màquina treballar en mode destalvi denergia. L'ús de materials reciclats en redueix el consum 1.3. Embalatge i medi ambient
- No utilitzeu la funció de prerentat per a roba poc bruta. de matèries primeres i la producció de residus. Retirada dels materials d'embalatge Això us ajudarà a estalviar en electricitat i aigua. 1.4. Informació sobre estalvi Els materials d'embalatge protegeixen la màquina de qualsevol dany que es pugui produir durant el transport. Els materials d'embalatge són reciclables A continuació es proporciona informació important per utilitzar la màquina de la manera més eficaç: i, per tant, respectuosos amb el medi ambient.7. Vàlvula dentrada daigua
2.2. Especificacions tècniques
8. Cable d'alimentació
9. Mànega de descàrrega
1. Pantalla electrònica
(220-240) Mínima: Capacitat màxima de Dimensions (mm)
Pressió d'aigua Revolucions de centrifugat (rev./min) (V/Hz)
Voltatge/ V~/50 Hz 0,1 Mpa roba seca (kg)
Corrent total Alçada freqüència de funcionament (A) Potència ProfunditatX4
3.1. Treure els perns de transport
2. Afluixeu els perns de transport
NOTA: Traieu els perns de transport abans de fer servir la màquina per primera vegada.
3. Traieu els perns de transport estirant-
- La rentadora requereix un subministrament elèctric de 220-240 V i 50 Hz.
1. Abans d'utilitzar la rentadora, traieu els
quatre perns de transport i els separadors de goma de la part posterior de la màquina. Si no es treuen els perns, la garantia podria quedar anul·lada i podrien produir-se fortes vibracions, soroll i el funcionament defectuós de la màquina.
4. Introduïu els taps de plàstic
subministrats a la bossa d'accessoris als buits on es trobaven els perns de transport. Els perns de transport s'han de guardar per si calgués utilitzar- los més endavant. els suports regulables
- Pot anivellar la màquina mitjançant les potes regulables.
- Per assegurar-vos que la màquina funcioni de forma silenciosa i sense vibracions, instal·leu-la sobre una superfície ferma. girant-los amb una clau de femelles adequada en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. 3.2. Regulació de les potes/ La garantia no cobreix les fallades que es produeixin a causa de l'ús de la màquina sense haver tret els perns de transport.
1. No instal·leu la màquina sobre una
superfície (com ara una catifa) que impedeixi la ventilació de la base.
Per reduir l'alçada de la màquina, gireu la pota en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. •Una vegada que la màquina estigui anivellada,3. No col·loqueu mai cartró, fusta ni cap altre material similar sota la màquina per tal d'anivellar-la.2. Per augmentar l'alçada de la màquina, gireu la pota en el sentit de les agulles del rellotge.3.3. Connexió elèctricapremeu les contrafesques girant-les en el sentit de les agulles del rellotge.•No desnivelleu la màquina en netejar la superfície sobre la qual està col·locada.•Afluixeu la contrafemella de plàstic.•Connecteu l'extrem de tapa blanca de la mànega d'entrada d'aigua a la vàlvula d'entrada d'aigua blanca que trobareu a la part posterior de la màquina i l'extrem de tapa vermella a la vàlvula d'entrada d'aigua vermella (si fos aplicable ).
L'endoll s'ha de connectar sempre a una presa amb connexió a terra de 10 amperes. El valor nominal del fusible de l'endoll també ha de ser de 10 amperes.10 mm0 – màx. 100 cm0,1-1 Mpa permetrà a la màquina operar a una eficàcia òptima (una pressió de 0,1 Mpa vol dir que per una aixeta totalment oberta passaran més de 8 litres d'aigua per minut).NOTA: Utilitzar la màquina amb un voltatge baix farà que es redueixi tant el rendiment com la vida útil de la màquina.entrada daigua calenta, la temperatura del subministrament daigua calenta no ha de ser superior a 70 °C.3.4. Connexió de mànega d'entrada d'aigua1. Depenent de les especificacions de la màquina, aquesta pot tenir una•El cable d'alimentació de la rentadora està equipat amb un endoll amb connexió a terra. Aquest endoll ha de connectar-se sempre a una presa amb connexió a terra de 10 amperes.2. Connecteu les noves mànegues deentrada daigua a una aixeta roscada de ¾ÿ (1,9 cm).connexió d'entrada d'aigua única (freda) o doble (freda i calenta). La mànega amb tapa blanca s'ha de connectar a l'entrada d'aigua freda i la vermella a l'aigua calenta (si és aplicable).3. Quan hagi realitzat totes lesconnexions, obriu a poc a poc el subministrament d'aigua i comproveu si hi ha alguna fuita.4. Assegureu-vos que les noves mànegues d'entrada d'aigua no estiguin atrapades, retorçades, tortes, doblegades o aixafades.•A fi d'impedir que es produeixin fuites d'aigua a les unions, se subministren 1 o 2 femelles (depenent de les especificacions de la màquina que hagi adquirit) a l'embalatge amb la mànega. Col·loqueu aquestes femelles a l'extrem o als extrems de la mànega d'entrada d'aigua que es connecta al subministrament d'aigua.•Premeu les connexions a mà. Si teniu qualsevol dubte, poseu-vos en contacte amb un lampista qualificat.•Un flux daigua amb una pressió de•Si la màquina té una connexió de150 cm95 cm•No ens fem responsables dels danys que es produeixin com a conseqüència de lús dequips sense connexió a terra.
- Si no disposeu d'una presa i un fusible adequats que compleixin aquestes condicions, assegureu-vos que el treball el dugui a terme un electricista qualificat. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm4
- No col·loqueu la mànega de desguàs de la vostra màquina dins d'un contenidor, galleda o banyera.
4.1. Compartiment per a detergent (*) NOTA: La rentadora només deu (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. Accessoris opcionals amb extra cost. connectar-se al subministrament daigua mitjançant la nova mànega demplenament proporcionada. No cal reutilitzar mànegues antigues.
- Assegureu-vos que la mànega de desguàs no estigui torçada, doblegada, aixafada o estirada.
- La mànega de desguàs ha de
3. Compartiment per a suavitzant
3.5. Connexió de desguàs instal·lar-se a una alçada màxima de 100 cm respecte al terra.
- Connecteu la mànega de desguàs a un tub vertical o al colze de sortida d'una aigüera domèstica utilitzant equipament addicional.
- No intenteu mai estirar la mànega de desguàs.
4. INFORMACIÓ GENERAL DEL
PANELL DE COMANDAMENT•Assegureu-vos que el selector de programa estigui col·locat al programa que vulgueu. 4.4. Pantalla electrònica
6. Botó de funció addicional 1
7. Botó de funció addicional 2
Aquest compartiment només s'ha de fer servir si heu seleccionat la funció de prerentat. Només recomanem utilitzar la funció de prerentat per a roba molt bruta. 4.2. Seccions 4.3. Selector de programa (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. En aquest compartiment es col·loca el suavitzant o el midó. Seguiu les instruccions proporcionades a l'embalatge. Si els suavitzants deixen residus després del seu ús, intenteu diluir-los o fer servir un suavitzant líquid. Compartiment per a detergent de rentat principal: Compartiment per a detergent de prerentat:
1. Panell de visualització
En aquest compartiment es col·loquen els detergents líquids o en pols o els productes per treure la calç. El dispensador de detergent líquid se subministra a l'interior de la màquina. (*)
Compartiment per a suavitzant, midó i detergent: Els indicadors LED de funcions mostren quant de temps de programa queda, les funcions addicionals que heu seleccionat i les fases de rentat del
5.2. Introduir la bugada a la màquina 5.1. Preparació de la bugada un excés de tinta, per la qual cosa shan de rentar per separat diverses vegades. cap avaria que es produeixi com a conseqüència del dany causat per materials estranys. programa seleccionat (prerentat/rentat, aclarit, centrifugat).
- Obriu la porta de la màquina. El panell de visualització mostra Finalitzat quan s'ha completat el programa seleccionat. El panell de visualització també indica si s'ha produït una fallada a la màquina. metàl·lics a la bugada ni a les butxaques. Si n'hi ha, retira'ls.
4. Tanqueu les cremalleres i els claudàtors.
ATENCIÓ: La garantia no cobreix
5. Traieu els ganxos metàl·lics o de
plàstic de les cortines o col·loqueu-los en una malla o bossa per al rentat.
- Separeu la roba per tipus (cotó, sintètic, delicat, llana, etc.), temperatura de rentat (fred, 30°, 40°, 60°, 90°) i nivell de brutícia (poc bruta, bruta, molt bruta) .
7. Renti els mitjons, mocadors i altres articles
petits en una malla per rentar.
- Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina.
- Els teixits foscos podrien contenir
Temperatura màxima de planxa 200
No planxar Estendre sense escórrer Tendir per
Admet lleixiu assecar R11, R13, petroli gasoil, alcohol pur Es pot netejar en sec Rentat normal No fer servir lleixiu o R113. No rentar en sec
Temperatura màxima de planxa 150
Admet neteja en sec amb PercloroetilèA la taula següent s'indiquen els pesos aproximats dels articles més comuns de la bugada:
- Comproveu que no s'hagi quedat atrapat cap article de la bugada entre el segell de goma i la porta.
- Col·loqueu el suavitzant al compartiment del mitjà del compartiment per a detergent. No superi el nivell MÀX. 5.4. Ús de la màquina
- Si la roba està excessivament bruta, seleccioneu un programa que inclogui prerentat i col·loqueu ¼ del detergent a utilitzar al compartiment I del compartiment per a detergent i la resta al compartiment II. 5.3. Afegir detergent a la màquina en tots els programes sense prerentat.
automàtiques. Seguiu les instruccions del fabricant per determinar la quantitat de detergent que heu d'usar. del tambor, ja que això dóna lloc a un rentat de mala qualitat ia arrugues a la roba. Per obtenir informació sobre les capacitats de càrrega, consulteu les taules de programes de rentat. rentar per separat. Per fer-ho, feu lliscar el dispensador de detergent líquid (*) a les guies del compartiment II del compartiment per a detergent. Utilitzeu les línies del dispensador com a orientatiu per emplenar el compartiment fins al nivell necessari. totalment tancada. Si no, el programa no començarà.
- Obriu la porta de la màquina.
- Mentre més gran sigui el volum de La quantitat de detergent que cal utilitzar depèn dels criteris següents:
- Empenyeu la porta amb suavitat fins que se senti l'espetec de tancament.
- Empenyeu la porta amb suavitat fins que se senti l'espetec de tancament. Utilitzeu les taules de programes per seleccionar el programa més adequat per a la bugada. roba a rentar, més gran serà la quantitat de detergent necessària. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
- Si la roba només està lleugerament bruta, no utilitzeu el prerentat. Col·loqueu una petita quantitat de detergent (l'especificada pel fabricant) al compartiment II del compartiment per a detergent.
- Si l'aigua de subministrament és dura, haureu de fer servir més detergent.
- Utilitzeu detergents per a rentadores
- És possible utilitzar detergents líquids
- Els suavitzants espessos poden fer que s'encalli el compartiment, per la qual cosa s'han de diluir.
1. Endolleu la màquina a la xarxa elèctrica.
- Introduïu cadascun dels articles a
- Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina. NOTA: Eviteu superar la càrrega màxima 5.5. Seleccionar un programa
centrifugar Temp. 5.7. Funcions addicionals Si heu saltat la temperatura de l'aigua de rentat que voleu seleccionar, seguiu prement el botó d'ajust de temperatura de l'aigua de rentat fins que es torni a mostrar la temperatura desitjada. il·lumina de manera continuada, vol dir que s'ha activat la funció.
- Si el símbol de la funció addicional parpelleja, vol dir que no s'ha activat la funció. Motiu perquè no s'hagi activat: • La funció addicional no és compatible amb el programa de rentat seleccionat. 5.6. Sistema de detecció
1. Selecció de temperatura
NOTA: 90 °C no es mostra a la secció Indicadors de temperatura de rentat de la pantalla. Quan el valor de la temperatura es redueix a un nivell de temperatura de 60°, 40°, 30 (rentat en fred) prement el botó d'ajust de temperatura, el valor de temperatura reduït es mostra a la pantalla. de mitjana càrrega Feu servir el botó d'ajust de temperatura de l'aigua de rentat per modificar la temperatura de l'aigua de rentat programada automàticament.
2. No centrifugar (*)
La màquina disposa d'un sistema de detecció de càrrega mitjana. Quan seleccioneu un programa, la temperatura màxima per a aquest programa se selecciona de manera automàtica. Abans d'iniciar un programa, podeu seleccionar una funció addicional.
Per ajustar la temperatura, premeu el botó d'ajust de temperatura de l'aigua fins que es mostri a la pantalla digital la temperatura desitjada. Si col·loqueu menys de la meitat de la càrrega màxima de roba a la màquina, aquesta activarà de forma automàtica la funció de mitja càrrega, independentment del programa que hagueu seleccionat. Això vol dir que el programa seleccionat es completarà en menys temps i consumirà menys electricitat i aigua.
- Premeu el botó del Tauler de comandament que es troba sota el símbol de la funció addicional que voleu seleccionar.
- Si el símbol de la funció addicional es (*) Depèn del model
- La màquina ha avançat tant al programa seleccionat que no es pot realitzar la funció addicional.
- La funció addicional que heu seleccionat no és compatible amb una altra funció addicional ja seleccionada. Spin Wash End Rinse Si no voleu que la rentadora realitzi un cicle de centrifugat en acabar el programa de rentat seleccionat, premeu el botó No centrifugar quan es mostri el símbol . End Wash Spin Rinse
Podeu reduir de manera gradual la temperatura daigua de rentat entre la temperatura màxima per al programa seleccionat i les seleccions de de rentat en fred prement el botó dajustament de temperatura.Wash Spin End Rinse Rinse Wash Spin End Podeu afegir una operació d'esbandida addicional al final del programa de rentat seleccionat mitjançant l'ús d'aquesta funció addicional. Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Aclarit addicional quan es mostri el símbol . Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Prerentat quan es mostri el símbol . símbol .
3. Antial·lèrgic (*) 6. Aclarida addicional (*)
Podeu afegir una operació d'esbandida addicional a la bugada mitjançant l'ús d'aquesta funció addicional. La màquina realitzarà tots els passos d'esbandida amb aigua calenta. Si seleccioneu aquesta funció addicional, la roba es rentarà en menys temps, de manera que gastarà menys electricitat i aigua. Us recomanem que només utilitzeu aquesta opció si heu de rentar menys de la meitat de la càrrega màxima de roba seca indicada per al programa seleccionat. Podeu determinar que el programa de rentat seleccionat utilitzi aigua freda mitjançant aquesta funció addicional. Recomanem utilitzar aquest ajustament per a roba que s'utilitzarà sobre parts delicades de la pell, com ara roba de nens i roba interior. Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Rentat en fred quan es mostri el símbol Si utilitzeu aquesta funció, la roba tindrà menys arrugues quan acabi el programa de rentat que heu seleccionat. Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Antial·lèrgic quan es mostri el símbol . Aquesta funció permet donar un prerentat a roba que estigui molt bruta abans que es faci el programa de rentat principal. En utilitzar aquesta funció, heu de posar detergent al compartiment de rentat davanter del compartiment per a detergent. Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Planxat fàcil quan es mostri el Wash Spin Rinse End Wash End Rinse Spin Per seleccionar aquesta funció, premeu el botó Rent ràpid quan es mostri el símbol .
Wash Rinse End Spin End Wash Spin Rinse Rentat ràpid Antial·lèrgic fàcil Prerentat Aclarida addicional Rentat en fred PlanxatSpin Wash Rinse End Wash Rinse End Spin
3. Col·loqueu el selector de programa a
Si activeu el mode d'espera de la màquina, parpellejarà l'indicador d'inici/pausa a la pantalla electrònica.
1. Col·loqueu el selector de programa a la
5.8. Bloqueig per a nens Per activar la funció de bloqueig per a nens, manteniu premuts alhora els botons de funció addicional 1 i 2 almenys durant 3 segons. Els indicadors LED de funcions addicionals s'il·luminaran al panell de comandament quan s'hagi activat el bloqueig per a nens.
9. Botó d'Inici/Pausa
Si la funció de bloqueig per a nens està
4. La màquina farà l'operació
Per desactivar la funció de bloqueig per a nens, manteniu premuts alhora els botons de funció addicional 1 i 2 almenys durant 3 segons. Els indicadors LED de funcions addicionals parpellejaran a la pantalla. (*) Depèn del model Per cancel·lar en qualsevol moment un programa que s'estigui realitzant:
- Podeu obrir la porta de la màquina i treure la roba. posició “PARADA”. “FI”. Per iniciar el programa seleccionat, premeu el botó Inici/Pausa.
- Desendolleu la màquina. La màquina s'aturarà per si sola en el moment que acabi el programa seleccionat.
- Col·loqueu el selector de programa a la
2. La màquina aturarà l'operació de rentatge
i es cancel·larà el programa. La funció de bloqueig per a nens impedeix que la màquina sigui operada per nens no supervisats o de manera accidental. 5.10. Final de programa
- Tanqueu l'aixeta de l'aigua. NOTA: Si col·loqueu menys de la meitat de la càrrega màxima de roba a la màquina, s'activarà automàticament la funció de càrrega mitjana, independentment del programa que hàgiu seleccionat. Això vol dir que el programa seleccionat es completarà en menys temps i consumirà menys electricitat i aigua. Si la màquina detecta que el volum de càrrega correspon a una càrrega mitjana, es mostrarà automàticament el símbol . de desguàs necessària i cancel·larà el programa. activada i s'està realitzant un programa, quan es col·loca el selector de programa a la posició CANCEL·LAR i se selecciona un altre programa, el programa seleccionat continua al punt on es trobava. qualsevol altre programa per buidar laigua de la màquina. Si premeu qualsevol botó mentre està activat el bloqueig per a nens, parpellejaran els indicadors LED de funcions addicionals del panell de comandament.
- Deixeu oberta la porta de la màquina perquè pugui assecar-se el seu interior. 5.9. Cancel·lar un programa En aquest moment podreu seleccionar i realitzar un nou programa. posició “PARADA”.
- Al panell de visualització es mostrarà Wash Spin Rinse End Spin Rinse End Wash Aclarit Centrifugat Inici-Pausa Rentat Final - 17Peces molt brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, Peces poc brutes de cotó i lli. Roba interior, estovalles, tovallola (màxim 2,5 kg), roba de llit, etc.). llençols, estovalles, tovallola (màx. 2 kg) roba de llit, etc.). Peces poc brutes de cotó i lli. Roba interior, llençols, estovalles, tovallola (màx. 2 kg) roba de llit, etc.) Temperatura deCompartiment per a detergent rentat (°C)Quantitat seca (kg)màxima de robaDurada del programa (min.)
6. TAULA DE PROGRAMES
barreja sintètica, samarretes, camises, mitjons de niló, etc.). Peces molt brutes o de barreja sintètica. (Pantalons de El programa Eco 40-60 permet rentar roba de cotó amb brutícia normal considerada rentable a 40°C o 60°C, al mateix cicle, i aquest programa s'utilitza per avaluar la conformitat amb la legislació de la UE quant al disseny ecològic .
2,0 Segons els reglaments 1015/2010 i 1061/2010, el programa 3 i el programa 4 són, respectivament, el “Programa estàndard de cotó a 60°C” i el “Programa estàndard de cotó a 40°C”. 5,0
(*) A causa del reduït temps de rentat d'aquest programa, recomanem que utilitzeu menys detergent. El programa pot durar més de 15 minuts si la màquina detecta una càrrega no homogènia. Podeu obrir la porta de la màquina un cop transcorregut dos minuts després que s'hagi acabat una operació de rentat. (El període de dos minuts no s'inclou a la durada del programa). 90° 40°
1&2 3,0 Tipus de roba/Descripcions 5,0
Proporciona un aclarit addicional a qualsevol tipus tipus de roba després del cicle de rentat. Cotó prerentat 60° ACLARAT ECO 40-60 CAMISES/ COTÓ 20 °C RENTAT A ROBA DE de barreja sintètica, sintètiques i de cotó. 60 °C en 60 minuts. Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, rentar a màquina. MÀQUINA Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, de roba després del cicle de rentat. CURA CENTRIFUGAT Roba recomanada per rentar a mà o roba delicada. Es poden rentar juntes camises i samarretes brutes SAMARRETES estovalles, tovallola (màxim 2,5 kg), roba de llit, etc.). Proporciona un cicle de centrifugat addicional a qualsevol SENZILL Peces brutes de cotó, lli i de color rentades a (*) RÀPID 15 min. 30° Peces brutes de cotó i lli. (Roba interior, lli, COTÓ 90 °C COTÓ 60 °C DELICADA/ ESPORT LLANA RÀPID 60 min. Roba de llana amb etiqueta que indiqui que es pot estovalles, tovallola (màxim 2,5 kg), roba de llit, etc.). Roba esportiva. Peces poc brutes de cotó, color i lli. estovalles, tovallola (màxim 2,5 kg), roba de llit, etc.). NOTA: LA DURADA DEL PROGRAMA POT VARIAR EN FUNCIÓ DEL VOLUM DE CÀRREGA, L'AIGUA DEL SUBMINISTRAMENT, LA TEMPERATURA AMBIENTAL•Els programes més eficients pel que fa al consum denergia són en general aquells
- La durada del programa, el consum denergia i els nivells de consum daigua
- El soroll i el nivell d'humitat restant depenen de la velocitat de centrifugat. Com més alta sigui la velocitat de centrifugat, més gran serà el soroll i menor el nivell d'humitat restant. programa ajudarà a estalviar energia i aigua. temperatura. La quantitat de detergent que es faci servir pot variar en funció de la quantitat de roba i el grau de brutícia de la mateixa. Si us plau, seguiu les recomanacions dels fabricants de detergents quant a la quantitat de detergent a utilitzar.
- Carregar la rentadora domèstica fins a la capacitat indicada pel fabricant per a cada model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica.
- Es recomana utilitzar detergent líquid per als programes de rentat a baixa
- Podeu accedir a la base de dades de productes on es desa la informació del que funcionen a temperatures més baixes i de més durada. poden variar en funció del pes i el tipus de càrrega del rentat, les funcions addicionals seleccionades, laigua i la temperatura ambient. - 19- 20 6.1. Informació important Quan sigui necessari, utilitzeu descalcifiquen tes elaborats específicament per a rentadores. just després que el cicle de rentat hagi finalitzat. *
- Els procediments d'instal·lació i reparació sempre s'hauran de fer per un Per a la neteja periòdica, utilitzeu el programa de Neteja del tambor. Si la vostra màquina no disposa del programa de Neteja del tambor, utilitzeu el programa Cotó-90.
- No intenteu obrir mai la porta quan la rentadora estigui en marxa. La porta s'obrirà
- Recomanem que es faci una neteja periòdica de la rentadora cada 2 mesos. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit.
agent del servei tècnic autoritzat per evitar possibles riscos. El fabricant no es fa responsable dels danys ocasionats com a conseqüència d'un procediment realitzat per una persona no autoritzada.
- Utilitzeu detergents, suavitzants i altres additius adequats únicament per a rentadores automàtiques. S'ha produït un excés d'escuma i el sistema automàtic d'absorció d'escuma s'ha activat per l'ús excessiu de detergent.
- No intenteu obrir mai la porta quan la rentadora estigui en marxa. Podeu obrir la porta de la vostra màquina 2 minuts després de la finalització d'una operació de rentat.ATENCIÓ: Els filtres de la vàlvula d'entrada d'aigua es poden encallar a causa de la qualitat de l'aigua o la manca del manteniment necessari i es podrien trencar. Això donaria lloc a una fugida daigua. La garantia no cobreix aquest tipus de ruptures. Els filtres d'entrada d'aigua impedeixen que entrin a la màquina brutícia i materials estranys. Us recomanem netejar aquests filtres quan la màquina no pugui rebre una quantitat d'aigua suficient tot i que el subministrament d'aigua estigui operatiu i l'aixeta oberta. Us recomanem netejar els filtres d'entrada d'aigua cada dos mesos.
- A l'extrem de l'aixeta de la mànega d'entrada podreu trobar un altre filtre d'aigua. Quan tireu l'altre filtre d'entrada d'aigua, utilitzeu un parell d'enrajolats de punta llarga per extreure amb cura la barra de plàstic del filtre.
- Descargoleu la mànega o mànegues d'entrada d'aigua de la rentadora.
- Netegeu el filtre a consciència amb un raspall suau, renteu-lo amb aigua amb sabó i aclariu-lo bé. Amb cura, torneu a inserir el filtre al seu lloc. 7.2. Filtres d´entrada d´aigua
- Quan tireu el filtre d'entrada d'aigua de la vàlvula d'entrada d'aigua, utilitzeu un parell d'enrajolats de punta llarga per extreure amb cura la barra de plàstic del filtre. Apagueu la rentadora i desconnecteu l'endoll de la presa elèctrica abans de dur a terme tasques de manteniment i neteja a la màquina. No utilitzeu dissolvents, productes de neteja abrasius, netejavidres o productes de neteja multiús per netejar la rentadora. Els productes químics que contenen podrien fer malbé les superfícies de plàstic i altres components. ATENCIÓ: Tanqueu el subministrament d'aigua abans de començar les tasques de manteniment i neteja a la màquina. 7.NETEJA I MANTENIMENT
7.1. Advertència- 22
- Netegeu el compartiment amb aigua i un raspall suau. (*) Les especificacions poden variar en funció de la màquina que s'hagi adquirit. Recomanem netejar el filtre de la bomba cada dos mesos.
- Si queden residus al receptacle on va el compartiment, traieu-los amb un raspall suau. Procureu evitar que caiguin residus dins de la màquina.
4. Després de netejar-lo, torneu a
El filtre de la bomba es troba darrere de la tapa que hi ha a la part inferior dreta de la part frontal de la màquina. 7.3. Filtre de bomba sentit de les agulles del rellotge.
- Assequeu bé el compartiment i torneu-lo a introduir al receptacle. detergent en pols o el dispensador de detergent líquid a l'obertura de la tapa i exerceixi una pressió lleugera cap enrere. S'obrirà la tapa. No renti el compartiment per a detergent al rentaplats.
5. En tancar la tapa de la bomba,
assegureu-vos que les fixacions que hi ha a l'interior de la tapa coincideixin amb els orificis del costat del panell frontal. 7.4. Compartiment per a detergent inserir-lo al seu lloc i gira-ho al
1. Per obrir la tapa de la bomba, podeu
utilitzar la pala per a detergent en pols (*) subministrada amb la màquina o el dispensador de detergent líquid.
6. Tanqueu la tapa del filtre.
L'ús de detergent pot fer que amb el pas del temps s'acumulin residus al compartiment per a detergent.
2. Inseriu l'extrem de la pala per
Recomanem extreure el compartiment cada dos mesos per netejar els residus acumulats. Per retirar el compartiment per a detergent:
- Afluixeu el filtre girant-lo en el sentit contrari al de les agulles del rellotge i traieu-lo. Espereu que surti l'aigua.
- Tregui cap endavant el compartiment fins que s'hagi estès del tot. NOTA: depenent de la quantitat d'aigua que hi hagi dins la màquina potser haureu de buidar el recipient de recollida d'aigua més d'una vegada.
3. Traieu els materials estranys que hi hagi
al filtre amb un raspall suau. Per netejar el filtre de la bomba: a sota un recipient per recollir l'aigua que quedi a la màquina.
- Abans d'obrir la tapa del filtre, col·loqueu ADVERTIMENT: Potser l'aigua de la bomba estigui calenta. Espereu fins que s'hagi refredat abans de realitzar qualsevol tipus de tasca de neteja o manteniment.2
Per netejar aquestes taques d'òxid, utilitzeu un producte de neteja que no contingui clorur i seguiu les instruccions del fabricant del producte de neteja. Mai utilitzeu fregalls ni objectes durs similars per netejar les taques d'òxid.
No deixeu a l'interior de la màquina objectes metàl·lics, com agulles, clips per a paper, monedes, etc. Aquests objectes fan que es formin taques d'òxid al tambor. Per netejar la coberta exterior, utilitzeu un producte de neteja suau i no abrasiu, o aigua i sabó. Assequeu-la amb un drap sec. Torneu a instal·lar la xarxa d'esbandida després de netejar-la i comproveu que estigui ben col·locat.
Traieu el compartiment per a detergent i desmunteu la retenció d'esbandida. Netegeu- ho bé per treure del tot qualsevol residu de suavitzant que hi pogués haver.
1. Retingues d'esbandida•Tancar el subministrament d'aigua.
La reparació de la màquina només l'ha de fer una empresa de servei autoritzada. Si calgués reparar la màquina o no pogués resoldre un problema amb la informació proporcionada a sota, hauria de:
- Desconnectar la màquina de la xarxa elèctrica. La mànega de desguàsLa màquina té massaComproveu que no s'hagi superat la capacitat màxima del programa seleccionat.està totalment tancada.Traieu els perns de transport de la màquina. (**)La roba és massa bruta per al programa seleccionat.La màquina no esrep aigua.Canvieu els fusibles.L'aixeta de l'aigua està tancada.descarrega aigua.No carregueu la màquina en excés. Distribuïu la bugada de forma homogènia al tambor.No hi ha subministrament elèctric.El selector de programa estàEl filtre d'entrada està encallat.Càrrega reduïda al tambor.S'ha fet servir poc detergent.Premeu el botó Inici/Pausa.La porta de la màquina noLa màquina nono està totalment tancada.vibra.Utilitzeu la quantitat de detergent indicada a l'envàs.Endolleu la màquina.Obriu l'aixeta.La màquina noAjusteu les potes. (**)S'ha fet servir un detergent inadequat.d'Inici/Pausa.Tanqueu la porta de la màquina.perns de transport.sobre una superfície dura.Utilitzeu la informació a les taules de programes per seleccionar el programa més adequat.Els fusibles està avariat.La mànega d'entradaLa bugada es troba molt premsada al tambor.S'ha fet servir massaComproveu la mànega d'entrada d'aigua i desfeu-ne les torçades.No s'han regulat les potes.detergent.Comproveu el subministrament elèctric.La màquina està col·locadaTanqueu la porta de la màquina.Comproveu la mànega de desguàs ia continuació netegeu-la o desfeu la torçada.Utilitzeu només detergents per a rentadores automàtiques.No s'ha premut el botóNetegeu els filtres d'aire. (*)No s'han tret elsLa màquina no està connectada.entrada daigua estigui torçada.Netegeu el filtre de la bomba. (*)Col·loqueu el selector de programa a la posició desitjada.d'aigua està encallada.Distribuïu la bugada de forma homogènia a l'interior de la màquina.Es forma massa escuma al compartiment per a detergent.posa en marxa.Netegeu els filtres de mànega d'entrada d'aigua. (*)està encallada o torta.Això no impedirà el funcionament de la màquina.roba o aquesta no es troba distribuïda de manera homogènia.Potser la mànega deNo col·loqueu la rentadora sobre una superfície dura.El resultat del rentatge no és satisfactori.en la posició de parada.La porta de la màquinaLa màquinaHi ha massa roba a la màquina. Premeu el botó Inici/Pausa. Per aturar la formació d'escuma, diluïu una cullerada sopera de suavitzant en 1/2 litre d'aigua i aboqueu-ho al compartiment per a detergent. Premeu el botó Inici/Pausa quan hagin transcorregut entre 5 i 10 minuts.
9. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
El filtre de la bomba està encallat. - 24Comproveu que l'aixeta estigui totalment oberta. Des del moment en què la màquina es carregui daigua, es descarrega aigua. Feu un esbandit addicional o netegeu la roba amb un raspall una vegada que s'hagi assecat. La pressió de laigua o el nivell daigua a linterior de la màquina podrien ser baixos. Pot ser que amb alguns detergents apareguin a la roba partícules de detergent no dissoltes en forma de punts blancs. Comproveu que la mànega de desguàs estigui a una alçada adequada. (**) . La porta de la màquina no s'ha tancat bé. Hi ha oli no tractat, crema o ungüent a la bugada. Laigua és dura.
El sistema de control de càrrega no homogènia intentarà distribuir la roba. El cicle de centrifugat començarà una vegada la roba s'hagi distribuït. En el proper rentat distribuïu la roba de forma homogènia a l'interior del tambor. E01 La bomba o la connexió elèctrica de la bomba estan defectuoses o el filtre de bomba està encallat. No és una fallada. El sistema de control de càrrega no homogènia s'ha activat. Tanqueu la màquina degudament fins que senti un espetec. Si no desapareix la fallada a la màquina, apagueu-la, desconnecteu- la i poseu-vos en contacte immediatament amb l'agent de servei autoritzat més proper. La bugada es troba molt premsada al tambor. La roba té restes de detergent. És possible que el subministrament d'aigua s'hagi tallat. Si no desapareix el problema, la màquina es pararà automàticament passat un cert temps. Desconnecteu la màquina, tanqueu l'aixeta i poseu-vos en contacte amb l'agent de servei més proper. La màquina buidarà laigua per si sola. Un cop buidat l'aigua, apagueu la màquina i desconnecteu-la. Tanqueu l'aixeta i poseu- vos en contacte amb l'agent de servei més proper. E03 E04 Comproveu que la roba estigui ben distribuïda. Hi ha punts grisos a la bugada. Durant el rentat no apareix aigua al tambor. L'extrem de la mànega de desguàs és massa baix per a la màquina. En el proper rentat utilitzeu la quantitat de detergent indicada a l'envàs. E02 Netegeu el filtre de la bomba. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb l'agent de servei més proper. (*) Augmenti la quantitat de detergent seguint les instruccions del fabricant. No és una fallada. L'aigua és a la part que no es veu del tambor. El cicle de centrifugat no es realitza o es realitza després del que s'esperava. La màquina té massa aigua. El resultat del rentatge no és satisfactori.
RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
ERROR QUÈ FER POSSIBLE CAUSA AVARIA CODI DE POSSIBLE AVARIA La rentadora està equipada amb un sistema integrat de detecció de fallades, que s'indiquen mitjançant una combinació de llums d'operació de rentat parpellejants. A continuació es mostren els codis d'error més comuns. (*) Consulteu el capítol relatiu a la instal·lació de la màquina. (*) Consulteu el capítol relatiu al manteniment i la neteja de la màquina. (*) Consulteu el capítol relatiu al manteniment i la neteja de la màquina. End Spin Wash End Rinse Spin Wash Wash Rinse Spin End End Wash RinseRinse Spin- 26
El període mínim en què cal subministrar les peces de recanvi per a la rentadora d'ús domèstic és de 10 anys.
servicruz.sat@servicruz.es www.electrodomesticosbenavent.comCERTIFICAT DE GARANTIA Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.Riscos Coberts. Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats. Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació. Sevei Tècnic Oficial: 911 08 07 06
Excepcions de garantia. Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original. Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major. Si l¨aparell ha estat manipulat per personal no autoritzat.
Les avaries produïdes o derivades com a conseqüència d'un ús inadequat, per defectes d'instal·lació, per introduir modificacions a l'aparell que n'alterin el funcionament. Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques,oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, deuen portar-se al servei tècnic més proper per part del client. No es recullem ni reparen al domicili.
“AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ A CÀRREC DEL CLIENT” Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és “RD 7/2021” Horari d'atenció Dilluns a divendres de 9h00 a 19h00. Telèfon de contacte_ 911 08 07 06 Mail de contacto_ info@mbbenavent.es web_ www.electrodomesticosbenavent. es Adreça de Servei tècnic oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Notice-Facile