METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - шліфувальна машина

WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - шліфувальна машина METABO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно WEPBA 19-150 Q DS M-Brush METABO у форматі PDF.

📄 208 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - page 158
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про WEPBA 19-150 Q DS M-Brush METABO

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого шліфувальна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. WEPBA 19-150 Q DS M-Brush бренду METABO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА WEPBA 19-150 Q DS M-Brush METABO

uk Оригінальна інструкція з експлуатації 158

2. Чршніші рішкілішіт

U.61q1m6w1h6 hlnqn umpftpp Metabo ophqh6m1 hwnfwlpnn dwnlph l uufukunwpfph htn cuhwqnpd6w6 wupnwquynd gwpmwtudw8 to hlnq6w6, hnqwnppnf fuwhuppd6/ hynwwwdcmlq6w6, dtnwnnwq6 jpnqw6wly6tpnl dwwlq6w6 wcjwnww6f6tph hm4wp, PbSytu 6wh mnw6g qph lhpwnndw6 dkwnwnj, pkwngh, fmph l gmbwnwnq hynptkph hnpdwnf wcjwnww6f6tph hm4wp:

WEVA 15-125 Quick-p, WEVA 15-150 Quick-p Lpmgnghs fumfommukmfud k jhmjltgfdnf pkph mclpmmmufffktph hwdwp: Φwylkgfdnf puwp mclpmmmufffktpnld kplwmpmdwdhkan oqmwqnpdduwfi hwdwp jpnphni pŋ tcf wwlhu δtp wdljmnfgwjh6 jhmjltgfdnn uwpfp:

WEV... ufu|uufhclwdp uupfkp uqnnjnhkph wpuqnlpjnlp hwpqw|npon ugh|h uwnlguannd lhpwnljh kli dwnfu|npuw|ku sbwnwnwlhw6 lonqw6whgtpnyd dwhlw6 wejwnww6f6tpni:

U _31 fqummuqkiqnj lqnf upmL oqmmqnpdiufi mprjnlifniuf unwqugud ifuuklph hudup wunwnpwwliwni]nprjnlifip lpnel L pugwnwnuqla oqmmqnpdnp:

Чрунші челівникібгп.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Чрунші челівникібгп. - 1

7.1 Шпиндельді бекіту

$$ a _ {h, P} = \text { дірілдін эмиссиялык көрсеткіші (жылтырату) } $$

Оригінальна інструкція з експлуатації

1. Декларація про відповідність

Зі всією відповідальністю заявляємо: ця кутова шліфувальна машина з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідає усім діючим положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) - див. на стор. 4.

2. Використання за призначенням

Кутова шліфмашина з оригінальним приладдям Metabo призначена для шліфування, шліфування наждачним папером, обробки дротяними щітками та відрізання абразивним диском металу, бетону, каменю та аналогічних матеріалів без використання води.

Моделі WEVA 15-125 Quick, WEVA 15-150 Quick також призначені для легких полірувальних робіт. Для складних полірувальних робіт ми рекомендуємо наші кутові полірувальні машини.

Моделі з позначкою WEV... особливо підходять для обробки дротяними щітками завдяки регулювальному коліщатку для встановлення кількості обертів.

За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням несе відповідальність виключно користувач.

Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції.

3. Загальні правила техніки безпеки

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Загальні правила техніки безпеки - 1

Задля вашої безпеки та захисту електроінструмента від ушкоджень дотримуйтесь вказівок, позначених цим символом!

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Загальні правила техніки безпеки - 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — 3 метою зниження ризику отримання тілесних ушкоджень прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Загальні правила техніки безпеки - 3

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — Ознайомтеся з усіма правилами та вказівками з

техніки безпеки. Недотримання правил та вказівок з техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких тілесних ушкоджень.

Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання.

Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами.

4. Спеціальні вказівки з техніки безпеки

4.1 Загальні вказівки з техніки безпеки під час стандартного шліфування та шліфування наждачним папером, обробки дротяними щітками та відрізання абразивними дисками:

Застосування

а) Цей електроінструмент призначений для стандартного шліфування та шліфування наждачним папером, обробки дротяними щітками та відрізання абразивними дисками. Приймайте до уваги усі вказівки та рекомендації щодо техніки безпеки, зображення та дані, які ви отримали разом з цим пристроєм. Недотримання наступних вказівок може призвести до удару електричним струмом, пожежі та/або тяжких тілесних ушкоджень. Моделі WEVA 15-125 Quick, WEVA 15-150 Quick також придатні для полірування.
b) Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання, до якого електроінструмент не призначений, може призвести до пошкоджень та травм. (Не дійсне для моделей WEVA 15-125 Quick, WEVA 15-150 Quick.)
с) Не використовуйте приладдя, яке не було передбачене та рекомендоване виробником для відповідного електроінструменту. Тільки те, що приладдя підходить до вашого електроінструменту, не гарантиє безпечне використання.
d) Допустима кількість обертів інструментальної насадки не повинна бути менше вказаної на електроінструменті максимальної кількості обертів. Приладдя, яке обертається швидше допустимої швидкості, може зламатися та розлетітися по сторонам.
е) Зовнішній діаметр та товщина інструментальної насадки повинні відповідати даним вашого електроінструменту. Для інструментальних насадок, габарити яких не відповідають електроінструменту, не забезпечені достатній захист та контроль.
f) Інструментальні насадки з різьбовою вставкою повинні точно співпадати з наріззю шліфувального шпинделя. Для інструментальних насадок, які встановлюють за допомогою фланця, діаметр отвору інструментальної насадки має відповідати монтажному діаметру фланця. Інструментальні насадки, які не точно прикріплені до електроінструменту, обертаються нерівномірно, сильно вібрують та можуть призвести до втрати контролю.
9) Не використовуйте пошкоджені інструментальні насадки. Перед кожним використанням перевіряйте інструментальні насадки: шліфувальні

диски на наявність відколів та тріщин; тарілчасті шліфувальні круги на наявність відколів, зносу та спрацьовування; дротяні щітки на наявність слабо закріпленого або пошкодженого дроту. У разі падіння електроінструменту або інструментальної насадки переконайтеся, що немає пошкоджень, або візьміть непошкоджену насадку. Після перевірки та встановлення інструментальної насадки увімкніть пристрій на хвилину на максимальні оберти, в цей час користувач та інші люди повинні триматися поза зоною обертання інструментальної насадки. Пошкоджені інструментальні насадки як правило ламаються на цьому етапі тестування.
h) Використовуйте особисті засоби захисту. Залежно від сфери використання обирайте захисний щіток для обличчя, захист для очей або захисні окуляри. Якщо потрібно, використовуйте респіратор, засоби захисту органів слуху, захисні рукавички або спеціальний фартух, які захистять вас від невеликих шліфувальних та сировинних часточок. Очі повинні бути захищені від часточок, що розлітаються під час проведення різних робіт. Респіратор або фільтрувальна захисна маска повинні бути розраховані на пил, що утворюється під час робіт. Якщо ви довгий час зазнаєте впливу шуму, може статися зниження слуху.
i) Слідкуйте за тим, щоб інші люди знаходились на безпечній відстані від вашої робочої зони. Кожен, хто наближається до робочої зони, повинен використовувати засоби захисту. Відламки заготовки або інструментальної насадки можуть відлетіти та завдати шкоди навіть за межами робочої зони.
j) Тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованим електродротом або кабелем самого інструменту. Контакт з електропроводкою під напругою може призвести до передачі напруги також на металеві частини пристрою та спричинити ураження електричним струмом.
к) Тримайте кабель живлення в стороні від інструментальної насадки, що обертається. Якщо ви втратите контроль над приладом, можливе перерізання або захоплення мережевого кабелю, що може призвести до потрапляння вашої руки в зону обертання інструментальної насадки.
I) Ніколи не відкладайте електроінструмент, доки інструментальна насадка повністю не зупиниться. Можливий контакт інструментальної насадки, що обертається, з поверхнею, що може призвести до втрати контролю над електроінструментом.
m) Під час перенесення електроінструмент не повинен працювати. Є ризик випадкового захоплення вашого одягу та поранення тіла інструментальною насадкою, що обертається.

n) Регулярно очищуйте вентиляційні отвори вашого електроінструменту. Вентилятор двигуна затягує пил усередину корпусу, внаслідок чого велике скупчення металевого пилу викликає ризик ураження електричним струмом.
о) Не використовуйте електроінструмент поблизу займистих матеріалів. Іскри можуть викликати займання цих матеріалів.
р) Не використовуйте інструментальні насадки, які потребують рідних охолоджувальних засобів. Використання води або інших рідких охолоджувальних засобів може призвести до удару електричним струмом.

4.2 Віддача та відповідні правила безпеки

Віддача - це раптова реакція в результаті застрягання або блокування інструментальної насадки, що обертається: шліфувального диска, тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки та ін. - що веде до різкої зупинки інструментальної насадки. Це викликає неконтрольований рух електроінструменту в місті блокування у напрямку, протилежному напрямку обертання інструментальної насадки.

Якщо, наприклад, шліфувальний диск заблокований або застряг в заготовці, кромка шліфувального диска, що занурена у заготовку, викликає пошкодження диска та віддачу. Шліфувальний диск рухається у напрямку користувача або від нього, залежно від напрямку обертання диска в момент блокування. При цьому шліфувальні диски також можуть ламатися.

Віддача є наслідком невірного або помилкового використання електроінструменту. Запобігти з'явленню віддачі допоможуть відповідні заходи, які описані нижче.

a) Міцно тримайте електроінструмент, ваші тіло та руки повинні перебувати в положенні, яке гарантиє можливість протистояти віддачі. Завжди використовуйте додаткову рукоятку, якщо вона є, для максимального контролю над віддачею та реактивними моментами під час розгону. За умови вживання відповідних заходів безпеки користувач здатний контролювати сили віддачі та реакції.
b) Не тримайте руки поблизу інструментальної насадки, що обертається. Інструментальна насадка може в момент віддачі травмувати вашу руку.
с) Уникайте знаходження в зоні, в яку електроінструмент потрапить при віддачі.
При віддачі електроінструмент рухається в напрямку, протилежному напрямку обертання шліфувального диска в момент блокування.
d) Працюйте особливо уважно біля кутів, гострих кромок тощо. Не допускайте рикошету інструментальної насадки від заготовки та її заклинювання.
Інструментальна насадка, що обертається, може заклинитися біля кутів, гострих кромок та

УКРАЇНСЬКАук

при рикошеті. Наслідком є втрата контролю або віддача.

е) Не використовуйте зубчасті пилкові диски або диски для ланцюгової пилки. Такі інструментальні насадки часто викликають віддачу або втрату контролю над електроінструментом.

4.3 Особливі вказівки з техніки безпеки під час шліфування та абразивного відрізання:

а) Використовуйте тільки ті абразивні інструменти, що рекомендовані для вашого електроінструменту, і захисний кожух, що передбачений для цих абразивних інструментів. Для абразивних інструментів, що не передбачені для вашого електроінструменту, не гарантований достатній захист, отже немає гарантії безпеки.

b) Вигнуті шліфувальні диски повинні бути розташовані так, щоб шліфувальна поверхня знаходилась під кромкою захисного кожуха. При невірному розташуванні шліфувального диска, якщо він видається за кромку захисного кожуха, достатній захист не гарантований.

с) Захисний кожух треба надійно встановити на електроінструмент і для максимальної безпеки налаштувати таким чином, щоб відкритою залишалася лише найменша частина абразивного інструменту. Захисний кожух допомагає захистити користувача від уламків, випадкового контакту з абразивним інструментом та іскор, від яких може зайнятися одяг.

d) Абразивні інструменти повинні використовуватися тільки за призначенням. Наприклад: забороняється виконувати шліфування бічною поверхнею відрізного круга. Відрізні диски призначені для зняття матеріалу кромкою круга. Сили, що впливають на круг з бічної сторони, можуть стати причиною його руйнування.

e) Для установки шліфувального диска завжди використовуйте справний затискний фланець потрібного розміру і форми. Відповідні за формою і розміром фланці фіксують шліфувальний диск і знижують ризик його розлому. Затискні фланці для відрізних кругів можуть відрізнятися від затискних фланців для інших шліфувальних дисків.

f) Не використовуйте зношені шліфувальні диски від електроінструментів більшого розміру. Шліфувальні диски, виготовлені для електроінструментів більшого розміру, не розраховані на високу частоту обертання малогабаритних електроінструментів і тому можуть зруйнуватися.

4.4 Додаткові вказівки з техніки безпеки при відрізанні абразивними дисками:

а) Уникайте блокування відрізного круга та занадто високого притискного зусилля. Не виконуйте занадто глибокі розрізи.

Перевантаження відрізного круга прискорює його знос і збільшує схильність до перекосу або блокування, а як наслідок - можливість віддачі або руйнування.

b) Уникайте знаходження в зоні перед відрізним кругом, що обертається, і позаду нього. При зміщенні відрізного круга в оброблюваній деталі в напрямі від себе електроінструмент у випадку віддачі може відскочити прямо на вас разом з диском, що обертається.

с) У разі заклинювання відрізного круга або переривання роботи вимкніть інструмент і дочекайтеся, поки круг повністю зупиниться. Ніколи не намагайтеся витягнути відрізний круг, що обертається, з розрізу - можлива віддача. Встановіть і усуньте причину заклинювання.

d) Не вмикайте інструмент знову, якщо він все ще знаходиться в оброблюваній деталі. Перед продовженням роботи дочекайтеся, поки інструмент досягне робочої частоти обертання. Інакше можливе заїдання круга, його вискакування з оброблюваної деталі або поява віддачі.

e) Підпирайте плити або заготовки великого розміру, щоб знизити ризик у випадку заїдання відрізного круга. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Оброблювану деталь слід підпирати з двох сторін: близько місця виконання розрізу та уздовж її кромки.

f) Будьте особливо обережні при виконанні заглибних розрізів в стінах та інших зонах, що не проглядаються. При заглибленні диска під час різання можливий контакт з газо- і водопроводами, електричною проводкою та іншими об'єктами, що викликає віддачу.

4.5 Особливі вказівки з техніки безпеки при шліфуванні наждачним папером:

а) Не використовуйте наждачний папір занадто великого розміру, дотримуйтесь інструкцій виробника паперу щодо його розмірів. Наждачний папір, що виступає за межі тарілчастого шліфувального круга, може стати причиною травм, блокування, розриву наждачного паперу та віддачі.

4.6 Тільки для моделей WEVA 15-125 Quick, WEVA 15-150 Quick: особливі вказівки з техніки безпеки при поліруванні:

Не допускайте звисання частин полірувального круга, зокрема кріпильних шнурів. Вбирайте або скорочуйте кріпильні шнури. Незакріплені шнури, що обертаються разом з кругом, можуть зачепити ваші пальці або застрягти у середині заготовки.

4.7 Особливі вказівки з техніки безпеки при виконанні робіт з дротяними щітками:

a) Приміть до уваги, що дротяні щітки втрачають шматочки дроту також при

звичайному використанні. Не прикладайте занадто високе притискне зусилля.

Відлітаючі шматочки дроту можуть легко проходити скрізь тонку тканину одягу та/або проникати в шкіру.

b) При використанні захисного кожуха не допускайте його контакту з дротяною щіткою. Тарілчасті і чашкові щітки під дією притискного зусилля і відцентрових сил можуть збільшувати свій діаметр.

4.8 Додаткові вказівки з техніки безпеки:

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Додаткові вказівки з техніки безпеки: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Завжди надягайте захисні окуляри.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Додаткові вказівки з техніки безпеки: - 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під час роботи завжди тримайте електроінструмент обома руками.

Використовуйте еластичні вкладки, якщо вони входять до комплекту абразивних інструментів і виробник наполягає на їх використанні.

Дотримуйтесь рекомендацій виробника інструменту та приладдя! Захищайте диски від потрапляння мастила та ударів!

Зберігайте шліфувальні диски та поводьтеся з ними відповідно до вказівок виробника.

Ніколи не використовуйте відрізні диски для обдирних робіт! Треба уникати бічного тиску на відрізний диск.

Заготовка повинна надійно прилягати до поверхні та бути закріплена від зісковзування, наприклад, за допомогою затискних пристроїв. Для великих заготовок треба передбачити достатню опору.

При використанні інструментальних насадок з різьбовою вставкою кінець шпинделя не повинен торкатися перфорованої основи абразивного інструменту. Переконайтеся, що різьба інструментальної насадки має достатню довжину для кріплення до шпинделя. Різьба інструментальної насадки повинна співпадати з різьбою шпинделя. Дані щодо довжини та різьби шпинделя див. на стор. 4 та в розділі 14. Технічні характеристики.

Рекомендується використовувати стаціонарну витяжну установку. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА. Після відключення кутової шліфмашини пристроєм захисного відключення треба перевірити та почистити машину. Див. розділ 9. Чищення.

Не використовуйте пошкоджені, ексцентричні та вібруючі інструментальні насадки.

Уникайте пошкодження газових та водопровідних труб, електричної проводки та несучих стін (статика).

Перед проведенням робіт з налаштування, переоснащення або обслуговування витягніть вилку з розетки.

Запобіжна муфта Metabo S-automatic. В разі спрацьовування запобіжної муфти відразу вимкніть машину!

Пошкоджену або потріскану додаткову рукоятку слід замінити. Не експлуатуйте машину з пошкодженою рукояткою.

Пошкоджений або потрісканий захисний кожух слід замінити. Не експлуатуйте машину з пошкодженим захисним кожухом.

Закріплюйте малі заготовки. Використовуйте, наприклад, лещата.

Зниження впливу пилу:

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Зниження впливу пилу: - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ - пил, що утворився внаслідок шліфування наждачним

папером, розпилювання, шліфування, свердління та інших робіт, містить хімічні речовини, що спричиняють рак, вроджені дефекти або інші ушкодження репродуктивної системи. Приклади таких хімічних речовин:

- свинець у фарбі з вмістом свинцю

- мінеральний пил з будівельної цегли, цементу та інших речовин цегляної кладки, а також - миш'як та хром з хімічно обробленої деревини. Ступінь ризику залежить від того, як часто ви виконуєте цей вид робіт. Щоб зменшити вплив хімічних речовин: працюйте в приміщеннях з достатньою вентиляцією та з затвердженим особистим захисним спорядженням, як-от респіратор, розроблений спеціально для фільтрації мікроскопічних частинок.

Це також стосується пилу від інших матеріалів, наприклад деяких видів дерева (деревинний пил дуба або бука), металу, азбесту. Інші відомі захворювання — це, наприклад, алергічні реакції, захворювання дихальних шляхів. Уникайте потрапляння пилу всередину тіла.

Дотримуйтесь вказівок стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання, а також державних правил (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо).

Забезпечуйте вловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на поверхнях.

Для спеціальних робіт використовуйте відповідне приладдя. Це дозволить зменшити кількість пилу, що неконтрольовано потрапляють у довкілля.

Використовуйте відповідні засоби уловлювання пилу.

Для зменшення впливу пилу:

- не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу;

- використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря;

- добре провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Підмітання та видування підіймає пил у повітря.

- Захисний одяг треба пилососити або прати. Не можна його продувати, вибивати або чистити щіткою.

5. Огляд

Див. стор. 2.

1 Швидкозатискна гайка Quick *
2 Шпиндель
3 Опорний фланець автобалансира *
4 Кнопка фіксації шпинделя
5 Перемикач
6 Рукоятка
7 Електронний сигнальний індикатор *
8 Коліщатко для встановлення кількості обертів *
9 Натискний перемикач *
10 Вушко для кріплення (для захисту від падіння з висоти)*
11 Клавіша-вимикач *
12 Додаткова рукоятка / додаткова вібропоглинаюча рукоятка
13 Захисний кожух
14 Опорний фланець
15 Гайка з двома отворами *
16 Ключ під два отвори *
17 Важіль кріплення захисного кожуха

* залежно від комплектації / не входить у комплект постачання

6. Введення в експлуатацію

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Введення в експлуатацію - 1

Перед початком роботи переконайтеся, що вказані на технічній табличці приладу напруга та частота в мережі співпадають з даними вашої електромережі.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Введення в експлуатацію - 2

Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА.

6.1 Встановлення додаткової рукоятки

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Встановлення додаткової рукоятки - 1

При виконанні будь-яких робіт завжди має бути встановленадодаткова рукоятка (12)! Додаткова рукоятка кріпиться з лівого або правого боку машини.

6.2 Встановлення захисного кожуха

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Встановлення захисного кожуха - 1

3 причин безпеки використовуйте захисний кожух, призначений для відповідних абразивних інструментів! Див. також розділ 11. Приладдя!

Захисний кожух для шліфування

Призначений для роботи з обдирними дисками, ламельними шліфувальними кругами, алмазними відрізними дисками.

Див. стор. 3, мал. D.

  • Натисніть важіль (17) і утримуйте його. Встановіть захисний кожух (13) на вказане місце.
  • Відпустіть важіль та повертайте кожух, доки важіль не зафіксується.
  • Натисніть важіль і поверніть кожух закритою стороною до користувача.
  • Перевірте надійність посадки: важіль повинен зафіксуватися, захисний кожух не повинен обертатися.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Захисний кожух для шліфування - 1

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Захисний кожух для шліфування - 2

Використовуйте інструментальні насадки, які захисний кожух перекриває не менше, ніж на 3,4 мм.

(Демонтаж здійснюйте у зворотньому порядку).

7. Встановлення шліфувального диска

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Встановлення шліфувального диска - 1

Перед будь-якими роботами з переоснащення завжди витягайте вилку з тки. Машина повинна бути вимкнена, идель повинен зупинитися.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Встановлення шліфувального диска - 2

При роботі з відрізними дисками з метою безпеки користуйтеся захисним кожухом для відрізання абразивними дисками (див. розділ 11. Приладдя).

7.1 Фіксація шпинделя

- Натисніть кнопку фіксації шпинделя (4) та поверніть шпиндель (2) рукою, доки кнопка не зафіксується.

7.2 Встановлення шліфувального диска WA..., WBA..., WE...A...:

див. стор. 2, мал. А.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Встановлення шліфувального диска WA..., WBA..., WE...A...: - 1

Опорний фланець автобалансира (3) міцно прикріплений до шпинделя. Аналогічно до інших кутових шліфмашин тут немає потреби у знімному опорному фланці.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Встановлення шліфувального диска WA..., WBA..., WE...A...: - 2

Контактні поверхні опорного фланця автобалансира (3), шліфувального диска (1) та швидкозатискної гайки повинні бути чистими. Очистите за необхідності.

- Покладіть шліфувальний диск на опорний фланець автобалансира (3). Шліфувальний диск повинен рівномірно прилягати до фланця.

WPB..., WEVB 1...:

див. стор. 2, мал. В.

  • Встановіть опорний фланець (14) на шпиндель. Фланець встановлений правильно, якщо він не обертається на шпинделі.
  • Покладіть шліфувальний диск на опорний фланець (14). Шліфувальний диск повинен рівномірно прилягати до фланця.

7.3 Затягнення /відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації)

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Затягнення /відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації) - 1

Затягнення швидкозатискної гайки (1):

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Затягнення /відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації) - 2

Швидкозатискнагайка (1) встановлюється тільки на машини з системою Metabo Quick. Такі машини мають червону кнопку фіксації шпинделя (4) з написом M-Quick

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Затягнення /відкручування швидкозатискної гайки (залежно від комплектації) - 3

Якщо інструментальна насадка в місці затиску має товщину більше 7,1 мм, затискну гайку Quick використовувати не

можна! В цьому випадку користуйтеся гайкою з двома отворами (15) та відповідним ключем під два отвори (16).

  • Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1).
  • Встановіть швидкозатискну гайку (1) на шпиндель (2) так, щоб обидва виступи попали в пази. Див. мал. на стор. 2.
  • Затягніть швидкозатискну гайку руками за годинниковою стрілкою.
  • Потужним поворотом шліфувального диска за годинниковою стрілкою затягніть швидкозатискну гайку.

Відкручування швидкозатискної гайки (1):

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Відкручування швидкозатискної гайки (1): - 1

Тільки встановлена швидкозатискна гайка (1) дозволяє фіксувати шпиндель

червоною кнопкою M-Quick (4)!

  • Після відключення машини диск обертається за інерцією.
  • Коли шліфувальний диск майже зупинився, натисніть червону кнопку фіксації шпинделя М-Quick (4). Швидкозатискна гайка (1) відкручується самостійно приблизно на півоберти, після чого може бути відкручена без додаткових зусиль та без інструментів.

7.4 Затягнення/відкручування гайки з двома отворами (залежно від комплектації)

Гайка з двома отворами має дві різні сторони. Накрутіть гайку з двома отворами на шпиндель, як показано на малюнку:

див. стор. 2, мал. С.

  • X) Для тонких шліфувальних дисків:
    Буртик гайки з двома отворами (15) повернутий догори, що забезпечує надійний затиск тонких дисків.
    Y) Для товстих шліфувальних дисків:
    Виступ гайки з двома отворами (15) повернутий донизу, що забезпечує надійне розташування гайки на шпинделі.
  • Зафіксуйте шпиндель. Затягніть гайку з двома отворами (15) відповідним ключем (16) за годинниковою стрілкою.

Відкручування гайки з двома отворами:

  • Зафіксуйте шпиндель (див. розділ 7.1).
    Відкрутіть гайку з двома отворами (15) відповідним ключем (16) проти годинникової стрілки.

8. Експлуатація

8.1 Встановлення кількості обертів (залежно від комплектації)

Встановіть потрібну кількість обертів за допомогою коліщатка (8). (невелике число = низька частота обертання; велике число = висока частота обертання)

Круги для абразивного відрізання, обдирних робіт, шліфувальні чашки, алмазні відрізні круги: висока частота обертання

Щітка: середня частота обертання

Шліфувальна тарілка: від низької до середньої частоти обертання

Вказівка: для полірувальних робіт ми рекомендуємо нашу кутову полірувальну машину.

8.2 Увімкнення/вимкнення

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Увімкнення/вимкнення - 1

Інструмент завжди треба тримати обома руками.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Увімкнення/вимкнення - 2

Підводьте до заготовки тільки увімкнений інструмент.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Увімкнення/вимкнення - 3

Не допускайте неумисного запуску: завжди вимикайте інструмент, якщо вилка витягнута з розетки або якщо стався збій в чі електроенергії.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Увімкнення/вимкнення - 4

A..., WBA..., WEA..., WEVA..., WEBA..., W...RT: у режимі безперервної роботи

інструмент продовжує працювати, навіть якщо він вирветься з рук. Тому завжди міцно тримайте інструмент двома руками за рукоятку, займіть стійке положення і повністю сконцентруйтеся на виконуваній роботі.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Увімкнення/вимкнення - 5

Не допускайте завихрення або всмоктування інструментом пилу і тирси.

Не кладіть вимкнений електроінструмент до повної зупинки двигуна.

Увімкнення: пересуньте перемикач (5) уперед. Для роботи у безперервному режимі пересуньте перемикач назад до фіксації.

Вимкнення: натисніть на задній кінець перемикача (5) і відпустіть.

Інструменти з клавішею-вимикачем (з функцією автоматичної зупинки)

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Інструменти з клавішею-вимикачем (з функцією автоматичної зупинки) - 1

Увімкнення: пересуньте клавішу-вимикач (11) у напрямку стрілки і натисніть клавішу-вимикач (11).

Вимкнення: відпустіть клавішу-вимикач (11).

Машини з маркуванням W...RT: Короткочасний режим роботи (з функцією автоматичної зупинки)

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Машини з маркуванням W...RT: Короткочасний режим роботи (з функцією автоматичної зупинки) - 1

Увімкнення: натискний перемикач (9) пересуньте вперед і натисніть перемикач (9) угору.

Вимкнення: відпустіть натискний перемикач (9).

УКРАЇНСЬКАук

Машини з маркуванням W...RT:

Безперервний режим роботи (залежно від комплектації)

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Безперервний режим роботи (залежно від комплектації) - 1

text_image 9 ① ⑩

Увімкнення: увімкніть інструмент, як описано вище. Натискний перемикач (9) ще раз пересуньте вперед і відпустіть у передньому положенні для фіксації натискного перемикача (9) (безперервний режим роботи).

Вимкнення: натисніть перемикач (9) угору і відпустіть його.

8.3 Робочі вказівки

Стандартне шліфування і шліфування наждачним папером:

Притискуйте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед, щоб поверхня заготовки не перегрівалася.

Обдирні роботи: для отримання доброго результату працюйте з кутом нахилу 30°- 40°.

Відрізання абразивними дисками:

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Відрізання абразивними дисками: - 1

При відрізанні абразивними дисками завжди працюйте в зустрічному напрямі (див. малюнок). Інакше інструмент може несподівано вискочити з пропилу.

Працюйте з помірною подачею, відповідно до оброблюваного матеріалу. Не допускайте перекосу, не натискайте і не розгойдуйте інструмент.

Обробка дротяними щітками:

помірно притискуйте інструмент.

8.4 З'єднання зі шнуром для утримання інструменту (залежно від спорядження)

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - З'єднання зі шнуром для утримання інструменту (залежно від спорядження) - 1

Вказівки з техніки безпеки спеціально для використання на висоті. Ознайомтеся з усіма правилами та вказівками з техніки безпеки. Недотримання правил та вказівок з техніки безпеки може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень.

  • Тільки для використання навченим персоналом. Користувачі повинні пройти навчання щодо безпечного використання інструментів та їх використання на висоті.
  • Слідкуйте за тим, щоб під час роботи на висоті інструмент завжди був зачеплений до шнура для утримання інструменту. Використовуйте лише придатні шнури для утримання інструменту марки Metabo (максимальна довжина 2 мм (6,5 футів) з достатньою амортизацією). Максимальна висота падіння для шнура для утримання інструменту (утримуючий шнур) не повинна перевищувати 2 мм (6,5 футів). Використовуйте лише шнури для утримання інструменту, передбачені для відповідного типу інструменту, та які

розраховані на вагу інструменту разом з додатковими деталями, що використовуються.

  • Прочитайте та виконуйте інструкцію з використання до шнура для утримання інструменту!
  • Перевіряйте інструмент (особливо вушко для кріплення) та шнур для утримання інструменту перед кожним використанням на пошкодження та бездоганне функціонування (включаючи матеріал та шви). Не використовуйте інструментта шнур для утримання інструменту, якщо вони пошкоджені або працюють не належним чином.

- Не закріплюйте шнур для утримання інструменту на своєму тулубі. Закріплюйте шнур для утримання інструменту на міцному предметі, який здатний витримати падаючий інструмент.

- Небезпека отримання защемлень, порізів або заплутування. Не використовуйте шнур для утримання інструменту поблизу деталей або механізмів, що обертаються або поряд з працюючими машинами.

- Не змінюйте сполучення шнура для утримання інструменту з інструментом та не використовуйте його для інших цілей ніж ті, що описані в інструкції з використання.

- Закріплюйте інструмент на шнурі для утримання інструменту виключно за допомогою карабіна. Не закріплюйте інструмент на шнурі для утримання інструменту за допомогою петлі або вузла. Не використовуйте для кріплення канати або шнури. Використовуйте виключно карабіни з подвійною системою закривання. Не користуйтеся звичайним карабіном, що защеплюється.

- Закріплюйте шнур для утримання інструменту так, щоб у разі падіння він рухався у бік від користувача. інструменти, що впали та гойдаються на шнурі для утримання інструменту можуть спричинити травми або втрату рівноваги користувачем.

- Не закріплюйте на одному шнурі для утримання інструменту більше одного інструменту.

- Користуйтеся лише передбаченими для цього точками кріплення (вушка для кріплення) (10), щоб закріпити шнур для утримання інструменту до інструменту. НЕ змінюйте інструмент для створення точки кріплення.

- Не закріплюйте шнур для утримання інструменту на інструменті таким чином, що він буде перешкоджати належному функціонуванню захисних пристроїв, вимикачів або блокіраторів.

- Тримайте шнур для утримання інструменту подалі від працючого інструменту.

- Захищайте шнур для утримання інструменту від іскор та стружки, що можуть розлітатись.

- Захищайте шнур для утримання інструменту від гострих крайок, лез, стружки і т.і. Не ставайте ногами на інструмент або на шнур для утримання інструменту.

  • Не використовуйте шнур для утримання інструменту або пристрої для кріплення для підвищення ефекту важеля інструменту.
  • Обгородіть у зоні можливого падіння ділянку достатньої площі. У зоні можливого падіння не повинні травмуватися люди.
  • Після падіння слід замінити канат та перевірити інструмент на пошкодження. Після кожного падіння кваліфікований спеціаліст має перевірити інструмент на наявність пошкоджень та за потреби відремонтувати його.
  • Ніколи не намагайтесь впіймати інструмент, що падає. Ви можете отримати травми.

8.5 Поворот корпусу редуктора

Див. стор. 3, мал. Е.

  • Витягніть мережеву вилку.
  • Викрутіть кріпильний гвинт (а) важеля (17). Зніміть гвинт, важіль (разом з листовим елементом) і відкладіть убік.
  • Викрутіть 4 гвинти корпусу редуктора (b). УВАГА! Не знімайте корпус редуктора!
  • Поверніть корпус редуктора в потрібне положення, не знімаючи його.
  • Вкрутіть 4 гвинти корпусу редуктора (b) в наявну різьбу! Момент затягування = 3,0 Нм +/- 0,3 Нм.
  • Змістіть убік пружину, яка утримує важіль в потрібному положенні, і знову встановіть важіль (17) (разом з листовим елементом) та затягніть кріпильним гвинтом (а). Момент затягування = 5,0 Нм +/- 0,5 Нм. Перевірте працездатність важеля: він має бути під натягом пружини.

9. Очищення

При роботі можливе скупчення часток оброблюваного матеріалу усередині електроінструменту. Це погіршує охолодження електроінструменту. Струмопровідні скупчення можуть погіршити захисну ізоляцію електроінструменту, що викликає ризик ураження електричним струмом.

Через невеликі рівні проміжки часу ретельно очищуйте передні і задні вентиляційні щілини електроінструменту або продувайте їх сухим повітрям. Перед цим від'єднайте електроінструмент від джерела живлення і надіньте захисні окуляри і респіратор.

10. Усунення несправностей

Інструменти з електронікою VTC-, TC-, VC:

Горить електронний сигнальний індикатор (7), і зменшується частота обертання під навантаженням не для моделей W...RT). Занадто високе

навантаження на інструмент! Хай інструмент попрацює на холостому ході, поки електронний сигнальний індикатор не згласне.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Усунення несправностей - 1

Інструмент не працює.Електронний сигнальний індикатор (7) (залежно від комплектації) блимає. Спрацював

захист від повторного запуску. Якщо при увімкненому інструменті вилка кабелю живлення вставляється в розетку, або після збою відновлено подачу електроживлення, інструмент не запускається. Вимкніть і знову увімкніть інструмент.

11. Приладдя

Використовуйте тільки оригінальне приладдя Metabo.

Див. стор. 5.

Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам цієї інструкції з експлуатації.

A Затиск захисного кожуха для відрізання / захисний кожух для абразивного відрізання

Призначений для роботи з відрізними кругами, алмазними відрізними кругами. Зі встановленим затиском захисного кожуха для відрізання інструмент можна використовувати для абразивного відрізання.

В Захисний кожух для абразивного відрізання

Призначений для різання кам'яних плит алмазними відрізними дисками. З патрубком для видалення кам'яного пилу за допомогою відповідного витяжного пристрою.

С Захисний кожух з витяжкою для плаского шліфування

Призначений для шліфування бетону, стяжки підлоги, деревини і полімерів алмазними чашковими кругами або фібровими кругами і відповідними шліфувальними тарілками. З патрубком для витягування кам'яного, деревного і полімерному пилу за допомогою відповідного витяжного пристрою. Не підходить для витягування іскор та шліфування металу.

D Пилозахисний фільтр

Дрібнопористий фільтр запобігає потраплянню великих часток в корпус двигуна. Регулярно знімайте й очищуйте фільтр.

Е Захист рук

Призначений для робіт з опорною тарілкою, шліфувальною тарілкою, дротяними щітками й алмазними кільцевими свердлами для плитки.

Захисний елемент установлюється під бічну додаткову рукоятку.

F Багатопозиційна скоба в якості додаткової рукоятки

Встановлюється в різних положеннях.

Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в каталозі.

12. Ремонт

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Ремонт - 1

Ремонт електроінструменту повинен здійснюватися тільки кваліфікованими

фахівцями-електриками!

УКРАЇНСЬКАук

При пошкодженні з'єднувального кабелю слід замінити його спеціальним кабелем.

Для ремонту електроінструменту Metabo звертайтесь в регіональне представництво Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com.

Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com.

13. Захист довкілля

Пил, що утворюється при шліфуванні, може містити шкідливі речовини, тому його слід утилізувати належним чином.

Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і приладдя.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Захист довкілля - 1

Тільки для країн ЄС: не утилізуйте електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2012/

19/ЄС про електричні та електронні пристрої та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки.

14. Технічні характеристики

Пояснення до даних, наведених на стор. 4. Залишаємо за собою право на технічні зміни.

∅ = макс. диаметр інструментальної насадки

t_max,1 = макс. допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні гайки з двома отворами (15)

t_max,2 = макс. допустима товщина інструментальної насадки в області затиску при використанні швидкозатискної гайки Quick (1)

t_max,3 = обдирний/відрізний диск: макс. допустима товщина інструментальної насадки

M = різьба шпинделя

I = довжина шліфувального шпинделя

n* = частота обертання на холостому ході (максимальна)

n_V^* = частота обертання на холостому ході (регульована)

P_1 = номінальна споживана потужність

P_2 = віддавана потужність

m = вага без кабелю

Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 60745.

□ Інструмент класу захисту II

\~ перемінний струм

* інструменти з позначкою WE... : потужні високочастотні перешкоди можуть викликати коливання частоти обертання. При загасанні перешкод коливання припиняються.

На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені діючими стандартами.

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Технічні характеристики - 1

Значення емісії шуму

Ці значення дозволяють оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або робочих інструментів фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням тих або інших значень емісії шуму.

Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямів) розраховується у відповідності зі стандартом EN 60745:

a_h, SG = значення вібрації (шліфування поверхонь)

a_h, DS = значення вібрації (шліфування шліфувальною тарілкою)

a_h,P = значення вібрації (полірування)

K_h,SG/DS/P = коефіцієнт похибки (вібрація)

Рівень звукового тиску за типом А:

L_pA = рівень звукового тиску

L_WA = рівень звукової потужності

K_pA, K_WA = коефіцієнт похибки

Під час роботи рівень шуму може перевищувати 80 дБ (А).

METABO WEPBA 19-150 Q DS M-Brush - Значення емісії шуму - 1

Використовуйте захисні навушники!

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : METABO

Модель : WEPBA 19-150 Q DS M-Brush

Категорія : шліфувальна машина