PiedCare - премахване на мазоли TAURUS - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PiedCare TAURUS в PDF формат.
| Тип на продукта | Премахване на мазоли (елиминатор на корнизони) |
| Марка | Taurus |
| Модел | PiedCare |
| Захранване | 2 батерии LR03 (AAA) 1,5 V |
| Брой скорости | 2 (скорост 1 и 2) |
| Тип ролка | Ролка от микро-минерали |
| Включени аксесоари | Сменни ролки, четка за почистване, защитен капак |
| Основни функции | Премахване на корнизони, мазоли и грапавини |
| Препоръчителна употреба | Само за домашна употреба |
| Поддръжка на ролката | Измиваема с вода за отстраняване на остатъците |
| Почистване на уреда | С влажна кърпа, не потапяйте |
| Безопасност | Заключващ превключвател, избягвайте контакт с течност от батерията |
| Резервни части | Сменни ролки, налични при оторизирани дистрибутори |
| Екологична информация | Рециклируем чрез подходящи контейнери; батериите да се изхвърлят в пунктове за събиране |
| Сертификати | Directive CEM 2004/108/EC, RoHS 2011/65/EU |
Често задавани въпроси - PiedCare TAURUS
Въпроси на потребители за PiedCare TAURUS
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия премахване на мазоли в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PiedCare - TAURUS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PiedCare на марката TAURUS.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PiedCare TAURUS
Éliminateur de durétés
Hornhautentferner
Com retiring les bateries de l'intérieur de l'aparell:
Per a retiring les bateries un cop ex-haurida la vida de l'aparell, procediu de la suivant manière:
Nous vous remercions d'avoir besoin d'acheter un apparéil menager de marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s'ajoutant au fait qu'elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Couvercle protecteur
B Corps
C Bouton marche/arrêt et sélecteur de vitesse
D Interrupteur de verrouillage
E Tete
F Bouton ouverture de tête
G Bouton pour changer le rouleau de micro-minéaux
H Rouleau de micro-minéaux
I Couverage logement batteries
J Rouleaux de rechange
K Brosse de nettoyage
- Files non comprises

Conseils et mesures de sécurité
-
Lire attentivement cette notice d'instructions avant demettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ulterieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entrainer un accident.
-
Évitez tout contact avec le liquide de la batterie. En cas de contact accidentel avec les yeux, lavez-les et allez voir un médecin. Le liquide que contient la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
Utilisation et précautions :
- Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés.
- Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Retirer les piles ou les batteries de l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant un certain temps.
- Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Ne pas laisser des personnes non familiarises avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l'utiliser.
- Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Laisser l'appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
- Ne pas exposer l'appareil à de fortes températures.
- Garder et ranger l'appareil en lieu sec, sans poussière et loin des rayons solaires.
- N'ouvrir la/les batterie(s) en aucun cas.
- Lorsque vous n'utiliserez pas la batterie, veillez à l'éloigner d'autres objets métalliques tels que des trombones, des monnaies, des clefs,
etc. qui pourrait connecter un pôle à l'autre.
- Évitez de provoquer un court-circuit entre les terminaux de la batterie, vu qu'il existe un risque d'explosion ou incendie.
- Ranger la/les batterie(s) dans un endroit où la température ne dépasse pas les 40^ .
- N'utilisez l'appareil qu'vec sa (ses) batterie(s) spécialement createe(s) à cet effet. L'utilisation de toute(s) autre(s) batterie(s) pourrait occasionner un danger d'explosion ou d'incendie.
Service :
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Montage de la/des batterie(s)
-
AVERTISSEMENT: durant le processus de manipulation de la batterie, ne pas toucher simultanément ses deux pôles, vu que cela provoquerait une décharge partielle de son énergie stockée, réduisant directement sa longévité.
-
Retirer le couvercle du组成部分 de la/des batterie(s).
- Placer la/les batterie(s) à leur emplacement, en respectant la polarité indiquée (Fig. 1)
- Fermer le couvercle du组成部分 de la/des batterie(s).
- Il est essentiel que les batteries soient du même type et de la même charge. Ne jamais mélanger les batteries rechargeables avec des piles de carbone-zinc ou piles alcalines.

Mode d'emploi
Usage :
- Retirer le couvercle de protection (Fig. 2).
- Mettre l'appareil en marche, en actionnant l'interrupteur marche/ arrêt, en appuyant sur le bouton de verrouillage D.
- Sélectionnez la vitesse de votrechoix, 1 ou 2 (Fig. 3)
- Glisser doucement le rouleau d'avant en arrête sur les durillons, les cors et les rugosités, pour les éliminer rapidement et facilement. (Fig. 4)
Lorsque you've avez fini de vous servir de I'appareil:
- Arrête l'appareil en appuyant sur l'interrupteur de marche/arrêt.
- Placer le couvercle de protection.
- Retirer les piles ou les batteries de l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant un certain temps.
-Nettoyer l'appareil.

Nettoyage
- Nettoyer le dispositif electrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l'eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Le rouleau de micro-mineraux peut se laver sous l'eau pour retarder les restes d'impuretés
Accessoires
- Les distributeurs et les établissements autorisés se chargeront de fournir les pieces de rechange, rouleau de micro-minéaux, pour votre modele d'appareil.
- Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifiquement crees pour votre modèle d'appareil.
-Piles du type : LRO3(AAA) de 1,5V

Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pas tenter de partager aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
Pour les produits de l'Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d'origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l'emballage de cet apparéil est constitué intégrant un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l'environnement.
Comment extraire les batteries de l'appareil :
Pour-retirer les batteries une fois la vie de l'appareil terminée, réaliser les actions suivantes:
- Retirer la batterie de son logement, en toute sécurité.

- Ce symbole signifie que le produit peut disposer de piles ou de batteries, que vous doivent retarder avant de vous defaire du produit.
Rappelez-vous que les piles/ batteries doivent etre déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés et qu'elles ne doivent pas etre jetées au feu.
Cet apparéil est certifié conformé à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibility Électromagnétique et la Directive 2011/65/EU relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques etlectroniques.
I Coperchio del vano batterie
J Rulli di ricambio
Movtapioua tns/twv mntatapiaç/ iow
- PpOeIOToiOn: Kat a TnV diApKcia
Xeipioou Tns mTatapiaac, va mnu
ayyizTe tautoxpoVa Touc duo
Tolouc Tns, ia kai KATI TetoIO tha
TPOkALoOe MIA nEKTPIKn EKΦoption
Evoc MePouc Tns aTTOHKeUeVns
Evpyeiac TwV, ETTpeAzovtac
aTtueHcias Otnv diApKcia Zomega Tsw. - ATOOpTe To OKETTaa aTTO Tnv
UToOxN TnC/TWV MTatapiac/Iwv.
SuvdeoTe Tnv/TIC MTatapia/iec OTNV UToOxN TnC/TWV, 0EBoEvOI Tnv
EVDeIKvuOpEvN TOnIkOTnTa (2x.1)
-ATooUpeT To OKeTTaOma aTIO Tnv
UTOoxN TnC/TWV MTatapiac/Iwv.
-Eivai OnmuavTKoTATO TO OTIO
MTATAPIECs VA Eivai Tou Ibiou EIDoucs
Kai φoptiou. Noté va mny avamiyvETE
ETTavaΦopTiZóμEVεs MTatapieε με
OTnλεCs Ψεuδapyuρou-avθpakoç, n
aKaALiKεs MTatapieεs.
