HDS-E 8/16-4M 12kW - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HDS-E 8/16-4M 12kW Kärcher у форматі PDF.
Питання користувачів про HDS-E 8/16-4M 12kW Kärcher
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HDS-E 8/16-4M 12kW - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HDS-E 8/16-4M 12kW бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HDS-E 8/16-4M 12kW Kärcher
6 Маркуч за високо налягане EASY!Lock
8 Дюза високо налягане (благородна стомана)
– Нехерметична помпа
Указание: Допустими са 3 капки на минута.
Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього
дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника.
– Перед першим використанням на виробництві обов'язково прочитайте вказівки з техніки безпеки № 5.951-949.0.
– Якщо виникають ошкодження при транспорту- ванні, негайно повідомте про це продавця.
– При розпакуванні перевірити перелік вмісту упаковки. Обсяг постачання див. на мал. 1.
Перелік
Захист навколишнього середовища UK 1
Ступінь небезпеки UK 1
Огляд UK 1
Символи на пристрої UK 2
Правильне застосування UK 2
Правила безпеки UK 2
Захисні пристрої UK 2
Введення в експлуатацію UK 3
Експлуатація UK 4
Зберігання UK 6
Транспортування UK 6
Догляд та технічне обслуговування UK 6
Допомога у випадку неполадок UK 6
Гарантія UK 8
Приладдя й запасні деталі UK 8
Заява при відповідність Європейського
співтовариства UK 8
Технічні характеристики UK 9
Захист навколишнього середовища

Матеріали упаковки піддаються переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для на переробку.

Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть використовуватися повторно. Батареї, мастило та схожі матеріали не повинні потрапити у навколишнє середовище. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття.
Електричні та електронні прилади найчастіше мі- стять складові частини, які у разі неправильного по- водження з ними або неправильної утилізації мо- жуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та навколишнього середовища. Однак ці ча- стини необхідні для належної експлуатації приладу. Прилади, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом з побутовим сміттям.
Будь ласка, не допустіть потрапляння моторних мастил, мазуту, дизельного палива та бензину у навколишне середовище. Будь ласка, захищайте грунт та утилізуйте віпрацьовані мастила, не зашкоджуючи навколишньому середовищу.
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою:
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті.
△ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерти.
⚠ОБЕРЕЖНО
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
УВАГА
Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній ситуації, що може спричинити матеріальні збитки.
Огляд
Елементи прпристрою
Мал. 1
1 Кришка пристрою
2 Тримач для струминної трубки (двосторонній)
3 Засіб для догляду за системою Advance RM 110/RM 111
4 Рульова стійка і гальма зі стопорним пристроєм
5 Перехідник патрубка для подачі води
6 Високонапірний шланг EASY!Lock
7 Струминна трубка EASY!Lock
8 Форсунка високого тиску (нержавійна сталь)
9 Електропідвід
10 Запобіжник
11 Спуск
12 Запобіжний стопор пістолета-розпилювача
13 Пістолет-розпилювач EASY!Force
14 Регулювання тиску/кількості на ручному розпи-
лювачі
15 Підведення води з фільтром
16 Патрубок високого тиску EASY!Lock
17 Проступний лоток
18 Заливний отвір для мийного засобу 2
19 Заливний отвір для мийного засобу 1
20 Закритий зев
21 Дуга ручки
22 Панель управління
23 Кришка кишені для зберігання
24 Полиця для аксесуарів
25 Заводська табличка
26 Ковпачок
27 Масляний бак
28 Регулятор тиску/кількості насоса
29 Різьбова пробка олієвідливного отвору
30 Зворотний клапан всмоктування засобу для чи- щення
31 Всмоктувальний шланг засобів для чищення 1 з фільтром
32 Всмоктувальний шланг засобів для чищення 2 з фільтром
33 Сервісний вимикач догляду за системою
34 Запобіжний блок з сітчастим фільтром
35 Манометр
36 Бойлер
37 Фільтр тонкого очищення (вода)
38 Різьбова пробка зливного отвору бойлера
Панель управління
Мал. 2
А Апаратний вимикач
В Регулятор температури
С Дозуючий клапан засобу для чищення
0/OFF = Вимикання
1 Режим роботи: з холодною водою
2 Режим роботи: Eco!Efficiency-положення (гаря-
ча вода з макс. температурою 60 °C)
3 Режим роботи: режим роботи з гарячою водою
4 Контрольна лампочка насосу
5 Контрольна лампа "Нестача води"
6 Контрольна лампа готовності до експлуатації
7 Нагрів контрольної лампи
8 Контрольна лампочка двигуна
9 Контрольний індикатор несправності бойлера
10 Контрольна лампочка "Тех. обслуговування"
11 Контрольна лампочка "Догляд за системою"
Кольорове маркування
– Органи управління для процесу чищення є жов-
тими.
– Органи управління для технічного обслуговування та сервісу є світло-сірими.
Символи на пристрої

Струмінь під високим тиском може становити небезпеку при неправиль- ному використанні. Не можна направ- ляти струмінь на людей, тварин, уві-
мкнуте електрообладнання або на сам прилад.

Небезпека електричної напруги! Робота з частинами установки дозволяється лише фахівцям-електрикам або авторизованому персоналу!

Небезпека опіку об гарячу поверхню!
Правильне застосування
Очистка: машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, терас, садово-городнього інвентарю та ін.
△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! При використанні на автозаправних станціях або в інших небезпечних зонах слід дотримуватися відповідних правил техніки безпеки.
Будь ласка, не допустіть потрапляння маслянистих стічних вод у землю, водойми або каналізацію.
Тому миття моторів і днища автомашин слід проводити тільки в пристосованих для цього місцях з уловлювачем мастила.
Вимоги до якості води:
УВАГА
Як середовище високого тиску можна використо- вувати тільки чисту воду. Забруднення призво- дять до передчасного зношення пристрою та до- даткового обладнання або виникнення у них осаду.
Якщо використовується вода, що використовується повторно, то не можна виходити за такі граничні значення.
| Значення pH 6,5...9,5 | |
| електрична провідність * Провідність свіжої води + 1200мкСим/см | |
| речовини, що осідають ** < 0,5 mg/l | |
| речовини, що фільтруються *** < 50 mg/l | |
| вуглеводні < 20 mg/l | |
| хлорид < 300 mg/l | |
| Сульфат < 240 mg/l | |
| Кальцій < 200 mg/l | |
| Загальна твердість | < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO_3 /l) |
| залізо | < 0,5 mg/l |
| марганець | < 0,05 mg/l |
| мідь | < 2 mg/l |
| Активний хлор | < 0,3 mg/l |
| без неприємних запахів | |
| * В цілому максимум 2000 мкСим/см** Об'єм проби 1 л, час осідання 30 хв.*** абразивних матеріалів немає | |
Правила безпеки
– Необхідно дотримуватися відповідних національних законодавчих норм по роботі з рідинними струминними установками.
– Необхідно дотримуватися відповідних національних законодавчих норм по техніці безпеки. Необхідно регулярно перевіряти роботу рідинних струминних установок і результати перевірки оформляти в письмовому виді.
– Забороняється будь-яким чином змінювати пристрій/додаткове обладнання.
Захисні пристрої
Захисні пристрої призначені для захисту користувача і не повинні бути виведені з ладу або використовуватися з іншою метою.
Пропускний клапан з двома манометричними вимикачами
– При зменшенні об'єму води в головній частині насоса або за допомогою регулятора Servopress відкривається пропускний клапан і частина води повертається до всмоктувальної частини насоса.
– Якщо ручний пістолет-розпилювач закривається і вся вода повертається до усмоктувальної сторони насоса, манометричний вимикач на пропускному клапані відключає насос.
– Якщо ручний розпилювач буде знов відкрито, пневматичний вимикач знов вмикає насос на голівці циліндру.
Пропускний клапан настроєний і опломбований на заводі. Настроювання здійснюється тільки сервісною службою.
Запобіжний клапан
– Запобіжний клапан відкривається у випадку несправності пропускного клапана або манометричного вимикача.
Запобіжний клапан настроєний і опломбований на заводі. Настроювання здійснюється тільки сервісною службою.
Система запобігання у разі відсутності води
– Система запобігання у разі відсутності води за- побігає увімкненню опалювання при нестачі во- ди.
– Система запобігання у разі відсутності води вимикає насос на 2 хвилини при нестачі води щоб уникнути роботи в суху.
Обмежувач температури
– Обмежувач температури вимикає опалювання при досягненні занадто високої температури.
Введення в експлуатацію
△ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека травмування! Пристрій, додаткове обладнання, лінії підведення та з'єднувальні елементи повинні бути у бездоганному стані. Якщо стан є несправним, то пристрій використовувати не можна.
→ Зафіксуйте стояночну гальмівну систему.
Встановити дугу ручки
Мал. 3
Закріпити ковпак колеса
Мал. 4
Замінити пляшку із засобом для догляду за системою
Вказівка: Під час встановлення вдавити пляшку із зусиллям, щоб пробити кришку. Не виймати пляшку до спустошення.
Вказівка: Для захисту пристрою вимкнути пристрою на 5 годин після спустошення пляшки із засобом для догляду за системою.
– Засіб для догляду за системою дуже ефективно перешкоджає утворенню накипу на насосі при експлуатації з водопровідною водою, що містить кальцій. Він додається по краплі в приймальний канал бойлера.
– На заводі дозування встановлене на середню твердість води.
Вказівка: Пляшка із засобом для догляду за системою є в комплекті постачання.
→ Замінити пляшку із засобом для догляду за системою.
Настроювання додавання засобу для догляду за системою Advance RM 110/RM 111
→ Визначення місцевої твердості води:
– через місцеве підприємство комунально-побутового обслуговування,
– за допомогою пристрою для виміру твердості води (номер замовлення 6.768-001).
| Твердість води (°dH) | Шкала серві-сного вимикача | Застосовува-ний системний догляд |
| <3 3 (попереднє налаштування) | RM 111 | |
| 3...7 1 RM 110 | ||
| 7...14 2 RM 110 | ||
| 14...21 3 (попереднє налаштування) | RM 110 | |
| >21 4 RM 110 | ||
→ Встановити положення сервісного вимикача відповідно до таблиці твердості води.
Вказівка:
– RM 110 запобігає утворенню вапняного нальоту в системі у разі використання жорсткої води.
– RM 111 використовується для догляду за насосом і захисту від утворення підсмоленої води у разі використання м'якої води.
Заливка миючого засобу
△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування!
– Використовуйте тільки продукти фірми Karcher.
– У жодному разі не заливайте розчинники (бензин, ацетон, розріджувач та ін.).
– Уникайте контакту з очами та шкірою.
– Виконуйте вказівки з техніки безпеки і використання виробника миючого засобу.
Karcher пропонує власну програму миючих засобів і засобів для догляду.
Дистриб'ютор з задоволенням проконсультує Вас.
→ Залийте миючий засіб.
Змонтувати ручний пістолет-розпилювач, струминну трубку, форсунку та високонапірний шланг
Примітка: система EASY!Lock завдяки швидкорознімному різьбовому з'єднанню дозволяє з'єднати компоненти швидко й надійно за один оберт.
Мал. 5
→ З'єднати струминну трубку з пістолетом-розпилювачем та затягнути вручну (EASY!Lock).
→ Встановити сопло високого тиску на струминну трубку.
→ Встановити й вручну затягнути накидну гайку (EASY!Lock).
→ З'єднати високонапірний шланг з пістолетом-
розпилювачем і патрубком високого тиску при-
строю та затягнути вручну (EASY!Lock).
Подача води
Потужність див. в Технічних даних.
→ Приєднати шланг подачі води (мінімальна довжина 7,5 м, мінімальний діаметр 3/4") за допомогою перехідника до патрубка для подачі води в пристрої та до лінії водопостачання (наприклад, до крана).
Примітка: Шланг подачі води не входить до комплекту поставки.
Підключення до джерела току
– Значення щодо підключення див. Технічні дані та заводську табличку.
– Електричні з'єднання повинні бути виконані електромонтажником та відповідати IEC 60364-1.
– Зазначена напруга на заводській табличці по-
винна збігатися з напругою у джерелі току.
– Встановлювати штепсельні вилки повинні тільки уповноважена сервісна служба або кваліфікований електрик. Електровилка не входить до обсягу постачання.
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека враження електричним струмом!
– Непридатні електричні подовжувачі можуть бути небезпечними. На відкритому повітрі використовувати тільки придатний для цього електричний подовжувач з відповідним маркуванням та достатнім діаметром кабелю.
– Завжди повністю розмотувати подовжувальні кабелі.
– Штекери та з'єднання подовжувача, що використовується, повинні бути водонепронникними.
Експлуатація
△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека вибуху! Не розпиляти горючі рідини.
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! Ніколи не використовувати пристрій без встановленої струминної трубки. Перевірити надійність фіксації струминної трубки перед кожним застосуванням. Слід міцно затягти гвинтове з'єднання струминної трубки.
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! Під час роботи тримати пістолет-розпилювач та струминну трубку двома руками.
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! Під час використання спускний та запобіжний важелі не повинні бути заблокованими.
△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! У разі пошкодження запобіжного важеля звернутися до сервісної служби.
Бойлер
Вказівка: Подача в бойлер використовуваної води, що відзначається особливо високим градусом твердості, може привести до збільшення утворення кальцієвого осаду у вигляді пластівців. Це природний процес і він не впливає на роботу пристрою за умови дотримання інтервалів технічного обслуговування (див. „Догляд та технічне обслуговування“).
Відкриття/закриття пістолета- розпилювача
→ Відкрити пістолет-розпилювач: натиснути запобіжний та спускний важелі.
→ Закрити пістолет-розпилювач: відпустити запобіжний та спускний важелі.
Заміна форсунки
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! Перед заміною сопел слід відключити пристрій та утримувати пістолет-розпилювач увімкнутим, поки в пристрої не буде відсутній тиск.
→ Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістив-ши запобіжний фіксатор уперед.
→ Замінити сопло.
Ввімкнення пристрою
→ Установіть вимикач апарату на потрібний режим роботи. Світиться контрольна лампочка готовості до роботи.
Прилад вмикається на короткий час і вимикається, як тільки досягається робочий тиск.
Вказівка: Якщо під час експлуатації засвітиться контрольний індикатор насосу, нестачі води, несправності бойлера або двигуна, негайно вимкнути пристрій та усунути несправність, див. розділ "Допомога в разі неполадок".
→ Розблокувати пістолет-розпилювач, перемі- стивши запобіжний фіксатор назад.
При вмиканні ручного пістолета-розпилювача при- лад знову вмикається.
Вказівка: Якщо з форсунки високого тиску не виходить вода, видаліть із насосу повітря. Див. параграф "Допомога при неполадках - Пристрій не створює тиск" у розділі "Несправності".
Регулювання температури миття
→ Установити регулятор температури на потрібну температуру.
від 30 °C до 85 °C:
– Миття гарячою водою.
Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу
Регулятор тиску/кількості насоса
→ Повернути регулювальний шпіндель за годинниковою стрілкою: підвищити робочий тиск (МАХ).
→ Повернути регулювальний шпіндель проти годинникової стрілки: понизити робочий тиск (MIN).
Регулювання тиску/кількості на ручному розпилювачі
Налаштувати робочий тиск на регуляторі тиску/кількості на насосі на максимальну величину.
→ Встановіть робочий тиск та об'єм подачі обертанням (безступінчато) регулятора тиску/подачі пістолета-розпилювача (+/-).
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! Під час налаштування регулятора тиску/кількості слід звернути увагу на те, щоб гвинтове з'єднання струминної трубки не ослабнуло.
Примітка: якщо треба довго працювати зі зниженим тиском, слід відрегулювати тиск на регуляторі тиску/кількості на насосі.
Експлуатація з засобом для чищення
– Для дбайливого ставлення до навколишнього середовища ощадливо використовуйте миючий засіб.
– Миючий засіб має бути призначений для миття оброблюваної поверхні.
→ За допомогою клапана-дозатора миючого засобу встановіть концентрацію миючого засобу, відповідно до вказівок виробника.
Вказівка: Орієнтовні значення на панелі керування при максимальному робочому тиску.
Миття
→ Встановіть тиск/температуру і концентрацію ми- ючого засобу відповідно до оброблюваної по- верхні.
Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень унаслідок ви- сокого тиску, спочатку завжди скеровуйте струмінь високого тиску на оброблюваний предмет з великої відстані.
Рекомендовані методи очищення
– Розчинення бруду:
→ Ощадливо нанесіть миючий засіб і дайте йому подіяти протягом 1...5 хвилин, але не допускайте висихання.
– Видалення бруду:
→ Змийте розчинений бруд струменем високого тиску.
Режим роботи з холодною водою
Видалення легких забруднень і чистова мийка, напр.: садово-городнього інвентарю, терас, інструментів та ін.
→ При необхідності, відрегулюйте робочий тиск.
Рівень Eco!Efficiency
Використовується найекономічніший температурний режим роботи апарату.
Вказівка: Температуру можна відрегулювати до 60 °C.
Режим роботи з гарячою водою
Ми рекомендуємо наступні температури для миття:
– Легкі забруднення 30-50 °C
– Забруднення, що містять білок, напр., у харчовій промисловості
макс. 60 °C
– Мийка автомобілів, машин
60-85 °C
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека обварювання!
→ Установити регулятор температури на потрібну температуру.
Вказівка: При регулюванні робочого тиску та обсягу подачі температура води також змінюється.
Переривання роботи
→ Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор уперед.
Після роботи з миючим засобом
→ Дозуючий клапан миючого засобу встановити на „0“.
→ Переставити вимикач пристрою на ступінь 1 (режим роботи з холодною водою).
→ Промивати прилад при відкритому клапані пістолета-розпилювача протягом мінімум 1 хвилини.
Вимкнути пристрій
△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека ошпаритись гарячою водою! Після експлуатації з гарячою водою пристрою для охолодження слід дати попрацювати не менше 5 хвилин з холодною водою та відкритим пістолетом.
→ Закрийте подачу води.
→ Відкрити ручний пістолет-розпилювач.
→ Увімкнути насос за допомогою вимикача пристрою та дати йому попрацювати 5-10 секунд.
→ Закрити ручний пістолет-розпилювач.
→ Встановити вимикач на „0/OFF“.
→ Витягуйте штепсельну вилку з розетки тільки сухими руками.
→ Від'єднайте водопостачання.
Запустіть ручний розпилювач, доки пристрій не залишиться без напору.
→ Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістив-ши запобіжний фіксатор уперед.
Зберігати пристрій
→ Зафіксуйте струминну трубку у кріпленні кришки приладу.
→ Змотайте шланг високого тиску і електричну проводку та повішайте на тримачі.
Вказівка: Не перегинайте шланг високого тиску та електричну проводку.
Захист від морозів
УВАГА
Небезпека пошкодження! Мороз руйнує пристрій, якщо з нього повністю не спущено воду.
→ Залиште апарат на зберігання у захищеному від морозу місці.
Якщо зберігання в місці, захищеному від морозу, неможливе, прилад слід вивести з експлуатації.
Зберігання
При тривалих паузах в експлуатації або у випадку неможливості зберігання в місці, захищеному від морозу:
→ Спорожніть бак для миючого засобу.
→ Злийте воду.
→ Промийте прилад антифризом.
Злийте воду
→ Відкрутіть шланг подачі води і шланг високого тиску.
→ Відкрутити різьбову пробку зливного отвору бойлера з дна котла і дати бойлеру попрацювати вхолосту.
→ Залиште прилад увімкненим на протязі не більше 1 хвилини, доки насос і трубопроводи не спорожняться.
Промийте пристрій засобами захисту від морозів.
Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з використання антифризу.
→ Залийте в бойлер звичайний антифриз.
→ Увімкніть пристрій (без опалювання) і не вимикати, доки він повністю не сполощеться.
Це також захист від корозії.
Зберігання
△ОБЕРЕЖНО
Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні звернути увагу на вагу пристрою.
Транспортування
Мал. 6
УВАГА
Небезпека пошкодження! Під час завантаження пристрою вилочним навантажувачем звернути увагу на малюнок.
УВАГА
Під час транспортування забезпечити захист спускового важеля від пошкодження.
⚠ОБЕРЕЖНО
Небезпека травм та пошкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу пристрою.
→ При перевезенні апарату в транспортних засобах слід враховувати місцеві діючі державні норми, направлені на захист від ковзання та перекидання.
Догляд та технічне обслуговування
⚠НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування через випадково запущений пристрій та удар електричним струмом. Перед проведенням будь-яких робіт на пристрої його слід вимкнути та витягти штепсельну вилку з розетки.
→ Закрийте подачу води.
→ Відкрити ручний пістолет-розпилювач.
→ Увімкнути насос за допомогою вимикача пристрою та дати йому попрацювати 5-10 секунд.
→ Закрити ручний пістолет-розпилювач.
→ Встановити вимикач на „0/OFF“.
→ Витягуйте штепсельну вилку з розетки тільки сухими руками.
→ Від'єднайте водопостачання.
→ Увімкніть пістолет-розпилювач, доки прилад не звільниться від тиску.
→ Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор уперед.
→ Дайте пристрою охолонути.
Інформацію про проведення регулярної інспекції з техніки безпеки або укладанні договору про технічне обслуговування можна отримати в спеціалізованій торговельній організації Karcher.
Періодичність технічного обслуговування
Щотижня
→ Очистити сітчастий фільтр елементу підключення подачі води.
→ Почистіть фільтр тонкого очищення.
→ Перевірити рівень мастила.
УВАГА
Небезпека пошкодження! У разі помутніння мастила негайно зв'яжіться з сервісною службою фірми Karcher.
Щомісяця
→ Очистити сітчастий фільтр запобіжного блоку.
→ Очистити фільтр у всмоктувальному шлангові миючого засобу.
Через 400 годин експлуатації, не рідше одного разу на рік
→ Регулювати міру звапніння бойлера і у рази необхідності проводити очищення за допомогою співробітників сервісної служби.
Кожні 500 годин роботи, не рідше одного разу на рік
→ Заміна мастила.
→ Технічне обслуговування пристрою може виконувати сервісна служба.
Профілактичні роботи
Очищення сітчастого фільтра елементу підключення подачі води
→ Зніміть сітку.
→ Промийте сітку у воді і встановіть на місце.
Очищення фільтру тонкого очищення
→ Усуньте тиск з приладу.
→ Відгвинтити фільтр тонкого очищення, розташований в бойлері.
→ Демонтувати фільтр тонкого очищення і вийняти патрон фільтру.
→ Очистити патрон фільтру чистою водою чи стиснутим повітрям.
→ Знову зберіть у зворотній послідовності.
Очистити сітчастий фільтр запобіжного блоку
→ Усуньте тиск з приладу.
→ Відгвинтіть накидну гайку і зніміть шланг.
→ Вийміть сітку.
Вказівка: За потреби прибл. на 5 мм закрутіть г'винт M8 і з його допомогою вийміть сітку.
→ Промийте сітку у воді.
→ Вставте сітку.
→ Надягніть шланг.
→ Затягніть накидну гайку.
Очищення фільтра у всмоктувальному шлангові миючого засобу
→ Витягніть штуцер всмоктування мийного засобу.
→ Промийте фільтр у воді і встановіть на місце.
Заміна мастила
→ Заздалегідь приготуйте посудину для збору приблизно 1 літра мастила.
→ Відверніть гвинт отвору для зливання.
Утилізуйте мастило без шкоди для навколишнього середовища або здайте в пункт утилізації.
→ Знову затягніть гвинт отвору для зливання.
→ Повільно долийте мастило до позначки "MAX".
Вказівка: Треба дати вийти повітряним бульбашкам.
Марки мастил та рівень заповнення зазначені в розділі "Технічні дані".
Допомога у випадку неполадок
△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування через випадково запущений пристрій та удар електричним струмом. Перед проведенням будь-яких робіт на пристрої його слід вимкнути та витягти штепсельну вилку з розетки.
Контрольна лампочка насоса
блимає двічі
– Протікання в системі високого тиску
→ Перевірте систему високого тиску і з'єднання на герметичність.
блимає тричі
– Нестача води протягом 2 хвилин - насос вимикається, щоб уникнути роботи в суху
→ Перевірити елемент підключення води, перевірте трубопровід, що подає воду.
блимає 4 рази
– Збій захисту опалювання
→ Встановити вимикач на „0/OFF“.
→ Включіть пристрій.
– Несправність виникла знову.
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
Контрольний індикатор "Нестача води"
– Нестача води - опалювання вимикається
→ Перевірити елемент підключення води, перевірте трубопровід, що подає воду.
Контрольна лампа готовності до експлуатації погасла
– Нема напруги в мережі, див. "Апарат не пра- цює".
Горить контрольний індикатор "Опалювання"
Контрольна лампочка мотора
блимає двічі
– Перенавантаження/перегрів мотору
→ Встановити вимикач на „0/OFF“.
→ Дайте апарату вихолонути.
→ Включіть пристрій.
– Несправність виникла знову.
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
блимає тричі
– 36ій в постачанні напруги.
→ Перевірте підключення мережі та забеспечння мережі.
блимає 4 рази
– Напруга занадто висока.
→ Перевірте підключення мережі та забеспечння мережі.
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
Контрольний індикатор несправності бойлера
Блимає 1 раз
– Спрацював обмежник температури
→ Встановити вимикач на „0/OFF“.
→ Дайте апарату вихолонути.
→ Включіть пристрій.
– Несправність виникла знову.
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
блимає тричі
– Ушкодження розпізнавання засобу для догляду за системою.
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
блимає 4 рази
– Датчик температури несправний
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
Контрольна лампочка "Тех. обслуговування"
– Интервал обслуговування
→ Провести сервісні роботи.
Світиться контрольна лампочка "Догляд за системою"
Вказівка: Використання режиму опалювання можливе тільки протягом 5 годин.
– Порожня пляшка із засобом для догляду за системою.
→ Замінити пляшку із засобом для догляду за системою.
Блимає контрольна лампочка "Догляд за системою"
Вказівка: Використання режиму опалювання не- можливе.
– Порожня пляшка із засобом для догляду за системою.
→ Замінити пляшку із засобом для догляду за системою.
Пристрій не працює
– Немає напруги в мережі
→ Перевірте підключення до електромережі/подачі живлення.
а н н я
Пристрій не утворює тиску
- П о в і т р я в с и с т
Видаліть повітря з насоса:
→ Дозуючий клапан миючого засобу встановити на „0“.
→ При відкритому пістолеті кілька разів увімкнути й вимкнути прилад.
→ Викрутити та закрутити регулятор тиску/кілько- сті на насосі при відкритому ручному пістолеті- розпилювачі.
Вказівка: Шляхом демонтажу шланга високого тиску з елементу підключення високого тиску процес витяжки прискорюється.
→ Якщо ємність для миючого засобу порожня, на- повніть її.
→ Перевірте з'єднання і трубопроводи.
– Тиск установлено на рівні "MIN"
→ Встановіть тиск на рівень "MAX".
– Засмітився сітчастий фільтр подачі води
→ Очистити сітку.
→ Почистити фільтр тонкого очищення, замінити на новий в разі необхідності.
– Кількість води, що подається, занадто низька
→ Перевірити о'бєм подачі води (див. розділ "Технічні дані").
Прилад протікає, вода капає з нижньої частини приладу
– Насос негерметичний
Вказівка: Допускаються 3 краплі на хвилину.
→ При сильному протікANNІ перевірити прилад у сервісному центрі.
Вказівка: Унаслідок наявності конденсату в пристрої можливо підвищене краплеутворення.
Прилад при закритому пістолеті- розпилювачі постійно вмикається і вимикається
– Протікання в системі високого тиску
→ Перевірте систему високого тиску і з'єднання на герметичність.
Прилад не всмоктує миючий засіб
Залишити пристрій працювати при відкритому клапані-дозаторі миючого засобу і закритій подачі води, доки бойлер не буде повністю спорожнений і тиск не знизиться до позначки "0".
→ Знову відкрийте подачу води.
Якщо насос так і не всмоктує миючий засіб, це може статися з наступних причин:
– Фільтр у всмоктувальному шлангові миючого засобу забруднений
→ Очистити фільтр.
– Зворотний клапан залипає
→ Зніміть шланг для миючого засобу і звільніть зворотний клапан за допомогою тупого предмета.
Бойлер не нагрівається
– Порожня пляшка із засобом для догляду за системою.
→ Замінити пляшку із засобом для догляду за системою.
- Н е с т а ч а в о д и
→ Перевірити елемент підключення води, перевірте трубопровід, що подає воду.
– Несправна система нагрівання.
→ Звернутися до служби підтримки користувачів.
Встановлена температура для режиму роботи з гарячою водою не досягається
– Робочий тиск/продуктивність занадто високий
→ Установити робочий тиск та продуктивність на регуляторі тиску/кількості на насосі.
Служба підтримки користувачів
Якщо пошкодження не можна усунути, необхідно перевірити пристрій у службі обслуговування клієнтів.
Гарантія
У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваемо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки.
Приладдя й запасні деталі
Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони гарантиють безпечну та безперебійну експлуатацію приладу.
Інформація щодо комплектуючих та запасних дета- лей міститься на сайті www.kaercher.com.
Заява при відповідність Європейського співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.030-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2000/14/€C
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
Застосовуваний метод оцінки відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Рівень потужності дБ(А)
Виміряний: 82
Гарантований: 85
5.957-076
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва.

Уповноважений співробітник по веденню документо- обігу:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Технічні характеристики
| HDS-E 8/16-4M12kW | HDS-E 8/16-4M24kW | HDS-E 8/16-4M36kW | |||||
| Під'єднання до мережі | |||||||
| Напруга В 400 420 400 420 400 420 | |||||||
| Тип струму Гц 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~50 3~51,5 41,5 | |||||||
| Загальна потужність кВт 17,5 17,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 2 | |||||||
| З а п о б і ж н | и | к | ( | і | н | е | |
| Ступінь захисту | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Клас захисту | -- | І | І | І | І | І | І |
| Підключення водопостачання | |||||||
| Температура струменя (макс.) | °C | 30 | 30 | 30 | |||
| Об'єм, що подається (мін). | л/г (л/хв) | 1000 (16,7) | 1000 (16,7) | 1000 (16,7) | |||
| Тиск, що подається (макс.) | мРа (бар) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | |||
| Робочі характеристики | |||||||
| Продуктивність при роботі з водою | л/г (л/хв) | 360-760 (6,0-12,7) | 360-760 (6,0-12,7) | 360-760 (6,0-12,7) | |||
| Робочий тиск води (зі стандартною форсункою) | мРа (бар) | 3,0-16,5 (30-165) | 3,0-16,5 (30-165) | 3,0-16,5 (30-165) | |||
| Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) | мРа (бар) | 20,5 (205) | 20,5 (205) | 20,5 (205) | |||
| Макс. робоча температура гарячої води | °C | 85 | 85 | 85 | |||
| Температура відключення гарячої води | °C | 98 | 98 | 98 | |||
| Робоча температура при тривалій роботі близько 15 °C температури подаваної води. | °C | 30 | 45 | 57 | |||
| Всмоктування миючого засобу | л/г (л/хв) | 0-30 (0-0,5) | 0-30 (0-0,5) | 0-30 (0-0,5) | |||
| Потужність нагріву | кВт | 12 | 24 | 36 | |||
| Сила віддачі пістолета-розпилювача (макс.) | Н | 37,2 | 37,2 | 37,2 | |||
| Розмір стандартної форсунки | -- | 045 | 045 | 045 | |||
| Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 | |||||||
| Рівень шуму | |||||||
| Рівень шуму L_рА | дБ(А) | 67 | 67 | 67 | |||
| Небезпека K_рА | дБ(А) | 3 | 3 | 3 | |||
| Рівень потужності шуму L_WA + небезпека K_WA | дБ(А) | 85 | 85 | 85 | |||
| Значення вібрації рука-плече | |||||||
| Ручний розпилювач | м/с^2 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | |||
| Вихлопне сопло | м/с^2 | 1,9 | 1,9 | 1,9 | |||
| Небезпека К | м/с^2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | |||
| Робочі матеріали | |||||||
| Кількість мастила | І | 0,75 | 0,75 | 0,75 | |||
| Вид мастила | -- | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | |||
| Розміри та вага | |||||||
| Довжина х ширина х висота | мм | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | 1330 x 750 x1060 | |||
| Типова робоча вага | кг | 190 | 192 | 197 | |||
| Бак для мийного засобу | І | 10+20 | 10+20 | 10+20 | |||
| Повна місткість бойлера | І | 50 | 50 | 50 | |||
| Камера попереднього нагріву бойлера | І | 18 | -- | -- | |||