KALLSUP 605.941.59 - говорител IKEA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството KALLSUP 605.941.59 IKEA в PDF формат.
Въпроси на потребители за KALLSUP 605.941.59 IKEA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си KALLSUP 605.941.59 - IKEA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. KALLSUP 605.941.59 на марката IKEA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KALLSUP 605.941.59 IKEA
Blanc diffus: apparrage bluetooth en cours.
Blanc fixe: apparrage bluetooth réussi.
Rouge clignotant: batterie faible.
Jaune fixe: batterie en charge
Vert fixe: batterie rechargée
(lorsque le cable USB est connecté)
Installation
Pour charger votre produit, connecter l'extrémité d'un cable USB-C à la prise d'alimentation (1), puis l'autre extrémité à une source d'alimentation (un ordinateur ou un bloc d'alimentation).
Lors du chargement, levoyant LED (3) est jaune fixe si l'enceinte est eteinte. Il passage au vert une fois que la batterie est entierement rechargede.
Puisance d'alimentation recommandee:
5.0 VDC, 1.0 A (non inclus).
Allumer/eteindre
Appuyer brievement sur le bouton Systeme (4) pour allumer et eteindre I'enceinte.

Appairage bluetooth
- Appuyer longuement sur le bouton Systeme (4) jusqu'à ce que levoyant LED (3) émette une lumière blanche. Un son est émis pendant toute la durée de l'activation du mode apparage.
- Activer le bluetooth sur votre téléphone et l'appaimer avec KALLSUP. Une fois que le téléphone est apparé avec l'enceinte, levoyant LED clignote deux fois et un son de confirmation est émis. Puis le voyant LED passée au blanc fixe et l'enceinte est préte à l'emploi.
Changer de piste
Appuyer rapidement sur le bouton Volume (2) pour dire ou restre en pause la chanson. Appuyer deux fois pour passer au morceau suivant. Appuyer trois fois pour jouer la chanson precedente.
Régler le volume
Pour régler le volume, veuillez utiliser les commandes disponibles sur votre apparéil. L'enceinte ne dispose pas de cette fonction.
Arrêt automatique
Si l'enceinte n'est reliée à aucune source d'alimentation et qu'aucune musique ne joue, elle s'eteint automatiquement après 20 minutes.
Utilisation du mode « multienceinte »
- Connecter le téléphone à l'enceinte que vous souhaitez utiliser comme récepteur.
- Appuyer longuement sur le bouton Volume (2) sur les autres enceintes à connecter. Levoyant LED (3) clignote blanc deux fois, puis un son de confirmation est émis depuis les enceintes.
Déconnecter les enceintes du mode multienceinte
Maintenir enforcé le bouton Systeme (2) pendant plus de 1.5 secondes sur l'enceinte à déconnecter afin d'acceder au mode appairage de cette-ci.
Réinitialisation paramètres d'usine
Maintenir enforcé le bouton Systeme (4). Un son de confirmation est émis depuis l'enceinte, et levoyant LED (3) clignote rouge au bout de 3 secondes. Avec 5 secondes supplémentaires, le mode appairage de l'enceinte s'active automatiquement et le voyant LED (3) émet une lumière blanche.
ATTENTION:
- Ne jamais placer ce produit dans un espace confiné.
- Toujours laisser un espace de 5 mm minimum autour du produit pour assurer une bonne ventilation.
- Les enfants doivent être surveillés afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Ne pas ALTERER, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou découvert la batterie.
- Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
- Risque d'incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, exposer à une chaleur supérieure à 60^ C (140^) oumettre au feu.
- Tenir à l'écart des flammes et des rayons du soleil pour éviter toute surchauffe.
- Tenir à l'écart d'appareils à haute tension.
- Ce produit n'est pas un jouet, le tener à distance des enfants. S'assurer que les avertissements et instructions de sécurité ont été lues par tous les utilisateurs.
- Ne pas court-circuiter la batterie ou ses composants.
- En cas de fuite, ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux.
ATTENTION!
- Maintainir cette enceinte à l'abri des rayons du soleil et de toute source de chaleur pour éviter le risque de surchauffe.
- Ne pas placer l'enceinte dans un endroit humide ou très poussièux au risque de l'endommager.
- La portée entre l'enceinte et le récepteur a été mesurée en plein air.
- La portée de connexion varie en fonction des matériaux du[bâtiment et de l'emplacement du dispositif à l'intérieur du[bâtiment.
- Une écoute prolongée à pleine puissance peut endommager l'audition de l'utilisateur.
- Ne pas toucher les composants acoustiques.
- Ne pas poser d'objects sur ce produit et ne pas s'en servir comme support.
- Pour les marquages importants, merci de consulter le dessous du produit.
Instructions d'entretien
Avant d'être nettoyée, l'enceinte doit être débranchée de la prise d'alimentation électrique. Ensuite, essuyer la surface avec un chiffon humide. Ne jamais plonger l'enceinte dans l'eau. Sécher l'enceinte avec un chiffon doux et sec avant de la rebrancher.
Réparation du produit
Ne pas réparer ce produit vous-même. Ouvrir ou-retirer des éléments risque notamment de provoquer des chocs électriques.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par IKEA sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
\section*{Caracteristiques techniques}
Nom du modele:KALLSUP
Type: E2507
Capacité de la batterie: 3.6V, 750 mAh, Li-ion
Température de fonctionnement:
0^à 40^ (32^ 104^)
Humidité de fonctionnement: 0 à 95% RH
Fréquence de fonctionnement: 2400 - 2483.5 MHz
Puissance de sortie audio: 3 dBm

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
Nederlandsls

- Stroominvoer (USB-C).
- Geluidsknop.
- Led-indicator.
- Systeemknop.
Led-statusindicator (3)