IKEA VAPPEBY 605.176.13 - говорител

VAPPEBY 605.176.13 - говорител IKEA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството VAPPEBY 605.176.13 IKEA в PDF формат.

📄 128 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice IKEA VAPPEBY 605.176.13 - page 92
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Bluetooth високоговорител с декоративна лампа
Марка IKEA
Модел VAPPEBY 605.176.13
Име на модела VAPPEBY peanut
Типов номер E2125
Захранване Литиево-йонна батерия 3,6 V DC, 3300 mAh, 12 Wh; включен мрежов адаптер 24 V (ICPSW24-7-3)
Очаквана автономия (50% сила на звука) 11-13 часа
Време за зареждане Променливо в зависимост от капацитета, нивото на заряд, възрастта на батерията и температурата
Степен на защита IP IP54 (защитен от прах и пръски)
Работна температура 0 °C до 40 °C (32 °F до 104 °F)
Температура на съхранение -20 °C до 25 °C (-4 °F до 77 °F)
Влажност при работа 0 до 95 % RH
Работна честота 2400-2483,5 MHz
Радио изходна мощност 3 dBm (EIRP)
Декоративна лампа 2 lm, 2600 K, режими диско и нощна лампа
Свързване Bluetooth, неспецифициран обхват
Основни функции Възпроизвеждане/Пауза, смяна на песни, сила на звука, лампа със светлинни ефекти, автоматично изключване
Поддръжка и почистване Избършете с мека, влажна кърпа, подсушете със суха кърпа; не използвайте абразивни почистващи препарати или разтворители
Безопасност Не използвайте дефектен адаптер; не зареждайте, докато е мокър; не излагайте на топлина над 60 °C; дръжте далеч от открит пламък; не разглобявайте
Батерии и рециклиране Вградена литиево-йонна батерия, рециклируема в края на живота си; сортирайте според местните разпоредби

Често задавани въпроси - VAPPEBY 605.176.13 IKEA

Как да свържа високоговорителя VAPPEBY с телефона си?
Включете високоговорителя, като задържите бутона за захранване. Той автоматично преминава в режим на сдвояване по Bluetooth. Отворете Bluetooth настройките на вашето устройство и се свържете с „VAPPEBY Peanut“. Постоянната бяла светлина показва, че устройството е сдвоено.
Как да заредя батерията на високоговорителя?
Поставете високоговорителя в зарядната станция (1), включена в контакт. По време на зареждане LED индикаторът е постоянно червен, ако високоговорителят е изключен. Той изгасва, когато батерията е напълно заредена.
Какво означават различните LED индикатори?
Мигащо бяло: Bluetooth сдвояването е в ход. Постоянно бяло: сдвоено с устройство. Мигащо червено: ниско ниво на батерията. Постоянно червено: зареждане (високоговорителят е изключен).
Как да активирам декоративната лампа?
Натиснете веднъж превключвателя на лампата (4) за режим диско (мигащи светлини в ритъм на музиката). Натиснете втори път за режим нощна лампа, и трети път за изключване на лампата.
Високоговорителят устойчив ли е на вода?
Да, той е класифициран IP54, което означава, че е защитен от прах и водни пръски. Въпреки това, не го зареждайте, когато е мокър, и не го потапяйте.
Как да нулирам високоговорителя, за да забрави предишно сдвоените устройства?
Задръжте бутона за сила на звука натиснат за повече от 5 секунди. Ако нулирането е успешно, червеният LED мига и се чува звук. Можете също да прекъснете сдвояването от Bluetooth менюто на вашето устройство.
Какъв е животът на батерията?
Очакваният живот на батерията е 11 до 13 часа при 50% сила на звука. Тя може да варира в зависимост от силата на звука, типа музика, възрастта на батерията и температурата.
Как да почистя високоговорителя VAPPEBY?
Използвайте мека, влажна кърпа, за да избършете продукта, след което мека, суха кърпа, за да го изсушите. Никога не използвайте абразивни почистващи препарати или химически разтворители.
Високоговорителят се изключва сам, нормално ли е?
Да, ако няма сдвоено устройство, той се изключва автоматично след 5 минути. Ако има сдвоено устройство, но не се възпроизвежда музика, той се изключва след 20 минути, за да пести батерията.
Мога ли сам да сменя батерията?
Не, батерията е вградена и нейната смяна трябва да се извърши от квалифициран специалист в края на живота на продукта. Не се опитвайте да отваряте високоговорителя сами.

Въпроси на потребители за VAPPEBY 605.176.13 IKEA

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си VAPPEBY 605.176.13 - IKEA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. VAPPEBY 605.176.13 на марката IKEA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ VAPPEBY 605.176.13 IKEA

La source lumineuse de ce luminaire doit être remplacede exclusivement par le fabricant,par l'un de ses représentants agreés ou par tout autre professionnel qualifie.

Ce produit contient une source lumineuse de classe énergétique E.

Nederlands

Espanol 52 Srpski 112

Italiano 56 Slovenicina 116

  1. Station de charge.
  2. Molette de lecture/pause/volume.
  3. Bouton d'alimentation du haut-parleur et changement de morceau.
  4. Bouton interrupteur de la lampe.
    5.Voyant d'etat a DEL.

Etat de la DEL

Blanc clignotant: Bluetooth en cours d'appariement.

Blanc fixe: Apparié à un apparéil.

Rouge clignotant : Batterie faible.

Rouge fixe:En cours de charge

(lorsque le haut-parleur est eteint).

Mise en route

Connecte la station de charge (1) à une prise murale et place le haut-parleur dans la station de charge pour charger ton produit avant la première utilisation et chaque fois que levoyant clignote en rouge pour indiquer une batterie faible. Lors de la charge, la DEL reste rouge fixe si le haut-parleur est eteint et s'eteint lorsque la batterie est complètement chargée.

Fonctions de la lampe

IKEA VAPPEBY 605.176.13 - Fonctions de la lampe - 1

Mise sous/hors tension. Appuie une fois sur l'interrupteur de la lampe (4) pour activer la fonction d'éclairage disco. La lumière clignote dans différentes couleurs lorsque le haut-parleur émet de la musique. Appuie une deuxième fois sur l'interrupteur de la lampe pour passer la luzière en mode veilleuse et une troisième fois pour l'éteindre.

Fonctions du haut-parleur

IKEA VAPPEBY 605.176.13 - Fonctions du haut-parleur - 1

Mise sous/hors tension.

Appuie sur le bouton d'alimentation (3) et maintain-le enforcé pour allumer et éteindre ton haut-parleur.

Passer. Appuie brièvement sur le bouton d'alimentation pour passer à la chanson suivante.

IKEA VAPPEBY 605.176.13 - Mise sous/hors tension. - 1

Lecture/Pause. Appuie sur la molette (2) pour écouter oumettre en pause la musique.

Volume. Fais tournier la molette (2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume.

Arrêt automatique. Si le haut-parleur n'est apparié àaucun apparéil, il s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes. Si le haut-parleur est apparé mais qu'aucune musique n'est en cours de lecture, il s'éteindra automatiquement au bout de 20 minutes.

Pour appairer ton haut-parleur à un apparéil source, le haut-parleur doit être en mode d'appariement Bluetooth. Pour appairier, ouvre le réglage Bluetooth sur ton apparéil source et connecte-toi à « VAPPEBY Peanut »

Le haut-parleur entre automatiquement en mode d'appariement Bluetooth la première fois qu'il est allumé et chaque fois qu'un apparéil précédemment apparié est introuvable.

Pour supprimer les apparciements Bluetooth précédents, réinitialise le haut-parleur en appuyant sur le bouton de volume et en le maintainant enfoncé pendant plus de 5 secondes. Si la réinitialisation est réussie, la DEL rouge clignote et un son se fait entendre.

Tu peux également acceder au menu Bluetooth de ton appareil source et dissocier.

Bon à savoir

Le haut-parleur est protégé contre la poussière et l'eau selon IP54.
L'appareil et la batterie peuvent chauffer pendant la charge. C'est tout a fait normal et ils refroidiront progressivement après avoir eté complètement charges.
Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de batterie de l'appareil,

du niveau de charge, de l'âge de la batterie et de la température dans la zone environnante.

  • Température de stockage : -20 °C à 25 °C (-4 °F à 77 °F).
  • Débranche le produit de l'alimentation avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • La batterie ne doit pas rester déchargée pendant une période prolongée.
  • La batterie ne doit pas être rechargée lorsqu'elle est en contact avec des matériaux inflammables, tels que des textiles.

AVERTISSEMENT :

  • Un volume trop élevé peut endommager ton audition.
  • Utiliser uniquement l'adaptateur 24 V inclus pour la charge.
  • Ne charger pas le produit lorsqu'il est mouillé.
  • Ne charger le produit qu'a l'intérieur.
  • N'utiliser pas une alimentation défectueuse lors de la charge du produit.
  • N'installer jamais le produit dans un espace confiné.
  • Veiller toujours à laisser un espace d'au moins 5 mm ajuster de l'appareil afin d'assurer sa ventilation.
  • Surveiller toujours les enfants pour s'assurer qu'ils ne font pas un mauvais usage du produit.
  • Ne pas modifier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, perforer ou déchiqueter la batterie.
  • Ne pas exposer la batterie à la pluie ou à l'eau.
  • Risque d'incendies et de brûlures. Ne chauffe pas au-dessus de 60^ (140°F) et incinère la batterie.
  • Tenir la batterie à l'écart des flammes nues ou de la lumière du soleil pour éviter l'accumulation de chaleur.
  • Tenir la batterie éloignée des appareils à haute tension.
  • Ce produit n'est pas un jouet, s'assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et instructions.
  • Ne pas court-circuiter la batterie ou ses éléments.
  • En cas de fuite d'un élément de batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peu ou les yeux.

Conserve ces instructions pour une utilisation ultérieure.

Instructions d'entretien

Pour nettoyer le produit, essuie-le avec un chiffon doux et humide. Utilise un autre chiffon doux et sec pour le sécher.

Remarque!

N'utilise jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car ils peuvent endommager le produit.

Entretien du produit

N'essaie pas de réparer ce produittoi-même. Ouvrir ou retarder des couvercles peut t'exposer à des pointes de tension dangereuses ou à autres dangers.

Le démontage du produit et le retrait de la batterie ne sont prévus qu'à la fin du cycle de vie du produit et doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.

Données techniques

Nom du modele: VAPPEBY peanut

Numero de type: E2125

Capacité de la batterie : 3,6 V CC, 3300 mAh, 12 Wh, Li-ion

Autonomie estimée de la batterie à

50% du volume: 11-13 heures

Températures de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)

Humidité en service: 0 à 95 % d'HR

Fréquence de fonctionnement : 2400-2483,5 Mhz

Puissance de sortie radio : 3 dBm (EIRP)

Lumière décorative : 2 lm, 2600 K

Classe IP:IP54

Bloc d'alimentation :

Type: ICPSW24-7-3

Efficacité active moyenne: 80.0%

Consommation d'énergie à vide : 0.05 W

Utilisation à l'intérieur uniquement

Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par IKEA sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

IKEA VAPPEBY 605.176.13 - Utilisation à l'intérieur uniquement - 1

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.

IKEA VAPPEBY 605.176.13 - Utilisation à l'intérieur uniquement - 2

IKEA VAPPEBY 605.176.13 - Utilisation à l'intérieur uniquement - 3

Noradijumi par apkopi

Lai notiritu produktu, noslaukiet ar mikstu, samitrinatu dranu. lerices nosusinašanai izmantojiet citu mikstu, sausu dranu.

Piezime!

% 82.3 : (10%) à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'woman et le couple de la fille et la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et le couple de la fille et the couple of the girl and the girl and the girl and the girl and the girl and the girl and the girl and the girl and the girl and the girl

0.08:J>gdd

bae aaleaalJnsslaIy

Sweden AB J LII IKEA :

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : IKEA

Модел : VAPPEBY 605.176.13

Категория : говорител