TQG 641 HA(DS) - плита HOTPOINT - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно TQG 641 HA(DS) HOTPOINT у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник TQG 641 HA(DS) - HOTPOINT і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. TQG 641 HA(DS) бренду HOTPOINT.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА TQG 641 HA(DS) HOTPOINT
cooking surfaces. Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Remove any liquid from the lid before opening it. Do not close the glass cover (if present) when the gas burners or electric hotplates are still hot. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. CAUTION: the use of inappropriate hob guards can cause accidents.3 CAUTION: In case of hotplate glass breakage: - shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply - do not touch the appliance surface. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés. ATTENTION : Laisser un récipient de cuisson avec de l’huile ou de la graisse sur un foyer est dangereux et risque d’entraîner un incendie. Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la amme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu. ATTENTION : Risque d’incendie : ne pas laisser d’objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds. Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d’un temporisateur extérieur ou d’un système de commande à distance séparé. ATTENTION : l’utilisation de protections de table inappropriées peut causer des incendies. ATTENTION : si la table en verre est endommagée : - éteindre immédiatement tous les brûleurs et les éventuels éléments chauffants électriques et débrancher l’appareil du réseau électrique - ne pas toucher la surface de l’appareil. Ostrzezenia UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane. UWAGA: Pozostawienie bez nadzoru na kuchence tłuszczów i olejów może być niebezpieczne i może spowodować pożar. Nie należy NIGDY próbować ugasić płomieni/pożaru wodą; należy wyłączyć urządzenie i przykryć płomień np. pokrywką lub ognioodpornym kocem. UWAGA: Ryzyko pożaru: nie pozostawiać przedmiotów na powierzchniach grzejnych.4 Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia. Usunąć ewentualne płyny na pokrywie przed jej otwarciem. Nie zamykać szklanej pokrywy (jeśli jest częścią wyposażenia), jeśli palniki gazowe lub płyta elektryczna są jeszcze rozgrzane. Urządzenie nie jest przeznaczone do włączania przy użyciu zewnętrznego przekaźnika czasowego lub zdalnego systemu sterowania. UWAGA: użycie niewłaściwych zabezpieczeń płyty może być przyczyną wypadków. UWAGA: W przypadku uszkodzenia szkła płyty: - wyłączyć natychmiast wszystkie palniki i ewentualne elementy grzejne i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej - nie dotykać powierzchni urządzenia. Запобіжні заходи УВАГА: Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур. Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися нагрівальних елементів. Діти віком до 8 років мають знаходитися на небезпечній відстані від приладу, якщо неможливо забезпечити постійний контроль над ними. Дозволяється користування цим приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю. УВАГА: Небезпечно залишати без нагляду плити з жиром або олією, тому що це може призвести до пожежі.НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися погасити полум’я/пожежу водою. Необхідно вимкнути прилад і накрити полум’я, наприклад, кришкою або вогнетривким покривалом. УВАГА: Небезпека пожежі: не залишайте речі на варильних поверхнях. Забороняється використання апаратів для очищення парою або високим тиском. Витріть насухо всі наявні на кришці рідини, перш ніж відкрити її. Не закривайте скляну кришку (якщо вона наявна), якщо газові пальники або електричні конфорки залишаються нагрітими. Не передбачено увімкнення приладу за допомогою зовнішнього таймеру або окремої системи дистанційного керування. УВАГА: використання невідповідних захисних пристроїв варильної поверхні може призвести до нещасних випадків. УВАГА: У разі поломки скла плити: - негайно вимкнути всі конфорки і будь-які електричні нагрівальні елементи і відключіть пристрій від мережі - не торкайтеся поверхні пристрою.5 Assistenza Comunicare:
- модель приладу (Mod.)
- серійний номер (S/N) Цю інформацію можна знайти на табличці з характеристиками, яка розташована на холодильному відділенні внизу ліворуч.6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS4. Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS5. DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Опис приладу Загальний вигляд 1. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ2. ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ3. Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ4. Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ5. ПРИСТРОЇ БЕЗПЕКИ
- ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ відрізняються за розмірами тапотужністю. Використовуйте для приготування їжі посудз діаметром у відповідності до розміру найбільшпідходящого пальника.• Ручки управління для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ регулюють кількість полум’я.• Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ дозволяють, привключенні, запалювати конкретні пальники автоматично.
- ПРИСТРІЙ БЕЗПЕКИ зупиняє потік газу, якщо полум’явипадково
! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будь ласка, прочитайте уважно цю інструкцію по використанню. Вона містить важливу інформацію з безпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою. ! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною для подальших консультацій в майбутньому. У разі передачі плити новим власникам, необхідно також передати їм цю інструкцію. Встановлення ! Тримайте пакувальні матеріали в недоступному для дітей місці. Це може призвести до удушення (дивіться Запобіжні заходи та поради). ! Прилад повинен бути встановлений кваліфікованим фахівцем відповідно до інструкцій. Неправильна установка може завдати шкоди людям і тваринам або може призвести до пошкодження майна. ! Ця плита може бути встановлена і використовуватися тільки в постійно провітрюваних приміщеннях відповідно до чинних національних норм. Вимоги, які повинні дотримуватися:
- Приміщення має бути обладнане системою витяжної вентиляції, що вилучає будь-які продукти згоряння. Це може бути витяжка або електричний вентилятор, який автоматично запускається кожного разу, коли плиту увімкнено. В димохід або відвід системи димоходів (тільки для кухонних приладів)Безпосередньоназовні
- В приміщенні також повинна бути забезпечена правильна циркуляція повітря, при цьому продукти горіння повинні вилучатися своєчасно. Швидкість потоку повітря повинна бути не менше 2м3/год за кВт встановленої потужності. Система циркуляції повітря може отримувати повітря безпосередньо з навколишнього середовища за допомогою труб з внутрішнім перерізом не менше 100см2; отвори не повинні бути уразливі до будь-якого блокування. Система може також забезпечити необхідний повітрообмін для не місцевого згоряння, у випадку коли забруднене повітря надходить з сусідніх кімнат, які мають витяжні труби з циркуляцією повітря, як описано вище. Однак, ці кімнати не повинні бути комунальними,спальними або кімнатами, які можуть представляти небезпеку пожежі.
- Пiд чаc інтенсивного і тривалого використання пристрою може знадобитися додаткова вентиляція, (для підвищення механічної потужності всмоктування, якщо він вже існує) наприклад відкриття вікнa або більш ефективнa вентиляція.
- Зріджений газ осідає на підлогу, так як він важчий за повітря. Таким чином, приміщення, де знаходяться балони зі зрідженим газом, повинні бути обладнані вентиляційними отворами, щоб вилучити
Приклади вентиляційних отворів для відводу повітря з продуктами горіння.Збільшений вентиляційнийотвір між вікном і підлогоюСусіднєприміщенняПриміщення, щомає вентилюватися газ у разі витоку. Внаслідок цього балони, які містять зріджений газ, частково чи повністю заповнені, не повинні бути встановлені або зберігатися у приміщеннях або сховищах, які знаходяться нижче рівня землі (підвали тощо). Балон, який використовується і зберігається в кімнаті доцільно розташовувати у місці, де він не буде під впливом тепла від зовнішніх джерел (духовки,каміни, печі і т.д.), які можуть підвищити температуру балону вище 50°С. Встановлення плити Наступні запобіжні заходи, які необхідно дотримуватися при встановленні
- Кухонні шафи, прилеглі до плити і над нею повинні бути розташовані на відстані не менше 200 мм від краю плити.
- Bитяжки повинні бути встановлені відповідно до їхінструкцій з експлуатації та установки і на відстані неменше 650 мм від плити (дивіться малюнок).
- Pозташування настінних шаф поруч з витяжкою має бути на висоті не менше 420 мм від поверхні (дивіться малюнок). Якщо плита встановлюється під шафою, тоді відстань між шафою і плитою має бути мінімум 700 мм.
- Місце для встановлення плити повинно відповідати розмірам, які вказані на малюнку. Кріплення для плити, які надаються в комплекті дозволяють Вам закріпити плиту до стільниці, яка має товщину від 20 до 40 мм. Для забезпечення надійної фіксації плити до стільниці, ми рекомендуємо Вам використовувати всі кріплення. 555 mm 55 mm 475 mm
- Перш ніж закріпити стільницю, необхідно розташувати ущільнення (з комплекту постачання) по периметру поверхні, як показано на
Діаграма фіксації кріплень Розташування кріплення Розташування кріплення до стільниці H=20mm до стільниці H=30mm 600mm min. 420mm min. 650mm min.UA
Передня сторона Розташування кріплення Задня сторона до стільниці H=40mm ! Використовуйте кріплення, які надаються в “комплектіпоставки”
- У випадку, якщо під плитою не встановлена вбудована духовка, то для утримання тепла необхідно встановити дерев’яну панель, як утеплювач. Вона повинна бути розміщена на відстані не менше 20 мм від нижньої частини плити.
Для забезпечення достатньої вентиляції, необхідно зняти задню панель шафи. Бажано встановити духовку таким чином, щоб вона спиралася на дві підставки з дерева, або на абсолютно плоску поверхню з розмірами не менше 45х 560 мм (дивіться малюнки). 560 mm. 45 mm. ! Варильну поверхню можна встановлювати лише понад вбудованими духовками, оснащеними охолоджувальним вентилюванням. Електричне підключення Плита обладнана триполюсним кабелем живлення призначеним для роботи зі змінним струмом при напрузіі частоті зазначених на табличці (вона розташована на нижній частині приладу). Заземлюючий дріт в кабелі має зелений і жовтий колір. Якщо разом з плитою має бути встановлена електрична вбудована духовка, то їх електричні підключення повинні бути встановлені окремо, як для електробезпеки так і для більш зручного вилучення духовки. Підключення кабелю живлення до мережі Установіть стандартну вилку, що відповідає навантаженню, яке вказане на табличці технічних даних. Прилад необхідно підключити безпосередньо до мережі з використанням пакетного вимикача з мінімальним контактним отвором 3 мм, що встановлюється між приладом и мережею. Вимикач має відповідати вказаному заряду й діючим нормам улаштування електричних установок (вимикач не має від’єднувати провід заземлення). Кабель живлення не має контактувати з поверхнями, температура яких вище за 50°C. ! Фахівець, що встановлює прилад, має забезпечити правильне електричне приєднання відповідно до норм безпеки. Перед підключенням до електромережі переконайтеся, що:
- прилад заземлений і вилка кабелю відповідає нормативним вимогам.
- розетка може витримати максимальну потужність приладу, яка вказана на табличці з технічними даними.
- напруга знаходиться в межах значень, вказаних на табличці даних.
- розетка сумісна з вилкою приладу. Якщо розетка не сумісна з вилкою, попросіть фахівця замінити її. не використовуйте подовжувачі або декілька розеток. ! Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні, після встановлення плити. ! Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим. ! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягати заміні тільки уповноваженими техніками (дивіться Підтримку). ! У випадку недотримання вище вказаних заходів безпеки, виробник не несе ніякої відповідальності. Підключення газу Приєднання до мережі газопостачання або до газового балону необхідно виконувати у відповідності до чинного законодавства в країні використання приладу. Перед підключенням переконайтеся, що плита сумісна з джерелом газопостачання, яким Ви бажаєте користуватися. Якщо це не так, дотримуйте інструкцій в розділі “Пристосування до іншого типу газу”. При користуванні зрідженим газом з балону встановіть регулятор тиску, який відповідає місцевим нормам. ! Перевірте тиск газу: він має відповідати значенням, що вказані в Таблиці 1 (“Технічні характеристики конфорок і форсунок”). Це забезпечить безпечну й тривалу роботу Вашого приладу й, одночасно, допоможе збереженню енергії. Зв’язок з твердими трубами (мідь чи сталь) ! Приєднання до системи газопостачання виконується таким чином, щоб не завдавати навантаження на будь-які прилади. На рамі приладу передбачений регульований L-подібний патрубок з ущільненням, що запобігає витокам. Це ущільнення необхідно міняти кожного разу після обертання патрубка (ущільнення входить в комплект постачання приладу). Фітинг патрубка підведення газу є циліндричнім і має зовнішню нарізку 1/2. Підключення гнучкої безшовної труби з нержавіючоїсталі з різьбовим кріпленням Фітинг патрубка підведення газу є циліндричнім і має зовнішню нарізку 1/2. Трубка має встановлюватися таким чином, щоб її довжина у повністю витягнутому вигляді не перевищувала 2000 мм. Після виконання приєднання переконайтеся, що гнучка металева трубка не торкається жодних частин, що рухаються, й не стискається. ! Використовуйте тільки такі труби й ущільнення, які відповідають діючим
Перевірка герметичності з’єднання ! По завершенні процесу встановлення перевірте фітинги патрубку на витоки за допомогою мильного розчину. Ніколи не користуйтеся вогнем. Адаптація до різних типів газу Щоб пристосувати варильну поверхню до типу газу, що відрізняється від заводської настройки (яка вказана на табличці даних знизу варильної поверхні або на пакуванні), необхідно замінити форсунку конфорки наступним чином:
1. Зніміть решітку з варильної поверхні й витягніть конфорки з їх гнізд.
2. Відкрутіть форсунки за допомогою торцевого ключа 7 мм і замініть їх
на форсунки, що відповідають потрібному типу газу (див. Таблицю 1 “Технічні характеристики конфорок і форсунок”).36
3. Знову зберіть частини, виконуючи описану процедуру в зворотному
4. По завершенні процедури, замініть стару етикетку з даними про тип
газу новою з відповідною новою інформацією. Такі етикетки можна отримати в будь-якому нашому сервісному центрі.
- Налаштування первинного повітря конфорки Не потребує налаштування. Регулювання пальника плити при мінімальних заданихзначеннях:
1. Поверніть кран в мінімальне відхилення;
2. Зніміть ручку і відрегулюйте гвинт, який знаходиться всередині або
поруч з краном пальника, поки полум’я невелике і стабільне.
3. Поки пальник горить, швидко прокрутити ручку від мінімуму до
максимуму і назад кілька разів, переконавшись, що полум’я не згасло.
4. Деякі плити мають встановлені пристрої безпеки (термоелемент).
Якщо плита не працює, коли пальники від регульовані на невелике полум’я, то підвищити це полум’я можна за допомогою регулюючого
5. Після коригування параметрів, необхідно замінити прокладки
використовуючи сургуч або аналогічну речовину. ! Якщо прилад підключений до джерела зрідженого газу, регулювальний гвинт необхідно затягнути якомога щільніше. ! По завершенні процедури, замініть стару етикетку з даними про тип газу новою з відповідною новою інформацією. Такі етикетки можна отримати в нашому сервісному центрі. ! Якщо тиск газу відрізняється (або трішки відхиляється) від рекомендованого значення, необхідно встановити прийнятний регулятор тиску на вході труби (щоб задовольнити діючим місцевим нормам).
(дивіться таблицю) Дана плита відповідає наступним
Європейського економічного співтовариства: - 2006/95/ЄC від 12/12/06 (Низька Напруга) інаступні поправки - 2004/108/ЄC від15/12/04 (Електромагнітна Сумісність) та наступніпоправки - 93/68/ЄЕС від 22/07/93 та наступні
- 2009/142/ЄC від 30/11/09 (Газ) і наступні зміни та доповнення. - 2012/19/ЄU і наступні зміни та доповнення.UA
Таблиця 1 Номінальний (мбар) Мінімальний (мбар) Максимальний (мбар)
Швидка (R) Напівшвидка (S) Допоміжна (A) Тиск, що подається
Зріджений газ Природний газ
TQG 641/HA (DS) TQG 641/HA (CF) Технічні характеристики конфорок і форсунок38
Ввімкнення і використання ! Розміщення відповідної газової конфорки позначене на кожній ручці. Газові пальники Кожну конфорку можна налаштувати на одне з наступних значень за допомогою відповідної ручки управління: ● Виключений Максимальний Мінімальний Для того, щоб запалити конфорку, піднесіть запалений сірник або запальничку до конфорки, натисніть на ручку та поверніть її проти годинникової стрілки до максимального положення. На моделях, обладнаних пристроєм безпеки, Ви маєте натиснути ручку та тримати її близько 2-3 секунд, доки пристрій, що підтримує горіння полум’я, розігріється. Для того щоб запалити конфорку натисніть відповідну ручку та поверніть її проти годинникової стрілки до положення “Велике”, продовжуйте тримати ручку натиснутою, доки полум’я не займеться. ! Якщо полум’я випадково гасне, вимкніть конфорку й зачекайте не менше 1 хвилини, перш ніж знову запалювати її. Щоб вимкнути конфорку, поверніть ручку за годинниковою стрілкою до упору (в положення “●”). Практичні поради по експлуатації пальника Для забезпечення ефективної роботи пальників:
- Використовуйте відповідний посуд для кожного пальника (дивіться таблицю), так щоб полум’я невиходило за межі нижньої частини
- Завжди використовуйте посуд з плоским дном ікришкою.
- Коли вміст каструлі досягає точки кипіння, поверніть ручку до мінімуму.
24 - 2616 - 2010 - 14КонфоркаØ Діаметр посуду (cм)Швидка
(R) Напівшвидка (S)Допоміжна (A) Для визначення типу конфорки дивіться схеми, наведені в параграфі “Характеристики конфорок і форсунок”.
- Для забезпечення максимальної стабільності посуду під час приготування їжі переконатися в тому, що він встановлений вірно, по центру горілки.
- Перевірити, щоб ручки посуду для приготування були вирівняні за однією з опорних рейок для підтримки посуду.
- Повернути посуд таким чином, щоб не виступав за передній край варильної поверхні. Змінним фактором для забезпечення стабільності посуду на варильній поверхні є він сам (або його розташування під час використання). Очевидно, що максимальну стабільність гарантують добре врівноважені каструлі з пласким дном, встановлені по центру горілки; їх ручки слід направити по одній лінії з рейками решітки. Запобіжні заходи та поради ! Ця плита була розроблена і виготовлена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. З метою Вашої безпеки повинні бути ретельно прочитані наступні попередження. Загальні вимоги до безпеки
- Дана вбудована плита відноситься до класу 3.
- Газові плити вимагають регулярного повітрообміну для підтримки її ефективної роботи. При установці плити, дотримуйтесь інструкцій у пункті ”встановлення” плити.
- Ці інструкції дійсні тільки для країн, символи яких вказані в таблиці з серійним номером.
- Це обладнання розроблене для побутового використання в домашніх умовах і не призначене для застосування на підприємствах промисловості та торгівлі.
- Не допускається установка приладу поза приміщенням, навіть під укриттям. Надзвичайно небезпечно піддавати пристрій дії дощу і вітру.
- Не торкайтеся до плити з оголеними ногами або з мокрими або вологими руками і ногами.
- Прилад повинен використовуватися тільки повнолітніми особами, для приготування їжі відповідно до інструкцій, наведених в дійсному посібнику. Будь-яке інше використання пристрою (напр. для обігрівання кімнати) є невідповідним та небезпечним. Виробник не несе відповідальності за будь-яке пошкодження, викликане невідповідним та неправильним використанням
- Прилад повинен використовуватися тільки дорослими,для приготування їжі відповідно до інструкцій у цьому посібнику.
- Отвори, що використовуються для вентиляції і відведення тепла ніколи не повинні бути закриті.
- Завжди переконуйтесь у тому, що ручки перебувають у “●”/“○” положенні, коли плита не використовується.
- При відключенні плити завжди витягуйте вилку з розетки, але не тягніть за кабель.
- Ніколи не проводьте очистку або технічне обслуговування, поки Ви не витягнули вилку з розетки.
- У випадку несправності, ні за яких обставин ненамагайтеся ремонтувати прилад самостійно. Ремонт здійснений недосвідченими особами може призвести дотравми або більшої несправності приладу. Контакти сервісного центру (дивіться Підтримка).
- Не закривайте скляну кришку (якщо є в наявності),коли газові пальники або електричні плити все ще гарячі.
- Люди з обмеженими фізичними і розумовими здібностями (включаючи дітей) та недосвідчені особи, тахто не знайомий з правилами користування плитою неповинні нею користуватися. Ці особи повинні,принаймні, бути під контролем тих, хто бере на себе відповідальність за їх безпеку або отримати попередні інструкції, що стосуються роботи цієї плити.
- Не дозволяйте дітям гратися з плитою.
- Не передбачено увімкнення приладу за допомогою зовнішнього таймеру або окремої системи дистанційного керування.
- При утилізації пакувальних матеріалів: дотримуйтесь місцевих норматив, для їх повторного використання.
- Європейська Директива 2012/19/EU з утилізаці їелектричного та електронного обладнання (WEEE) вимагає, щоб старі електропобутові прилади викидали разом із звичайним міським сміттям. Старі приладимають бути зібрані окремо для оптимізації їх утилізаціїта переробки їх матеріалів і зменшення впливу на здоров’я людини і на вколишнє середовище. Символ закресленого “сміттєвого контейнера”UA
на приладі нагадує Вам про Ваші зобов’язання, щодо його окремної утилізації. Споживачі повинні звернутися до місцевих органів або продавця для отримання інформації проправильну утилізацію свого старого приладу. Охорона і дбайливе відношення до довкілля
- Готуйте їжу в закритих каструлях так сковорідках з кришками, що добре прилягають. Використовуйте якомога менше води. Готування без кришки значно збільшить споживання енергії.
- Використовуйте каструлі і сковорідки з рівним плоским дном.
- Якщо ви готуєте страву, що потребує багато часу, варто використовувати скороварку, яка в готує два рази швидше і зберігає третину енергії. Обслуговування та догляд Відключення електроживлення Відключіть плиту від мережі електроживлення передпроведенням будь- яких робіт з нею. Чищення поверхні варильної панелі
- Усі емальовані і скляні частини слід очищати теплою водою і нейтральним розчином.
- На поверхнях із нержавіючої сталі можуть залишатися плями від води з високим вмістом кальцію або агресивних розчинників унаслідок тривалого контактування з ними. Будь-які бризки страв (вода, соус, кава тощо) необхідно видаляти, перш ніж вони засохнуть.
- Промийте теплою водою з нейтральним засобом для чищення, а потім витріть насухо м’якою тканиною або замшею. Видаляйте забруднення, що запеклися, спеціальними засобами для чищення поверхонь із нержавіючої сталі.
- Деталі з нержавіючої сталі слід мити лише м’якою ганчіркою або
- Не користуйтеся абразивними чи їдкими засобами, засобами для чищення на основі хлору і металевими мочалками.
- Не застосовуйте прилади для очищення парою.
- Не користуйтеся легкозаймистими речовинами.
- Не залишайте на варильній поверхні речовини, що містять кислоти або основи, такі як оцет, гірчиця, сіль, цукор або лимонний сік. Чищення деталей варильної панелі
- Емальовані і скляні частини слід мити лише м’якою ганчіркою або
- Для полегшення чищення решітки кришки пальників і пальники можна
- Чистіть їх вручну теплою водою з неабразивним мийним засобом, видаляючи залишки їжі та перевіряючи, чи не забилися отвори
- Сполосніть і витріть насухо.
- Належним чином встановіть пальники і кришки пальників на місця.
- Встановлюючи решітки на місце, подбайте про те, щоб зона, на яку ставиться каструля, знаходилася над пальником.
- Моделі, оснащені механізмом підпалювання пальників та запобіжним пристроєм, потребують ретельного чищення кінця електрода, щоб забезпечити правильну роботу. Регулярно перевіряйте ці деталі і при необхідності чистьте їх вологою ганчіркою. Пригорілі рештки страв необхідно видаляти зубочисткою або голкою. ! Щоб уникнути пошкодження електричного запалювального пристрою, не користуйтеся ним, Коли пальники не встановлені на своє місце. Обслуговування газового крану З часом, кран може застрягти або важко повертатися. Якщо це станеться, кран необхідно замінити. ! Ця процедура повинна виконуватися кваліфікованим фахівцем, рекомендованим самим виробником. Усунення несправностей Може трапитися так, що прилад не працює належним чином або взагалі не працює. Перш ніж звертатися до сервісного центру за допомогою, перевірте все, що Ви можете. По-перше, переконайтеся, що немає ніяких перерв у газі та перевірте електротехнічне обладнання, і, зокрема, чи відкриті газові клапани у мережі. Пальник не горить або навіть немає полум’я навколо пальника.
- Чи не забиті газові отвори на пальнику.
- Чи всі знімні деталі конфорки правильно встановлені.
- Чи немає поблизу приладу протягів. Полум’я гасне в моделях з запобіжним пристроєм. Переконайтеся в тому, що:
- Ви натиснули ручку до кінця.
- Ви тримаєте ручку натиснутою досить довго, щоб активувати пристрій
- Газові отвори не заблоковані в області розташування запобіжного
Пальник не горить, коли встановлений мінімум. Переконайтеся в тому, що:
- Газові отвори, не заблоковані.
- Чи є протяги поблизу плити.
- Мінімальна установка була налаштована належним чином. Посуд нестійкий. Переконайтеся в тому, що:
- Дно посуду абсолютно плоске.
- Посуд знаходиться в правильному положенні в центрі пальника.
- Решітка для підтримки посуду знаходиться в правильному положенні.40
зіт Компані СпА - єдиний учасник, Імпортер:
алія, 60044 Фабріано, ТОВ "Індезіт Україна" 47, Віале Ар тісайд Мерлоні 01001, Київ
Notice-Facile