GL5530 - газонокосарка BLACK & DECKER - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GL5530 BLACK & DECKER у форматі PDF.
| Тип продукту | Електричний тример для бордюрів |
| Марка | Black & Decker |
| Модель | GL5530 |
| Потужність | 550 Вт |
| Напруга живлення | 230 В AC |
| Швидкість холостого ходу | 7300 хв⁻¹ |
| Вага | 2,3 кг |
| Рівень звукового тиску | 81 дБ(А) |
| Гарантований рівень звукової потужності | 96 дБ(А) |
| Тип ріжучої нитки | Нейлонова нитка, неметалева |
| Запасна котушка | Кат. № A6441 (котушка), A6442 (повний корпус) |
| Подвійна ізоляція | Так, заземлення не потрібне |
| Захист | Включено, обов'язково для використання |
| Напрямна для бордюрів | Знімна, для обрізання країв |
| Регулювання висоти | Телескопічне, за допомогою регулювального кільця |
| Додаткова ручка | Регулюється за положенням та кутом |
| Режими різання | Стрижка (голівка горизонтально) та бордюр (голівка нахилена) |
| Макс. рекомендована довжина подовжувача | 30 м, кабель HO5VV-F 1,5 мм² |
| Поточне обслуговування | Очищення вентиляційних отворів та відсіку двигуна вологою ганчіркою |
| Засоби безпеки | Захисні окуляри, засоби захисту слуху, товсте взуття, штани |
Часті запитання - GL5530 BLACK & DECKER
Питання користувачів про GL5530 BLACK & DECKER
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GL5530 - BLACK & DECKER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GL5530 бренду BLACK & DECKER.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GL5530 BLACK & DECKER
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 68
Область застосування
Ваш тример виробництва компанії Black & Decker був розроблений для підрізання та надання красивого вигляду Вашому газону та для обрізання трави на важкодоступних ділянках. Цей інструмент призначений лише для побутового використання.
Інструкції з техніки безпеки
Попередження! При використанні пристроїв з живленням від електричної мережі необхідно дотримуватись основних заходів безпеки, включаючи наступні, щоб знизити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом, травм та матеріальних ушкоджень.
Попередження! При використанні пристрою необхідно дотримуватись правил техніки безпеки. Перед використанням машини прочитайте ці інструкції для власної безпеки та для безпеки людей, які знаходяться поряд, Будь ласка зберігайте інструкції в безпечному місці для використання в майбутньому.
♦ Перед роботою з пристроєм уважно прочитайте це керівництво.
Використання за призначенням описане в цьому керівництві. Використання будь-яких аксесуарів чи додаткових інструментів, або виконання операцій з прибором, неописаних в цьому керівництві, може призвести до особистих травм.
♦ Зберігайте це керівництво для отримання інформації в подальшому.
Використання пристрою
Будьте уважні при використанні пристрою.
Завжди використовуйте захисні окуляри.
Ніколи не дозволяйте дітям та особам, які не знають всіх інструкцій, використовувати цей інструмент.
Не дозволяйте дітям або тваринам підходити до робочої зони та торкатися пристроїв або електричних шнурів.
Необхідний ретельний нагляд, коли пристрій використовується біля дітей.
Цей пристрій не призначений для використання молодими та хворими людьми без нагляду.
Цей інструмент не можна використовувати в якості іграшки.
♦ Використовуйте цей пристрій лише вдень або за умови хорошого штучного освітлення.
♦ Використовуйте лише в сухому місці. Не дозволяйте, щоб пристрій був вологим.
Не погружайте пристрій в воду.
Не відкривайте корпус. Всередині відсутні деталі, які користувач може обслуговувати самостійно.
Не використовуйте цей пристрій у вибухоне-безпечних умовах, наприклад, в присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу.
♦ Щоб знизити ризик пошкодження вилок та шнурів, ніколи не тягніть за кабель, щоб ви-тягнути вилку з розетки.
Безпека сторонніх людей
Цей інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами, які не мають досвіду та знань, за винятком випадків, коли вони працюють під наглядом або отримали відповідні інструкції щодо використання пристрою від особи, відповідальної за безпеку.
♦ Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з пристроєм.
Залишкові ризики.
При використанні інструменту можуть виникнути додаткові залишкові ризики, які можуть бути не внесені до попереджень щодо техніки безпеки цього керівництва. Ці ризики можуть виникнути як результат неправильного використання, тривалого використання, тощо.
Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки безпеки та використання пристроїв безпеки, неможливо уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать:
♦ Травми через контакт з деталями, що рухаються/обертаються.
♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен або аксесуарів.
♦ Травми через занадто тривале використання інструменту. При використанні будь-якого інструменту протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви.
♦ Порушення слуху.
Небезпека для здоров'я через вдихання пилу, що утворюється при використанні інструменту (наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом, березою та ДВП).
Після використання
♦ Коли пристрій не використовується, його необхідно зберігати в сухому, добре провітрюваному та недоступному для дітей місці.
♦ Дітям забороняється мати доступ до пристрою в місці зберігання.
Якщо пристрій зберігається або транспортується в автомобілі, його необхідно помістити в багажник або зафіксувати, щоб уникнути рухів через раптові зміни швидкості або напрямку.
Перевірка та ремонт
♦ Перед використанням перевірте пристрій на наявність пошкоджених деталей. Перевірте не наявність пошкоджених деталей та інших умов, що можуть вплинути на роботу.
Не використовуйте пристрій, якщо виявлено пошкодження або дефекти якоїсь деталі.
Пошкоджені або дефектні деталі необхідно відремонтувати або замінити, звернувшись до авторизованого центру з ремонту.
Ніколи не намагайтесь знімати або замі-
нювати деталі, за винятком тих, що вказані
в цьому керівництві.
Використання подовжуючого шнура
Завжди використовуйте рекомендований подовжуючий шнур, що відповідає вхідній потужності пристрою (див. Технічні дані). Подовжуючий шнур повинен підходити для використання на вулиці та повинен мати відповідне маркування. До 30 м діаметром 1,5 мм² Подовжуючий шнур HO5VV-F можна використовувати без втрати продуктивності роботи пристрою. Перед використанням огляньте кабель на ознаки пошкодження, зносу та старіння. Замініть кабель, якщо він пошкоджений або має якісь дефекти. При використанні кабельного барабану завжди витягуйте весь кабель.
Додаткові інструкції з техніки безпеки для мотокосарки
Попередження! Ріжучі елементи продовжують обертатися після вимкнення мотору.
♦ Ознайомтесь в правилами управління та відповідного використання пристрою.
♦ Перед використанням огляньте кабель живлення та подовжуючий шнур на ознаки пошкодження, зносу та старіння. Якщо шнур пошкоджується під час використання, негайно від'єднайте його від електромережі. НЕ ТОРКАЙТЕСЬ ШНУРА, ДОКИ ВІН НЕ ВІД'ЄДНАНИЙ ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ.
Не використовуйте пристрій, якщо його кабелі пошкоджені або зношені.
♦ Підберіть міцне неслизьке взуття для за- хисту ніг.
♦ Вдягайте довгі брюки, щоб захистити ноги.
♦ Перед використанням пристрою перевірте, що лінія вашого розрізу вільна від прутів, каміння, проводки та інших перешкод.
♦ Використовуйте цей пристрій лише у вертикальному положенні так, щоб ріжуча волосінь була недалеко від землі. Ніколи не вмикайте інструмент в іншому положенні.
♦ При використанні пристрою рухайтесь повільно. Пам'ятайте, що скошена трава волога та слизька.
Не працюйте, стоячи на нахиленій поверхні. Рухайтесь по схилу поперек, а не вгору або вниз.
Ніколи не переходьте гравієві доріжки та дороги з увімкненим пристроєм.
Ніколи не торкайтесь ріжучої волосіні, коли інструмент увімкнений.
Ніколи не кладіть інструмент, доки ріжучий елемент повністю не зупиниться.
♦ Використовуйте лише відповідний тип ріжучої волосіні. Забороняється використовувати металеву та рибацьку волосінь.
♦ Ніколи не торкайтесь леза підрізного ножа.
Зверніть увагу на те, щоб кабель знаходився на безпечній відстані від ріжучого елементу. Стежте за положенням кабелю при роботі.
♦ Trимайте руки та ноги подалі від ріжучої во- лосіні, особливо при ввімкненні інструменті.
♦ Перед використанням пристрою та після будь-якої роботи з ним перевіряйте пристрій на ознаки зносу або пошкодження та виконуйте ремонт за необхідності.
Ніколи не використовуйте інструмент із по- шкодженими запобіжниками або без них.
Будьте обережні, щоб не пошкодитись якимось пристроєм, встановленим для підрізки довжини ріжучої волосіні. Після витягування нової ріжучої волосіні завжди повертайте пристрій у нормальне робоче положення перед увімкненням його.
♦ Стежте за тим, що вентиляційні отвори були чистими.
Не використовуйте тример для газонів (тример для обробки краю газону), якщо шнур пошкоджений або зношений.
♦ Утримуйте подовжуючий шнурі подалі від ріжучих елементів.
Маркування на пристрої
На інструменті є наступні попереджуючі символи:

Прочитайте ці інструкції перед використанням.

Використовуйте захисні окуляри при роботі з інструментом.

При використанні пристрою використовуйте засоби захисту органів слуху.

Завжди витягайте вилку з розетки перед оглядом пошкодженого кабелю. Не використовуйте тример, якщо кабель пошкоджений.

Бережіться летючих об'єктів. Тримайте сторонніх людей подалі від ріжучої поверхні.

Не залишайте інструмент під дощем та в умовах підвищеної вологості.

В Директиві 2000/14/ЕС вказана гаран- тована звукова потужність.
Електрична безпека

Цей пристрій має подвійну ізоляцію; тому заземлення не є необхідним. Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає напрузі, яка вказана на табличці з паспортними даними.
♦ Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити у виробника або в офіційному сервісному центрі Black & Decker для уникнення небезпеки.
♦ Рівень електричної безпеки можна також підвищити, використовуючи високочутливий пристрій залишкового струму (RCD) 30 мА.
Деталі
Цей пристрій має всі або деякі з нижче перерахованих деталей.
- Вимикач
- Ручка
- Фіксатор кабелю
- Вхід електроживлення
- Друга ручка
- Захисний кожух
-
Корпус для котушки
-
Головна частина інструменту
-
Направляюча для підрізання краю газону
Зборка
Попередження! Перед збіркою переконайтеся, що інструмент вимкнено та вилка витягнута з розетки.
Встановлення захисного кожуха (мал. А-В)
♦ Видаліть гвинти з захисного кожуху.
♦ Утримуючи захисний кожух (6) під прямим кутом до голівки тримеру (8) встановіть його на місце так, щоб фіксатори не встануть на місце (переконайтесь, що напрямні (10) захисного кожуху (6) вірно вирівняні відносно напрямних (11) на голівці тримера (8). мал. А).
Закріпіть захисний кожух (6) за допомогою гвинта (12).
Попередження! Не використовуйте інструмент, якщо захисний кожух встановлено не правильно.
Прикріплення другої ручки (мал. С) (лише для GL4525 і GL5028)
♦ Перемістіть другу ручку (5) по основній ручці (2) у напрямку догори.
♦ Зафіксуйте другу ручку на бажаному місці гвинтом (13) з комплекту.
Прикріплення другої ручки (мал. D) (лише для GL5530)
Натисніть та утримуйте кнопки (14) ба обох боках ручки.
Встановіть другу ручку (5) на місце над кнопками (14).
Попередження! Переконайтеся, що зубці на кнопці правильно вирівняні відповідно до пазів ручки і що ручка надійно зафіксована.
Налаштування положення другої ручки (мал. Е) (лише для GL5530)
Друга ручка (5) налаштовується для забезпечення оптимального балансу та комфорту.
♦ Натисніть на кнопку (15) на лівій стороні ручки.
♦ Поверніть другу ручку (5) у необхідне положення.
♦ Відпустіть кнопку (15).
Попередження! Переконайтеся, що зубці на кнопці правильно вирівняні відповідно до пазів ручки і що ручка надійно зафіксована.
Налаштування висоти інструменту (мал. F)
Цей інструмент оснащений телескопічним механізмом, який дозволяє встановити комфортну довжину ручки. Доступні різні значення висоти. Щоб налаштувати висоту інструменту, виконайте наступні дії:
♦ Відключіть інструмент від мережі живлення.
Відпустіть фіксуюче кільце (16), повернувши його за годинниковою стрілкою.
Злегка штовхніть трубку (17) або витягніть її з ручки (2) на бажану висоту.
Затягніть фіксуюче кільце (16), повернувши його проти годинникової стрілки.
Підготовка ріжучої волосіні до роботи
При транспортуванні ріжуча волосінь приклеєна до корпусу котушки.
Зніміть клейку стрічку, утримуючи ріжучу волосінь на корпусі котушки (7).
Підключення інструменту до мережі живлення (мал. G)
З'єднайте штепсельну розетку відповідного подовжуючого кабелю з отвором входу живлення (4).
Закріпіть кабель в фіксаторі (3).
♦ Підключіть мережний кабель до мережі живлення.
Попередження: Перед підключенням мережного кабелю до мережі живлення переконайтесь, що він закріплений фіксатором.
Попередження! Використовуйте подовжуючий шнур, що необхідний для використання поза приміщенням.
Використання
Попередження! Інструмент повинен працювати із рекомендованою швидкістю. Не переванта- жуйте його.
Налаштування інструменту для підстригання трави і вирівнювання краю (мал. Н, I i J)
Ваш інструмент може бути використаний для підстригання трави, як показано на мал. Е або для вирівнювання краю газону або квіткових клумб, як показано на мал. F.
Режим підстригання трави (мал. Н)
Для підстригання трави голівка тримеру повинна бути встановлена у положення, показане на мал. Н. Якщо це не так:
Відключіть інструмент від мережі живлення.
Відпустіть фіксуюче кільце (6), повернувши його за годинниковою стрілкою.
♦ Утримуючи ручку (2), поверніть голівку (8) за годинниковою стрілкою.
Затягніть кільце (6), повертаючи його проти годинникової стрілки.
Змістіть направляючу для підрізання краю газону (9) в корпусі мотору.
Примітка: Голівка може повертатися лише в одну сторону.
Вирівнювання краю газону (мал. I i J)
Для підстригання краю газону голівка тримеру повинна бути встановлена у положення, показане на мал. I. Якщо це не так:
♦ Відключіть інструмент від мережі живлення.
Відпустіть фіксуюче кільце (6), повернувши його за годинниковою стрілкою.
♦ Утримуючи ручку (2), поверніть голівку (8) проти годинникової стрілки.
Затягніть кільце (6), повертаючи його проти годинникової стрілки.
Змістіть направляючу для підрізання краю газону з корпусу мотору. Переконайтесь, що направляюча для підрізання краю газону (9) повністю витягнута до звуку клацання.
Примітка: Голівка може повертатися лише в одну сторону.
Вмикання та вимикання
♦ Для увімкнення інструменту натисніть на пусковий важіль (1).
Відпустіть перемикач, щоб вимкнути інструмент.
Попередження! Не намагайтесь заблокувати перемикач у включеному положенні.
Примітки для оптимального використання
Загальні положення
♦ Щоб досягти оптимального результату, під- стригайте лише суху траву.
Підстригання трави
♦ Тримайте інструмент, як показано на мал. К.
♦ Повільно пересувайте косарку з сторони в сторону.
♦ Підстригання високої трави треба робити по-етапно, починаючи зверху. Робіть невеликі зрізи.
♦ Trимайте косарку на безпечній відстані від твердих предметів та ніжних рослин.
♦ Ріжуча волосінь зноситься швидше та буде вимагати частішої заміни, якщо скошувати траву біля тротуару або іншої абразивної поверхні, або якщо скошувати твердішу траву.
♦ Якщо інструмент починає обертатися повільніше, зменшіть навантаження.
Вирівнювання краю
Оптимальна якість роботи досягається при висоті краю більше за 50 мм.
Не використовуйте інструмент для створення нових країв. Застосовуйте для цього спеціальну лопатку.
Направляйте інструмент, як показано на мал. L.
♦ Для більш короткого зрізу, трохи нахиліть інструмент.
Встановлення нової котушки з ріжучою волосінню (мал. М) (лише для GL4525 і GL5028)
Запасні котушки ріжучої волосіні можна придбати у дилерів компанії Black & Decker (кат. № А6481).
♦ Відключіть інструмент від мережі живлення.
♦ Натисніть на фіксатори (18) і від'єднайте кришку котушки (19) від корпусу (7).
Витягніть порожню котушку (20) з корпусу.
Видаліть бруд та траву з кришки та корпусу.
Візьміть нову котушку та встановіть її на втулку корпусу. Трохи поверніть котушку, щоб вона встала на місце.
Від'єднайте кінець однієї ріжучої волосіні й пропустіть його в один з отворів (21). Ріжуча волосінь повинна виступати приблизно на 11 см з-під кришки котушки.
Вирівняйте фіксатори (18) на корпусі котушки відносно виступів (22) корпусу.
♦ Натисніть на кришку, щоб вона встала на своє місце на корпусі.
Попередження! Якщо ріжучі волосіні виступають за лезо (23), обріжте їх так, щоб вони тільки доходили до нього.
Встановлення нової котушки з ріжучою волосінню (мал. N i O) (лише для GL5530)
Запасні котушки ріжучої волосіні можна придбати у дилерів компанії Black & Decker (кат. № А6441). Також можна придбати касету, що містить котушку з ріжучою волосінню (кат. № А6442).
Відключіть інструмент від мережі живлення.
♦ Натисніть на фіксатори (24) і від'єднайте кришку котушки (25) від корпусу (11) (мал. N).
Витягніть порожню котушку (26) з корпусу.
♦ Видаліть бруд та траву з кришки та корпусу.
Візьміть нову котушку та встановіть її на втулку корпусу котушки. Трохи поверніть котушку, щоб вона встала на місце.
Від'єднайте кінець однієї ріжучої волосіні й пропустіть його в один з отворів (27) (мал. О). Ріжуча волосінь повинна виступати приблизно на 11 см з-під кришки котушки.
Від'єднайте кінець іншої ріжучої волосіні й пропустіть його в другий отвір. Ріжуча волосінь повинна виступати приблизно на 11 см з-під кришки котушки.
Вирівняйте фіксатори (24) на корпусі котушки відносно виступів (28) корпусу (мал. N).
♦ Натисніть на кришку, щоб вона встала на своє місце на корпусі.
Попередження! Якщо ріжучі волосіні виступають за лезо (10), обріжте їх так, щоб вони тільки доходили до нього.
Намотка нової волосіні на порожню котушку (мал. Р - Р) (лише для GL4525 і GL5028)
Ви можете намотати ріжучу волосінь на порожню котушку. Запасні котушки ріжучої волосіні можна придбати у дилерів компанії Black & Decker (кат. № А6170 (31 м), А6171 (50 м).
Витягніть порожню котушку, як показано вище.
Витягніть всю волосінь, що залишилася, з котушки.
♦ Просуньте 2 см ріжучої волосіні в один з отворів (29) котушки, як показано на рисунку (мал. Р).
Зігніть ріжучу волосінь та зафіксуйте її в г-подібному отворі (30).
Намотайте волосінь на котушку в напрямку, що вказано стрілкою. Намотуйте волосінь обережно та шарами. Не заппутуйте її (мал. R).
♦ Коли останній намотаний шар волосіні буде на рівні пазів (31), обріжте волосінь. Волосінь повинна виступати приблизно на 12 см з котушки, утримуйте її пальцем, щоб вона залишалася на місці (мал. Q).
♦ Встановіть котушку, як було описано вище. Попередження! Використовуйте лише відповідну ріжучу волосінь компанії Black & Decker.
Намотка нової волосіні на порожню котушку (мал. S - U) (лише для GL5530)
Ви можете намотати ріжучу волосінь на порожню котушку. Запасні комплекти волосіні можна придбати у дилерів компанії Black & Decker (кат. № A6440).
Витягніть порожню котушку, як показано вище.
Витягніть всю волосінь, що залишилася, з котушки.
♦ Спочатку намотайте нову волосінь на верх-
ню частину котушки:
♦ Просуньте 2 см ріжучої волосіні в один з отворів верхньої частини котушки, як показано на рисунку.
Намотайте волосінь на котушку в напрямку, що вказано стрілкою. Намотуйте волосінь обережно та шарами. Не заплутуйте її.
♦ Коли останній намотаний шар волосіні буде на рівні пазів (32), обріжте волосінь.
♦ Тимчасово закріпіть волосінь в пази (33), як показано на рисунку.
♦ Повторіть процедуру для другої ріжучої волосіні та нижньої частини котушки. Закріпіть кінець в пазу (33), що не використовується.
Встановіть котушку, як було описано вище.
Не забудьте витягти волосінь з пазів (33).
Попередження! Використовуйте лише відповідну ріжучу волосінь компанії Black & Decker.
Заміна шнура живлення (тільки для Великобританії та Ірландії)
Якщо нові шнури живлення мають бути при- лаштовані:
Зніміть стару вилку та утилізуйте її, дотримуючись правил техніки безпеки.
♦ Приєднайте коричневий провідник до активного виходу нової вилки.
♦ Приєднайте блакитний провідник до нейтрального виходу.
Попередження! Жоден провідник повинен бути підключений до клеми заземлення. До-тримуйтесь інструкцій щодо налаштування, що поставляються з якісними вилками. Плавкий запобіжник, що рекомендується: 5 А.
Усунення несправностей
Якщо Вам здається, що Ваш інструмент працює невірно, виконайте інструкції, що наводяться нижче. Якщо Вам не вдалося вирішити проблему, будь ласка, зверніться в регіональний сервісний центр Black & Decker.
Попередження! Перед виконанням операцій, від'єднайте інструмент від мережі живлення.
Пристрій працює повільно
♦ Перевірте, що корпус котушки може вільно обертатися. При необхідності обережно прочистіть його.
Ріжуча волосінь не повинна бути відмотана більше, ніж 11 см від корпусу котушки. Обріжте її при необхідності, щоб вона доходила до леза.
Не працює механизм автоматичної подачі волосіні
♦ Утримуйте фіксатори натисненими та ви-
тягніть кришку котушки з корпусу.
♦ Відмотайте ріжучу волосінь на 11 см від корпусу. Якщо котушка має мало волосіні,
встановіть нову котушку з ріжучою волосін- ню, як описано вище.
Вирівняйте фіксатори на корпусі котушки відносно виступів корпусу.
♦ Натисніть на кришку, щоб вона встала на своє місце на корпусі.
Якщо ріжуча волосінь виступає за лезо, обріжте її так, щоб вона тільки доходила до нього.
Якщо механізм автоматичної подачі волосіні все ж не працює або котушка не прокручується, спробуйте наступне:
♦ Обережно прочистіть кришку і корпус.
Витягніть котушку і переконайтесь, що важіль рухається вільно
Витягніть котушку і розмотайте ріжучу волосінь, а потім намотайте її знов ретельно, як описано вище. Вставте котушку на місце у відповідності до інструкцій.
Технічне обслуговування
Ваш пристрій виробництва компанії Black & Decker призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. Довга задовільна робота інструменту залежить від відповідного обслуговування інструменту/пристрою та регулярного очищення.
Попередження! Перед виконанням будь-якого технічного обслуговування інструменту зі шну- ром живлення або без нього:
Вимкніть інструмент та відключіть його від мережі живлення.
♦ Або вимкніть інструмент та витягніть акумулятор з нього, якщо ваш пристрій має окремий акумуляторний блок.
♦ Або повністю розрядіть акумулятор, якщо пристрій має вбудований акумулятор, а потім вимкніть інструмент.
Витягніть зарядний пристрій з розетки перед очисткою. Ваш зарядний пристрій не вимагає технічного обслуговування, лише необхідно проводити регулярну очистку.
♦ Регулярно очищуйте вентиляційні отвори інструменту та зарядного пристрою, використовуючи м'яку щітку або суху ганчірку.
♦ Регулярно очищуйте корпус мотору, використовуючи вологу ганчірку. Не використовуйте абразивні очищувачі та засоби, що містять розчинники.
♦ Регулярно очищуйте ріжучу волосінь і котушку за допомогою м'якої щітки або сухої ганчірки.
УКРАЇНСЬКА
♦ Регулярно використовуйте тупий скребок для видалення трави та бруду з під захисного кожуху.
Захист навколишнього середовища

Окреме збирання. Цей продукт не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям.
Якщо якось ви вирішите, що ваш виріб фірми Black & Decker має бути замінено, або він Вам більше не потрібний, не викидайте його на смітник побутового сміття. Зробіть цей виріб доступним для спеціального збирання.

Окремий збір використаних виробів та упаковки дозволяє повторно переробляти та використовувати материали. Переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині.
Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий збір електричного обладнання в муніципальних місцях для збору сміття або продавцями при покупці нового обладнання.
Компанія Black & Decker має можливість для збору та переробки продуктів власного виробництва після закінчення їхнього терміну служби. Щоб скористатися цією послугою, поверніть виріб компанії в офіційний сервісний центр, які збирають відпрацьовані продукти за наш рахунок.
Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас сервісного центру, зв'язавшись з місцевим офісом компанії Black & Decker за адресою, вказаною в цих інструкціях. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії Black & Decker з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою: www.2helpU.com.
Технічні дані
| GL4525 | GL5028 | GL5530 | |||
| Тип 1 | Тип 1 | Тип 1 | |||
| Вхідна напруга | |||||
| В | (змінний струм) | 230 | 230 | 230 | |
| Вхідна потужність | Вт | 450 | 500 | 550 | |
| Швидкість | |||||
| без навантаження | хв. ^-1 | 7300 | 7200 | 7300 | |
| Вага | кг | 2,0 | 2,1 | 2,3 | |
Значення вібрації при навантаженні на руку відповідно до EN 786: = 2,5 м/с², похибка (K) = 1,5 м/с².
$$ \begin{array}{l} L _ {P A} (3 v y k o b a n o t u j k h i c t b) 8 1 \text { дБ(A), похибка(K)} \ = 1 \text { дБ(A) } \end{array} $$
Заява про відповідність ЄС
ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНИЧНОГО ОБЛАДНАННЯ
ДИРЕКТИВА ПРО ШУМИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМИ

GL4525/GL5028/GL5530
Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані в розділі "Технічні дані" відповідають: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-91.
2000/14/EC, тример для газонів, L ≤ 50 см, Додаток VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Нидерланди
Ідентифікаційний № уповноваженого органу: 0344
Рівень акустичної потужності відповідно до 2000/14/EC
(Стаття 12, Додаток III, L ≤ 50 см):
L_WA (виміряна акустична потужність) 95 дБ(А) похибка (К) = 1 дБ(А)
L_WA (гарантована акустична потужність) 96 дБ(А)
Ці продукти також відповідають директиві 2004/108/ЕС. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії Black & Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього керівництва. Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії Black & Decker.

Кевін Хьюіт (Kevin Hewitt) Віце-президент
з глобальних розробок
Black & Decker Europe,
Компанія Black & Decker впевнена в якості своєї продукції та пропонує чудові умови гарантії. Ці гарантійні умови є додатковими та в якійсь мірі підтверджують ваші законні права. Ця гарантія є дійсною на території країн-членів Європейського Союзу та в європейській зоні вільної торгівлі.
Якщо продукт Black & Decker стає несправним через неякісні матеріали, конструкцію або невідповідність вимогам протягом 24 місяці з дня покупки, компанія Black & Decker гарантує заміну несправних деталей, ремонт продуктів, що піддалися зносу, або заміну таких продуктів для забезпечення мінімальних незручностей для споживачів, за винятком випадків, коли:
Виріб використовувався в професійних цілях та об'ємах;
♦ Продукт використовувався не за призначенням або не обслуговувався;
♦ Продукт зазнав механічних пошкоджень, викликаних зовнішніми предметами, речовинами або іншим впливом;
♦ Продукт намагалися відремонтувати особи, які не є працівниками офіційного сервісного центру або персоналом з ремонту компанії Black & Decker.
Щоб отримати гарантійне обслуговування, вам необхідно надати доказ покупки продавцеві або агенту з ремонту. Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас сервісного центру, зв'язавшись з місцевим офісом компанії Black & Decker за адресою, вказаною в цих інструкціях. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії Black & Decker з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою: www.2helpU.com.
Будь ласка, відвідайте наш веб-сайт www.blackanddecker.co.uk, щоб зареєструвати свій новий продукт Black & Decker та отримувати інформацію про нові продукти та спеціальні пропозиції. Для отримання додаткової інформації про торгову марку Black & Decker та наші продукти відвідайте наш сайт за адресою www.blackanddecker.co.uk.
БЛЕК ЕНД ДЕККЕР
гарантійні умови
Шановний покупцю!
- Вітаемо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Black & Decker та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір.
1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього терміну експлуатації є предметом особливої турботи наших сервісних служб. У випадку виникнення будь-яких проблем в процесі експлуатації виробу ми рекомендуємо Вам звертатися лише до авторизованих сервісних організацій, адреси та телефони яких Ви зможете знайти в Гарантійному талоні або дізнатися в магазині.
Наші сервісні центри – це не тільки кваліфікований ремонт, але и широкий вибір запчастин та аксесуарів.
1.2. При купівлі виробу вимагайте перевірки його комплектності та справності за Вашої присутності, наявності інструкції з експлуатації та заповненого Гарантійного талону на українській мові. За умови відсутності у Вас правильно заповненого Гарантійного талону ми будемо вимушені відхилити Ваші претензії щодо якості цього виробу.
1.3. Щоб уникнути всіх непорозумінь наполегливо просимо Вас перед початком роботи з виробом уважно ознайомитись з інструкцією щодо його експлуатації.
1.4. Звертаємо Вашу увагу на виключно побутове призначення цього виробу.
-
Правовою основою даних гарантійних умов є діюче Законодавство та, зокрема, Закон "Про захист прав споживачів".
-
Гарантійний термін на даний виріб складає 24 місяці та починається з дня продажу через роздрібну торгову мережу. У випадку усунення недоліків виробу гарантійний термін подовжується на період, протягом якого виріб не використовувався.
-
Термін служби виробу - 5 років (мінімальний, встановлений у відповідності до Закону "Про захист прав споживачів").
-
Наші гарантійні зобов'язання поширюються тільки на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну та обумовлені виробничими та конструктивними факторами.
-
Гарантійні зобов'язання не поширюються:
6.1. На несправності виробу, що виникли в результаті:
6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції з експлуатації виробу.
6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім ударним або іншим впливом.
6.1.3. Використання виробу в професійних цілях та об'ємах, в комерційних цілях.
6.1.4. Застосування виробу не за призначенням.
6.1.5. Стихійного лиха.
6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі параметрам, вказаним на інструменті.
6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів та запчастин, які не рекомендовані або не схвалені виробником.
6.1.8. Проникнення всередину інструменту сторонніх предметів, комах, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують використання інструменту за призначенням, наприклад, стружки, опилки та ін.
6.2. На інструменти, що були відкриті, піддані ремонту або модифікації поза уповноваженим сервісним центром.
6.3. На приналежності, запчастини, що вийшли з ладу внаслідок нормального зносу, та витратні матеріали, такі як, приводні ремені, вугільні щітки, ножі, та ін.
6.4. На несправності, які виникли в результаті перевантаження інструменту, що призвело до виходу з ладу електродвигуна або інших вузлів та деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу належать, зокрема: поява кольорів мінливості, деформація або оплавлення деталей та вузлів виробу, потемніння або обвуглювання ізоляції дротів електродвигуна під впливом високої температури.

007
Блек енд Декер ГмбХ, Блек енд Декер Штрассе, 40, 65510 Ідштайн, Німеччина.
03 червня 1999 р.