KRUPS Asocino XL2004E - Пінозбивач для молока

Asocino XL2004E - Пінозбивач для молока KRUPS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Asocino XL2004E KRUPS у форматі PDF.

📄 32 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice KRUPS Asocino XL2004E - page 12
Переглянути посібник : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Піноутворювач для молока
Бренд Krups
Модель Asocino XL2004E
Функції Капучино, Кафе Латте, Гаряче молоко
Місткість (Капучино) 150 мл (макс. молока)
Місткість (Кафе Латте) 225 мл (макс. молока)
Місткість (Гаряче молоко) 300 мл (макс. молока)
Електроживлення 220-240 В, 50-60 Гц
Матеріали Алюмінієвий глечик з антипригарним покриттям, матове оздоблення з нержавіючої сталі, основа з нержавіючої сталі та пластику soft-touch
Функції безпеки Автоматичне вимкнення після завершення циклу; захист від перегріву (миготлива кнопка)
Чищення Тільки ручне миття; не занурюйте основу або шнур; знімний емульгатор
Можна мити в посудомийній машині Ні
Аксесуари Прозора кришка від проливання, знімний емульгатор, поворотна основа 360°, відділ для зберігання шнура живлення
Особливості Кнопки рецептів одним дотиком, автоматичне регулювання температури, антипригарне покриття для легкого чищення
Гарантія Обмежена гарантія виробника (деталі в інструкції)
Призначення Тільки для домашнього використання; не для комерційного або інших рідин

Часті запитання - Asocino XL2004E KRUPS

Як приготувати капучино за допомогою Asocino XL2004E?
Переконайтеся, що емульгатор встановлено. Налийте холодне молоко до позначки 150 мл всередині глечика. Натисніть кнопку Капучино. Прилад автоматично нагріває та спінює молоко, виробляючи близько 50% молока та 50% піни. Коли світло кнопки згасне, розлийте в чашку та додайте еспресо.
Які види молока можна використовувати?
Ви можете використовувати пастеризоване (свіже) або ультрапастеризоване молоко, знежирене, напівжирне або цільне молоко, як охолоджене, так і кімнатної температури. Для найкращої якості піни використовуйте дуже свіже або нещодавно відкрите молоко. Спеціальні молочні продукти, такі як мікрофільтроване, непастеризоване, ферментоване або збагачене, можуть дати менш задовільні результати.
Як почистити піноутворювач?
Вимкніть прилад з розетки та дайте йому охолонути. Зніміть емульгатор з глечика. Вимийте глечик теплою водою з кількома краплями рідини для миття посуду за допомогою губки або неабразивного засобу. Промийте чистою теплою водою та висушіть. Не занурюйте основу або шнур у воду. Не мийте в посудомийній машині.
Чому мій прилад не запускається?
Якщо кнопка рецепта блимає, глечик може бути занадто гарячим. Зачекайте, поки світло перестане блимати, і натисніть кнопку знову. Якщо всі кнопки блимають, можливо, емульгатор заблокований. Спорожніть глечик, зніміть та почистіть емульгатор. Якщо проблема не зникає, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Що означає, коли блимає кнопка рецепта?
Одна миготлива кнопка вказує на те, що металевий глечик занадто гарячий для запуску нового циклу. Зачекайте, поки він охолоне. Якщо всі кнопки блимають одночасно, емульгатор заблоковано або прилад виявляє помилку. Почистіть емульгатор і спробуйте знову.
Чи можна нагрівати рідини, крім молока?
Ні. Цей прилад призначений тільки для нагрівання та спінювання молока. Не використовуйте його для супів, соусів або інших рідин, оскільки це може пошкодити прилад і анулювати гарантію.
Як видалити накип з піноутворювача?
Інструкція не надає конкретних вказівок щодо видалення накипу. Однак рекомендується регулярне чищення теплою мильною водою після кожного використання, щоб запобігти утворенню молочного накипу. Якщо необхідно, можна запустити цикл з водою та кількома краплями оцту, а потім ретельно промити. Завжди перевіряйте інструкцію на наявність оновлень.
Яка максимальна місткість молока для кожного рецепту?
Капучино: 150 мл. Кафе Латте: 225 мл. Гаряче молоко: 300 мл. Не перевищуйте ці рівні. Також переконайтеся, що емульгатор покритий щонайменше 50 мл молока для всіх рецептів.
Чи можна використовувати прилад безперервно для кількох циклів?
Так, але між циклами, особливо для Капучино та Кафе Латте, споліскуйте внутрішню частину глечика холодною водою, щоб видалити молочну плівку. Для Кафе Латте завжди використовуйте холодне молоко прямо з холодильника для найкращих результатів.
Чи можна мити Asocino XL2004E в посудомийній машині?
Ні. Не мийте жодну частину приладу в посудомийній машині. Глечик, кришку та емульгатор можна мити лише вручну. Основа ніколи не повинна занурюватися у воду.

Питання користувачів про Asocino XL2004E KRUPS

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пінозбивач для молока у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Asocino XL2004E - KRUPS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Asocino XL2004E бренду KRUPS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Asocino XL2004E KRUPS

Дякуємо Вам за придбання пристрою для автоматичного вспінювання молока XL 2000 Automatic Milk Frother фірми Krups, а також за довіру до нашої продукції. Підігріваючи молоко та/або збиваючи молочну пінку, Ви відчуєте задоволення від простоти у використанні пристрою, і XL 2000 швидко стане новим вправним спеціалістом у Вас на кухні.

ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ

Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед першим використанням приладу та збережіть її: неправильне використання звільняє фірму Krups від будь-якої відповідальності.
Підключаючи прилад до електромережі, користуйтеся виключно розеткою із заземленням.
Перевірте відповідність напруги живлення приладу, зазначеної на інформаційній табличці, напрузі вашої електромережі.
Не встановлюйте прилад на гарячу поверхню, наприклад на конфорку електроплити, або поблизу джерела відкритого полум'я.
У разі будь-якого порушення в роботі приладу негайно відключіть його від джерела живлення.
Не тягніть за шнур живлення, відключаючи прилад від електромережі.
Стежте за тим, щоб шнур живлення не звисав зі столу або з робочої поверхні.
■ Не торкайтеся руками, а також не залишайте шнур живлення у контакті з гарячими деталями приладу.
Ніколи не занурюйте прилад, шнур та штепсельну вилку у воду або в якусь іншу рідину.
Забороняється мити прилад у посудомийній машині.
Цей прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, розумовими або сенсорними, здібностями; особи, які не мають достатнього досвіду чи знань, можуть користуватися приладом лише під наглядом відповідальної за їх безпеку особи, або якщо їм було попередньо надано інструкції щодо користування приладом.
Стежте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
У разі несправностей, а також якщо було пошкоджено шнур живлення, штепсельну вилку або сам прилад, не користуйтеся ним. Щоб уникнути будь-якої небезпеки, для ремонту приладу обов'язково зверніться до одного з уповноважених центрів фірми KRUPS.
Відключайте прилад від джерела живлення в разі невикористання протягом тривалого періоду, а також під час його чищення.
За винятком звичайного чищення та видалення вапняного нальоту відповідно до вказаних в інструкції з використання приладу процедур, будь-яке технічне втручання повинно здійснюватися одним з уповноважених центрів фірми KRUPS.
У разі будь-якої помилки при підключенні приладу гарантію буде скасовано.
Використання перехідників та/або електричних подовжувачей не рекомендується..
Гарантійне обслуговування вашого приладу (дивіться окремо наданий документ) не поширюється на випадки порушень у роботі через невиконання регулярних операцій по чищенню або догляду, а також через влучення сторонніх предметів всередину електричного пристрою.
Бережіть прилад від підвищеної вологості та від замерзання. Усі пристрої проходять суровий контроль якості. Вироби для практичних випробувань вибираються за випадковим принципом, чим можна пояснити можливі сліди користування.
Зауважте, що корпус автоматичної збивачки молока з нержавіючої сталі стає гарячим під час роботи. Можно торкатись автоматичної збивачки молока лише за ручку.
Ваш прилад можна використовувати тільки з підставкою, яка входить до комплекту приладу.
Ніколи не занурюйте прилад або підставку у воду: вода не повинна потрапляти на контактні з'єднання.

ОПИС ПРИЛАДУ

1 Прозора кришка з захистом від переливання
2 Вінця у формі, що дозволяє наливати в різних напрямках
3 Алюмінієва ёмність за антипригарним покриттям (Просте очищення) і корпусом з матованої нержавіючої сталі
4 Цоколь з поворотом на 360° для підключення до живлення

5 Ручка з нержавіючої сталі з гладким пластиковим покриттям soft touch
6 Панель керування для приготування 3 рецептів: кожному рецептові відповідає окрема кнопка
7 Знімна насадка для збивання на піну
8 Мірна шкала для приготування гарячого молока (максимальний об'єм молока)

9 Мірна шкала для приготування кави лате (максимальний об'єм молока)
10 Мірна шкала для приготування капучіно (максимальний об'єм молока)
11 Шнур живлення, що змотується під підставкою

КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ

3 кроки для отримання найкращого результату

  1. Налийте молоко a1 - 2. Оберіть бажаний рецепт a2 - 3. Налийте приготовану рідину a3

ЧИЩЕННЯ: ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ МИТИ ПРИЛАД В ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ.

Завдяки антипригарному покриттю внутрішньої поверхні ємності Ви зможете з легкістю очистити її. Чищення необхідно здійснювати як наведено нижче:

Зніміть пристрій з бази електричного живлення.

  1. Вийміть з ємності насадку для збивання на піну
    B1
  2. Протріть ємність губкою з неагресивним засобом для чищення
    B2
  3. Сполосніть ємність в теплій проточній воді B3

  4. Протріть прилад.

Встановіть емульгатор на місце. Переконайтесь, що він надійно закріплений (вставлений до клацання). Для підтримки оптимального робочого стану необхідно регулярно очищати прилад, дотримуючись наступних інструкцій:

  1. Наповніть резервуар водою з додаванням кількох крапель миючого засобу до позначки максимального рівня молока
  2. Натисніть кнопку «Гаряче молоко»
  3. Після завершення циклу промийте резервуар та витріть його насухо.

У ВИПАДКУ БЕЗПЕРЕРВНОГО КОРИСТУВАННЯ

  1. Функція приготування капучіно («Саррuccino»): 3 міркувань продуктивності (температури та якості піни) і гігієни, якщо необхідно зробити декілька послідовних циклів приготування, радимо ополіскувати внутрішню поверхню ємності холодною водою, щоб запобігти утворенню молочної плівки на дні ёмності.
  2. Функція приготування кави «Латте» («Caffe latte»): Щоб успішно приготувати цей рецепт, після кожного циклу обов'язково очищайте внутрішню поверхню ємності для видалення утвореної молочної плівки та використовуйте холодне молоко з холодильника.

РЕЦЕПТИ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ

Цей прилад дозволяє підігрівати молоко та/або збивати молочну пінку з застосуванням трьох різних режимів, в залежності від умісту пінки та температури. Ви можете використовувати пастеризоване (свіже) молоко або молоко UHT (оброблене з застосуванням надвисокої температури), знежирене, напівзнежирене або цільне, щойно вийняте з холодильника або кімнатної температури. Використання особливих видів молока (наприклад, обробленого за допомогою мікрофільтрації, сирого, кислого або збагаченого тощо) може призвести до отримання менш задовільних результатів, це стосується, зокрема, якості молочної пінки.

За будь-яких обставин, ми радимо вам використовувати молоко, відкрите нещодавно. Для кожного з рецептів, максимальний рівень молока зазначено всередині ємності за допомогою рельєфної риски; мінімальний рівень досягається, коли рідина покриває насадку для збивання піни.

KRUPS Asocino XL2004E - РЕЦЕПТИ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ - 1

Капучіно

50% гарячого молока

50% молочної пінки

Макс. кількість молока: 150 мл

Рецепт: Переконайтеся в наявності насадки для збивання на піну.

1 Налийте молоко не вище зазначеного максимального рівня (150 мл), стежачи за тим, щоб покрити принаймні насадку для збивання на піну (50 мл).
2 Натисніть на кнопку Клавіша засвічується, і прилад розпочинає працювати в автоматичному режимі.
■ Двигун запускається неритмічно, потім працює на низькій швидкості.
■Коли рідина набуває ідеальної температури, швидкість роботи двигуна зростає достатньо для збивання молочної піни.
■ Клавіша згасає: отримана суміш готова для застосування і має ідеальну температуру, співвідношення в ній молока та молочної пінки становить приблизно 50/50.
3 Налийте збите на пінку молоко в чашку, потім додайте до неї еспресо або звичайну каву.

KRUPS Asocino XL2004E - Капучіно - 1

Кава лате

80% гарячого молока

20% молочної пінки

Макс. кількість молока: 225 мл

Рецепт: Переконайтеся в наявності насадки для збивання на піну.

1 Налийте молоко не вище зазначеного максимального рівня (225 мл), стежачи за тим, щоб покрити принаймні насадку для збивання на піну (50 мл).
2 Натисніть на кнопку Клавіша засвічується, і прилад розпочинає працювати в автоматичному режимі.
■ Двигун запускається неритмічно, потім працює на низькій швидкості.
■ Коли рідина набуває ідеальної температури, швидкість роботи двигуна зростає.
■ Клавіша згасає: отримана суміш готова для застосування і має ідеальну температуру, співвідношення в ній молока та молочної пінки становить приблизно 80/20.
3 Покладіть збите на пінку молоко в чашку, потім додайте до неї еспресо або звичайну каву.

KRUPS Asocino XL2004E - Кава лате - 1

Гаряче молоко

90% гарячого молока

Макс. кількість молока: 300 мл

Рецепт: Переконайтеся в наявності насадки для збивання на піну.

1 Налийте молоко не вище зазначеного максимального рівня (300 мл), стежачи за тим, щоб покрити принаймні насадку для збивання на піну (50 мл).
2 Натисніть на кнопку Клавіша засвічується, і прилад розпочинає працювати в автоматичному режимі.
■ При запуску двигун працює неритмічно, потім швидкість обертів встановлюється автоматично, в залежності від об'єму молока, що необхідно підігріти.
■ Клавіша згасає: отримане молоко готове для застосування і має ідеальну температуру (приблизно на 10° вище ніж для капучіно чи для кави лате). Між іншим, вміст молочної пінки в отриманому молоці, як правило, не перевищує 10%.
3 Подайте гаряче молоко в придатній для цього чашці.

НЕСПРАВНОСТІ ТА ДІЇ ПО УСУНЕННЮ

Можливі несправності Можної причини Дії по усуненню
Прилад не працює,відповідна бажаному рецептуклавіша миготитьТемпература на виході приладунадто висока для того, щобнапевне отримати пінку гарноїякості.
Прилад не працює, миготять усіклавішиЗаблоковано насадку для збиванняна піну
Вилийте рідину, вийміть насадкудля збивання на піну, почистітьємність

Якщо усунути проблему не вдається, зверніться до сервісного центру фірми у вашій країні.

ГАРАНТИЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Дія гарантії поширюється лише на порушення у роботі, пов'язані з виробничим браком, а також на використання приладу в домашніх умовах. Гарантійне обслуговування не поширюється на будь-яку несправність або пошкодження внаслідок недотримання інструкцій з експлуатації.

У разі виникнення будь-яких питань, будь ласка, звертайтеся до відділу споживачів у вашій країні. Під час телефонування, бажано мати під рукою вироб, а також його серійний номер, зазначений на нижній поверхні пристрою.

МЕЖІ ВИКОРИСТАННЯ:

Цей прилад створено для підігріву молока та для збивання молочної пінки. Він не призначений для підігріву інших рідин чи приготування інших страв (супів, соусів тощо).

Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність у разі можливих пошкоджень в результаті користування приладом з непередбаченими цілями, помилок при підключенні, операцій з приладом або його ремонту, що можуть призвести до виникнення небезпечних ситуацій. За даних обставин гарантійні зобов'язання стають недійсними.

Прилад створено виключно для домашнього використання всередині приміщень. Він не призначений для використання в комерційних або професійних цілях.

Необхідно стежити за тим, щоб з приладом не грались діти. Цей прилад призначений для використання тільки в домашніх умовах. Гарантія не поширюється на несправності, що виникають внаслідок користування приладом в непередбачених умовах експлуатації, а саме:

• в приміщеннях, відведених для харчування персоналу, в магазинах, офісах та іншому професійному середовищі;
- на сільськогосподарських підприємствах;
• для використання клієнтами готелів і мотелів, а також в інших закладах, призначених для проживання;
- для використання в резиденціях типу сімейного пансіону («бед-енд-брекфест», кімнати в господарів з можливістю харчування тощо).

ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ СЛУЖБИ ЕЛЕКТРОННИХ ТА ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИСТРОЇВ

KRUPS Asocino XL2004E - ЗАКІНЧЕННЯ СТРОКУ СЛУЖБИ ЕЛЕКТРОННИХ ТА ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИСТРОЇВ - 1

Приймайте участь в охороні навколишнього середовища!

Ваш прилад містить численні комплектні, вироблені з цінних або придатних для перероблення з метою їх подальшого використання матеріалів.

Здайте його в приймальний пункт для здійснення подальшої переробки.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : KRUPS

Модель : Asocino XL2004E

Категорія : Пінозбивач для молока