RYOBI RST4 - Степлер

RST4 - Степлер RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RST4 RYOBI у форматі PDF.

📄 84 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice RYOBI RST4 - page 50
Переглянути посібник : Français FR Ελληνικά EL Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про RST4 RYOBI

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Степлер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RST4 - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RST4 бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RST4 RYOBI

ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ

Вж. страница 57.

ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ

Безпеці, продуктивності і надійності наданий вищий пріоритет в дизайні вашого степлера.

Степлер призначено для використання тільки дорослими, які уважно прочитали та зрозуміли інструкції та попередження у цьому керівництві, та можуть вважатися відповідальними за власні дії.

Степлер призначений для забивання скоби в м'які матеріали, такі як дерево. Продукт може бути використаний для:

■ введення скоб у деревину
■ із аксесуаром, що входить до комплекту постачання, для введення скоб для закріплення стальної огорожі та стальної сітки
■ введення скоб в оббивочний матеріал (тканина)
■ введення скоб у пластмасу
■ введення скоб у папір і картон

■ введення скоб для прикріплення підкладки килимів Для довбання та свердлення кам'яної кладки, може бути використаний режим молотка.

ПРИМІТКА. Деякі деревні породи (наприклад, дуже суха деревина твердих порід) можуть потребувати більш короткі скоби, щоб повністю увійти туди. Краще за все використовуйте цей пристрій на білій сосні.

RYOBI RST4 - ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі правила

безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозних травм.

Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання.

Термін “електроінструмент” “в попередженнях відноситься до Вашого мережевого (з кабелем) електроінструменту або з батарейним живленням (бездротового) електроінструменту.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ СТЕПЛЕРА

Завжди припускайте, що виріб містить скоби. Необережне поводження зі степлером може привести до несподіваної стрільби кріпильними виробами і травми.
Не спрямовуйте пристрій на себе чи на когось поруч. Несподіване спрацьовування засуву буде призводити до травми.
■ Не використовуйте пристрій, якщо його не притиснуто до робочої поверхні. Якщо інструмент не знаходиться в контакті із заготівлею, кріпильний елемент може бути відхилений від цілі.
Якщо скобу заклинило в пристрої, від'єднайте його від джерела живлення. При видаленні застряглою скоки, степлер може бути випадково активується, якщо він підключений.
- Будьте обережні при видаленні застряглою скобки. Механізм може бути під тиском і засув може бути примусово висвободитися при спробі звільнити застряглий стан.

■ Не використовуйте цей степлер для кріплення електричних кабелів. Він не призначений для монтажу електричного кабелю і може призвести до пошкодження ізоляції електричних кабелів, тим самим ураження електричним струмом або пожежі.

ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ.

■ Продукт призначений для використання однією рукою. Не тримайте продукт за передню частину. Не ставте руки, голову або інші частини вашого тіла в нижню частину магазину, де засув виходить з продукту, тому що можуть бути викликані серйозні травми.
Завжди переконайтеся, що контакт заготовки повністю розташований над заготівлею. Розміщення контакт заготовки тільки частково над заготівлею може призвести до повного пропуску скобою деталі і привести до серйозних травм.
■ Не вводіть кріплення поруч з краєм матеріалу. Заготівля може розбитися викликаючи рикошет скобки, поранивши вас чи колегу. Пам'ятайте, що скобка може слідувати волокнам деревини, в результаті чого вона може виступити несподівано з боку оброблюваного матеріалу або відхилитися, це може призвести до травми.
■ Тримайте руки і частини тіла подалі від безпосередньої робочої зони. Тримайте заготовку з зажимами, коли необхідно тримати руки і тіло подалі від потенційного ушкодження. Будьте впевнені, що заготовка надійно закріплена, перш ніж притиснути скобку до матеріалу. Контакт заготовки може призвести до несподіваного перекручування матеріалу.
■ Trимайте обличчя і частини тіла подалі від кришки задньої частини інструменту при роботі в обмежених областях. Раптова віддача може призвести до впливу на організм, особливо коли зшиваєте твердий або щільний матеріал.
Під час нормального використання продукту віддача буде відразу після введення скобки. Це нормальна функція продукту. Не намагайтеся запобігти віддачі, притискаючі продукт до роботи. Обмеження віддачі може призвести до вистрілювання другої скобки з продукту. Візьміться за ручку твердо, нехай продукт зробить роботу і ніколи не ставте другу руку на верхній частині продукту або поблизу вихлопних газів. Недотримання цього попередження може призвести до серйозних травм.
■ Не вводіть скобки на поверх інших кріплень або, коли продукт під надмірно кругим кутом, це може привести до відхилення кріплення, це може призвести до травми.
Завжди перевіряйте робочу зону на наявність прихованої проводки, газових ліній, водоводів і т.д., коли процюєте у такій зоні.
■ Тільки скоби відповідаючі опису в таблиці специфікації можуть бути використані разом з продуктом. Використання некоректних скоб може привести до заклинювання або інших несправностей.
■ Затисніть заготовку за допомогою затискного пристрою. Незатиснені заготовки можуть привести до серйозних травм і пошкоджень.
■ Пристрій автоматично перезапускається, якщо він глухне. Негайно вимкніть пристрій, якщо якщо він заглух. Не вмикайте пристрій, якщо він заглух, це може спричинити раптову віддачу тригера з високою

швидкістю. Визначте чому пристрій заглух та усуньте її, звертаючи особливу увагу на інструкції з безпеки.

■ Придатний для експлуатації виробу діапазон навколишніх температур становить від 0 °C до 40 °C.
■ Придатний для зберігання виробу діапазон навколишніх температур становить від 0 °C до 40 °C.
■ Рекомендований діапазон температури навколишнього середовища для системи заряджання під час заряджання становить від 10 °C до 38 °C.

ТЕХНИКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ

■ Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання.

■ Діапазон температури навколишнього середовищадля акумулятора під час використання між 0 °C т 40 °C.
■ Діапазон температур зовнішнього середовища під час зберігання акумулятора між 0 °C та 20 °C.

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТИЄВИХ БАТАРЕЙ

Транспортуйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил.

Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці, захищаючи відкриті роз'єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою. Не перевозити батареї, які мають тріщини або протечки. Консультуйтеся з експедиторською компанією для подальших консультацій.

ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ

Дивіться сторінку 57.

  1. Педаль активації
  2. Світлодіодний індикатор
  3. Гачок перемикача
  4. Ручка, ізольована поверхня для утримання
  5. Кришка акумулятора
  6. Касета
  7. Журнальний фіксатор
  8. Керівництво з експлуатації
  9. Цвях без шляпки 18Ga (15 мм (5/8 дюйма))
  10. Скоби Т50 (6–10 мм (1/4–3/8 дюйма))
  11. Скоби JT21 (6–10 мм (1/4–3/8 дюйма))
  12. Скоби Т25 (10–14 мм (3/8–9/16 дюйма))
  13. Зарядний кабель USB
  14. Акумуляторна батарея
  15. Адаптер живлення USB

ОБСЛУГОВУВАННЯ

■ Продукт не повинен бути підключений до джерела живлення при складанні деталей, регулюванні, чищенні, проведенні технічного обслуговування або коли продукт не використовується. Від'єднання

пристрою від мережі живлення унеможливлює випадковий запуск пристрою, який може стати причиною серйозного травмування.

■ При обслуговуванні використовуйте тільки оригінальні запасні частини аксесуари та обладнання від виробника. Використання будь-яких інших деталей може створити небезпеку або спричинити пошкодження продукту.
■ Не використовуйте розчинники для очищення пластмасових деталей. Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням. Використовуйте чисті ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу.
■ Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині, бензину, продуктам на основі нафти, і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими деталями. Хімічні речовини можуть пошкодити, послабити або знищити пластик, який може привести до серйозної травми.
■ Для більшої безпеки і надійності, всі ремонтні роботи повинні виконуватися в авторизованому сервісному центрі.

СИМВОЛИ

RYOBI RST4 - СИМВОЛИ - 1

Постійний струм

RYOBI RST4 - СИМВОЛИ - 2

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту.

RYOBI RST4 - СИМВОЛИ - 3

Не викидайте старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування разом із несортованим побутовим сміттям. Старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування збираються окремо. З устаткування необхідно зняти старі батареї, акумулятори та джерела світла. За інформацією стосовно утилізації або місць збору звертайтеся до місцевої влади або дилера. Місцеве законодавство може зобов'язувати продавців безкоштовно приймати старі акумулятори та електричне й електронне устаткування. Ваш внесок до справи повторного використання та переробки старих акумуляторів, електричного та електронного устаткування зменшує потребу у сировині. В акумуляторах, особливо літієвих, і старому електричному та електронному устаткуванні містяться цінні, придатні для переробки матеріали, і якщо утилізація такого устаткування проводиться у неекологічний спосіб, це негативно впливає на навколишнє середовище та людське здоров'я. Видаліть персональні дані з устаткування, яке передається на переробку.

RYOBI RST4 - СИМВОЛИ - 4

ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI

Slovenščina Slovenčina Българияукраїнська моваTürkçe Еллінікá
Specifikacije Izdelka Špecifikácie produktuСпецификации на продуктаТехнічні характеристики продуктуÜrün ÖzellikleriПробиурафієς Проївтота
SpenjačSponkovačkaТелбодСтеплерZimba aletiЗурратико
ZnamkaZnačkaМоделМодельMarkaМáрка
NapetostNapätieНапрежениеНапругаGerilimТаоц
Kapaciteta nabojnika (število sponk)Kapacita zásobníka (počet spôn)Кападитет на пълнителя (брой скоби)Ємність магазину (кількість скоб)Kartuș kapasilesi (zimba sayisi)Хвориткотта ўвіштірна (арівіс συνδετήрів)
Sponke T50Sponky T50Скоби T50Скоби T50T50 zimbalarЗундетірес T50
Sponke JT21Sponky JT21Скоби JT21Скоби JT21JT21 zimbalarЗундетірес JT21
Vrsta pritrdilnega elementaTyp upevnovacieho prvkuТип на крепежните елементиТип кріпільного елементаBağlanti elemani tipiТúтоє сундетикою карфиоу
Sponke T50Sponky T50Скоби T50Скоби T50T50 zimbalarЗундетірес T50
Sponke T25Sponky T25Скоби T25Скоби T25T25 zimbalarЗундетірес T25
Sponke JT21Sponky JT21Скоби JT21Скоби JT21JT21 zimbalarЗундетірес JT21
Žebelj 18GaKlinec bez hlavičky 18GaПирон 18GaЦвях без шляпки 18Ga18 Ga başsiz civiКарфі ме етітеєн кефалі 18Ga
Teža - razen baterijHmotnost - okrem jednotky akumulátoraТегло - без батериятаВага (без акумулятора)Ağırlık - Harici batarya takımıВáрос - хиріс упатаріа
Teža - Skladno s postopkom EPTA 01/2014Hmotnost - Podla EPTA-Procedure 01/2014Тегло - според процедура на EPTA 01/2014Вага (відповідно до процедури EPTA 01/2014)Ağırlık - EPTA-Prosedürü 01/2014'e göreВáрос - Єумфівна ме тня діафікастіа EPTA 01/2014
Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 60745:Namerané hodnoty určené podľa EN 60745:Измерените стойности на звука са определени в съответствие с EN 60745:Виміряні значення шуму визначаються відповідно до EN 60745:EN 60745: e göre hesapianmís ses değerleri:Метрнієвес тімієх ўхов ощумфівна ме то EN 60745:
A-izmerjena raven zvočnega tlaka nedoloč. KVážená A hladina akustického tlaku odchýlka KНиво на шумово налягане с равнище АА-зважений рівень звукового тискуA ajirlikli ses basinç seviyesiА-статмісмєво етітеєдо тієсні ўхов
Променливост КНевизначенысть КBelirsizlik KАбезайотта К
A-izmerjena raven zvočne moči nedoloč. KVážená A hladina akustického výkonu odchýlka KНиво на силата на шума с равнище АА-зважений рівень звукової потужностіA ajirlikli ses gűců seviyesiА-статмісмєво етітеєдо ўтасні ўхов
Променливост КНевизначенысть КBelirsizlik KАбезайотта К
Nosite ščitnike za ušesa.Použivajte chrăniče sluchu.Носете антифони Діаметр ріжучої лініїКулак koruyucu kullanін.Форáте штоастідес.
Skupna vrednost vibracij (triaksialna vektorska vsota) določena v skladu z EN60745:Celkové hodnoty vibrăcií (priestorový vektorový sučet) určuje norma EN60745:Общата стойност на вибрациите (триосна векторна сума) е определена в съответствие с EN 60745:Загальне значення вібрації (триаксіальная векторна сума) визначається відповідно до EN 60745:EN 60745 normuna uygun olarak belirlenmís titreşim toplam değerleri (üçeksenli vektör toplami):Зунолікєс агієс крадаємів (триасовико діавноватико дѣропіма) ощумфівна ме EN60745:
Vrednost emisii vibracij nedoloč. KHodnota emisii vibrăcií odchýlka KСтойност на вибрационните емисииЗначення вібраційної емісіїTitreşim emisyon değeriТімі ектомів крадаємів
Променливост КНевизначенысть КBelirsizlik KАбезайотта К
BaterijaAkumulátorБатерияАкумуляторBataryaМтатаріа
Kompatibilna baterijaKompatibilná jednotka akumulátorovСъвместими батерииСумісний акумуляторUyumlu pil takimiЗумботі мпатаріа

RYOBI RST4 - ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI - 1

RYOBI RST4 - ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI - 2

EN

RYOBI RST4 - EN - 1

WARNING

Значення вібрації та шуму, наведені в цьому керівництві, вимірювалися відповідно до стандартизованого методу випробування та можуть бути використані для порівнання одного інструменту з іншим. Ними можна користуватися для попередньої оцінки впливу.

Наведені значення виміряно при стандартній експлуатації виробу. Утім якщо виріб використовується для інших цілей, з іншими додатковими пристосуваннями або ж не проходить належного обслуговування, рівні вібрації та шуму можуть відрізнятися від зазначених. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно збільшитися. При оцінці рівнів впливу вібрації та шуму слід враховувати періоді, коли виріб вимкнений або працює на холостих обертах. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно зменшитися.

Дотримуйтеся додаткових заходів, які можуть захистити оператора від впливу вібрації та шуму: підтримуйте пристрій та додаткові пристосування у належному стані, спідкуйте, щоби руки залишалися теплими (при вібрації), та продумайте графік роботи.

TR

RYOBI RST4 - TR - 1

UYARI

UK УМОВИ НАДАННЯ ГАРАНТІЇ РУОВІ

Разом з будь-якими законними правами, що виникають у зв'язку з придбанням товару, і без обмеження законних прав, застоссуваних незапліко і безплатно, на всі зазначені на нашому вебсайті нові електроінструменти та/або садові інструменти марки RKOBІ, за винятком допоміжних пристро/в, систем зберігання інструментів і запасних частин, як зазначено ниже («Товаро», поширюється добровільна гарантія, надана компаніко Techtronic Industries GmbH («TTI»), відповідно до викладених нижче умов і положень («гарантія»).

Гарантія поширюється лице на покупця(ів), які купують продукцію в статуєї кінцевого користувача — споживача («Посживача». Роздрібні торговці, прокатні компанії, а також кінцеві користувачі для професійного застосування в якіні формі включаються з цух загальних положень та умов Гарантії. До певног(их) товару(ів) для кінцевих користувачі для професійного застосування може застосуватися інший тип добровільної гарантії, ящо це в якіні формі зазначено на аебса'яти www.rovitools.ru. Застосування цієї добровільної гарантії не обмежуватиeme закони права Посживача у разі наявності дефекту.

  1. За умови, що Товар прибдано виключно для індивідуального використання, стандарта гарантія («Стандартна гарантия») має термін ді 24 місяців («Стандартний гарантійний терміна») і починається з дати придбання товару. Щоб Стабартна гарантія набула чичності та мала юридичну силу, цдата ловинна бути підтверджена рахунком-фактурко або іншим документом, що підтверджує факт придбання. Також ця Стандартна гарантія поширюється лише на новий(і) Вирбію).
  2. В деяких країнах Сложивачі можуть мати можливисть продовжити Стандартну гарантию на відповідні Товари пілья закінчення терміну дії Стандартної гарантії, зареєструвашись на вебсайті www.yrooitools.eu. Інформація про відповідність Товарів розширені гарантії («Розширенна гарантіях» вказана на пакуванні Товару, на вебсайті www.yrooitools.eu та/або наведена у відповідній документації до Товару за адресою https://www.yrooitools.eu/. Щоб скористатися Розширеною гарантию, Сложивачі мають зареєструвати свій(свої) Товар(и) охлайн протягом 30 календарних днів з дати покупки. Всі персональні дані Сложивача будуть обробляться відповідно до заяви про конфіденційність, яку можна знайти за посланням https://iuk.yrooitools.eu/footer-links/privacy-policy/. Підтвердженням Розширеної гарантії є повідоклення про реєстрацию, надслане нами електронною поштою, та оригінал рахунку-фактури із зазначенням дати покупки.
  3. Стадартна гарантія та Розширена гарантія («Гарантій» обмекуються ремонтом та/або заміною дефектного Товару на розсуд компанії ТП за умови, що дефект виготовлення або матеріалу існував на дату придбання. Будь-які можливі додаткові витрати або збитки не підлягають відшкодуванню. Також Гарантії не пошиюються на:

— будь-яку шкоду, заподіяну Споживачем випадюво, навмисно або з необережності

— будь-які пошкодження Товару, що виникли в результаті неналежного поводження або відсутності технічного обслуговування
—будь-який Тсвар, який був змінений або модифікований
— будь-який Товар, на якому пошкоджено, змінено або видалено оригінальне ідентифікаційне маркування (торговельна марка, серійний номер)
— будь-які пошкодження, спричинені недотриманням інструкції з експлуатації
—Товари, які не підпадають під дію маркування СЕ/UKСА.
— будь-який Товар, який намагалися відремонтувати в неуповноваженому сервісному центрі або без попереднього узгодження з ТП
— будь-який Товар, підключений до невідповідного джерела електроживлення (сила струму, напруга, частота)
— будь-який Товар, який використовувався з невідповідною паливною сумішшю (паливо, олива, співвідношення палива та опиви)
— будь-які пошкодження, спричинені зовнішніми факторами (водою, хімічними речовинами, фізичними силами, механічними ударами) або сторонніми речовинами

—нормальний знос запасних частин

—неправильне використання, перенавантаження Товару(ів)
—використання незатверджених допоміжних пристроїв або деталей

— допоміжні пристрої до електроінструменту, наданого в комплекті з інструментом або придбаного окремо. Такі виключення включають, але не обмежуються, таким: біти для викруток, свердпа, шліфувальні диски, наждачний папір і полотна, бічні напрямні
— комплектукчі (деталі та допоміжні пристрої), які підаються нормальному зносу, включаючи, але не обмежуючись, таким: комплекти для обслуговування та ремонту, вулінші ціпки, підшипники, патрони, кірплення та держаки для свердел SDS, шнуси живлення, допоміжні ручки, транспортні чохли та футляри, шліфувальне полотно, пилові мішки, шлани для відводу пилу, посстанні шайби, штифи та пружинки для гайковертів, натискні головки, приаційні ремені, зчеплення, лопату куцоріза або газонокосарок, підвіса система, тросові досселі, узбіці, знічні штифтти, вентилятори, вентиляторні та вакуумні трубки, вакуумні мішки та паски, напрямні шини, пільні панцюгі, шланги, арматура для з'єднання, розипювальної форунки, колеса, пульверизатори. Внутрішні котушки, зовнішні котушки, рікучі вослісні, сайчи запалювання, повітряні фільтри, паливні фільтри, лопати для мульчування тощо.

  1. Для гарантійного обслуговування Товар(и) повинні бути відправлені або передані без невиправданої затримки пістя виниклення або визвалення дефекту витотовлення або матеріалу уповноваженому сервімких партнеру ЯРОВІ, перелік яких наведено на вобсайті https://www.tyobitools.eu/. Споживачи мокуть примати передбачені Гарантією послуги від сервійсного партнера ЯРОВІ таким чином:

а. звернувшись до роздрібного продавця, де була здійснена покупка; або
б. зареєструвавшись через сервісну платформу, доступну на офіційному вебсайті RYOBI https://www.rycbitools.eu/. Доступність такого процесу може відрізнятися в запежності від країни.
При відправленні Товару уповноваженному сервісному партнеру РУОВІ віні повинен бути надійно упакований та не мати небезпечного вмісту (докладніше дав. інструкції з техніки безпеки на сайті https://www.ryobtools.eu/), з позначкою адреси відправника та стиспим описом дефекту. Зверніть увагу, що в деяких країнах вартість доставки або поштових витрат має бути сплачена відправником відповідно до прийнятої місцевої практики. Шоб дінатися, чи передбачена така оплата, зверніться до місцевого уповноваженного сервісного центру РУОВІ.

  1. Товар, про який Споживач заявляє як про дефектний, буде от spinутий після отримання. Якщо дефект буде підтверждено, передбачені Гарантією послуги будуть надані шляхом ремонту дефектних частин виробу або заміни їх на недефектив частини на розсуд ТТІ. Якщо ТТІ відможляється відремонтувати дефект або якщо, на розсуд ТТІ, ремонт виявився невдалим, буде надана рівноціная заміна. Замінений(і) Продукт(и) або деталь(і) стають власністю ТТІ. Будь-яки ремонт'заміна тВІ діповідно до вищезазначенних гарантій є безплатними. Ремонт(и)/заміна(и), виконані компанією ТТІ, не продоввують і не поновлючать термін дії Гарантій. На замінені запасні частини поширюється дія первісно наданих Гарантій, а термін дії Гарантій закинкується разом із терміном дії Гарантії, яка була первісно надана на товар в цілому.

  2. Гарантії RYOВІ надаються компанією Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden, Germany (Вінненден, Німеччина), тільки Споживачеві, який придбав Товар, і не можуть бути передані або переуступлені.

  3. Гарантії дійсні в Європейській економічній зоні (ЄЗ), Швейцарії та Сполученому Королівстві. Щроб дізнатися, чи діє будь-яка інша добровільна гарантія за межами цих територій, зверніться до продавця, через якого була здійснена покупка.

УПОВНОВАЖЕНИЙ СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР

З будь-яких питань або проблем, пов'язаних з пристросм, за можете звернуться до місцевих авторизованих сервісних центрів (відвідайте www.nyobilools.eu) або напряму до: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Будь ласка, вкажіть серійний номер та тип продукту, вказані на етикетці.

TR RYOBI GARANTI UYGULAMA KOŞULLARI

  1. Гля тн парохі уптеростів ъвгунськ, та пролівта преттеі в апостотеллові та іні ва пароштіаєювані хүрібі акбаєюлієчні кавистерені мета їн емфівникі та іні вануєвірскі та іні еклатиємактів стяні казаєкієції їн ато олико з єван єсюштоботинєю суперектів стейбіс РУОПі вануєрсетів стоян старақату ізтотоhttps://www.ryobitools.eu/. Йо каталаміште міпосріюв улăбову та ципреєстіс сто плаізацію тын ѵвгунішеви од’єна суперектів стейбіс РУОПІ мє топиє ѕбін тропусь:

UK СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Степлер

Марка: RYOBI | Виробник ^1 | Номер моделл ^2 | Діапазон серійного номеру 3 Як виробник ми відповідально заявляемо, що описаний нижче пристрій відповідає всім чинним положенням директив ЄС, Європейських норм та гармонизованих стандартів ^4

Дозвіл на складання технічного файла:⁵

TR CE UYGUNLUK BEYANI

Zimba aleti

UK RYOBI є товарним знаком Ryobi Limited, і використовується за ліцензією.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : RST4

Категорія : Степлер