Emos E0422 - термометър

E0422 - термометър Emos - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството E0422 Emos в PDF формат.

📄 64 страници Български BG 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice Emos E0422 - page 45
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Emos

Модел : E0422

Категория : термометър

SKIP

Често задавани въпроси - E0422 Emos

Изтеглете инструкциите за вашия термометър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си E0422 - Emos и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. E0422 на марката Emos.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ E0422 Emos

1. Свалете капачето на отделението за батерии на задната страна

вате правилната полярност на батериите съгласно схемата в долната част на отделението за батерии. Използвайте само алкални батерии 1,5 V. Не използвайте презареждащи се батерии 1,2 V.

3. Затворете отделението за батериите.

За измерване на външната температура издърпайте кабелната сонда под прозорец, който не се отваря често. Честото отваряне може да повреди или унищожи сондата. Външната част на кабел- ната сонда за измерване на температурата трябва да бъде добре закрепена, за да не се откъсне от вятъра. Вътрешна и външна температура

1. Външната температура е показана в горната половина на

2. Вътрешната температура е показана в долната половина на

дисплея в поле 7. Памет на максималната и минималната отчетена темпе-

Термометърът автоматично записва стойностите на максималната и минималната измерена температура. Стойностите на външната температура (OUT) се показват в полета 2 и 8. Стойностите на вътрешната температура (IN) се показват в полета 4 и 5. Паметта за измерванията се изтрива автоматично на всеки 24 часа от поставянето на батериите. Пример: Ако поставите батериите в 7:00, паметта ще се изтрива всеки следващ ден в 7:00.46 Промяна на температурната единица °C/°F Извадете батериите от термометъра. Преместете превключвателя в задната част на термометъра на °C или °F. Поставете батериите обратно в термометъра. Обслужване и поддръжка Уредът е проектиран да работи безпроблемно в продължение на много години, ако се използва правилно. По-долу са приведени някои препоръки за правилна експлоатация:

  • Прочетете внимателно ръководството, преди да започнете да използвате този уред.
  • Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина, прекомерно ниска температура, твърде висока влажност и резки промени в температурата. Това би намалило точността на измерване.
  • Не поставяйте уреда на места, където е възможно да има вибрации и удари; те може да го повредят.
  • Не подлагайте уреда на прекален натиск, удари, прах, високи температури или влажност. Те могат да причинят неизправ- ност, скъсяване на живота на батерията, повреда на батериите и деформиране на пластмасовите части.
  • Не излагайте уреда на дъжд или влага, той не е предназначен за използване на открито.
  • Не поставяйте върху уреда източници на открити пламъци, например запалени свещи и др.
  • Не поставяйте уреда на места с ограничена циркулация на
  • Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на уреда. Може да го повредите и гаранцията се анулира автоматично. В случай на повреда уредът трябва да се ремонтира само от правоспособен техник със съответната квалификация.
  • Почиствайте уреда с мека, леко навлажнена кърпа. Не из- ползвайте разтворители и почистващи препарати, те могат да надраскат пластмасовите части и да причинят корозия на електрическите вериги.
  • Не потапяйте уреда във вода или друга течност.
  • Пазете уреда от капеща или пръскаща вода.47
  • При повреда или дефект на уреда не правете опити да го ремонтирате. Предайте го за ремонт в магазина, от който
  • Пазете уреда далеч от достъпа на деца; той не е играчка.
  • Изваждайте изтощените батерии; те могат да протекат и да повредят уреда. Използвайте само нови батерии от препо- ръчвания тип и спазвайте полярността, когато ги сменяте.
  • Не изгаряйте акумулатора, не го разглобявайте и не свърз- вайте клемите му накъсо. Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца), чиито физически, сетивни или умствени способности, както и липсата на опит или познания, биха им поп- речили на безопасното му използване. Такива лица трябва да бъдат инструктирани как да използват устройството и да са под надзора на лице, отговарящо за тяхната безопасност. Децата трябва винаги да се наблюдават и да не се допуска да си играят с устройството. Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните дома- кински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. FR | Thermomètre Ce thermomètre mesure la température intérieure et la température extérieure. Paramètres techniques Plages de températures: Température intérieure (IN): 0 °C à 60 °C Température extérieure (OUT): -40 °C à 60 °C Précision de la mesure: ±1 °C Résolution thermique: 0,1 °C Sonde thermique: extérieure, étanche48 Longueur de la sonde thermique à l: 0,9 m Alimentation: 2× 1,5 V de type AAA Description du thermomètre (voir la Fig. 1) 1 – Unité de la température extérieure 2 – Température extérieure minimale 3 – Unité de la température intérieure 4 – Température intérieure minimale 5 – Température intérieure maximale 6 – Eacement automatique de la mémoire des valeurs mesu- rées, une fois toutes les 24 h 7 – Température intérieure 8 – Température extérieure maximale 9 – Température extérieure 10 – Commutateur entre les unités de la température °C/°F 11 – Support 12 – Compartiment des piles 13 – Sonde à l extérieure Mise en service