K 1528 H - бормашина MILWAUKEE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството K 1528 H MILWAUKEE в PDF формат.
Въпроси на потребители за K 1528 H MILWAUKEE
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си K 1528 H - MILWAUKEE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. K 1528 H на марката MILWAUKEE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ K 1528 H MILWAUKEE
Оригинално ръководство за експлоатация
Instructiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Изопирана повърхност за хващане
Suprafaja de prindere izolata
Изолирана поершина на дошката
| Tип | Ударно длето | |
| Производствен номер | 4555 51 03 XXXXXX MJJJU | 4559 20 03 XXXXXX MJJJU |
| Номинална консулирана мощност | 2100 W | 2100 W |
| Отдавана мощност | 1390 W | 1390 W |
| Енергия на единичен удар съгласно EPTA-Procedure 05/2009 | 39 J | 39 J |
| Макс. брой на ударите при натоварване | 1560 min | 1560 min |
| Гнездо за закрепване на инструменти | 28 mm K-HEX | 30 mm K-HEX |
| Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 | 17,2 kg | 17,2 kg |
Информация за шума:
Измерените стойности са получени съобразно EN 62841
Оцененото с А ниво на шума на уреда е съответно:
Равнище на мощността на звука / Несигурност К
Носете средство за защита на слуха.
Информация за вибрациите: Общите стойности на вибрациите
(векторна сума на три посии) за определени в съответствие с Ет
Стоиност на емисии на вибрациите в 7 Несигурност К
Дълбаене
9.5 m/s² / 1.5 m/s² 10.6 m/s² / 1.5 m/s²
ВНИМАНИЕ!
Посочените в настоящия информационен пист нива на вибрации и шумови емисии са измерени съответствие със стандартизировано изпитване, предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг. Те мохе също така да се използват и за предварителна оценка на изпагането на вредни въдействия.
Декларираниите нива на вибрации и шумови емисии се отнасит за основните приложения на инструмента. Ако-second инструментът се изполава за други приложения, с други приспособления или не се подържа добре, нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни. Това може значително да повишни нивото на излагане на вредни въздействия за общата продукълектист на работата. При оценка на нивото на излагане на въздрействието на зибрации и шум следра също такда да се звнезе предид времето, през коет инструментът и изключен или пра което е ваключен, но не се изполава. Това може значително да поники нивото на излагане на вредни въздействия за общата продукълектист на работата.
Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, като например поддръжка на инструмента и приспособленията, поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата.
ВНИМАНИЕ!
безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации за този електроинструмент. Пропуските при слазване на приведените по-долу указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или техки травки.
Запазете тези инструкции и указания за безопасност за бъдещи справки
Инструкции за безопасност при всички дейности
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.
Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки. Загубата на контрол може да доведо до наранявания.
Хвашайте уреда за изолираните дръжки, когато
изпълнявате работи, при които използваният инструмент може да докосне скрити електрически кабели или кабела за уреда. Контактът на болта с токопроводим проводник може да постави метални част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток.
Указания за безопасност при употреба на ударния перфоратор с дълги свредла
Винаги стартирайте с ниски обороти и работете с такива, когато пробивацият накрайник се намира в контакт с детайла. При по-висски обороти накрайникът може да се огъне, когато се върти без контакт с детайла, ксето може да доведе до наранявания.
Винаги прилагайте натиск само в директна посока към пробиващия накрайник и не натискайте прекалено силно. Пробивашите накрайници могат да се сгънат и да св счупят, или
да причинят загуба на контрол над уреда, поради което да се стигне до наранявания.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ
Носвете лична предпазна екипировка. Винаги носвете предпазни очила. Носенето на съответната предлазна екипировка като прахозащитна маска, неплъзгащи се обувки, предназначен шлем или защита за слуха намалява опасността от нараняване.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска.
Не в разрешена обработката на материали, които представляват опасност за здравето (напр. азбест). Ако изпопазваният инструмент блокира, изключите веднага уреда! Не включайте уреда отнохо, докато изпопазваният инструмент е блокиран; това бы молго да доведе до откат с висока реактивна сила. Открыйте и отстранете причината на блокирането на изпопазвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност.
Възможните причини за това могат да бъдат: • Заклинване в обработваната част
- Пробиване на материала
• Пренатоварване на электрическия инструмент
Не бъркайте в машината, докато тя работи.
Пристааката е остра и може да се нагорещи по време на работа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от порязване и изгаряне
– при боравене с приставките
– при оставяне на уреда.
При боравенето с приставките носете предпазни ръкавици. Съъреващит кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабельт да се отвежда от машината винаги назад.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.
При работа заемете сигурно положение и дръхте винаги уреда с две ръце за двете ръкохватки. В работния участък да няма други лица, най-вече деца, или животни.
По време на работа не насочвайте машината към околните. Приставката може да се освободи и да предизвика тежки наранявания.
Следете изпитащите или падащи материали да не създават опасност за хората. Винапи работе внимателно и предвидливо.
Внимателно поставяйте уреда настрана. Не хвърляйте уреда на пода или от големи височини. При хвърляне уредът може да нарани някого или самият той да се повреди.
Чукът може да се използва за дълбвене в камък и бетон. Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
ОСТАТЬЧНИ РИСКОВЕ
Дори при правилна употреба, остатъчните рискове не могат да бъдат изключени. При използване могат да възникнат следните спасности, за които обслуживащят трябва да внимава:
- Наранявания, причинени от вибрации.
Дръжте уреда за предвидените за цепта ръкохватки и ограничавайте времето на работа и експозиция. - Шумовото натоварване може да причини спухови увреждания Носете защита за слуха и ограничете продължителността на експозицията.
- Наранявания на очите, причинени от замърсяващи частици Винапи носете предпазни очила, здрави дълги панталони и стабилни обувки.
• Вдишване на строевни прахове.
Контактите във външните участьци трябва да бъдат оборудвани със защитни преъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това измсква предписанието за инстапиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
Свързвайте само към еднофазов променлив ток и към мрежево на напрежение, посочено на табелката с технически данни. Възможно е и свързване към контакти без защита, тъй като е налице конструкция от клас на защита II.
Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние. Това е уред за професинална употреба, който минимально може да надзиши ориентировъчните стойности за хармонични токови вълни при свързване към обществената електрическа мрежа за ниско напряжение. Затова преди свързване на уреда се консуптирайте с компетентного електроразпределително дружество.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНО ПУСКАНЕ
Нулевият прекъсвач предотвратява повторно задвижване на машината след отпадане на тока. При възобновяване на работата машината да се изключи и да се включи отново.
Машината е техка. Съществува опасност от техко нараняване, ако машината падне.
Машината няма точки за повдигане или за закрепване.
Вдигайте машината за допълнителната ръкохватка и к поставяйте върху подходящо транспортно средство.
При вдигане, транспортиране или съхранение обезопасете срещу преобръщане, падане или изплъзване.
Преди прибране за съхранение винаги я изчаквайте да се охлади.
Съхранявайте машината на затворено, чисто и сухо място, без наличие на прах, което е недостъпно за деца.
СМЯНА НА ПРИСТАВКА
За смяна на приставка вижте частта с изображения.
Приставката трябва да е подходяща за патронника на инструмента.
Тялото на приставката трябва да бъде изправно.
Приставката трябва да бъде достатъчно остра, за да се избегнат резки удари с отскок.
Приставката трябва да е подходяща за планираната цел.
След поставянето на приставката проверете дали тя е правилно застспорена.
РАБОТА ПРИ СТУД
Когато машината се съхранява за по-продължителен период или при ниски температури, смазката може да се втвърди и е възможно в началото машината да не работи или ефективността й да е прекалено ниска. Ако това се спучи:
- Поставете свредло или длето в машината.
- Поставете машината върху излишно парче бетон.
- Задействайте превключателя през няколко секунди и отнового отпускайте.
След 15 секунди до 2 минути машината започва да разбива нормално. Колкото по-студена е машината, толкова по-дълго трае загряването.
ПОЧИСТВАНЕ
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
ПОДДРЬЖКА
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се сменят и допълнително е необходим преглед в сервис. Това ще удължи експлоатационния срок на машината и гарантира постоянна експлоатационна готовност.
Ако кабелът на захранването е повреден, то занесете го за смяна в сервис, тъй като за това са необходими специални инструменти.
Да се използват само аксессари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не в описана, да се дадат за подмяна в сервис на Milwaukee (викте брошурата „Гаранция и адреси на сервиси).
При необходимости можете да поискате схема на елементите на уреда при посчуване на обозначение на машината и шестпирения номер на табелката за технически данни от Вашия сервис или директно на Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германия.
СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.

При работа с машината винаги носете предназни очипа.

Да се носи предназно средство за слуха!

Да се носи подходяща прахозащитна маска.

Да се носят предпазни ръкавици!

Внимание – горещи повържности!

К 1530 Н: Гарантираното ниво на звуковата мощност съгласно типовата табелка е 105 dB.

К 1528 Н: Гарантираното ниво на звуковата мощност съгласно типовата табелка е 108 дВ.

Отпадъците от електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
Отпадъците от електрическо и электронно оборудване трябва да се събират и изхвърлят разделно.
Преди изхвърлянето отстранявайте лампите от уредите. Информирайте се от местните служби или от своя специализиран търговец относно фирмите за рециклиране и местата за събиране на отпадъци.
В зависимости от местните разпсредби, тырговшите на дневно могат са задыджены да прилемат безплатно върнатите обратно отпадъци от електрическо и электронно оборудване. Двяте своя принос за намапиването на нужите от суровких через повторчата употреба на оплатеното на оплатеното на оплатеното от електрическо и электронно оборудване. Отпадъците от електрическо и электронно оборудуване съдържат ценни рециликащи єе материали, които могат да появляят отривательно на околната среда и на Вашето здраве, ако не се изваръяти по екопопусьобразен качин... на заключените като отпадъкти изтрите от Вашия употребящая увед евентуално наличните в негоDeclinic данне.

Електроинструмент от защитен клас II. Електроинструмент, при който защитата от електрически удар зависи не само от основната изоляция, а и от обстоятелството, че св използват допълнителни защитни мерки като двойна изоляция или усилена изоляция. Няма приспособление за присъединяване на защитен проходник.

Обороти на празен ход
Напрежение
Променлив ток
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
Украински знак за съответствие
Евро-азиатски знак за съответствие
избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации.
В качеството си на производител декларираме на собствена отговорност, че продуктът, списан в „Технически данни“, отоваря на всични изброени по-натятък припожним регламенти и директиви и че за използвани посочените хармонизирани стандарти.
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Гарантирано ниво на звукова мощност: 108 dB (A)
Процедура по оценка на съответствието съгласно приложение
VI на 2000/14/EO, изменено чрез 2005/88/EO
Nivel de sunet măsurat: 107 dB (A)
Nivel de sunet garantat: 108 dB (A)