K 3 Premium Full Control Home - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството K 3 Premium Full Control Home Kärcher в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си K 3 Premium Full Control Home - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. K 3 Premium Full Control Home на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ K 3 Premium Full Control Home Kärcher
88 dB(A) Pridržano pravo na tehničke promene. Garancija Izjava o usklađenosti sa propisima EU Proizvod: Uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom Tip: 1.676-xxx Odgovarajuće EU-direktive: 2000/14/EZ 2014/30/EU 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) 2011/65/EU Primenjene usklađene norme: EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti: 2000/14/EZ: Prilog V Nivo jačine zvuka dB(A) Izmerena: 85 Zagarantovana: 88 Winnenden, 2018/08/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 91SR– 4 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално упът- ване за работа и приложените указания за безопас- ност. Действайте според тях. Запазете двете книжки за по-късна употреба или за евентуален последващ собственик. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Предпазните приспособления служат за за- щита на потребителя и не бива да бъдат променяни или заобикаляни. Прекъсвачът на уреда предотвратява непреднаме- реното пускане в експлоатация на уреда. Блокировката спира лоста на пистолета за ръчно пръскане и предотвратява непреднамерения старт
Ако се освободи лостът на пистолета за ръчно пръ- скане, пневматичният контакт изключва помпата, струята под високо налягане прекъсва. Ако лостът се придърпа, отново включва помпата. Използвайте уреда за почистване под високо наля- гане само в частни домакинства. – за почистване на машини, автомобили, строи- телни конструкции, инструменти, фасади, тера- си, градински уреди и др. с водна струя под ви- соко налягане (ако е необходимо с добавка на почистващи препарати). – с разрешени от KÄRCHER принадлежности, ре- зервни части и почистващи препарати. Спаз- вайте указанията, приложени към почистващи- те препарати. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите
Предпазни приспособления Прекъсвач на уреда Блокировка на пистолета за ръчно пръскане Функция за автоматично спиране Символи на уреда Уредът не бива да се включва непосред- ствено към обществената мрежа за пи- тейна вода. Не насочвайте струята под високо на- лягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия
Уреда да се пази от замръзване. Употреба по предназначение Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да се рецикли- рат. Моля отстранявайте опаковките като отпа- дъци, опазвайки околната среда Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Моля отстраня- вайте старите уреди като отпадъци, опазвайки околната среда. Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при неправил- но боравене или неправилно изхвърляне мо- гат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. Въпре- ки това за правилната експлоатация на уреди- те тези съставни части са необходими. Обо- значените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци. Дейности по почистването, при които се отде- ля мръсна вода, съдържаща масла, например при миене на двигатели, миене на подове, може да се извършва само на места, където са предвидени резервоари за събиране на масла. Работата с почистващи препарати е позволена само върху устойчиви на течности работни по- върхности с извод към канализацията за мръс- на вода. Не допускайте почистващите препа- рати да попадат във водните басейни или поч-
92 BG– 5 Обемът на доставка на уреда (в зависимост от мо- дела) е изобразен на опаковката. Това ръководство за експлоатация описва всички възможни опции. Вижте изображенията на страниците с графики 1 Извод за високо налягане 2 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Кука за съхранение 4 Дръжка за носене 5 Дръжка за транспортиране, изваждаща се 6 Всмукателен маркуч почистващ препарат с филтър почистващ препарат и капак 7 Резервоар почистващ препарат 8 Куплунг за свързване към захранване с вода 9 Връзка за вода с вградена цедка 10 Място за съхранение на стоманената тръба 11 Съхранение на пистолета за работа под високо
12 Мрежови захранващ кабел с щепсел 13 Транспортно колело 14 Full Control пистолет за ръчно пръскане 15 Индикатор на налягането
0 - MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
16 Блокировка на пистолета за ръчно пръскане 17 Бутон за отделяне на маркуча за високо наляга- не от пистолета за ръчно пръскане 18 Маркуч за работа под налягане 19 Full Control тръба за разпръскване фреза за за-
За упорите замърсявания Степен на налягане: ТВЪРДА 20 Full Control тръба за разпръскване Vario Power За най-обичайните дейности по почистването Степени на налягане: ТВЪРДА / СРЕДНА / МЕКА / МИКС Вижте изображенията на страниците с графики
Монтирайте приложените свободно към уреда части преди пускане в експлоатация. Поставете уреда върху равна повърхност.
Маркуча за работа под налягане да се постави в пистолета за ръчно пръскане, докато се чуе неговото фиксиране. Проверете сигурното свързване като дръпнете маркуча за работа под налягане.
Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежности- те. За защита се препоръчва използването на во- ден филтър на фирма KÄRCHER (специална при- надлежност, каталожен номер 4.730-059). 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Сухият ход за повече от 2 минути води до увреж- дания на помпата под високо налягане. Ако уре- дът не създаде налягане в рамките на 2 минути, изключете уреда и действайте според указания- та в глава "Помощ при неизправности". 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При почистване на лакирани повърхности спаз- вайте минимално разстояние на пръскане от
cм, за да избегнете уврежданията
Не почиствайте автомобилни гуми, лак или чувствителни повърхности като дърво с фреза- та за замърсявания, опасност от увреждане.
Индикацията на налягането на пистолета за ръчно пръскане при работа с тръба за разпръскване Full Control показва актуално настроената степен на на-
Указание: Индикацията на налягането при работа с Т-почистваща глава и други принадлежности не е показателна.
Чувствителността на материалите може да ва- рира силно в зависимост от възрастта и състоя- нието. Посочените препоръки не са задължител-
Указание: Почистващите препарати за могат да се прибавят само при режим на работа под ниско наля-
Напръскайте сухата повърхност с малко препа- рат за почистване и оставете да подейства (но да не изсъхва). Разтворената мръсотия да се изплакне със струя под високо налягане. Описание на уреда
- Опционално 21 Четка за миене Подходяща за работа с почистващо средство. 22 Дюза за пяна За силно почистваща пяна от почистващ препарат. 23 Почистващ препарат ** Допълнително е необходимо 24 Подсилен с текстил маркуч за вода със стан- дартен куплунг. – Диаметър минимум 1/2 цол (13 mm) – Дължина минимум 7,5 м Монтаж и пускане в експлоатация Експлоатация Работа с високо налягане Система Full Control Степен на наля-
Препоръчва се напр. за HARD каменни тераси от павета или мит бетон, асфалт, метални по- върхности, градински принад- лежности (ръчна количка, лопа-
MEDIUM леки автомобили / мотори, по- върхности с керемиди, измазани стени, мебели от пластмаса SOFT дървени повърхности, велоси- педи, повърхности от пясъчник, мебели от ратан MIX Работа с почистващи средства Работа с почистващи средства Препоръчителен метод на почистване 93BG– 6 След работа с почистващия препарат: Работе- те с уреда около 1 минута, за да се изплакне.
Опасност от увреждания на лака При работа с четка за миене по нея не бива да има частици от замърсявания или други частици. Указание: При нужда могат да се използват и мие- щи четки за работа с почистващи препарати.
Пуснете лоста на пистолета за работа под висо- ко налягане и го блокирайте. При прекъсване на работа за по-продължител- но време (над 5 минути), изключете допълни- телно уреда „0/OFF“. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Отделете маркуча за високо налягане от писто- лета за ръчно пръскане или от уреда, само ако в системата няма налично налягане. Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане. Изключете уреда „0/OFF“. Извадете щепсела от контакта. Затворете крана за водата. Притиснете лоста на пистолета за работа под високо налягане, за да освободите сис- темата от все още наличното налягане. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръ-
Отделете уреда от захранването с вода. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При транспортиране и съхранение имайте пред- вид теглото на уреда. Повдигнете уреда за дръжката и го носете. Изтеглете дръжката за транспортиране, чува се фиксирането. Теглете уреда за транспортната дръжка. Осигурете уреда против изплъзване и преобръ-
Уредът се поставя върху равна плоскост. Приберете принадлежностите в съответствие с приспособлението на уреда. Преди по-продължително съхранение, напр. през зимата спазвайте допълнително указанията в глава
Не напълно изпразнените уреди и принадлежнос- ти могат да доведат до замръзване. Изпразнете уреда и принадлежностите напълно и ги защите- те против измръзване. За избягване на щети: Изпразнете уреда напълно от водата: Включете уреда без подвързан маркуч за работа под наля- гане и без подвързано захранване с вода (макс. 1 мин) и изчакайте, докато от извода за високо на- лягане спре да излиза вода. Изключете уреда. Уреда и всички принадлежности да се съхраня- ват в защитено от замръзване място. Уредът не се нуждае от поддръжка.
Опасност от токов удар. Преди всички дейности по уреда той да се из- ключи и да се извади щепсела. Почиствайте редовно цедката в извода за вода.
Цедката не бива да бъде повреждана. Отстранете куплунга от извода за вода.
Извадете цедката (напр. с плоски клещи), по- чистете под течаща вода и след това я поставе-
Опасност от токов удар. Преди всички дейности по уреда той да се из- ключи и да се извади щепсела. Натиснете лоста на пистолета за ръчно пръска- не, уредът се включва. Проверете дали посоченото на типовата табел- ката напрежение съвпада с напрежението на източника на ток. Проверете захранващия кабел за увреждане. Проверете настройката на тръбата за разпръс-
Отворете напълно крана за водата. Преди използване уреда да се обезвъздуши. Включете уреда без тръба за разпръскване и го оставете да работи (макс. 2 минути), докато во- дата започне да излиза от пистолета без мехур- чета. Изключете уреда и отново подвържете тръба за разпръскване. Изтеглете цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода. Почистване на дюза високо налягане: Махнете замърсяванията от отвора на дюзата с помощта на игла и изплакнете с вода напред. Проверете дебита на водата. Малката липса на херметичност на уреда е обу- словена технически. При силна липса на херме- тичност се обърнете към оторизиран сервиз. Използвайте тръба за разпръскване Vario Power. След работа с почистващи препарати Работа с четка за миене Прекъсване на работа Край на работата Транспорт и съхранение Ръчен транспорт Транспорт в превозни средства Съхранение на уреда Защита от замръзване Поддръжка и грижи
Почистване на цедката в извода за вода Помощ при неизправности Уредът не работи Уредът не достига налягане Силни колебания в налягането Уредът не е херметичен Почистващото средство не се засмуква 94 BG– 7 Тръбата за разпръскване да се завърти в поло- жение „Mix“. Изтеглете филтъра от всмукателния маркуч за почистващо средство и по почистете под теча-
Проверете всмукателния маркуч за почистващо средство за огънати места. Използвайте само оригинални аксесоари и ориги- нални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уре-
Можете да намерите информация за аксесоари и резервни части на www.kaercher.com. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибутор- ска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплат- но, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сер- виз, като представите касовата бележка. Адреси ще намерите на: www.kaercher.com/dealersearch С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност. Подписващите лица действат от името и като пъл- номощници на управителния орган. Пълномощник по документацията: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Принадлежности и резервни части Технически данни Електрическо захранване Напрежение 220-240 1~50-60
Консумацията на ток 6 A Градус на защита IPX5 Клас защита II Предпазител (инертен) 10 A Захранване с вода Налягане на постъпващата вода
1,2 MPa Температура на постъпващата вода (макс.) 40 °C Дебит за постъпващата вода
8l/min Данни за мощността Работно налягане 8 MPa Максимално допустимо налягане 12 MPa Дебит, вода 5,5 l/min Максимален дебит 6,3 l/min Дебит, препарати за почистване 0,3 л/мин Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 12 N Размери и тегла Дължина 307 mm Широчина 280 mm Височина 677 mm Тегло, в готовност за работа с при- надлежности 5,6 kg Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в облас- тта на дланта – ръката Несигурност K <2,5 0,6 m/s
dB(A) dB(A) Ниво на звукова мощност L
88 dB(A) Запазваме си правото на технически промени.
Notice-Facile