Herkules SHZ 125/250 - Електрическа лебедка

SHZ 125/250 - Електрическа лебедка Herkules - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството SHZ 125/250 Herkules в PDF формат.

📄 228 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Herkules SHZ 125/250 - page 111
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за SHZ 125/250 Herkules

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа лебедка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SHZ 125/250 - Herkules и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SHZ 125/250 на марката Herkules.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SHZ 125/250 Herkules

BG Оригинално упътване за употреба Телфер

Herkules SHZ 125/250 - 1

BA Originalne upute za uporabu Dizalica sa sajlom

При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност. Ние не поемаме отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.

Прочетете всички указания за безопасност и инструкции. Пропуските при спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да имат като последица електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранете за в бъдеще всички указания за безопасност и инструкции.

  1. Винаги проверявайте дали напрежението в мрежата съответства на напрежението върху фирмената табелка. В случай, че напрежението в мрежата не е подходящо, това може да доведе до анормална работа на машината и до увреждане на здравето.
  2. Захранването с ток трябва да има заземяване и осигурено с диференциален защитен превключвател.
  3. Забранено е да се вдигат товари превишаващи номиналния товар.
  4. Използвайте уреда само за предвидената цел. Никога не повдигайте лица с въжения скрипец.
  5. Не дърпайте кабела, за да изтеглите щекера. Дръжте кабела далеч от топлина, масло и остри ръбове.
  6. Никога не опитвайте да повдигнете твърди или блокирани товари.
  7. Изтеглете щекера от мрежата, ако въженият скрипец не се използва.
  8. Дръжте деца и други не оторизирани лица далеч от машината.
  9. Забранено е да се теглят товари странично или от една страна. Избягвайте

люлеене на товара.
10. Уверете се, че куката се движи в същата посока както е посочено на командния превключвател.
11. Редовно проверявайте въжения скрипец за повреди. Командния превключвател трябва да е в добро състояние.
12. Поръчвайте извършване на ремонти и работи по поддръжката само в оторизирани специализирани сервиси от електроспециалист. Ремонтите трябва да се извършват само от техник електроспециалист, в противен случай могат да възникнат злополуки за оператора.
13. Избягвайте бързо включване и изключване (стъпков режим).
14. Винаги внимавайте при обслужването на въжения скрипец.
15. Не стойте или не работете под вдигнат товар.

  1. Стягащо рамо
  2. закрепващ отвор за куката
  3. барабан
  4. лост за максимална дължина на въжето
  5. лост на автоматичния механизмъм за спиране
  6. стоманено въже
  7. изключваща тежест
  8. кука
  9. прекъсвач за аварийно изключване
  10. клавишен прекъсвач
  11. дистанционно обслужване
  12. мрежов кабел
  13. оперативна линия
  14. двигател
  15. направляваща ролка
  16. допълнителна кука
  17. Въже за дистанционно обслужване

Моля, проверете окомплектоваността на артикула с помощта на описания обем на доставка. При липсващи части, моля, обърнете се най-късно в рамките на 5 работни дни след покупка на артикула към нашия център за обслужване или към пункта на продажба, като представите

BG

валидна разписка за покупка респ. платежен документ. Моля, обърнете внимание за целта на гаранционната таблица в информацията относно обслужването в края на упътването.

• Отворете опаковката и внимателно извадете уреда от опаковката.
- Отстранете опаковъчния материал както и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставка е пълен.
- Проверете дали уредът и принадлежностите нямат повреди от транспортиране.
- По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.

Опасност!

Уредът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио малки детайли! Съществува опасност да ги глътнат и да се задушат!

• Оригинално упътване за употреба

3. Употреба по предназначение

Въженият скрипец служи за вдигане и спускане на товари в закрити помещения в съответствие с мощността на уреда.

Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид отговорност носи потребителят/обслужващото лице, а не производителят.

Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия, както и при равностойни дейности.

4. Технически данни

SHZ 125/250

Номинален товар (kg) 125 / 250

Височина на повдигане (m)....11,5 / 5,7

Номинална скорост (m/min) 8 / 4

диаметър на стоманеното въже (mm) ...... 3,0

Якост на опън на

стоманеното въже (N/mm²) 1870

Клас изолация ......В

Клас защита IP 54

Клас двигател .... M1

Нетно тегло (kg).... 10,5

Режим на работа S3 – 20% - 10 мин: S3 = прекъсван режим на работа без влияние на процеса на пускане. Това означава, че в рамките на период 10 мин макс. продължителност на работа е 20% (2 мин).

SHZ 300-2

Номинален товар (kg) 150 / 300

Височина на повдигане (m) .....11,5 / 5,7

Номинална скорост (m/min) 8 / 4

диаметър на стоманеното въже (mm) ...... 3,0

Якост на опън на

стоманеното въже (N/mm²) 1870

Клас изолация ......В

Клас защита....IP 54

Клас двигател .... M1

Нетно тегло (kg)...... 11

Режим на работа S3 – 20% - 10 мин: S3 = прекъсван режим на работа без влияние на процеса на пускане. Това означава, че в рамките на период 10 мин макс. продължителност на работа е 20% (2 мин).

BG

SHZ 500-2

Номинален ток (А) 4,0

Необходима мощност (W) 900

Номинален товар (kg) 250 / 500

Височина на повдигане (m)....11,5 / 5,7

Номинална скорост (m/min) 8 / 4

диаметър на стоманеното въже (mm)...... 4,2

Якост на опън на

стоманеното въже (N/mm²) 1770

Клас изолация ......В

Клас защита....IP 54

Клас двигател ....M1

Нетно тегло (kg).... 16,5

Режим на работа S3 – 25% - 10 мин: S3 = прекъсван режим на работа без влияние на процеса на пускане. Това означава, че в рамките на период 10 мин макс. продължителност на работа е 25% (2,5 мин).

SHZ 600

Номинален товар (kg) 300 / 600

Височина на повдигане (m) .....11,5 / 5,7

Номинална скорост (m/min) .....8 / 4

диаметър на стоманеното въже (mm)...... 4,5

Якост на опън на

стоманеното въже (N/mm²) 1770

Клас изолация ......В

Клас защита....IP 54

Клас двигател ....M1

Нетно тегло (kg)...... 17,5

Режим на работа S3 – 20% - 10 мин: S3 = прекъсван режим на работа без влияние на процеса на пускане. Това означава, че в рамките на период 10 мин макс. продължителност на работа е 20% (2 мин).

SHZ 1000

Номинален товар (kg) 500 / 999

Височина на повдигане (m) .....11,5 / 5,7

Номинална скорост (m/min) 8 / 4

диаметър на стоманеното въже (mm)...... 5,6

Якост на опън на

стоманеното въже (N/mm²) 1770

Клас изолация ......В

Клас защита.... IP 54

Клас двигател .... M1

Нетно тегло (kg)...... 31

Режим на работа S3 – 25% - 10 мин: S3 = прекъсван режим на работа без влияние

на процеса на пускане. Това означава,

че в рамките на период 10 мин макс.

продължителност на работа е 25% (2,5 мин).

Ограничете образуването на шум и

вибрацията до минимум!

- Използвайте само безупречно функциониращи уреди.

- Поддържайте и почиствайте уреда редовно.

- Носете уреда при необходимост за проверка.

- Изключвайте уреда, ако не се използва.

• Носете ръкавици.

BG

Преди свързването се убедете, че данните върху типовата табелка отговарят на данните от мрежата.

Предупреждение!

Преди да предприемете настройки на уреда винаги издърпвайте мрежовия щепсел.

  • Въженият скрипец не е пригоден за транспорт на горещи и/или разтопени маси, въженият скрипец не е предназначен още за употреба при ниски температури и в агресивна околна среда.
    • Механичната група е M1.
  • Продължителност на използване на въжения скрипец е прибл. 8000 цикъла (като се изкл. износващите се части). Когато тегленето премине 8000 цикъла, всички механични части трябва да се проверят и ремонтират.
  • Прочетете и вникнете в инструкцията за работа преди да използвате въжения скрипец.
    Уверете се, че обслуживащото лице знае, как действа машината, и как да работи с нея.
  • Потребителят трябва винаги да оперира в съответствие с инструкцията за работа.
  • Въженият скрипец не е предвиден за постоянна употреба. Режимът на работа е: прекъсван режим на работа без влияние на процеса на пускане.
  • Номиналната мощност на машината не варира с положението на натоварване.

5.1 Разопаковане

След отваряне на опаковката моля да проверите рамката, стоманеното въже, куката, и електрическия контролен механизъм за евентуални щети при транспорта.

Въженият скрипец е снабден с 2 скрепващи скоби (1), с които трябва да се закрепи върху четиристенна тръба. Размерите на конзолата трябва да съответстват на размера на скрепващите скоби (1) и тя трябва да може да носи двоен номинален товар. Препоръчваме Ви, да се свържете с квалифициран техник. Всички винтове трябва правилно да се стегнат. Преди пуска в действие

квалифициран техник трябва да провери металните връзки на конзолата.

Въженият скрипец е снабден с направляваща ролка (15) и допълнителна кука (16). При правилно ползване въженият скрипец може да повдигне двоен товар.

Монтирайте направляващата ролка (15) и допълнителната кука (16), както е показано на фиг. 6-8. Здраво монтираната кука (8) трябва да се закачи в закрепващия отвор (2) (фиг. 9).

Товарът се повдига сега с помощта на две стоманени въжета, така въженият скрипец може да повдигне двоен товар.

6. Обслужване

Опасност!

6.1 Указания за работа със скрипеца

  1. Преди първото ползване отстранете залепвашата лента от барабана (3).
  2. Стойността на оценените с А емисии шум от мястото на оператора е по-малка от 71 dB.
  3. Захранващо напрежение: 230 V ± 10%, 50 Hz ± 1%.
  4. Въженият скрипец трябва да се експлоатира при температура на околната среда между 0 °C и 40 °C при относителна влажност на въздуха под 85%. Максимална надморска височина: 1000 м.
  5. За транспорт и складиране температурата трябва да е между – 25 °C и 55 °C. Най-високата допустима температура не трябва да надвишава 70 °C.
  6. Потребителят трябва да повдигне товара от земята с възможно най-малка скорост. Когато товарът се повдига, въжето трябва да е опънато.
  7. Двигателят (14) на въжения скрипец е снабден с термостатен превключвател. Поради това по време на експлоатация на въжения скрипец може да се стигне до спиране на двигателя (14), който отново се включва автоматично, когато се охлади.
  8. Електрическият въжен скрипец не е снабден с ограничител за номинална мощност. Затова, моля не се опитвайте повече да издигате товара, ако

BG

защитата срещу прегряване ограничи експлоатацията. В този случай товарът превишава номиналната мощност на въжения скрипец.

  1. Не оставяйте без надзор висящи товари, без да сте взели съответните предварителни мерки по техника на безопасност.
  2. Подсигурете уреда с предпазител 10 А или диференциален прекъсвач 10 mA, за да защитите електрическата верига.
  3. Не използвайте лостовете (4/5) като рутинно спиращо устройство. Те служат като спиращо устройство само при случай на авария.
  4. Преди да започнете, се уверете, че стоманеното въже (б) е навито правилно около барабана (3) и разстоянието между навивките е по-малко от стоманеното въже (фиг. 3).
  5. Уверете се, че товарът е закрепен правилно на куката (8) респ. на допълнителната кука (16) при експлоацията на макарата и поддържайте постоянно разстояние от товара и стоманеното въже (6).
  • Проверете дали е натиснат прекъсвачът за аварийно изключване (9). Завъртете червения прекъсвач по посока на часовниковата стрелка, за да го освободите.
  • Натиснете клавишния прекъсвач ▲ (10) за издигане на товара.
  • Натиснете клавишния прекъсвач ▼ (10) за сваляне на товара.
  • Лост на автоматичния механизмъм за спиране (5): Когато е достигната максимальната височина на издигане, изключващата тежест (7) избутва лоста (5) нагоре. С това се задейства краен прекъсвач и товарът не може да бъде издигнат повече.
  • Лост за максимальна дължина на въжето (4): Когато товарът е достигнал възможно най-ниската позиция, се задейства краен прекъсвач, който не позволява по-нататьшно спускане на товара. Този краен прекъсвач би могъл и да попречи на работа на въжения скрипец в погрешна посока (куката се движи в противоположна на оказаната посока на командния превключвател).
    • Когато се задейства прекъсвачът за

аварийно изключване (9), въженият скрипец спира.

В случай на авария незабавно задействайте прекъсвача за аварийно изключване (9), за да спрете въжения скрипец. Управлението на въжения скрипец е невъзможно, когато е задействан прекъсвачът за аварийно изключване.

7. Смяна на мрежовия съединителен проводник

Опасност!

Ако мрежовият съединителен проводник на този уред се повреди, то той трябва да се смени от производителя или от неговата сервизна служба за обслужване на клиенти или от подобно квалифицирано лице, за да се избегнат излагания на опасност.

8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части

Опасност!

Преди всички дейности по почистване издърпвайте щепсела.

8.1 Почистване

  • По възможност поддържайте защитните устройства, вентиалационните прорези и корпуса на двигателя без прах и замърсявания. Почистете уреда с чиста кърпа или го обдухайте със сгъстен въздух при ниско налягане.
  • Препоръчваме Ви да почиствате уреда директно след всяка употреба.
  • Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те могат да разрядат пластмасовите части по уреда. Внимавайте за това във вътрешността на уреда да не попадне вода. Проникването на вода в електроуреда увеличава риска от електрически удар.

BG

8.2 Поддръжка

Опасност! Винаги се уверявайте, че машината не е включена в електрическата мрежа, когато поддържате машината.

  • Следва по долу: Един цикъл съответства на едно издигане и едно спускане на товара. Периодичният преглед отговаря на преглед след 100 цикъла.
  • Периодично проверявайте дали крайният прекъсвач на въжения скрипец функционира правилно. Проверката протича по следния начин: когато въжето достигне максимальна височина на издигане, се задейства лостът на автоматичния механизъм за спиране (5). Двигателят (14) сега трябва да спре. (Проверява се без товар). Когато стоманеното въже (6) е развито докрай, се задейства лостът за максимальна дължина на въжето (4). Двигателят (14) сега трябва да спре.
    • Периодично проверявайте мрежовия кабел (12) и оперативната линия (13).
  • Стоманеното въже (6) и направляващата ролка (15) трябва да се смазват на всеки 200 цикъла.
  • На всеки 30 цикъла трябва да се контролира дали цялото стоманено въже (6) е в добро състояние. В случай, че е повредено, следва да се замени със съответстващо на техническите данни стоманено въже (фиг. 4).
  • Да се проверява на всеки 1000 цикъла дали винтовете на стягащото рамо (1) и на направляващата ролка (15) са добре затегнати.
  • Да се проверява на всеки 1000 цикъла дали куките (8/16) и направляващата ролка (15) са в добро състояние.
  • Редовно смазвайте въжето, веригата, предавката, лагера и куката.
  • Проверявайте всичките 1000 цикъла бързоизносващи се части, както следва: въже, верига, кука, ленти и накладки.
  • Преди всяко ползване на въжения скрипец контролирайте дали прекъсвачът за аварийно изключване (9) и клавишният прекъсвач (10) са в безупречно работно състояние.
  • Да се проверява спирачната система на всеки 1000 цикъла. Когато двигателят (14) издава нетипични шумове или не може да издигне номиналния товар, е възможно спирачната система да се нуждае от ремонт.

части, а запазете принадлежащата към тях документация за поддръжка.

- За извънпланови ремонтни работи по моля да се обръщате към оторизиран сервизен център.

- Носете Вашия електроинструмент за поправка само от квалифициран персонал.

8.3 Поръчка на резервни части:

При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни:

- Типуред

• Артикулен номер на уред

- Идентификационен номер на уред

Актуални цени и информация ще откриете на www.isc-gmbh.info

9. Екологосъобразно

отстраняване и рециклиране

Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените уреди заедно с битовите отпадъци. Трябва да предадете уреда в подходящ приемен пункт, където уредът ще бъде унищожен съобразно изискванията. Ако не знаете къде има приемен пункт, можете да получите информация в общината.

10. Съхранение на склад

Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 °C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.

BG

Herkules SHZ 125/250 - BG - 1

Само за страни от ЕС

Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци!

Съгласно Европейската директива 2012/19/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба.

Алтернатива за рециклиране по отношение на призива за връщане:

Собственикът на електроуреда вместо връщане алтернативно с цел съдействие е задължен по отношение на целесъобразното оползотворяване в случай на отказ от собственост.

Старият уред за целта също така може да се предостави в пункт за обратно вземане, където се извършва отстраняване по смисъла на националните закони за събирането, извозването, складирането и рециклирането на отпадъци. Това не засяга приложените към старите уреди отделни части от принадлежностите и помощни средства без електрически компоненти.

Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC GmbH /ИСК ГмбХ/.

Запазено е правото за извършване на технически промени

BG

Информация относно обслужването

Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервисни работи като ремонт, набавяне на резервни и износващи се части или снабдяване с консумативи.

Необходимо е да се вземе под внимание, че следните части при този продукт подлежат на естествено износване или такова вследствие на употребата им респ. следните части са необходими като консумативи.

Категория Пример
Износвящи се части*стоманено въже, кука, направляваща ролка, допълнителна кука
Консумативни материали/консумативи*
Липсвящи части

* Не се включват задължително в доставения комплект!

При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.isc-gmbh.info. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси:

  • Уредът работил ли е вече или дефектът се е проявил в самото начало?
  • Нещо направило ли Ви е впечатление преди да се прояви дефектът (индикация за дефекта)?
  • Според Вас в какво се състои дефектът на уреда (основна индикация)? Опишете дефекта.

BG

Гаранционна карта

Уважаеми клиенти,

нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервисна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където сте закупили уреда. Относно предявяването на гаранционни претенции е в сила следното:

  1. Тези гаранционни условия регламентират допълнителни гаранционни услуги, които по-долу посоченият производител допълнително обещава към законовата гаранция на купувачите на неговите нови уреди. Вашите законови гаранционни права не се засягат от тази гаранция. Нашата гаранционна услуга е безплатна за Вас.
  2. Гаранционната услуга обхваща само недостатъци по закупен от Вас нов уред на долупосочения производител, които доказуемо се дължат на производствен или отнасящ се до материала дефект, и по наш избор се ограничава до отстраняването на такива недостатъци по уреда или до подмяната на уреда. Моля, имайте предвид, че нашите уреди според предназначението си не са конструирани за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Гаранционен договор поради това не се реализира тогава, когато уредът е бил използван в рамките на гаранционния период в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия или е бил изложен на подобен вид натоварване.
  3. От нашата гаранция се изключват:

- Щети по уреда, възникнали вследствие на несъблюдаването на упътването за монтаж или въз основа на техничеки некомпетента инсталация, на неспазването на ръководството за употреба (като напр. посредством свързване към неправилно мрежово линейно напрежение или вид електричество) или вследствие на несъблюдаването на разпоредбите за поддръжка и техника на безопасност или посредством излагането на уреда на анормални условия, характерни за околната среда или поради липсваща поддръжка и обслужване.

  • Щети по уреда, възникнали вследствие на непозволена или професионално некомпетентна употреба (като напр. претоварване на уреда или използване на неразрешени инструменти за употреба или оборудване), проникване на чужди тела в уреда (като напр. пясък, камъни или прах, транспортни щети), прилагане на сила или чужди въздействия (като напр. щети вследствие на падане).
  • Щети по уреда или по части на уреда, дължащи се на износване вследствие на ползване, на обичайно или друго естествено износване.

  • Гаранционният период възлиза на 60 месеца и започва да тече от датата на покупка на уреда. Гаранционни претенции следва да се предявяват преди изтичането на гаранционния период в рамките на две седмици, след като сте открили дефекта. Предявяването на гаранционни претенции след изтичане на гаранционния период е изключено. Ремонтът или подмяната на уреда нито води до удължаване на гаранционния период, нито се стартира нов гаранционен период в резултат на тази услуга, извършена по отношение на уреда или евентуално монтирани резервни части. Това важи също при ползването на сервизно обслужване на място.

  • За да предявите Вашите гаранционни права, съобщете, моля, за дефектния уред на: www.isc-gmbh.info. Ако нашата гаранционна услуга обхваща дефекта на уреда, то незабавно ще получите поправен или нов уред.

По отношение на износващи се, употребявани или дефектни части обръщаме внимание на ограниченията на тази гаранция съобразно информацията относно обслужването в това упътване за употреба.

BA

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

1. Sigurnosne napomene

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Herkules

Модел : SHZ 125/250

Категория : Електрическа лебедка