EINHELL TP-CO 18/76-C Li BL - смилател

TP-CO 18/76-C Li BL - смилател EINHELL - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството TP-CO 18/76-C Li BL EINHELL в PDF формат.

📄 174 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice EINHELL TP-CO 18/76-C Li BL - page 164
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за TP-CO 18/76-C Li BL EINHELL

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия смилател в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TP-CO 18/76-C Li BL - EINHELL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TP-CO 18/76-C Li BL на марката EINHELL.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TP-CO 18/76-C Li BL EINHELL

BG Оригинално упътване за употреба Акумулаторен ъглошлайф

13

EINHELL TP-CO 18/76-C Li BL - 1

EINHELL TP-CO 18/76-C Li BL - 2

EINHELL TP-CO 18/76-C Li BL - 3

При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност. Ние не поемаме отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.

Обяснение на използваните символи (вижте фигура 7)

  1. Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация.
  2. Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.
  3. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи вреден за здравето прах. Не трябва да се обработка материал, съдържащ азбест!
  4. Внимание! Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение.
  5. Съхранение на акумулаторната батерия само в сухи помещения с околна температура +10 °C - +40 °C. Съхранявайте акумулаторните батерии само в заредено състояние (най-малко 40 % зареденост).

Съответните инструкции за безопасност ще намерите в приложената брошура.

Предупреждение! Прочетете всички инструкции за безопасност, инструкции, илюстрации и технически данни, които са приложени към този електроинструмент. Пропуски при спазването на следните инструкции могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.

Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататьшна употреба.

  1. Превключвател Вкл/Изкл.
  2. Блокировка на шпиндела
  3. Фиксиращ винт за ограничител на дълбочината
  4. Упор за ограничаване на дълбочината
  5. Предпазен капак
  6. Закрепващ болт
  7. Фланец
  8. Решетка за защита от прах
  9. Светодиодна светлина
  10. Шестостенен ключ

Моля, проверете окомплектоваността на артикула с помощта на описания обем на доставка. При липсващи части, моля, обърнете се най-късно в рамките на 5 работни дни след покупка на артикула към нашия център за обслужване или към пункта на продажба, като представите валидна разписка за покупка респ. платежен документ. Моля, обърнете внимание за целта на гаранционната таблица в информацията относно обслужването в края на упътването.

  • Отворете опаковката и внимателно извадете уреда от опаковката.
  • Отстранете опаковъчния материал както и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива).
  • Проверете дали обемът на доставка е пълен.
  • Проверете дали уредът и принадлежностите нямат повреди от транспортиране.
  • По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.

Опасност!

Уредът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио малки детайли! Съществува опасност да ги глътнат и да се задушат!

BG

• Акумулаторен ъглошлайф
• Шестостенен ключ
• 3х диск за рязане на метал
• 1х диамантен диск за рязане
- Решетка за защита от прах
• Оригинално упътване за употреба
- Указания за техника на безопасност

Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN 60745.

Дръжка

Стойност на емисия на трептения

a_n = 5,0M / c^2

Акумулаторният режещ диск е подходящ за рязане на метал, плочки, кабелни канали и т.н., като се използват подходящите дискове. Акумулаторната шлайфмашина може да се използва само върху стени/подове или здраво закрепени детайли в посока на изтегляне или надолу. Акумулаторната шлайфмашина може да се използва само върху стени/подове или здраво закрепени детайли в посока на изтегляне нагоре или надолу.

Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид отговорност носи потребителят/обслужващото лице, а не производителят.

4. Технически данни

Електрозахранване на двигателя: ..... 18 V d.c. Номинална скорост: ..... 20000 min-1 Макс. ∅ на диска: ..... 76 mm Резба на фиксиращия шпиндел: ..... M5 Тегло : ..... 0,74 kg

Опасност!

Шум и вибрация

Стойностите за шум и вибрация са получени съгласно EN 60745.

Ниво на звуково налягане L_pA ..... 90 dB (A) Колебание K_pA ..... 3 dB Ниво на звукова мощност L_WA ..... 101,3 dB (A) Колебание K_WA ..... 3 dB

Носете защита за слуха.

Влиянието на шума може да причини загуба на слуха.

Посочените общи стойности на вибрациите и посочените емисионни стойности на шума са измерени по стандартен процес на проверка и могат да се използват за сравняване на един електрически инструмент с друг;

Посочените общи стойности на вибрациите и посочените емисионни стойности на шума могат да се използват също и за предварителна оценка на натоварването.

Предупреждение:

Емисиите на вибрации и шум могат по време на действителното използване на електрическия инструмент да се отклоняват от зададените стойности, в зависимост от начина, по който се използва електрическия инструмент, по-специално, какъв вид детайл се обработка.

Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум!

  • Използвайте само безупречно функциониращи уреди.
  • Поддържайте и почиствайте уреда редовно.
  • Пригодете начина си на работа спрямо уреда.
  • Не претоварвайте уреда.
  • Носете уреда при необходимост за проверка.
  • Изключвайте уреда, ако не се използва.

Внимание!

Остатьчни рискове

Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги съществуват остатъчни рискове. Могат да възникнат следните опасности във връзка с конструкцията и изпълнението на този електрически инструмент:

  1. Увреждане на белите дробове, ако не се носи подходяща защитна маска против прах.

BG

  1. Увреждане на слуха, ако не се носи подходяща слухова защита.
  2. Увреждания на здравето, резултиращи от вибрациите върху ръката, ако уредът се използва продължително време и не се води и поддържа както трябва.

Винаги изваждайте батерията, преди да извършвате настройки по уреда.

5.1 Регулиране на предпазния кожух (фиг. 4)

  • Предпазният кожух (5) притежава функция за автоматично заключване, така че да може да се регулира, без да се освобождава лост или друго подобно приспособление.
  • За да предпазите ръцете си, регулирайте предпазителя (5) така, че абразивният материал да се насочва далеч от тялото ви.
  • Просто завъртете предпазителя (5) в желаната позиция.
  • Не е необходимо допълнително фиксиране на защитното устройство (5).
  • Защитното устройство (5) не може да се сваля от уреда.

6. Работа с уреда

6.1 Зареждане на литиевата

акумулаторната батерия (фиг. 2-3)

  1. Изтеглете акумулаторния пакет (a) от дръжката, за тази цел натиснете заключващия бутон (b).
  2. Проверете дали мрежовото напрежение, посочено на табелката, съответства на наличното мрежово напрежение. Включете щепсела на зарядното (с) в контакта. Зелената LED светлина започва да мига.
  3. Избутайте акумулаторната батерия върху зарядното устройство.

В точка 10 (Индикатор на зарядното устройство) ще намерите таблица със значенията на светодиодния индикатор на зарядното устройство.

Ако зареждането на акумулаторната батерия не е възможно, проверете

• дали в контакта има напрежение.
• дали контактите за зареждане има изправен контакт.
на зарядното устройство.

Ако все още не може да се зареди батерията, моля

  • зарядното устройство и адаптера за зареждане
  • изпратете зарядното устройство и адаптера за зареждане в нашия център за обслужване на клиенти.

За правилна доставка, моля, свържете се с нашата служба за обслужване на клиенти или на мястото на продажба, от което е закупен уреда.

При изпращане или изхвърляне на батерии или акумулаторни уреди внимавайте, те да бъдат опаковани в отделни найлонови торбички, за да предотвратите късо съединение или пожар!

В интерес на един дълъг срок на експлоатация на акумулатора следва да се погрижете за своевременното повторно зареждане на акумулатора. Това във всеки случай е необходимо, ако установите, че мощността на уреда намалява. Никога не изпразвайте изцяло акумулатора. Това води до дефект на акумулатора!

6.2 Превключвател за включване/изключване (фиг. 1b/Поз. 1)

Можете да контролирате оборотите плавно с помощта на превключвателя за включване/изключване Колкото повече натискате превключвателя, толкова по-висока е скоростта на въртене на акумулаторния режещ диск.

6.3 Индикатор на капацитета на акумулаторната батерия (фиг. 2/Поз. д)

Натиснете прекъсвача за индикация на капацитета на акумулаторната батерия (xx). Индикаторът на капацитета на акумулаторната батерия (xx) ви сигнализира състоянието на зареждане на батерията с помощта на 3 светодиода.

BG

Всичките 3 светодиода светят:

Акумулаторът е напълно зареден.

2 или 1 светодиода светят

Акумулаторът разполага с достатъчно остатъчен заряд.

Акумулаторът е празен, заредете акумулатора.

Всички светодиоди мигат:

Температурата на акумулатора е понижена. Отстранете акумулатора от устройството и го оставете на стайна температура за един ден. Ако отново възникне грешка, акумулаторът е дълбоко разреден и дефектен. Отстранете акумулатора от устройството. Дефектен акумулатор не трябва да бъде използван или зареждан повече.

6.4 Смяна на режещия диск (фиг. 5)

• Лесна смяна на диска благодарение на блокировката на шпиндела
- За смяна на режещия диск е необходим щурцовият ключ (10), който се намира в дръжката (фиг. 1b)
- Натиснете блокировката на шпиндела (2) и след това разхлабете закрепващия винт (6) с помощта на шестостенния ключ (10).
- Сега подложният фланец (7) и режещия диск (f) могат да бъдат отстранени.
- Монтажът се извършва в обратна последователност.

• Внимание!

От съображения за безопасност акумулаторната шлифовъчна машина не трябва да се включва с поставен шестостенен ключ!

Моля, обърнете внимание!

Притиснете блокировката на шпиндела само при спрял двигател и шпиндел! Блокировката на шпиндела трябва да остане натисната по време на смяната на диска!

6.5 Пробно пускане на нов режещ диск

Оставете акумулаторната шлайфмашина да работи на празен ход поне 1 минута с поставения нов режещ диск. Сменете незабавно диска ако вибрира

6.6 Мотор

По време на работа двигателят трябва да се проветрява добре, затова вентилационните отвори трябва винаги да се поддържат чисти.

6.7 Настройване на дълбочината на рязане (фиг. 4)

  • Разхлабете фиксиращия винт за ограничителя на дълбочината (3).
  • Сега ограничителят на дълбочината (4) може да се настрои в желаната позиция и фиксиращият винт за ограничителя на дълбочината (3) може да се затегне отново.

Акумулаторната шлайфмашина е оборудвана с подвижен предпазител за прах, който предпазва двигателя от прекомерно запрашване.

За да почистите, свалете подвижния капак за прахоуловителя (8), както е показано на фиг. 6, почистете го със сгъстен въздух и го поставете отново на уреда.

7. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части

Опасност!

Винаги преди почистване изваждайте акумулаторната батерия.

7.1 Почистване

  • По възможност поддържайте защитните устройства, вентилационните прорези и корпуса на двигателя без прах и замърсявания. Почистете уреда с чиста кърпа или го обдухайте със сгъстен въздух при ниско налягане.
    • Препоръчваме Ви да почиствате уреда директно след всяка употреба.
  • Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те могат да разядат пластмасовите части по уреда. Внимавайте за това във вътрешността на уреда да не попадне вода. Проникването на вода в електроуреда увеличава риска от електрически удар.

BG

7.2 Поддръжка

Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка.

7.3 Поръчка на резервни части:

При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни:

• Типуред
• Артикулен номер на уред
• Идентификационен номер на уред
• Номер на необходимата резервна част
Актуални цени и информация ще откриете на www.Einhell-Service.com

8. Екологосъобразно

отстраняване и рециклиране

Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените уреди заедно с битовите отпадъци. Трябва да предадете уреда в подходящ приемен пункт, където уредът ще бъде унищожен съобразно изискванията. Ако не знаете къде има приемен пункт, можете да получите информация в общината.

9. Съхранение на склад

Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 °C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.

BG

Статус на индикатораЗначение и мерки
Червен ветодиодЗелен ветодиод
ИзключеноМигаГотовност за работаЗарядното устройство е свързано с мрежата и е готово за работа, батерията не е в зарядното устройство
ВключеноИзключеноЗарежданеЗарядното устройство зарежда батерията в бърз режим на работа. Съответното време за зареждане ще намерите директно на зарядното устройство.Указание! В зависимост от наличния заряд на батерията действителното време за зареждане може малко да се отклонява от зададеното време.
ИзключеноВключеноБатерията е заредена и готова за употреба. (READY TO GO)След това до пълното зареждане на батерията се превключва на щадящо зареждане.Затова оставете батерията около 15 минути по-дълго на зарядното устройство.Мярка:Извадете батерията от зарядното устройство. Разединете зарядното устройство от мрежата
Мига ИзключеноАдаптиращо се зарежданеЗарядното устройство се намира в режим на щадящо зареждане. При това батерията се зарежда по-бавно поради причини на безопасността и се нуждае от повече време. Причините за това може да са следните:- Батерията не е била зареждана много дълго време.- Температурата на батерията не е в идеалния диапазон.Мярка:Изчакайте докато процесът на зареждане завърши, въпреки това батерията може да продължи да се зарежда.
Мига МигаНеизправностПовече не е възможно зареждане. Батерията е повредена.Мярка:Повредена батерия не може да бъде зареждана повече.Извадете батерията от зарядното устройство.
ВключеноВключеноТемпературна неизправностБатерията е много гореща (напр. директно слънчево лъчение) или много студена (под 0 °C)Мярка:Извадете батерията и я съхранявайте 1 ден при стайна температура (около 20 °C).

BG

Изхвърляне

EINHELL TP-CO 18/76-C Li BL - Изхвърляне - 1

Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления за тях трябва да бъдат предавани за рециклиране с цел оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!

Само за страни от ЕС:

Съгласно европейска директива 2012/19/EC относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и европейска директива 2006/66/EO относно батериите и акумулаторите и отпадъците от батерии и акумулатори, и тяхното транспониране в националното законодателство електроинструменти, които не могат да се използват повече, както и повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предават за рециклиране с цел оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

При изхвърляне на старите електрически и електронни уреди на различни от определените за целта места те могат да окажат вредно влияние върху околната среда и човешкото здраве поради възможното наличие на опасни вещества в тях.

Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/.

Запазено е правото за извършване на технически промени

BG

Информация относно обслужването

Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервисни работи като ремонт, набавяне на резервни и износващи се части или снабдяване с консумативи.

Необходимо е да се вземе под внимание, че следните части при този продукт подлежат на естествено износване или такова вследствие на употребата им респ. следните части са необходими като консумативи.

Категория Пример
Износващи се части*Въгленови четки, Акумулатор
Консумативни материали/консумативи*Отрезна шлифовъчна шайба
Липсващи части

* Не се включват задължително в доставения комплект!

При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси:

• Уредът работил ли е вече или дефектът се е проявил в самото начало?
- Нещо направило ли Ви е впечатление преди да се прояви дефектът (индикация за дефекта)?
• Според Вас в какво се състои дефектът на уреда (основна индикация)?
Опишете дефекта.

CE

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttlyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

EU

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smomicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstibas deklaracija: Mës apliecinäm atbilstibu ES direktivai un standartiem täläk minëtajäm precëm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула МК Извана за сообразност: Извануваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Trennschleifer\* TP-CO 18/76-C Li BL (Einhell)

□2014/29/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
□2014/53/EU
□2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
X 2011/65/EU_(EU)2015/863

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : EINHELL

Модел : TP-CO 18/76-C Li BL

Категория : смилател