用户手册 TRIPP TRAPP STOKKE
m - 1 0 ; 当 m < 32 且 m 1 时方程有两个不等实数根
STOKKE AS
1
( xt^2 - x) t + xt^2 = 0 ( xt^2 - x) t^2 + 2tt^2 = 0
1
i
1
. 29
STOKKE 品 _ 日 1Jn(JJJIa
STOKKE AS. 45
LilaiuSkodjeHahjemN
SCLA
Lio
四边形 AOBC 为正方形
jL li jaiol dlLo jao (jiaol jlaai) Lb jcs
dllal jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
l_2 : y = 1
y
. TRIPP TRAPP
Joc JlBbU. Jbl 5, jbg aol LsI aI I
.
aaii 1000
請在組裝 TRIPP TRAPP® 高腳椅前仔細閱讀本說明書。
在本用戶指南最末幾頁上,附有 Tripp Trapp® 高腳椅與 Tripp Trapp® BB座之組裝示意圖。Tripp Trapp® Baby Set™ 仅可在将座板裝在椅子
最上方的第一个沟槽中时才可使用。为了进一步增加 Tripp Trapp® 儿童椅靠背的稳固性,我们为 Tripp Trapp® 儿童椅新开发了可拆换的防滑加长后片(“加长防滑片”)。我们建议您始终使用 Tripp Trapp® 加长防滑片,并同时使用座椅的安全带或 Tripp Trapp® Baby Set™。Tripp Trapp® Baby Set™ 内已包括了加长防滑片。
座椅及腳凳調整
應按照寶寶的身高,調整座椅與腳凳的高度與深度。請參見第62頁的示意图。隨著寶寶的成長,應不斷調整座椅與腳凳之高度——至少每年應調整一次!座椅擋板及腳凳須架在兩側(而非一側)的整個凹槽上。
座椅安装
高度 - 適當設定座椅高度,讓寶寶的手肘與桌面齊平。
深度-適當設定座椅深度,讓寶寶背靠椅背,座椅支撑起大腿 14 部分。座椅深度應適當,如此寶寶坐下時才會感覺最舒適。請在座椅前端與寶寶的膝蓋後部之間留出充裕的空隙。6至8個月大嬰兒所需之座椅尺寸小得令人吃驚!座椅擋板不得過于突出而超過兩側凳腳2至4公分。
腳凳安裝
高度-請適當設定腳登高度,讓寶寶的腳底平放在腳凳上,且大腿可碰到座椅。
深度-腳凳前沿不得超出地板上椅腳的前端。清潔與維護
請用潔淨濕布擦拭,並用乾布清除多餘的水。若水未擦乾,會導致顏料脫落。建議不要使用任何洗潔精或超細織維布。產品暴露於陽光下可能會變色。
產品資訊
椅子所需木材係出自人工種植樹木。所用塗漆不含有害物質,且甲醛釋放量符合E1要求。
安全證明
配有Tripp Trapp® BB座之Tripp Trapp® 高腳椅符合EN14988:2006中載明的相關要求。

警告!
請勿丢下寶寶不管。
請勿遠離寶寶。
若使用高腳椅配備的安全帶,應確保其安裝妥當。
妥善安裝並調整所有元件後,方可使用高腳椅。使用座椅及腳踏時,請特別小心-確保其固定穩妥後方可將孩子放入椅子內。
請勿將高腳椅置於明火旁或電熱取暖器、瓦斯取暖器等會釋放巨大熱量之熱量源附近,以防引發火災。
若有任何零部件損壞、嚴重磨損或遺失,請勿使用高腳椅。
寶寶能獨自坐立時,方可使用高腳椅。
請始終將高腳椅放穩,並確保椅子可以向後滑動。
務請同時使用跨帶、扶手及高靠背
請勿在高腳椅旁放置寶寶狗得著的小物件、有毒物質、高溫物件以及電線等,因為這可能會導致其窒息、中毒或其他身體傷害。
裝配高腳椅後2至3週內,請重新擋緊全部螺絲。此後,必要時應定期(如每兩個月一次)檢查並擋緊螺絲。請妥善保管內六角扳手,以備將來之用。
請僅使用 STOKKE™ 生產的附件或更換零件,否則可能會危及寶寶安全。
請勿將高腳椅用作梯凳
安裝或拆卸扶手之前,請先擇松螺絲。這樣不會損壞漆面以及木製部件。若Tripp Trapp®高腳椅已調整妥當,則無需挪動扶手即可將寶寶輕鬆放入或抱出。
脚踏板的位置比较靠近金属杆时,椅腿内侧与金属杆之间将形成一个较小的空隙。这属于正常情况。切勿用蛮力使金属杆触碰儿童椅的侧腿,否则,可能会损坏儿童椅和/或使椅子无法稳定竖立。
切勿使用沒有安裝防滑片的Tripp Trapp®高腳椅。切勿丟下寶寶不管。如果沒有放在預期的使用位置,切勿讓寶寶在Tripp Trapp®周邊玩耍。


桌台請勿使桌面下空間過大,否則寶容易用腿推擠桌台且有向後翻仰之危險。此外,請注意 Tripp Trapp®係為72至76公分高餐桌而設計。

脚踏
深度- 腳凳前沿不得超出地板上椅腳的前端。否則寶進出 Tripp Trapp® 高腳椅時,椅子可能會晃動。


粗糙表面(凹凸不平的地面),如地毯和瓷砖
為防止特里普·特拉普(Tripp Trapp®)專利椅子在被後推時傾倒,椅子的底部安裝有塑料滑片。塑料滑片能夠使椅子被後推時向後滑動並恢復到垂直位置上。為確保這一作用的正常發揮,椅子應當放置在能保證椅子向後滑動的表面上。因此,表面必須平坦、穩固、並有一定的硬度。凹凸不平和(或)粗糙的表面,如一些瓷磚地面,柔軟的或拖有長而鬆散的飾物的地毯,均不適合放置兒童椅。儘管特里普·特拉普(Tripp Trapp®)專利椅子以其穩固性著稱,但仍應當遵守上述條件。
必須保持滑片與地面的清潔。
投訴權和延長保固
全球適用,TRIPP TRAPP®,以下稱「產品」
投訴權
顧客有權根據任意特定時間適用之消費者保護法進行訴訟,該法可能因國家不同而有所區別。
儘管提及下文描述之「延長保固」,一般而言,除在任意特定時間由適用法律規定之權利外,STOKKEAS不向顧客授予超出該範圍之任何附加權利。在任意特定時間適用之消費者保護法規定之顧客權利,是「延長保固」權利以外之附加權利,因此不受影響。
STOKKE「延長保固」
然而,STOKKE AS,Hähjem,N-6260 Skodje,Norway(挪威)可向在我公司保固資料庫中註冊其「產品」之顧客提供「延長保固」。顧客可透過我們的網頁www.stokke.com/guarantee註冊,亦可選擇填寫提交保固表格進行註冊,該表格隨附於「產品」所提供之說明手冊中。註冊後,客戶將經由電子方式(電子郵件)或平郵方式收到我公司所發出的保固卡。
在保固資料庫中註冊後,擁有人享有以下「延長保固」服務:
·「產品」中任何製造瑕疵之七年保固。
「延長保固」同時適用於作為禮品之「產品」或購得之二手「產品」。因此,在特定時間該「產品」之擁有人均可在保固期内憑出示保固卡享受「延長保固」。
STOKKE「延長保固」之條件如下:
- 正常使用。
·「產品」於預期使用目的下使用。
- 「產品」依照保養/說明手冊所述之保養程序正常保養。
·行使「延長保固」時,須出示保固卡,並同時出示加蓋日期章戳的原始購買發票。該項同樣適用於任何二手擁有人及後續擁有人。
·「產品」須保持其原有狀態,依此僅使用
STOKKE®所提供之零件,且零件須按預期目的使用於「產品」或與「產品」合併使用。任何與此偏離之情況均須由STOKKE®事前以書面同意。
·「產品」序列號未遭損毀或移除
STOKKE「延長保固」的範圍不包括:
- 組成「產品」之零件正常老化所致之問題(如:顏色變化及磨損,破裂)。
- 材料中微小差異所致之問題(如:零件間的顏色差異)。
- 陽光/光線、溫度、溼度、環境污染等外部因素之極端影響所致之問題。
·事故/災禍所致之損害,如:任何其他物體與「產品」相撞,或任何人與「產品」相撞使其翻倒。此項同樣適用於「產品」負載過重之情況(如:放置在上面的物品過重)。
- 外部影響對「產品」所造成之損害,如:將「產品」作為行李運送。
·間接損害,如:對任何人及/或任何其他物件所造成之損害。
- 如果「產品」加装非由 STOKKE® 所提供之任何配件,則「延長保固」失效。
- 「延長保固」不適用於隨「產品」共同購買或提供,或稍後購買之任何配件。
STOKKE 將根據「延長保固」:
- 更換或修理瑕疵零件(由 STOKKE® 選擇)或整個「產品」(必要時),惟須將「產品」運送至經銷商處。
- 承擔任何更換零件/「產品」由 STOKKE® 至購買「產品」之經銷商處的正常運輸費用。根據保固條款,不承擔購買者之旅途費用。
·行使保固時,有權使用近似同等設計之零件以更換瑕疵零件。
·行使保固時,如相關「產品」已停止生產,有權提供替代「產品」。該「產品」須具有同等品質和價值。
如何使用「延長保固」:
一般而言,所有涉及「延長保固」之請求均須向購買「產品」之經銷商提出。該請求須在發現任何瑕疵後儘速提出,並須同時出示保固卡及原始購買發票。
須出示證實製造?瑕疵之證明資料/證據,一般經由將「產品」攜帶至經銷商處證明,或者向經銷商或STOKKE®銷售代表出示「產品」進行查驗。
如經銷商或 STOKKE®銷售代表認定損壞係由製造瑕疵所致,則將根據以上條款對瑕疵加以修復賠償。

Tripp Trapp® Baby Set™ 宝宝座椅套仅适用于6个月至2岁的宝宝使用。

Tripp Trapp® 坐墊
有多種顏色和款式供選擇。
坐墊可與帶或不帶 Tripp
Trapp® BB 座的 Tripp
Trapp® 高腳椅搭配使用。

STOKKETM安全帶配托架的四點式安全帶(適用於TrippTrapp®高腳椅)。
重要信息!请妥善保存以便留作日后参考。
请在开始安装TRIPP TRAPP®儿童椅前,先仔细阅读使用说明。
本使用说明的最后有 Tripp Trapp 儿童椅和 Tripp Trapp 婴儿装置的安裝示意图。使用時,應將 Tripp Trapp Baby Set™ 的座椅擋板置於座椅頂端的第一個凹槽之內。為進一步加強 Tripp Trapp 座椅的後仰穩定性,我們針對 Tripp Trapp 座椅研製了可更換的後部加長防滑片(「加長防滑片」)。將座椅與安全帶或 Tripp Trapp Baby Set™ 一起使用時,我們建議您始終使用 Tripp Trapp®「加長防滑片」。Tripp Trapp® Baby Set™ 中附有「加長防滑片」。
座椅与脚板的调节
按照宝宝的个子大小适当调节座椅和脚板的高度和深度很重要。请参见第62頁的插圖。应根据宝宝的生长情況随时对座椅和脚板进行调节——至少一年一次!座板和脚板必须完全嵌入两边的控制插槽(不要只嵌入一半)。
座板的设置
高度 - 如果宝宝的手肘与桌板平行,表示座板的高度正合适。
深度-当宝宝的背靠在椅背上时,如果座板可支持宝宝大腿的 14 ,表示座板的深度正合适。如要让宝宝坐得舒服,关键是不要将椅子的深度设置得太深。请在宝宝的膝弯曲处与座板之间留出舒适的空间。您可能会惊奇地发现,6-8个月大的宝宝其实只需要一个很小很小的椅子!座板超出两边支架的宽度应不大于4-5厘米。
脚板的设置
高度 - 当宝宝的大腿落在座板上时,如果脚跟可平放在脚板上,即表示脚板的高度正合适。
深度 - 切勿使脚板的突出部分超出椅脚在地面的位置。
清洁与保养
使用干净的湿布擦拭,然后将多余的水分擦干。使用湿布较易去除污渍。建议不要使用任何清洁剂或微纤维清洁布。如果使本儿童椅暴露在阳光直射下,可能会褪色。
产品信息
本儿童椅使用种植山毛榉木制成。表面漆层不含有有害物质,甲醛释放量符合E1的要求。
安全标准
安装上 Tripp Trapp® 婴儿装备的 Tripp Trapp® 儿童椅符合 EN 14988:2006 标准。

敬告
请勿将宝宝一人留下,无人照管。
请始终呆在能够得着宝宝的位置上。
如果在儿童椅上使用任何安全带,请确保已使用了正确的配系方法。
除非本儿童椅的所有部件都已按正确的方法进行安装和调节,否则请勿使用。请特别留意座椅和脚板——应在让宝宝坐上儿童椅前,先确认座椅和脚板是否已固定妥当。
请勿将本儿童椅放置在明火或其他强热源附近,如,电热器、煤气炉等,因为可能引起火灾。
如果发现本儿童椅的任何部件已损坏、磨损、或缺失,请勿使用。
如果宝宝尚不会坐,请勿使用本儿童椅
务必将本儿童椅放置在水平、稳固的表面上,并为本儿童椅留出一定向后滑动的空间。
使用靠垫和围栏时,务必同时使用安全带
请注意不要将小物件、有毒物品、发热的物体或电线等放置在本儿童椅周围宝宝可以拿到的地方,因为这可能会导致发生气管堵塞、中毒或导致发生其他伤害。
请记得在安装完毕2-3周后再次加固所有的螺丝。此后还应定期检查螺丝并进行加固,如,每两个月检查一次。请妥善保存六角匙,以便日后使用。
请勿使用并非由STOKKEM生产的任何附加配件或替换零部件;因为这可能会威胁到宝宝的安全。
请勿将本儿童椅当作梯凳用于爬高。
u请在安装或拆除围栏前,先将固定螺丝拧松。这样不会损坏椅子的油漆表面和木质结构。按正确的方法对Tripp Trapp®儿童椅加以适当调节后,您就可以轻松地将宝宝抱上或抱下本儿童椅了,而且根本不需要卸下围栏。
當腳踏的位置靠近金屬桿時,椅腿內側與金屬桿之間有較小的縫隙。這是完全正常的。切勿過度用力使金屬桿接觸到椅腿內側,因為這樣會造成座椅損壞和/或使之不穩定。
- 切勿在未装有任何防滑片的情况下使用 Tripp Trapp® 儿童椅。切勿将宝宝一人留下,无人照管。Tripp Trapp® 儿童椅处于不适合使用的位置时,切勿让宝宝在其周围玩耍。


餐桌请注意,桌面下的宽大桌架可以让宝宝更容易踢蹬桌子,从而导致向后倾翻。同时也请注意,TrippTrapp®是按72-76厘米高的餐桌设计的。

脚板
切勿使脚板的突出部分超出椅脚在地面的位置。在宝宝爬上或爬下TrippTrapp®儿童椅时,这可能会导致椅子失去平衡。


粗糙表面(凹凸不平的地面),如地毯和瓷砖为防止特里普·特拉普(Tripp Trapp®)专利椅子在被后推时倾倒,椅子的底部安装有塑料滑片。塑料滑片能够使椅子被后推时向后滑动并恢复到垂直位置上。为确保这一作用的正常发挥,椅子应当放置在能保证椅子向后滑动的表面上。因此,表面必须平坦、稳固、并有一定的硬度。凹凸不平和(或)粗糙的表面,如一些瓷砖地面,柔软的或拖有长而松散的饰物的地毯,均不适合放置儿童椅。尽管特里普·特拉普(Tripp Trapp®)专利椅子以其稳固性著称,但仍应当遵守上述条件。
必须保持滑片与地面的清洁。
投诉权利和延期保证
全球适用于TRIPP TRAPP®椅子(下称产品)
投诉权利
消费者有权根据任何时候适用的消费者保护法进行投诉,国家不同法律可能有所不同。
一般来说,尽管下文述及了“延期保证”,但除了任何时候适用的法律所规定的权利以外,STOKKE AS公司不另外赋予其他权利。消费者在任何时候适用的消费者保护法项下的权利乃是对“延期保证”项下权利的补充,并不受其影响。
STOKKE的“延期保证”
然而,位于挪威Hahjem,N-6260 Skodje的STOKKE AS公司向在公司的产品保证数据库中登记的消费者提供“延期保证”优惠。消费者可通过我们的网页www.stokke.com/guarantee进行登记。另外,您还可以填写和提交产品保修卡来进行登记,保修卡插在产品随附的说明书中。登记后,我们就会发出产品保证书,通过电子方式(电子邮件)或者普通邮件方式发给消费者。
消费者在产品保证数据库中登记之后,即有权获得下述“延期保证”:
·保证7年内产品无任何生产缺陷
“延期保证”也适用于收到的礼物或者购买的二手产品。因此,在保证期内的任何时候,不论是谁,只要是产品的拥有者并持有产品保证书,即有权享受“延期保证”。
STOKKE的“延期保证”在下列条件下有效
- 正常使用。
- 产品只用于预定的产品用途。
- 产品按照保养/说明书的要求进行了正常的保养。
- 在行使“延期保证”权利时,应出示产品保证书和盖有购买日期的原始购买发票。这也适用于二手拥有者或者以后的拥有者。
- 产品外观应为原有状态,并只使用由STOKKE®提供的供产品使用的零件。对产品的任何改变都需要事先获得STOKKE®的书面同意。
- 产品的系列号没被损坏或者除去。
STOKKE的“延期保证”不保修
- 产品零件正常使用产生的问题(如变色、磨损)。
- 材料微小变化引起的问题(如零件之间的颜色差异)。
- 外界因素如太阳/光线、温度、湿度、环境污染等的极端影响造成的问题。
- 事故/不测事件引起的损坏——如任何其它物体撞在产品上或产品被人力撞翻。如果产品过载,如把重物放在产品上面,“延期保证”也不适用。
- 由外界影响造成的产品损坏,例如把产品作为行李进行运输。
- 后继损害,例如对人身和/或任何其他物体造成伤害。
- 如果产品安装了不是由Stokke提供的附件,“延期保证”则不适用。
- “延期保证”不适用于与产品一起或者以后购买或者提供的任何附件。
根据“延期保证”,STOKKE将会:
- 更换或者修理(如果STOKKE愿意)有缺陷的零件或者整个产品(如有必要),但要求把产品寄到零售商处。
- 负责将更换零件/产品从STOKKE运输到销售产品的零售商处的正常运费。——根据产品保证条款,不包括购买者的旅行费用。
- 保留在履行产品保证时,用设计大致相同的零件更换有缺陷零件的权利。
- 保留在履行产品保证时,如果相关产品不再生产则提供替代产品的权利。替代产品应具有相当的品质和价值。
如何行使“延期保证”下的权利
通常来说,有关“延期保证”的所有要求都应向销售产品的零售商提出。在发现缺陷时应尽早提出这样的请求,同时提供产品保证书和原始购买发票。
另外还应提供证明生产缺陷的记录/证据,通常应连同产品一起提供给零售商,也可以通过其他方式提供给零售商或者STOKKE®销售代表进行检查。
如果零售商或者STOKKE®销售代表认为损坏是由生产缺陷造成的,则会根据上述条款对缺陷进行修正。
附加配件

TRIPP TRAPP® Baby SetTM
嬰兒套装適用於 6 個月至 2 歲的寶寶。

TRIPP TRAPP® 软垫软垫有多种颜色和式样可供选用。可与 Tripp Trapp® 儿童椅配套使用,也可与 Tripp Trapp® 婴儿装备配套使用。

STOKKETM安全带
带挂钩的4点式安全带,可与TrippTrapp®儿童椅配套使用。
DÜLEZITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCI POTREBU PřECTETE SI DUKLADNÉ, NEŽ ZACNETE SESTAVOVAT VASI KOU ŽIDLIČKU TRIPP TRAPP®.
NN-NTNSTOKKEDN-INn·(,()
A. b 、 c 、 d 、 e
Tripp Trapp
y
72-76
.
TRIPP TRAPP® 食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全食品安全
沒是本版的載也與音之,音之的克之,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之的,音之
就是本版的周刊
I: A.的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如的,如
[1]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['kεi]:['
本页,即本页的第10页。
是本页的首尾页。它的首尾页(尾页)的主次都与首尾页的尾页标号相同,即首页和尾页都写在同一页上。
帕班 正整
音I:a的h的有d如不在本,有云从的,的也白开
此:告开者也之自。
通歌
通:删去,如歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当歌,当
經濟報
本页的作者是美国南联盟网站的创建者。本页的作者是美国西南联盟网站的创建者。
安徒
TRIPP TRAPP® 是在的自和 TRIPP TRAPP® 有其种子在 EN14988:2006 完成将要
掀の 氏鳴
啊日 老者 卑吉 星
恩造愿,有成,有
黎的是的者及阿越贝则将成用安者贝则有之且如
多部本部在目默念,主终者,当用之,皆云。
▶ 發화워throp이 기다에 힍은 쓸자을 썼, 가斯버纳, 전기허터등과 갔은고은
發화원 기재에 힍지 썼해요.
的者の日部を述言。
有之,当如
蹦的是の者を安定て和影通法的表用,之有,之者当为同或动中,如
女性品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌品牌
āhjāiādālāngfēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fènqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēnqiuéiδuāyóu,fēn
质量的责者到2-3季后,必在各个社行社时,至
TeiIb.
TeiIb 范用邮里有就的K
绷当时云,有之告为
TeiIb将日从者之者
使司上,有之,有之。
TRIPPTRAPP 72-76cm 针附

韓召
帕汗 啦戸也的自者 拉拉
咔格 跳回 以或 那 前
哉 安 原。它就将 耶
吉 呵云遍 阿加 Tripp
Trapp® 蹲在的自者,就
久衣之 内即时 之自者,有
朗定将 将此 在。


丛,
STOKKE AS是認同tharse“藥贈態態的本”對之,則諸其間上,尚其。
造I的幸和,而本在本,亦有。
SbiJi 1
STOKKE“运增通的的
上,就可登录网站www.stokke.com/guarantee的链接。
述。
- 正當性原則
- 産品の生产規則を制定。
·迦拉/SA用葬皂明,H如T阿拉如有就
“”
- 刷音:1. 用在“开始”选项卡的“开始”按钮中,选择“开始”选项卡中的“开始”按钮,即可开始“开始”。
-
- 用在“结束”选项卡的“结束”按钮中,选择“结束”按钮。
-
- 用在“结束”选项卡的“结束”按钮中,选择“结束”按钮。
- 商品的SiRiJIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
·사용부품의일본적형태의 backwards扬상들(상품phthalmic,마모들)
- 拉営賊藥號藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藥藻
- 贻,运,合,云,云,云
·喜中,普司人/本,一之。日,云,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
·外貢京人之有者,而告成的。
·相梁尼日之如TAL
- 现在 Tostke 見之,如:「我曾有此等事。」
- 现在 Tostke 与他所言及的,如:「我曾有此等事。」
STOKKE的“运用態態の保養”行動教程
- 贷款在上期缴完后可以全部归还,但不能全部归还。
- 付款时,如果还款日期不固定,或者到期日与还款日期不固定,那么需要提前归还。
- 此種/부류大概該사에 STOKKE에서 this is my baby. 我的宝宝是我的宝宝。
- 此種/부류大概該사에이로 기다지의 힍상은는 옷고비를 this could do nothing. 这个宝宝虽然看上去很可爱,但其实并不像我想象中的那么美好。
- 堡進者が発言は日間の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬的上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の上旬の
- 堡進者告,皆有日者,朝朝,相,而,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
“運常態態の保養”等相承成的。」這兩種是相應的。
賊該去達者,當歸者,不書/中記者,則賊者,當歸者,當記者,則賊者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當記者,當
SOMEPTINI 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
默藏

TRIPP TRAPP Baby SetTM
BéiBi 刷電是 6 再日 起 2 品之的 同也到 當地
就

TRIPP TRAPP® 均安。
远从再的,,自人
的,Tripp
Trapp® Baby Set™
用上,Tripp

STOKKETMAnctenBelt TrippTrapp@是的之
Ae月忘的4项部中
Tt且头,
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. ZORGVULDIG DOORLEZEN VOORDAT JE DE TRIPP TRAPP® KINDERSTOEL MONTEERT
到產品序號/日期時間的說明。 填寫 Stokke 保固卡/產品註冊卡時請使用此資訊。我們建議您在 http://www.stokke.com/guarantee 上填寫此資訊。CN sipml 请參閱有关如何查找您的产品序列号/日期标注的说明。 请在填写 Stokke 保修卡/产品註冊卡时使用此信息。 我们建议您在 http://www.stokke.com/guarantee 上填写以下信息。
CN Trad
為什麼註冊您的Stokke®產品?
Al1
註冊最重要的優點就是可延長Stokke®產品的保固:
TRIPP TRAPP
7年保固*
其他優點
如果您已註冊您的電子信箱,並同意接收來自Stoke®的資訊,您將會:
· 接收與您的Stokke®產品有關的可用安全資訊與最新消息。
第一時間取得有關本公司產品的最新消息、想法並理解更多有關本公司產品的資訊。如果您已註冊您的小孩的年齡(選填),隨著小孩的成長,您將會收到有關產品的調整、本公司的想法和其他相關資訊。
× 閱讀本使用指南的「保固」一章中的完整保固說明。延長保固不適用於STOKKE®SITTI™或配件。
CN Simpl
为什么注册您的Stokke产品?
注册的最大好处是可享受Stokke®产品的延长保修期*:
TRIPP TRAPP
·七年保修期*
其他有利条件
若注册您的电子邮件地址,并同意接收Stokke®发送的有关信息,您将会:
- 适时收到Stokke®产品相关的安全用品信息与更新。
于第一时间获得产品新闻、感知设计理念,并了解更多相关信息。若已登记宝宝的年龄(可选),您也可随着宝宝的成长接收产品调整、设计理念转变或更多相关信息。
)请读本国用户指南“保修”章节中的保修说明。STOKKE®SITTI™或附件的保修期不可延长。
AUSTRALIA: Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: info@exquira.com AUSTRIA: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: stokke.at@stokke.com BELGIUM: Stokke Customer Service Tel: +49 7031611580, Fax: +49 70316115860, Email: info-belix@stokke.com BULGARIA/CROATIA/CYPRUS/CZECH REPUBLIC/GREECE/HUNGARY/POLAND/ROMANIA/SERBIA/SLOVAKIA/SLOVENIA: Stokke Customer Service Tel: +49 7031611580, Fax: +49 70316115860, Emailinfo.eu@stokke.com CHINA,SOUTHEASTASIA:StokkePteLtd.,Tel:(852)29879178,E-mail:info.asia@stokke.comDENMARK:StokkeCustomerServiceTel. +45 98 79 19 29, Fax. +45 98 79 19 39, Email: info.dk@stokke.com FINLAND: Stokke Informaatiokeskus Tel. +358 9 757 0070, Fax. +358 9 757 0071, Email: info.fi@stokke.com FRANCE: Stokke Customer Service Tel: +49 7031611580, Fax: +49 70 316115860, Email: info.fr@stokke.com GERMANY: Stokke Customer Service Tel: +49 7031611580, Fax: +49 70316115860, Email: info.de@stokke.com IRELAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031611580, Fax: +49 70 316115860, Email: info.uk@stokke.com ISRAEL: Shevtov G. Reiss Distributors. Tel: 972 9 8912314, Email: reissg@netvision.net.il ITALY: Stokke Customer Service , Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info.it@stokke.com JAPAN: Stokke Japan Co Ltd. Tel. +81 (0) 3 5148 2013 E-mail: kawanabe@stokke.co.jp LUXEMBOURG: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belix@stokke.com MEXICO: Stokke Customer Service Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201, Email: info-mexico@stokke.com NETHERLANDS: Stokke Customer Service Tel. +31 13-5837020, Fax. +31 13-5837021, Email: info-nl@stokke.com NEW ZEALAND: Viking Imports Ltd. Tel: +64 9 4267822, Email: info@vikingsimportc.co.nz NORWAY:StokkeCustomerServiceTel.+4770244970,Fax.+4770244990,E-Mail.info@stokke.comPORTUGAL:StokkeCustomerServiceTel.+34943130596,Fax.+34943133201, Email: info.PO@stokke.com RUSSIA:Da Baby.Tel:+7 (O)4956887756,Email:dababy@redline.ru SOUTH-AMERICA:Stokke Customer Service Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201, Email:south.america@stokke.com SOUTH-KOREA:Papa & Co Ltd. Tel.: +82-2-856-8477, Email timkim@papanco.com SWEDEN: Stokke Customer Service Tel: 08-4474560 Fax. 08-4474565, Email: info.se@stokke.com SWITZERLAND:Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 O Fax:+49 70 316115860, Email: info.ch@stokke.com TURKEY:Nest By Mozaik Tel:+902123530913, Email:nest@mozaikdesign.com UKRAINE:Milenium Ltd. Tel+38 044 492 O22 UNITED ARAB EMIRATES/MIDDLE EAST:DutchKidFZCO,Tel:+97143618142Email:info@dutchkid.comUNITED KINGDOM:StokkeCustomerServiceTel:+49703161158O,Fax:+497031611586O, Email:info.uk@stokke.com USA: 1100 Cobb Place Blvd. Suite 100. Kennesaw, GA 30144, Phone: 1.877.978.6553 or 678.627.0246, Fax: 678.627.025O, E-mail: info-usa@stokke.com OTHER MARKETS:Locate your nearest retailer at www.stokke.com