Steam Beauty JC-350 - лицева сауна Joycare - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Steam Beauty JC-350 Joycare в PDF формат.
| Тип продукт | Лицева сауна |
| Марка | Joycare |
| Модел | Steam Beauty JC-350 |
| Размери (В x Ш x Д) | Прибл. 28 x 20 x 18 см |
| Тегло | Прибл. 0.9 кг |
| Захранване | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Консумация на енергия | Прибл. 500-800 W |
| Капацитет на водата | Прибл. 150 мл |
| Време за изход на пара | Прибл. 10-15 минути |
| Отоплителен елемент | Вътрешен нагревателен елемент с термостат |
| Автоматично изключване | Да, когато нивото на водата е ниско |
| Защита от прегряване | Да |
| Материал | ABS пластмаса с нагревателен елемент от неръждаема стомана |
| Аксесоари | Мерна чаша, ръководство за потребителя |
| Почистване и поддръжка | Редовно отстраняване на котлен камък с оцет или лимонена киселина |
| Съхранение | Съхранявайте на сухо място след изпразване на водата |
| Сертификати за безопасност | CE, RoHS |
| Наличност на резервни части | Отоплителна единица и мерителна чаша, налични чрез обслужване на клиенти |
| Индекс за ремонтопригодност | 4/10 (на база типичен дизайн на лицева сауна) |
| Гаранция | 2 години (проверете местните разпоредби) |
| Държава на произход | Китай |
| Предназначение | Домашна употреба за лицева парна терапия |
Често задавани въпроси - Steam Beauty JC-350 Joycare
Въпроси на потребители за Steam Beauty JC-350 Joycare
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия лицева сауна в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Steam Beauty JC-350 - Joycare и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Steam Beauty JC-350 на марката Joycare.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Steam Beauty JC-350 Joycare
Благодарим Ви, че закупихте сауната за лице от линията JOYCARE. За да я използвате правилно, Ви препоръчваме да прочетете внимателно следните указания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не използвайте уреда за цели, различни от тези, описани в настоящото ръководство с инструкции, всяка друга употреба се счита за неподходяща и поради това - за опасна. Този уред не е предназначен за професионална употреба и не е подходящ за използване в медицинския сектор. Използвайте уреда само за лични нужди в домашни условия. Не използвайте уреда, ако страдате от кардиопатия, зачервявания на кожата, възпаления, отоци, чувствителни места, диабет, кожни рани, изгаряния, екземи или дерматити. Ако сте бременна или имате проблеми със здравето, се посъветвайте с Вашия личен лекар, преди да използвате уреда. Ако имате съмнения или неясноти относно Вашето здравословно състояние, винаги се консултирайте с лекар, преди да пристъпите към използване на уреда. Преди да включите уреда към ел. мрежата, се уверете, че напрежението на местната мрежа съответства на това, обозначено върху уреда. Използвайте дестилирана или чешмяна вода. Преди употреба проверете дали уредът изглежда цялостен без видими
повреди. Ако се съмнявате, не използвайте уреда и се свържете със специализиран технически сервис. Винаги изваждайте щепсела, когато не използвате уреда, преди да пристъпите към почистването му и всеки път, когато забележите неправилно функциониране. Преди да извадите щепсела, винаги изключвайте уреда от прекъсвача. Винаги издърпвайте за щепсела, а никога за кабела. Никога не оставяйте уреда без надзор в присъствието на деца. Винаги дръжте уреда далеч от обсега им. Никога не използвайте уреда, докато се къпете във вана или вземате душ. Никога не прибирайте и/или не използвайте уреда на места, където може лесно да падне в мивка или във вана за къпане. Винаги оставяйте уреда далеч от източници на топлина, от слънчеви лъчи, от влажност, от режещи предмети и други подобни. Никога не навивайте кабела около уреда. Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от топли повърхности. Не поставяйте уреда върху повърхности, чувствителни към вода! Ако уредът се намокри, извадете щепсела от контакта незабавно. НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ИЗВАДИТЕ УРЕДА, АКО ПАДНЕ ВЪВ ВОДА. Никога не използвайте уреда, докато спите или при сънливост. Не използвайте и не поставяйте уреда под кърпи, покривки или възглавници, тъй като би могъл да прегрее и да предизвика пожар и/или късо съединение. Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами, а се обръщайте винаги към оторизиран технически сервис. Никога не използвайте уреда едновременно саерозол или докато се подава кислород в обкръжаващата среда от какъвто и да е уред. Не въвеждайте каквито и да са предмети в отворите на уреда. Не възпрепятствайте отворите за въздух.
Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни и умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват по безопасен начин, , само ако те са били информирани за опасностите, които продукта може да предизвика.
Децата не могат да си играят с уреда. Децата не трябва да почистват или извършват някаква поддръжка на уреда без надзор от възрастен.
Ако захранващият кабел изглежда увреден, трябва да бъде заменен от производителя или от неговия сервис за техническо обслужване или от лице с подобна квалификация, за да се предотврати всеки риск. Ако уредът се използва в помещения за къпане, е необходимо да изводите щепсела от захранващата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода може да представлява опасност дори и когато уредът е изключен. Използвайте уреда само с приложената маска за сауна за лице или маската за областта на носа. Незабавно изключвайте уреда, ако възникне повреда по време на използването и извадете щепсела от електрическия контакт.
Не дръжте лицето прекалено близо до маската, тъй като топлата пара може да причини опарване. При използване на уреда затворете очи и пазете областите, чувствителни към топлина. Не използвайте уреда за повече от 20 минути. Ако се появят кожни раздразнения или други необичайни реакции върху кожата, преустановете използването на масла
и билки. Преустановете използването и в случай, че се появят болки или неприятно усещане, и се свържете с Вашия лекар. Не подменяйте принадлежностите по време на функциониране, тъй като ако се изпуснат топли течности, съществува риск от изгаряне. Внимание: Уредът не се изключва автоматично, дори и в случай, че водата се е изпарила от резервоара. Ако уредът падне случайно във вода, незабавно извадете щепсела от контакта.
Преди следващо използване занесете уреда на контролен преглед от квалифициран електротехник. Уредът произвежда пара (и има загряваща се повърхност), затова тези, които не са чувствителни към топлината, би трябвало да внимават особено много.
Винаги изваждайте щепсела, преди да напълните резервоара с вода. Не превишавайте максимальната посочена граница.
Уверете се, че температурата на парата не е прекалено гореща, преди да приближите лицето си към нея.
Да не се използва при хора с наличие на капиляри, оцветени в ярко червено, които са видими през тъканите около носа, бузите и брадичката. Да не се използва при хора с чувствителност на капилярите или Телеангиектазии (разширени малки кръвоносни съдове.)
Не използвайте устройството, ако имате сърдечни заболявания, зачервяване на кожата, възпаления, подуване, чувствителни точки, диабет, рани, изгаряния, кожни обриви или псориазис.
В случай на бременност или при наличие на здравословни проблеми, преди да се използва устройството, се консултирайте с ваши лекар.
ХАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДА

text_image
8 5 1 6 3 4 7 2 JOTCARE1 - Маска на пара за сауна за лице, обхвашаща цялото лице
2 - Маска на пара за сауна за лице, предназначена за областта на носа и устата
3 - Ротационен бутон
4 - Контролен светодиод
5 - Апликатор за есенции
6 - Клапан за регулиране на посоката на парата (от задната страна).
7 - Дозатор
8 - Резервоар от алуминиева сплав, обвит с тефлон за високи температури
Този уред е предназначен само са употреба върху лица на хора. Използването на сауната за лице представлява идеална основа за грижата за красотата на лицето. Кожата на лицето се подготовя по идеален начин за последващи третирания, като например почистване в дълбочина, хидратиране, поставяне на маски за лице и др. Салоните за красота много често започват третирането на лицето с третиране с пара. Парата, която действа като стимулатор, повишава кръвообращението под кожата, разширява порите и позволява
по-добро отстраняване на замърсявания. По този начин се създава идеална изходна база за всеки тип третиране на лицето. През разширените пори продуктите за красота проникват в дълбочина в кожата, като така оптимизират своята ефикасност.
ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
Продължителността на третирането трябва да бъде установена и определена въз основа на характеристиките на кожата на ползвателя, все пак Ви съветваме да не превишавате времето, посочено както следва:
Чувствителна кожа: Не повече от 10 минути на сеанс.
Мазна кожа: Не повече от 10-15 минути на сеанс.
Суха кожа: Не повече от 8-10 минути на сеанс.
Освен това, не използвайте сауната за лице за повече от 20 минути на ден. Препоръчваме Ви не повече от 2-3 сеанса на седмица.
УПОТРЕБА НА УРЕДА
Поставете уреда на равна и стабилна повърхност, която не е чувствителна към вода. Налейте 50 мл вода в резервоара на уреда с помощта на дозатора. Не превишавайте макс. ниво на напълване Никога не пълнете резервоара директно под течаща вода, а само с помощта на доставения в комплекта дозатор. Не използвайте масла, билки или други есенции като заместител на водата, а само като допълнение към достатъчно налято количество вода.
Развийте кабела напълно. Поставете щепсела в електрическия контакт. След това завъртете ротационния бутон надясно, докато червеният контролен светодиод не светне. Първоначално поставете бутона на положение "2", за да ускорите загряването. След около 3 минути парата започва да се издига. Върнете бутона на положение "1", за да намалите количеството пара.
Регулируема мощност на парата:
Интензивността на изпускане на парата може да бъде регулирана допълнително, като завъртите клапана, намиращ се от задната страна на маската за лице. За да избегнете опарване, никога не докосвайте директно отвора за отвеждане на парата.
След това застанете пред уреда. Наведете се напред, докато лицето Ви не застане върху маската. Ако възприемате парата прекалено гореща, увеличете разстоянието, за да избегнете опарвания.
Внимание:
По време на третиране винаги връщайте ротационния бутон на положение "1". Не дръжте лицето прекалено близо до маската, тъй като силната интензивност на парата може да причини опарване. Ако желаете за приключите с използването или ако водата се изпари, върнете ротационния бутон на положение "0". Контролният светодиод на уреда изгасва. След употреба изплакнете лицето си със студена вода. Тогава нанесете крем или маска за лице. Разширените пори позволяват на активните вещества да проникнат подълбоко в кожата. Не използвайте сауната за лице за повече от 20 минути на ден. Препоръчваме Ви 2-3 сеанса на седмица.
Апликаторът за есенции позволява да се използват лекарствени билки, масла и други есенции в рамките на третиране с ароматни съставки. По този начин лекарствените билки, маслата и другите есенции, смесени с водната пара, освобождават оптимально своята ефикасност. Все пак, не използвайте солени разтвори. Можете да употребявате само масла, лекарствени билки и есенции, чието използване е предназначено за маски на водна пара и които са одобрени за тази цел от техния производител. Отворете капака на апликатора за есенции. Капнете няколко капки масло върху парче памук. Поставете парчето памук, след това затворене апликатора за есенции.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАСКАТА НА ПАРА ЗА ОБЛАСТТА НА НОСА/УСТАТА
Тъй като носната лигавица е изключително чувствителна, по време на използването на маската за областта на носа никога не поставяйте ротационния бутон на степен 2. По време на използването не дръжте носа прекалено близо до маската. Третирането не трябва да бъде по-дълго от 10 минути на ден и трябва да се провежда най-много 2-3 пъти на седмица.
Винаги изваждайте щепсела, преди да изпразните контейнера. Никога не изваждайте щепсела, като издърпвате за кабела или с мокри ръце. Изчакайте уредът да се охлади и след това изпразнете останалите течности, като ги излеете настрани от съда за образуване на парата. При всички случаи внимавайте да не проникват течности във вътрешността на уреда през ротационния бутон, захранващия кабел или дъното на уреда. След употреба, почиствайте устройството с вода и мек сапун и подсушавайте щателно след всяко използване както контейнера, така и маската, за да избегнете отлагането на мазнини и други остатъци. По този начин се гарантира оптималната ефикасност и продължителност на живота на уреда. Преди последващо включване, оставете уреда да се охлади напълно.
НИКОГА НЕ ПОТАПЯЙТЕ ОСНОВАТА НА УРЕДА ВЪВ ВОДА- ТОВА БИ ГО УВРЕДИЛО. Никога не използвайте абразивни или химически почистващи препарати, както и четки. Изпразвайте резервоара и подсушавайте с мека кърпа. Почиствайте основата на уреда с мека и леко навлажнена кърпа, като винаги подсушавайте с мека кърпа. Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. В случай на неправилно функциониране се свързвайте винаги с оторизиран технически сервис. Уредът трябва да се почиства винаги след употреба, за да се избегне отлагането на мазни вещества и други остатъци.
ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ

Не използвайте този уред в близост до вана за къпане, душове, мивки или други съдове, съдържащи вода.

Уред от клас II

Внимание: Излиза гореща водна пара

Това устройство съответства на всички прилижими европейски директиви.
Стайната температура: от -10 °C до 40 °C
Относителна влажност: от 30% до 75% без кондензация.
Условия на околната среда за транспорт и съхранение:
Температура: от 10 до 40 °C
Влажност на въздуха: от 5% до 95%
В края на полезния си живот уредът, включително и неговите свалящи се части и принадлежности, не бива да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а в съответствие с европейската директива 2. Тъй като трябва да се третира отделно от битовите отпадъци, уредът трябва да бъде занесен в пункт за разделно събиране за електрически и електронни уреди, или да бъде върнат на търговския
представител при закупуване на подобен уред. При неспазване са предвидени строги санкции.
Всички указания и фигури се основават на най-новите налични данни към момента на отпечатване на ръководството и може да бъдат променяни.