WF S7977 CPNE - грил плоча WHIRLPOOL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WF S7977 CPNE WHIRLPOOL в PDF формат.
Въпроси на потребители за WF S7977 CPNE WHIRLPOOL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия грил плоча в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WF S7977 CPNE - WHIRLPOOL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WF S7977 CPNE на марката WHIRLPOOL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WF S7977 CPNE WHIRLPOOL
Ind.C.XXXXX XXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXXX XXXXX
Télécharger le manuel d'instructions complet sur http://docs.whirlpool.eu ou appeler le numero de téléphone indiqué sur le livre de garantie.
Avant d'utiliser l'appareil, lore attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le present manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque de choc electrique.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: Ne rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: La cuisson doit etre supervisee. Une cuisson de courte durée doit etre supervisee en tout temps.
AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson contenant de la graisse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse - risque d'incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de l'eau: au contraire, éteignez l'appareil, puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou support. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Comme ils peuventvenir chauds,les objets metalliques comme les couteaux,les fourchettes, les cuilleres, et les couvercles ne doivent pas etreplaces sur la surface de la table de cuisson.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'il s'est trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet apparéil seulement s'il sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Après l'utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide de la commande, ne vous fièz pas au détecteur de casserole.
AVERTISSEMENT: L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre température élevée lors de l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
USAGEAUTORISÉ
MISE EN GARDE: Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants: cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail; dans les fermes; par les clients dans les hotels, motelels, et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pieces).
Cet appeareil n'est pas concu pour un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modele), et les connexions electriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil autre que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'ecart du site d'installation. Apreš avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le service Apréš-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants -ils pourraient sétouffer. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation electrique lors de l'installation -vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil -risque d'incendie ou de chic electrique. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement tous les copeaux et la sciure de bois.
Si l'appareil n'est pas installé au-dessus d'un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartment sous l'appareil.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous étés mouillé ou si vous étés pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.
Une installation utilisant une prise de cable électrique n'est pas autorisée sauf si le produit en est déjà équipé par le Fabricant.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace avec un cable identique par le fabricant, un représentant du Service ÀpRES-vente, ou par toute autre personne qualifiée – vous pourriez vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est et debranchez de l'alimentation electrique avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien; n'utilise jamais un apparéil de nettoyage à vapeur - risque de chic electrique.
Utilisez enaucuncasdeproduitsbrasifsou corrosifs,de produits chlorés ou de tamponsa récurer.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage.
Les différentes parties de l'emballage doivent donc etre jetees de maniere responsable et en totale conformite avec les reglementations des autorites locales regissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparéils electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous ave achetié l'appareil. Cet apparéil est marqu comme étant conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique et electronique (DEEE) et relatives aux Déchets d'équipement électrique et electronique de 2013 (tels qu'amendés).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider a éviter d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas ettre traite comme un dechet domestique, mais doit etre remis a un centre de collecte specialise pour le recyclage des apparils electriques et electroniques.

Points de collecte sur www.quelfadresmedeschefs.fr
Priviligée la réparation ou le don de cette apparcel !
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l'eteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson.
La base de votre casserole ou de votre poèle couvre totalement la plaque chaude; un recipient plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d'énergie.
Couvrez vos casseroles et poées avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d'eau que possible. La cuisson à découvert augmentera considérablement la consommation d'énergie.
Utilisez uniquement des casseroles et poëles à fond plat.
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet apparéil respecte les conditions requises d'écoconception de la Réglementation française 66/2014 et des Réglementations en matière d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la norme française EN 60350-2.
REMARQUE
Les porteurs d'un pacemaker ou d'un dispositif Médical similaire doivent faire attention lorsqu'ils se trouvent pres de cette plaque à induction allumée. Le champ electromagnetique peut affecter le pacemaker ou ledit disposif similaire. Consultez votre médecin, ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif Médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs electromagnétiques de la plaque à induction.
Le Fabricant, Whirlpool Management EMEA S.r.l., déclare que le présente 1100 EMEA modulo d'appareil electroménager avec équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et aux Reglementations relatives à l'équipment radio de 2017.
Le texte complet de la déclaration de conformité est liént sur le site internet suivant: https://docs.whirlpool.eu.
L'équipement radio fonctionne sur la bande de fréquence de 2,4 GHz ISM, la puissance de radio-fréquence maximale transmise ne dépasse pas 20 dBm (p.i.r.e).
Ce produit comprend un logiciel libre développé par des tiers. La déclaration d'utilisation de la licence libre est disponible sur le site internet suivant: https://docs.whirlpool.eu.

















Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation.
L'installation doit etre effectue par un personnel qualifie qui connait les reglementations actuelles relatives a la securite et a l'installation. En particulier, I'installation doit etre realizede conformement aux reglementations de la societe locale de distribution d'electricite.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil correspond à celle de votre logement.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi: utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriée.






R
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negrū-ερηo-úρn-crma-crno-ερnhβι-κρήκα-černá-cierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
s
brown-marrone-marrón-marrom-kaΦé-pruin-bruns-rudas-brazowy-brauen-brun-bruin-maro-kaΦB-6paoh-rjava-smed-kopuHneBbI-KopuHneBn-KoHbIP-hnedy-hnedy-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brunn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-cùnbo (cùBO)-πλba (cùBA)-modro (sivo)-plava (siva)-cùnni (cepū)-cùnii (cipū)-κεk (cyp)-modrý (sedá)-modrý (siv)-kék (szürke)-blà (gra)-sininen (harmaa)-blà (gra)-blat (grā)-mavi (gri)-gorm (liath)-blár (grár)

yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekictivo/tpaiovo-kollane/roheline-dzeltens/zals geltona/zaia-zolty/zielony-gelb/grun-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-ksblto/3eeno-kyto/3eena-rumeno/zeeleno-zuto/zelena-jentb/3eeneb-jkobtn/3eelenn-jacbin/capblzluta/zenela-zlta/zenala-sarga/zold-gul/gronn-keltainen/vihrea-gul/gron-gul/gron-sari/yesil/gulgr/grann
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cnbo-nnba-modroplava-cnhi-cnié-kek-modr-y-modr-kék-blā-sininen-blà-flat-mavi-gorm-blár

1. Table de cuisson
2. Panneau de commande

PANNEAU DE COMMANDE
- Symboles/activation de fonctions speciales
- Niveau de cuisson可以选择
- Bouton d'arret de la zone de cuisson
- Clavier déroulant
- Bouton de chauffage rapide (Booster)
- Bouton FLEXISIDE
-
Témoin indicateur - fonction active
-
Touche Marche/Arrét
- Indicateur de temps de cuisson
- Minuterie
- Bouton 6^th Sense
- Indicateur actif distant
- Touche "Remote"
-
Indicateur actif Wi-Fi
-
Touche Wi-Fi
- Bouton OK/Verrouillage des touches - 3 secondes
- Indicateur de minuterie active
- Indicateur de selection de zone
- Symbole indicateur de minuterie
Utiliser uniquement des cassetoles et poèles réalisées en matériel ferromagnétique qui sont adaptées à l'utilisation avec des plaques à induction:
- acier émailé
·fonte
casseroles et poêles spéciales en acier inoxydable,
adaptées pour une cuisson sur plaque à induction
Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifier si elle présente le symbole (habituellement imprimé sur le fond). Un aimant peut être utilisé pour vérifier si les casseroles sont magnétiques.
La qualité et la structure de la base de la casserole peuvent ALTERER les performances de cuisson. Certaines indications pour le diamètre de la base ne correspondent pas au diamètre effectif de la surface ferromagnétique.
Certaines casseroles et poèles n'ont qu'une partie du fond en matériel ferromagnétique, avec des parties dans un autre matériel qui n'est pas adapté à la cuisson sur une plaque à induction. Ces zones peuvent chauffer à différents niveaux ou avec des températures plus basses. Dans certains cas, lorsque le fond est réalisé essentiellement en matériel non-ferromagnétiques, la plaque de cuisson risque de ne pas reconnaître la casserole et donc de ne pas allumer la zone de cuisson.

Pour assurer une efficacité optimale, utiliser toujours des cassetoles et poées avec un fond plat qui répartitUniformément la chaleur. Si le fond estirregulier, cela affectera la puissance et la conduction de chaleur.


PREMIÈRE UTILISATION
RÉGLER LA PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est reglee à la puissance maximale. Ajuster le réglage relativement aux limites du système électrique dans votre maison comme décrit au paragraphe suivant.
REMARQUE: En fonction de la puissance可以选择 pour la plaque de cuisson, certains des niveaux de puissance du foyer et des fonctions (par exemple ébullition ou rechauffage rapide) pourrait être automatiquement limités, afin d'empêcher que la limite sélectionnée ne soit dépassée.
Pour régler la puissance de la table de cuisson:
Une fois que vous avez connecté le dispositif à l'alimentation principale, vous pouvez régler le niveau de puissance en 60 secondes.
Appuyer sur le Wi-Fi bouton (pendant au moins 5 secondes. Sur l'écran, le symbole "PL" sera affché.
Appuyez sur 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 山 pour confirmer.
Utilisez la touche pour augmenter le niveau de puissance et la touche pour le réduire.
Les niveaux de puissance disponibles sont: 2,5 kW - 4,0 kW - 6,0 kW - 7.2 kW.
Confirmer avec la touche
Le niveau de puissance sélectionné restera en mémoire même si le courant est coupé.
Pour changer le niveau de puissance, débrancher l'appareil du secteur pendant au moins 60 secondes, puis le rebrancher et répéter les étapes ci-dessus.
Casseroles vides ou casseroles avec une base fine
N'utilisez pas de casseroles ou de poèles vides quand la table de cuisson est allumée. La table de cuisson est équipée d'un système de sécurité interne qui contrôle constamment la température, enactivant la fonction "arrêt automatique" ou des températures élevées sont détectées. Lors de l'utilisation de casseroles vides ou de casseroles avec des bases fines, la température peut augmenter très rapidement et la fonction "arrêt automatique" peut ne pas être enclenchée immidiatement, endommageant ainsi la poèle ou la surface de la plaque. Si cela se produit, ne touche à rien, et entendez que tous les composants refroidissent.
Si des messages d'erreur apparaissent, appelez le service après-vente.
Diametre minimum de la base de la casserole/poèle pour les différentes zones de cuisson
Pour assurer un fonctionnement correct de la table de cuisson, utiliser des casseroles ayant un diamètre minimum adapté (voir le tableau ci-dessous). Utiliser toujours la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre minimum du fond de la casserole.
Placer la casserole en s'assurant qu'elle est bien centree sur la zone de cuisson utilisée.
Il est recommendé de ne pas utiliser de casseroles qui dépassent du périmètre de la zone de cuisson utilisé.
| ø min. | 200mm 100 | mm | 150 mm150 mm |
ADAPTATEUR POUR CASSEROLES/POÉLES INADAPTE POUR L'INDUCTION
L'utilisation de cet accessoire permet d'utiliser des casseroles et poèles qui ne sont pas adaptées pour les tables de cuisson à induction. Il est important de garder à l'esprit que l'utilisation de cet accessoire affecte l'efficacité et par conséquent, le temps nécessaire pourCHAuffer les alimentents. Son utilisation doit être limite car les températures atteintes sur sa surface dépendant considérablement de la casserole/poèle utilisée, de sa planéité et du type d'aliment cuit. L'utilisation d'une casserole ou d'une poèle ayant un diamètre inférieur au disque adaptateur peut provoquer la formation de chaleur qui ne sera pas transmise à la casserole ou à la poèle et cela pourrait noirir à la fois la table de cuisson et le disque. Adapter le diamètre de vos casseroles/poëles et la table de cuisson au diamètre de l'adaptateur.
Si une erreur se produit pendant la série de réglage, le symbole "EE" apparaitra et vous entendrez un bip. Si cela se produit, repeter l'opération. Si l'erreur persiste, contacter le Service après-venture.
MARCHE/ARRÉT DU SIGNAL SONORE
Pour actionner/exclure le signal sonore:
-
Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
-
Attendez la séquence d'allumage;
-
Appuyer sur le bouton "P" du premier clavier dérouulant dans la partie supérieure gauche pendant 5 secondes.
Les évientuelles alarmes demeurent actives
MODE DÉMO (réchauffage désactifé, voir la section sur le "Guide de dépannage")
Pour allumer et eteindre le mode démo:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
- Attende la séquence d'allumage;
- Pendant la première minute, appuyer sur le bouton de chauffage rapide "P" du clavier inférieur gauche pendant 5 secondes ( comme indiqué ci-dessous);
L'afficheur indiquera "DE".

PARAMÉTRAGE DU WI-FI (non applicable hors de l'Union française)
Pour permettre de commander I'appareil à distance, vous doivent aieveer aieveer avec succes le processus visant à connecter votre appareil àyer reseau domestique et à l'application. La procedure de parametrage doitetre realization une seule fois. Vous devrez la refaire si vous changez les propriétés de reglage de�te routeur (nom du reseau ou mot de passer ou fournisseur de donnees).
Dispositif intelligent : Android avec un écran 1280x720 (ou plus) ou iOS. Vérifiez sur l'app store la compatibilité de l'application avec les versions Android ou iOS. Routeur sans fil : 2,4 Ghz Wi-Fi b/g/n.
Comment paramétr
Pour utiliser cette fonction, vous doivent disposer: 'un smartphone ou d'une tablette et d'un réseau sans fil connecté à Internet.
USAGE QUOTIDIEN

MISE EN MARCHE/ARRÉT DE LA TABLE DE CUISSON
Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant environ 1 seconde. Pour arrêter la table de cuisson, appuyer sur le même bouton et toutes les zones de cuisson seront désactivées.
POSITIONNEMENT
Ne couvre pas les symboles du panneau de commande avec la casserole.
Veuillez noter. Dans les zones de cuisson proches du panneau de commande, il est conséilée de conserver pôées et casseroles dans les limites (en tenant compte du fond de la casserole et du bord supérieur, dans la mesure où il tend à être plus large). Cela prévent la surchauffe excessive du pavé tactile. Pour griller et fière, utilisez les zones de cuisson arrêté autant que possible.




ACTIVATION/DESACTIVATION DES ZONES DE CUISSON ET AJUSTEMENT DES NIVEAUX DE PUISSANCE
OFF 18P
Pour activer les zones de cuisson:
Déplacer votre doigt horizontally à travers le clavier dérounant (CURSEUR) de la zone de cuisson requise pour l'activer et régler la puissance. Le niveau sera indiqué de manière alignée à la zone, avec le témoin indicateur identifiant la zone de cuisson active. Le bouton "P" peut être utilisé pour selectionner la fonction de chauffage rapide.
Pour désactiver les zones de cuisson:
Selectionner le bouton "OFF" au début du clavier déroulant.
FUNCTIONS


FLEXISIDE
En selectionnant le bouton "FLEXISIDE", vous pouvez combiner deux zones de cuisson et les utiliser à la même puissance en couvrant toute la surface avec une grande casserole ou partiellement avec une casserole ronde/ovale.
La fonction reste toujours allumée et, lors de l'utilisation d'une seule casserole, elle peut être déplacee sur toute la zone. Dans ce cas les deux claviers déroulants gauches peuvent etre utilisés indifféremment.
Merci d'utiliser votre dispositif intelligent pour vérifier que le signal de votre réseau sans fil domestique est fort pres de l'appareil.
Téléchargez l'application 6^th Sense Live pour votre dispositif mobile. Vous pouvez télécharger l'application 6^th Sense Live sur iTunes ou Google Play. Une fois telechargée, il vous suffit de suivre les instructions de l'App pour creer un compte.
Une fois que vous avez votre compte, ouvre l'App et appuyez sur "+" sur la partie inférieure gauche de l'écran pour ajouter un nouvel apparéil à votre compte. L'application 6^th Sense Live sera votre guide à travers toutes les étapes nécessaires pour attever le processus.
L'adhesif sur lequel figurent le code QR, SAID et I'adresse Mac est utilisé pour synchroniser un dispositif intelligent à votre apparéil.
La procédure d'apparium doit être refaite uniquement si vous changez les propriétés de réglage de votre routeur (nom du réseau ou mot de passage ou fournisseur de données).

VERROILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
Pour bloquer les réglages et évier de l'allumer accidentellement, appuyer et restorer le bouton OK/Verrouillage des touches pendant 3 secondes. Un bip et un témoin d'ajtestissement au-dessus du symbole indiquent que cette fonction a été activée. Le panneau de commande est verrouillé, à l'exception de la fonction d'arrêt (P). Pour déverrouiller les commandes, repêze ces opérations.

MINUTERIE
La minuterie commande toutes les zones de cuisson.
Appuyer sur le bouton "+" ou "-" pour régler les temps souhaïte sur la zone de cisson en cours d'utilisation. Un moyen sera créé de manière alignée au symbole spécifique Ⓞ. Une fois que le temps déterminé s'est écoulé, un signal sonore retentit et la zone de cisson s'eteint automatiquement. Le temps peut être change à tout moment, et plusieurs minutes peuvent être activées simultanément.
Si 2 minuteries du même cote de la table de cuisson sont actifs simultanement, un "Indicateur de selection de zone" clignote et la durée de cuisson correspondante selectionnee est affichee sur I'ecran central.
Pour désactiver la minuterie:
Appuyer sur les boutons "+" et "-" ensemble jusqu'à ce que la minutesie soit désactivée.

INDICATEUR DE MINUTERIE
Cevoyant(lorsqu'il estallumé)signale que la minuterie a eteprogrammée pourlazone de cuisson.
Idéal pour la cuisson avec des casseroles ovales ou rectangulaires ou avec des supports de poèles.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche "FLEXISIDE".
N.B. Les fonctions spéciales ne peuvent pas etre selectionnées en utilisant cette fonction.
IMPORTANT: Placer les casseroles au centre de la zone de cuisson afin qu'elles couvrent au moins un des points de repère ( comme indiqué ci-dessous).






6^TH SENSE
Le bouton "6th Sense" active les fonctions spéciales.
Placer la casserole en position et selectionner la zone de cuisson.
Appuyer sur le bouton "6th Sense". L'écran de la zone sélectionnée affichera un "A".
L'indicateur pour la première fonction spéciale disponible pour la zone de cuisson s'allumera.
Selectionner la fonction spéciale souhaitée en appuyant sur le bouton "6thSense" une ou plusieurs fois.
La fonction est activée une fois que le x bouton a été actionné pour confirmer. Pour sélectionner une autre fonction spéciale, appuyez sur "OFF", puis sur le bouton "6th Sense" pour désirer la fonction requise.
Pour désactiver la fonction spéciale et revenir en mode manuel, appuyez sur "OFF".
Le niveau de puissance lors de l'utilisation des fonctions spéciales est prénége par la plaque de cuisson et ne peut pas été modifié.

FAIRE FONDRE
Cette fonction vous permet d'amener les alimentes à la température ideale pour une fusion et pour maintainir l'etat de l'aliment sans risque qu'il ne brule. Cette méthode est idéale car elle n'endommage pas les mets délicats comme le chocolat et les empêche de coller à la casserole.

MAINTENIR AU CHAUD
Cette fonction vous permet de maintainir votre aliment à une température ideale, habituallément une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la réduction de liquides de manière très lente.
Idéale pour servir des alimentés à la température parfaite.

MIJOTER
Cette fonction est ideale pour maintainir une température de mijotage, vous permettant de cuir vos alimentes longtemps sans risque qu'ils ne brûlent.
Idéale pour des recettes à cuisson longue (riz, sauces, rotis) ou des plats en sauce.

BOUILIR
Cette fonction vous permet de porter l'eau à ébullition et de la maintainir en ébullition avec moins de consommation d'énergie.
Environ 2 litres d'eau (de préférence à la température ambiente) doivent être placés dans la casserole.
Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôler étroitement l'eau bouillante, et de vérifier la quantité d'eau restante régulièrement.
Si les recipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres, nous vous recommendons d'utiliser un couvercle pour optimier le temps d'ébullition.

CHEF CONTROL

La zone flexible est divisée en trois zones de cuisson (voir la figure) activées à une puissance préétablie (elevée, moyenne ou basse) en fonction de la position de la casserole/poèle: déplacer la casserole/poèle sur la surface pour poursuivre la cuisson à des températures différentes sans de voir utiliser les commandes.

TOUCHE WI-FI
Comment connecter la table de cuisson au réseau Wi-Fi
Pour connecter la table de cuisson au réseau Wi-Fi de l'utilisateur en utilisant l'application mobile: allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-le enforcé pendant au moins 1 seconde (un son retentira lors de la pression) et pendant au plus 2 secondes. Lors de son relachement, un son long retentira. Suivez les instructions par le biais de l'application mobile. Si l'on entend un second son avant le plus long, la connexion au réseau Wi-Fi de l'utilisateur par la méthode du bouton WPS du routeur a été activée (voir le paragraphe suivant); merci de dire le paragraphe "PROCEDURE DE REINITIALISATION DE ConnEXION WI-FI" si vous ne pouze pas suivre cette méthode et réaliser à nouveau la connexion au réseau Wi-Fi en utilisant l'application mobile.
Pour connecter la table de cuisson au réseau Wi-Fi de l'utilisateur en utilisant le bouton WPS du routeur: allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi (des qu'il est touché, un son retentira) et maintainez-le enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchéz le bouton. Lors de son relâchement, un son long retentira. Appuyez sur le bouton WPS sur votre routeur en un maximum de deux minutes. Suivez les instructions par le biais de l'application mobile.
REMARQUE: Si l'utiliseur connecte la table de cuisson mais decide ensuite de ne pas utiliser la fonction Wi-Fi, la connexion peut etre interrompue a tout moment sans suivre la procedure decrite ci-dessous: tandis que la table de cuisson est allumée, appuyez sur le bouton Wi-Fi (des qu'il est touché, un son retentit) et maintenez-le enforcé pendant 7 secondes jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relachez le bouton. Lors de son relachement, un son long retentira. Pour reconnectcer la table de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi (des qu'il est touché, un son retentit) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relachez le bouton. Lors de son relachement, un son long retentira. Cette procedure permet de rétablier la connexion, en evitant d'utiliser les instructions par le biais de l'application mobile.

TOUCHE"REMOTE
Comment confirmer les commandes envoyees via l'application mobile
Si la plaque de cuisson recoit une commande d'un système distant (par exemple: un smartphone ou une tablette, par le biais de l'application mobile) l'utiliseur doit la confirmer en appuyant sur le bouton de la télécommande: allumez la table de cuisson et maintenez le bouton de la télécommande enforcé pendant au moins 1 seconde (un son retentira dés qu'il est touché). Lors de son relachement, un son long retentira.
Comment déconnecter la table de cuisson du réseau Wi-Fi
Pour déconnecter la table de cuisson du réseau Wi-Fi de l'utilisateur (par exemple quand le routeur doit être remplaced): allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton de la télécommande (dé que il est touché, un son retentira) et maintainez-le enforcé pendant 7 secondes, jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchéze le bouton. Lors de son relâchément, un son long retentira.
Procedure de réinitialisation de la connexion Wi-Fi
Si une procédure de connexion incorrecte a été selectionnée ou si une des procédures de connexion décrites ci-dessus doit être interrompue avant l'achèvement (la table de cuisson ne s'est pas encore connectée au réseau): allumez la table de cuisson, appuyez sur le bouton de la télécommande (dès qu'il est touché, un son retentira) et maintenez-le enforcé pendant 7 secondes, jusqu'à ce qu'un second son retentisse, puis relâchéz le bouton. Lors de son relâchément, un son long retentira.
Si la Procedure de réinitialisation ne s'est pas terminée avec succès (si le son long ne retentit pas), débranchez la table de cuisson pendant au moins 20 secondes puis rebranchez-la; puis repêzez la Procedure de réinitialisation depuis le début.
INDICATEURS

CHALEUR RÉSIDUELLE
Si un "H" apparait sur l'affcheur, cela signifie que la zone de cuisson est encore chaude. L'indicateur s'allume meme si la zone n'a pas ete activee mais a chauffedu fait de I'utilisation des zones adjacentes, ou parce qu'une casserole chaudea ete placedessus.
Lorsque la zone de cuisson a refroidi, le "H" disparait.

CASSEROLE MAL POSITIONNEE OU MANQUANTE
Ce symbole apparait si la casserole n'est pas adaptee pour une cuisson par induction, si elle n'est pas positionnee correctement ou si elle n'est pas deaille appropriee pour la zone de cuisson choisi. Si aucune casserole n'est detectee dans un delai de 30 secondes suivant la selection, la zone de cuisson s'eteint.
TABLEAU DE CUISSON
La table de cuisson offre un exemple du type de cuisson pour chaque niveau de puissance. La puissance efectivement emise par chaque niveau de puissance depend de la dimension de la zone de cuisson.
| Niveau DEPUISSANCE | TYPE DE CUISSON | UTILISATION DU Niveau(valeur indicative pouvant etre adaptée en fonction de l'expérience et deshabitudes de chacun) | |
| Puisance maximale | P Chauffer rapidement/Booster | Idéal pour augmenter rapidement la température de cuisson jusqu'à ébullition rapide(pour l'eau) ou pour chauffer rapidement des liquides. | |
| 14-18 | FIRE - bouillir | Idéal pour dorer, démarrer une cuisson, fire des produits surgelés, porter à ébullition rapide. | |
| Dorer - sauter - bouillir - grillé Idéal pour faire sauter, maintainir à ébullition, cuire et griller. | |||
| 10-14 | Dorer - cuire - cuire à l'étouffée-sauter - grillé | Idéal pour faire sauter, maintainir à faible ébullition, cuire et griller, et préchauffer lesréciPIents. | |
| Cuire - cuire à l'étouffée - faire sauter - griller - mélanger | Idéal pour cuire à l'étuVée, maintainir à faible ébullition, cuire et griller (longue durée). | ||
| 5-9 | Cuire - moyen - épaissir - préparer la sauce | Idéal pour les recettes exigeant une cuisson prolongée (riz, sauces, rotsis, poisson)avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait), et pour préparer la sauce des pâtes. | |
| Idéal pour les cuissons prolongées (volume inférieur à 1 l: riz, sauces, rotsis, poisson) avecdes liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait). | |||
| 1-4 | Fondre - décongeler | Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre lentement du chocolat, décongeler lesaliments de petite taille. | |
| Maintien au chaud - risotto crémeux | Idéal pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats deservice, et pour des risottos bien crémeux. | ||
| Puisance nulle | OFF- | La table de cuisson est en veille ou éteinte (la présence de chaleur résiduelle à la finde la cuisson est indiquée par un " H"). | |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur.
Avant de proceder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont eteintes et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle ("H") n'est allumé.
Important :
- N'utilise pas d'éponges abrasives ni de tampons à recycler car ils peuvent endommager le verre.
- Àprouchacqueutilisation,laisssezrefroidirla tabledecuissonetnettoyezla defaconéliminerlesresiduesd'alimentsincrustésetlestaches.
- Une surface qui n'est pas maintainue convenablement propre peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de commande.
- Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant pour évierer de rayer le verre.
- Le sucre et les alimentés très sucrés peuvent abimer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. - Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant).
- Des déversements de liquide dans les zones de cisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles.
- Àprous le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement.
Sile logo CleanProtect est present sur le verre, la plaque de cuisson a ete traitee avec la technologie CleanProtect. Ce revetement exclusive assures d'excellents résultats de nettoyage et maintient la surface de la plaque de cuisson brillante plus longtemps.
Nous suggerons d'effectuer un nettoyage quotidien après chaque utilisation. Pour nettoyer des plaques de cuisson CleanProtect, il convient de suivre ces recommendations:
- Mouiller les zones à nettoyer avec de l'eau en vous assurant de couvir toute la zone salie et en faisant attention à ne pasmettre d'eau sur le panneau de commande.
-
Pour le trempage avec de l'eau :
-
Dans des conditions normales, attendre au moins 2 minutes.
- En cas de saleté tenace, attendre au moins 5 minutes.
- Si l'eau sèche sur la plaque de cuisson, il est nécessaire de répéter l'étape de trempage.
ilisir une éponge non-abrasive pour éliminer les dépôts et secher la plaque de cuisson après le nettoyage.
GUIDE DE DÉPANNAGE
- Contrôlez que l'alimentation électrique n'a pas ete coupee.
- Si vous ne parvenez pas à étéindre la table de cuisson après l'avoir utilisée, débranchez-la à partir de l'alimentation électrique.
- Si, quand le plan de cuisson est allumé, l'afficheur visualise les codes alphonumeriques, consultez le tableau suivant pour les instructions.
Veuillez notes: De l'eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet posé sur les commandes peuvent provoquer l'activation ou la désaction accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
| CODE D'AFFICHAGE | DESCRIPTION CAUSES | POSSIBLES SOLUTION | |
| F0E1 | L'ustensile de cuisson est déetecté mais n'est pasCompatible avec l'opération requise. | L'ustensile de cuisson n'est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou n'est pasCompatible avec une ou plusieurs zones de cuisson. | Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt deux fois pour éliminer le code F0E1 et rétablier la fonctionnalité de la zone de cuisson. Puis essayez d'utiliser l'ustensile avec une zone de cuisson différente, ou utilisez un ustensile différent. |
| F0E7 | Mauvaise connexion de cable électrique. | Le branchement de l'alimentation électrique n'est pas exactement comme indiqué dans le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". | Ajustez le branchement de l'alimentation électrique selon le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". |
| F0EA | Le panneau de commande s'éteint en raison de températures excessivement élevées. | La température interne des pièces Electroniques est trop élevé. | Patientez que la table de cuisson refroidisse avant de la réutiliser. |
| F0E9 | La zone de cuisson se coupe quand les températures sont trop élevées. | La température interne des pièces Electroniques est trop élevé. | Attendez que la zone de cuisson ait refroidi avant de la réutiliser. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F2E1, F6E1, F6E3, F7E5, F7E6 | Débranchez la table. Attendez quelques secondes, puis rebranchez la table de cuisson à l'alimentation électrique. Si le problème persististe, appelez le ServiceAprès-vente et spécifique I'erreur qui apparait sur l'afficheur. | ||
| d E[ quand la table de cuisson est éteinte] | La table de cuisson ne s'allume pas et neCHAuffe pas. Les fonctions ne s'activent pas. | MODE DÉMO activé. | Respectez les instructions au paragraphe "MODE DÉMO". |
| Voyant Wi-Fi: Allumé(fixe)Voyant REM: clignote lentement(1s allumé/ 1s éteint) | La table de cuisson ne fonctionne pas. Les boutons ne répondent pas. | Une mise à jour logicielle est en cours (cela peut prendre plus d'une heures). | Attendez que la mise à jour se termine avant de réutiliser la table de cuisson. |
| par ex. : | La plaque de cuisson ne permet pas d'activer une fonction spéciale. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance conformément à la valeur maximale régée pour la plaque de cuisson. | Voir le paragraphe "Régler la puissance". |
| par ex. P → S[Niveau de puissance inférieur au niveau requis] | La plaque de cuisson règle automatiquement un niveau de puissance minimum pour s'assurer que le foyer peut être utilisé. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance conformément à la valeur maximale régée pour la plaque de cuisson. | Voir le paragraphe "Régler la puissance". |
FAQ WI-FI
Quels protocoles Wi-Fi sont pris en charge?
L'adaptateur Wi-Fi installé prend en charge la Wi-Fi b/g/n pour les pays européens.
Quels réglages faut-il configurer dans le logiciel deouteur?
Les réglages de routeurs suivants sont requis: 2,4 GHz activés, Wi-Fi b/g/n, DHCP et NAT activés.
Quelle version de WPS est prise en charge?
WPS 2.0 ou plus. Vérifiez la documentation du routeur.
Y-a-t-il des différences entre l'utilisation d'un smartphone (ou d'une tablette) avec Android ou iOS?
Vous pouvez utiliser le système d'exploitation que vous préférez, cela ne fait aucune différence.
Puis-je utiliser I connexion 3G mobile au lieu d'un routeur?
Oui, mais les services cloud sont concus pour des dispositifs connectés en permanence.
Comment puis-je vérifier si ma connexion Internet à la maison fonctionne et si la fonctionnalité sans fil est activée?
Voupez rechercherVote reseau survoirepositif intelligent.
Desactivezlesautresconnexionsdedonnéesavantd'essayer.
Comment puis-je vérifier si l'appareil est connecté à mon réseau sans fil domestique?
Accedez à la configuration de votre routeur (voir le manuel du routeur) et vérifie si l'adresse MAC de l'appareil est enumerated sur la page des dispositifs connectés sans fil.
Où puis-je trouver l'adresse MAC de l'appareil?
Il y a un adhesif qui indique le SAID et les adresses MAC sur le verre. L'adresse MAC est constituée d'une combinaison de chiffres et de lettres, dé butant par "88:e7".
Comment puis-je vérifier si la fonctionnalité sans fil de l'appareil est activée?
Utilisez votre dispositif intelligent et l'application 6^th Sense Live pour vérifier si le réseau de l'appareil est visible et connecté au cloud.
Y-a-t-il quelque quechie quiepecheer le signal d'atteindre I'appareil?
Vérifiez que les dispositifs que vous avez connectés n'utilisent pas toute la largeur de bande disponible.
Assurez-vous que vos dispositifs activés par Wi-Fi ne dépassent pas le nombre maximum autorisé par le routeur.
Àquelle distance le routeur doit-il être de l'appareil?
Normalement, le signal Wi-Fi est suffisamment fort pour couvir deux pieces, mais cela dépend grandement du matériel dont sont faits les murs. Vous pouvez vérifier la force du signal en plaçant votre dispositif intelligente pres de l'appareil.
Que puis-je faire si ma connexion sans fil n'atteint pas l'appareil?
Vous pouvez utiliser des dispositifs spécifiques pour etendre votre couverture Wi-Fi domestique, comme des points d'accès, des répêteurs Wi-Fi et des points de puissance (non fournis avec l'appareil).
Comment puis-je trouver le nom et le mot de passer pour mon réseau sans fil?
Vérifiez la documentation du routeur. Il y a habituélement un autocollant sur le routeur qui indique les informations dont vous avez besoin pour atteindre la page de réglage du dispositif en utilisant un dispositif connecté.
Que puis-je faire si mon routeur utilise le canal Wi-Fi du voisinage?
Forcer le routeur autiliser votre canal Wi-Fi domestique.
Que puis-je faire si le témoin Wi-Fi clignote ou si l'appareil est incapable d'établier une connexion stable à mon routeur domestique?
L'appareil peut s'être connecté avec succès au réseau, mais il n'est pas capable d'acceder à Internet. Pour connecter l'appareil à Internet, vous devrez vérifier les réglages du réseau et/ou de la porteuse.
Réglages du réseau: NAT activé, pare-feu et DHCP convenablement configurés. Cryptage de mot de passer pris en charge: WEP, WPA, WPA2. Pour essayer un type de cryptage différent, consultez le manuel du réseau.
Réglages de la porteuse: Si vous fournisseur de service Internet a fixé le nombre d'adresses MAC capables de se connecter à Internet, vous pouvez être dans l'incapacité de connecter votre apparéil au cloud. L'adresse MAC d'un dispositif est son identifient unique. Merci de demander à votre fournisseur de service Internet comment connecter des dispositifs autres que des ordinateurs à Internet.
Comment puis-je vérifier si des données sont en cours de transmission? Après le paramétrage du réseau, coupe l'alimentation, attendez 20 secondes puis allumez l'appareil: Vérifie que l'application indique l'état UI de l'appareil.
Certaines réglages prennten plusieurs secondes avant d'apparaitre dans l'application.
Comment puis-je changer mon compte Whirlpool tout en conservant mes apparèils connectés?
Vous pouvez creer un nouveau compte mais rappelez-vous d'effacer vos apparéils de votre ancien compte avant de les déplacer vers le nouveau.
J'ai changé mon routeur - que doit je faire?
Si vous pouvez conserver le nom du réseau et le mot de passer précédents dans le nouveau routeur, vous n'avez rien à faire, l'appareil se reconnecttera automatiquement.
Autrement, pour reconnectcer l'appareil au nouveau réseau, il suffit d'appuyer sur "+" dans la page d'accueil de l'App sans enlever l'appareil et de suivre les instructions de l'App.de l'App sans enlever l'appareil et de suivre les instructions de l'App.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les plans de cuisson à induction peuvent produit des sifflements ou des cr acquements durant le fonctionnement normal.
Ces bruits proviennent en réalité des casseroles et ils sont liés aux caractéristiques des fonds (par exemple, lorsque le fond de la casserole est fait de plusieurs couches de matériel ou si il est irrégulier).
Ces bruits peuvent varier selon les cassettes utilisées et selon la quantité d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut.
SERVICE APRÈS-VENTE
Afin de profiter d'une assistance complete, veuillez enregistrer votre apparéil sur www.whirlpool.eu/register.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÉS-VENTE:
- Verifiez en premier lieu si vous pouvez remedier au problème à l'aide des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE.
- Eteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le probleme persiste.
SI LE PROBLÉME PERSISTE TOUJOURS APRES LES VERIFICATIONS PRÉCEDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PRÉS.
Pour obtenir du support, appeler le numero disponible dans le livre de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu.
Lorsque vous contactez notre Service Avres-vente,toujours préciser:
- une brève description du problème;
- le type et le modele exact de I'appareil;

- le numéro de série (Número après le mot SN sur la plaque signalétique située sous l'appareil). Le número de série est également indiqued dans la documentation;

Mod. XXX XXX
Ind.C.XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXXX XXXXX
- voiture adresse complete;
- voire numero de téléphone.
Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agree (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).
En cas d'encastrement affleurant, contactez le Service après-vente pour obtenir le kit de vis de montage 4801 211 00112.
Si l'installation n'est pas au-dessus d'un four intégré, vous pouvez appeler le Service après-vente pour acheter le kit séparateur C00628720 (table de cuisson 60 et 65 cm) ou C00628721 (table de cuisson 77 cm).
Si vous préférez ne pas acheter le kit séparateur assurez-vous qu'un séparateur est installé selon les instructions d'installation.

Ind.C.XXXX XXXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXXX XXXXX
Ind.C.XXXXX XXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXX XXXX XXXX
dokladny adres;
- numertelefonu
Ind.C.XXXX XXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXXX XXXXX
Ind.C.XXXX XXXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXX XXXX XXXX
Ind.C.XXXXX XXXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXXX XXXXX
Ind.C.XXXXX XXXX XXXX
Prod.N.86999XXXXXX S.N.XXXXX XXXX XXXX
- Bausma nblen anpec;
BaWnI TeNefoHEn HmOpE.
Ako ce Hanarat HraKaBn NonpaBKn, MoJ, CbPjKeTe ce c Otopu3npaH OTen 3a CneInpoJaX6eHo O6cnyXbaHe (3a Da 6bDeTe CNrypH, Ye ue 6bDat n3No1BaHn OpunHaHn pe3epBn Yactn N nonpaBknTe 6bDat n3BbPweH npabNHO).
B cnyaH a MoNTaK c NbTHo npnIraHa ce 06aTe Ha otDena 3a CneInpOaJx6eHo 06cNyXBaHe, 3a da IONCKaTe KOMPNeKT BnHTObe 4801 211 00112.
Ako INCTaJIpaHTo He ha BrgpAdHa cyphHa, MoXeTe da ce CbBpxKe TcBc cepBn3a 3a CneInpoJaX6HeO 6CnyXBaHe, 3a da 3akynite pa3dienTeJen KOMNKeT C00628720 (rotBapckn nnot 60 n 65 cm) nn C00628721 (rotBapckn nnot 77 cm).
Ako npednoHTate da He 3aKnyBaTe pa3dennTeneH KOmmneKT,MOJIy,yBepeTe ce, ye e HCTaIIpaH cenapaTop cbIraCHO yKa3aHnTa 3a IHCTaIIpaHe.