TRIPP TRAPP - Chaise haute STOKKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIPP TRAPP STOKKE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TRIPP TRAPP - STOKKE


Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIPP TRAPP - STOKKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIPP TRAPP de la marque STOKKE.



FOIRE AUX QUESTIONS - TRIPP TRAPP STOKKE

Comment assembler ma chaise Tripp Trapp ?
Suivez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage.
Comment nettoyer ma chaise Tripp Trapp ?
Utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la finition.
À partir de quel âge puis-je utiliser la chaise Tripp Trapp ?
La chaise Tripp Trapp est conçue pour être utilisée dès que votre enfant peut s'asseoir sans aide, généralement vers 6 mois.
La chaise Tripp Trapp est-elle sécuritaire pour les bébés ?
Oui, la chaise est équipée d'un harnais de sécurité pour maintenir votre enfant en place. Assurez-vous que le harnais est correctement attaché.
Puis-je régler la hauteur de la chaise Tripp Trapp ?
Oui, la Tripp Trapp est réglable en hauteur et en profondeur pour s'adapter à la croissance de votre enfant.
Où puis-je acheter des accessoires pour ma chaise Tripp Trapp ?
Les accessoires pour la chaise Tripp Trapp sont disponibles sur le site officiel de Stokke, ainsi que chez les revendeurs agréés.
Comment puis-je régler le repose-pieds de ma chaise Tripp Trapp ?
Le repose-pieds peut être ajusté en dévissant les vis qui le maintiennent en place. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
La chaise Tripp Trapp est-elle garantie ?
Oui, Stokke offre une garantie limitée sur ses produits. Veuillez consulter votre manuel ou le site officiel pour plus de détails.
Quelle est la capacité de poids maximale de la chaise Tripp Trapp ?
La chaise Tripp Trapp peut supporter un poids maximum de 136 kg.
Comment puis-je signaler un problème avec ma chaise Tripp Trapp ?
Pour signaler un problème, veuillez contacter le service client de Stokke via leur site web ou par téléphone.

MODE D'EMPLOI TRIPP TRAPP STOKKE

No dejar al niño desatendido en la trona. Estar en la proximidad del niño. Si se usa arnés en la trona, asegurarse de que esté correctamente montado. No usar la trona a menos que todos los componentes estén correctamente montados y ajustados. Prestar especial atención al asiento y al reposa-piés, asegurándose de que estén correctamente fijados antes de sentar al niño. No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni exponerla a fuentes de calor como puedan ser un radiador eléctrico o un hornillo de gas, debido al riesgo de incendio. No usar la trona si le falta algún componente o si tiene algún componente dañado o roto. No usar la trona antes de que el niño pueda mantenerse sentado solo. Colocar siempre la trona en una superficie plana y estable y asegurarse de que tenga espacio suficiente para poder deslizarse hacia atrás. Usar siempre la tira de la entrepierna en combinación con la barra y el respaldo alto. Cuidar de no colocar artículos pequeños, sustancias tóxicas, objetos calientes, flexos eléctricos, etc., próximos a la trona y al alcance del niño, ya que podrían causar la asfixia, la intoxicación u otros daños corporales. No olvidar volver a apretar todos los tornillos a las 2 ó 3 semanas del montaje  Cuando el reposapiés esté puesto cerca de la barra de metal, quedará un pequeño espacio entre la barra y la cara interior de las patas de la silla. Esto es absolutamente normal. No intente nunca forzar la barra de metal para que toque las patas laterales, ya que con ello podría dañar la silla y/o hacerla inestable. NUNCA utilice la trona Tripp Trapp® sin ningún tipo de deslizador. NUNCA deje al niño desatendido. NUNCA deje que su hijo juegue alrededor de la trona Tripp Trapp® si la silla no está en la posición deseada para su utilización.

Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía Extendida» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma.

«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE® No obstante, STOKKE AS, domiciliada en: Håhjem, «Garantía Extendida» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presentación del certificado de garantía por parte del propietario.

La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento de las siguientes condiciones:

Uso normal. Tripp Trapp®. Le kit Tripp Trapp® Baby Set™ ne doit être utilisé qu’avec l’assise placée au niveau de la première encoche à partir du haut de la chaise. Pour améliorer davantage encore la stabilité arrière de la chaise Tripp Trapp®, une glissière arrière remplaçable et rallongée (« Extended Glider »), a été spécialement conçue à cet effet. Nous vous recommandons de toujours utiliser cette glissière Tripp Trapp® avec un harnais ou avec le kit Tripp Trapp® Baby Set™. La glissière rallongée est incluse dans le kit Tripp Trapp® Baby Set™.

Pour un enfant de 6-8 mois, vous serez peut-être étonné de voir qu’il n’a en fait besoin que d’un siège très petit ! Le panneau du siège ne doit pas dépasser de plus de 4-5 cm de l’avant des pieds latéraux.

REGLAGE DU SIEGE ET DU REPOSE PIED Il est important de régler la profondeur et la hauteur du siège et du reposepieds pour les adapter à la taille de votre enfant : voir les illustrations sur la page dépliante, et la description ci-dessous. Voir les illustrations page 62. Les réglages du siège et du repose-pieds doivent être réadaptés avec la croissance de l’enfant

– au moins une fois par an !

Nettoyage et entretien

Nettoyez avec un chiffon humide propre, essuyez les excès de liquide avec un chiffon sec. L’humidité fait craqueler le vernis. Nous ne recommandons pas l’usage de détergent ni de lingettes microfibres. Les coloris peuvent changer si la chaise haute est exposée aux rayons du soleil.

Hauteur – Le siège est réglé à la hauteur correcte quand les coudes de votre enfant sont à la même hauteur que le dessus de la table. Profondeur – Pour une profondeur correcte du siège, placez le dos de l’enfant contre le dossier, le siège supportant le ¾ des cuisses. Pour un confort optimal de l’enfant, il est important que la profondeur du siège ne soit pas trop importante. Laissez un espace confortable entre le bord avant du siège et l’arrière des genoux de l’enfant.

Placement du repose-pieds

Hauteur – Le repose-pieds est réglé à la bonne hauteur quand la plante du pied de l’enfant repose à plat sur le repose-pieds, tandis que les cuisses reposent sur le siège. Profondeur – Vérifiez que le bord avant du repose-pieds ne dépasse JAMAIS le bord avant des pieds de la chaise au niveau du sol.

Information concernant le produit: cette chaise est fabriquée en hêtre de culture. Le vernis ne contient pas de substances toxiques et les émanations de formaldéhyde provenant du vernis sont conformes aux normes E1.

Homologation sécurité : La chaise haute Tripp Trapp® montée avec le kit bébé Tripp Trapp® est conforme aux exigences de sécurité des chaises hautes pour enfants : EN 14988:2006

Ne laissez pas l’enfant sans surveillance. Restez à proximité de l’enfant. Si vous utilisez un harnais avec la chaise haute, veillez à ce qu’il soit correctement monté. N’utilisez pas la chaise haute si toutes les pièces ne sont pas correctement montées et réglées. Vérifiez spécialement le siège et le reposepieds – assurezvous qu’ils sont correctement attachés avant de placer l’enfant sur la chaise. N’utilisez pas la chaise haute près d’un feu ouvert ou d’autres sources de forte chaleur, comme un radiateur à barres chauffantes, une cheminée au gaz etc., à cause du risque d’incendie. N’utilisez pas la chaise haute si une partie quelconque est cassée, arrachée ou manquante. N’utilisez pas la chaise haute avant que l’enfant ne soit capable de s’asseoir tout seul. Placez toujours la chaise haute sur une surface stable et égale et veillez à ce que la chaise ait l’espace nécessaire pour pouvoir glisser en arrière. Utilisez toujours la sangle ventrale avec l’arceau et le dossier haut. Veillez à ne pas déposer de petits objets, des substances toxiques, des objets chauds, des fils électriques etc. près de la chaise et à portée de main de l’enfant. Ils peuvent être la cause de suffocations, d’empoisonnements ou d’autres dommages corporels. 

N’oubliez pas de resserrer toutes les vis 2 à 3 semaines après avoir assemblé la chaise haute. Nous vous recommandons de resserrer ensuite les vis à intervalles réguliers, par ex. tous les 2 mois. Conservez la clé Allen à cet effet.

N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange fabriqués par d’autres que STOKKE®; la sécurité de votre enfant pourrait en pâtir. N’utilisez pas la chaise haute comme escabeau. Desserrez les vis avant de monter et de démonter l’arceau. Vous évite rez ainsi d’endommager le vernis et le bois. Si la chaise haute Tripp Trapp® est correctement ajustée, vous pourrez facilement y placer et en extraire votre enfant sans toucher à l’arceau. Quand le repose-pieds est positionné contre la tige métallique, il existe un petit espace entre la partie intérieure des montants de la chaise et la tige métallique. Cet espace est parfaitement normal. N’essayez jamais de forcer pour que la tige métallique vienne au contact des montants de la chaise. La chaise risquerait d’être endommagée et/ou de devenir instable. Ne JAMAIS utiliser la chaise haute Tripp Trapp® sans aucun glisseur. Ne JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. Ne JAMAIS laisser l’enfant jouer autour de la chaise haute Tripp Trapp® si celle-ci n’est pas dans la position d’utilisation voulue. 

DROIT DE RÉCLAMATION Le client bénéficie d’un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d’un pays à l’autre.

D’un point de vue général, STOKKE AS n’accorde aucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une référence est faite à «l’extension de garantie» décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné viennent s’ajouter à ceux de «l’extension de garantie», qui n’ont aucune influence sur ces derniers. «EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE® Cependant, STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norvège, accorde une «extension de garantie» aux clients qui enregistrent leur produit dans notre base de données Garantie. Cet enregistrement peut être effectué via notre page web www.stokke.com/guarantee. Il est également possible de remplir et d’envoyer le bon de garantie qui est inséré dans le manuel d’instructions accompagnant le produit. Une fois l’enregistrement effectué, un certificat de garantie sera émis et envoyé au client par voie électronique (e-mail) ou par courrier ordinaire. L’enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une «extension de garantie» comme suit : Garantie de 7 ans contre tout défaut de fabrication du produit. «L’extension de garantie» s’applique également si le produit a été reçu en cadeau ou a été acheté d’occasion. Par conséquent, «l’extension de garantie» peut être invoquée par le propriétaire du produit à un moment donné, quel qu’il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.

«L’extension de garantie» STOKKE® dépend des conditions suivantes :

Utilisation normale. Le produit n’a été utilisé que dans le cadre de l’usage qui lui est prévu. Le produit a bénéficié d’un entretien ordinaire, tel que décrit dans le manuel d’entretien/d’instructions. Lorsque «l’extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie doit être présenté, ainsi que la preuve d’achat d’origine datée. Ceci s’applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur. Le produit doit apparaître dans son état d’origine, à condition que les seules pièces utilisées aient été fournies par STOKKE® et soient prévues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des présentes nécessite l’accord écrit préalable de STOKKE®. Le numéro de série du produit n’a pas été détruit ni retiré. «L’extension de garantie» STOKKE® ne couvre pas : Les problèmes causés par l’évolution normale des pièces composant le produit (ex. changements de coloration et usure). Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces). Les problèmes causés par l’influence extrême de facteurs extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température, l’humidité, la pollution environnementale, etc. Les dégâts causés par les accidents/incidents, par exemple d’autres objets ayant heurté le produit ou une personne ayant renversé le produit en le heurtant. La même condition s’applique si le produit a été surchargé, par exemple en plaçant un poids excessif sur le produit. Les dommages infligés au produit par une influence extérieure, par exemple lorsque le produit est transporté en tant que bagage. Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou d’autres objets. Si le produit a été équipé d’accessoires qui n’ont pas été fournis par STOKKE®, «l’extension de garantie» prend fin. «L’extension de garantie» ne s’applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Vérifiez que le bord avant du repose-pieds ne dépasse

JAMAIS le bord avant des pieds de la chaise au niveau du sol. La chaise ne serait dans ce cas pas stable si un enfant essayait de monter ou de descendre de la chaise Tripp Trapp®.

Surface rugueuse (sol inégal) tapis et carreaux par exemple

Pour empêcher que la Chaise Tripp Trapp® (marque déposée) ne penche quand elle est poussée en arrière, des glissières en plastique sont placées sous les pieds. Leur fonction est de permettre à la chaise de glisser vers l’arrière et de retourner à une position verticale quand elle est poussée vers l’arrière. Pour s’assurer que les glissières fonctionnent comme prévu, la chaise doit être placée sur une surface lui permettant de glisser en arrière. Par conséquent, la surface doit être horizontale, stable et dure. Les surfaces inégales, rugueuses, telles que par exemple certains sols carrelés, recouverts de moquette ou tapis mous à longues franges desserrées ne conviennent habituellement pas pour les chaises de tout-petits. Bien que la chaise Tripp Trapp® (marque déposée) soit connue pour sa stabilité, les mêmes conditions sont requises pour celle-ci. Les glissières ainsi que le sol doivent être propres.

Kit Tripp Trapp® Baby Set™

Le kit Baby Set est conçu pour des enfants âgés de 6 mois à 2 ans.

été acheté. Aucun frais de transport de la part de l’acheteur n’est couvert aux termes de la garantie. se réservera le droit de remplacer, au moment de l’invocation de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d’une conception sensiblement similaire. se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l’invocation de la garantie.

Ledit produit de rechange devra être d’une qualité et d’une valeur équivalentes. Comment invoquer «l’extension de garantie» : En général, toutes les demandes relatives à «l’extension de garantie» seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle demande devra être effectuée dès que possible après la découverte du défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d’achat d’origine. Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera présentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en le présentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE® en vue d’un contrôle. Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE® détermine que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

Nu lăsaţi copilul nesupravegheat. Rămâneţi în raza de acţiune copilului. în cazul în care produsul în cauză nu se mai produce în momentul în care este solicitată garanţia. Produsul va trebui să aibă o calitate şi o valoare similare. Si vous enregistrez votre adresse mail et que vous acceptez de recevoir des informations de Stokke®, vous : • recevrez des informations sûres et des actualisations sur votre produit Stokke® dès que celui-ci est disponible. • recevrez nouveautés et idées en premier,

tout en en apprenant plus sur vos produits. Si vous avez enregistré l’âge de vos enfants (facultatif), vous recevrez des informations sur les mises au point des produits, des idées et plus à mesure que votre enfant grandit.

* Lisez toute la description de la garantie dans le chapitre « Garantie » dans ce guide utilisateur. La garantie prolongée ne s’applique ni à STOKKE® SITTI™ ni aux accessoires.

¿Por qué registrar su producto Stokke®?